1
00:00:00,961 --> 00:00:02,756
Alright, settle in.
2
00:00:02,756 --> 00:00:07,803
Edward, AKA Blackbeard, has a few thoughts
he'd like to share with us today.
3
00:00:07,803 --> 00:00:13,642
Before he begins, I will remind everyone
it takes guts to own up to one's actions.
4
00:00:13,642 --> 00:00:16,144
So, let's hear him out.
5
00:00:18,480 --> 00:00:19,356
Okay.
6
00:00:19,356 --> 00:00:21,608
Didn't think I'd be
standing before you again.
7
00:00:21,608 --> 00:00:23,235
Certainly not under these circumstances.
8
00:00:23,235 --> 00:00:25,487
I just wanted to start off
by saying a big,
9
00:00:25,487 --> 00:00:31,368
massive, heartfelt thank you
for allowing me back into this community.
10
00:00:31,368 --> 00:00:33,662
I will abide by the guidelines
11
00:00:33,662 --> 00:00:36,164
for staying aboard "The Revenge,"
12
00:00:36,164 --> 00:00:39,126
including wearing this super tight
13
00:00:39,126 --> 00:00:42,462
cat collar with a bell on it,
so I can't sneak up on people.
14
00:00:42,462 --> 00:00:43,880
No sneaking.
He's gonna wear the bell.
15
00:00:44,506 --> 00:00:47,259
Perhaps some of my actions,
maybe all of my actions,
16
00:00:47,259 --> 00:00:51,596
perhaps me, myself,
maybe I've made some of you feel
17
00:00:51,596 --> 00:00:53,723
- somewhat--
- Murdered? Shot?
18
00:00:54,057 --> 00:00:57,644
- Tortured? Anxious? On edge?
- Okay. Hey, hey.
19
00:00:57,644 --> 00:00:59,438
- Come on. Calm down.
- Preach! All of that shit.
20
00:00:59,438 --> 00:01:05,861
And whatever that nasty, dark stuff was
that brought us here, it's in the past.
21
00:01:07,320 --> 00:01:08,905
Which is all I want to say,
at the end of the day,
22
00:01:08,905 --> 00:01:12,117
is we're trying to move
the culture forward.
23
00:01:12,117 --> 00:01:14,953
- Yeah.
- And I want you all to see this.
24
00:01:14,953 --> 00:01:17,748
This here is a ship and it's a space ship.
25
00:01:18,373 --> 00:01:21,710
- Safe space.
- It's a safe space ship.
26
00:01:23,545 --> 00:01:24,504
There it is.
27
00:01:25,380 --> 00:01:26,923
Yeah.
28
00:01:27,716 --> 00:01:28,800
Good landing.
29
00:01:30,135 --> 00:01:33,722
Deep. Very intense and very brave,
30
00:01:33,722 --> 00:01:35,724
I think you'll find. Any questions?
31
00:01:35,724 --> 00:01:37,642
- Yeah.
- Roach.
32
00:01:37,642 --> 00:01:39,519
Did Buttons really turn into a bird
33
00:01:39,519 --> 00:01:40,979
or did you kill him?
34
00:01:42,439 --> 00:01:44,357
He actually turned into a bird.
35
00:01:45,192 --> 00:01:47,110
Okay. Okay, cool.
36
00:01:47,694 --> 00:01:49,988
Still sticking to that one, huh?
37
00:01:49,988 --> 00:01:52,240
Okay! Good.
38
00:01:52,240 --> 00:01:54,826
We'll just leave it at one question,
I think, for now.
39
00:02:04,086 --> 00:02:07,339
Oh, no! No! Come on! Help me!
40
00:02:09,007 --> 00:02:10,425
Help! Help!
41
00:02:10,425 --> 00:02:11,551
They're torturing--
42
00:02:15,764 --> 00:02:18,058
Please, I have a family!
43
00:02:22,479 --> 00:02:23,605
So we're laughing.
44
00:02:24,689 --> 00:02:26,525
Blackbeard's back
and we're all just back to it.
45
00:02:26,525 --> 00:02:29,111
Hey, bro,
that's what happens, ya know?
46
00:02:29,111 --> 00:02:31,822
They just get away with it
and we move on.
47
00:02:31,822 --> 00:02:34,074
Yeah, at least he's wearin' the sack.
48
00:02:34,074 --> 00:02:36,993
And the bell. That was my idea.
49
00:02:36,993 --> 00:02:38,537
And he apologized.
50
00:02:38,537 --> 00:02:41,081
I actually thought it was pretty solid,
for him.
51
00:02:41,081 --> 00:02:46,878
And yet, the words "I'm sorry"
were never mentioned.
52
00:02:46,878 --> 00:02:48,088
Did anyone else clock that?
53
00:02:48,088 --> 00:02:51,049
I've never heard an apology before
so, to me, it was amazing.
54
00:02:52,801 --> 00:02:53,844
The bar is on the floor.
55
00:02:55,971 --> 00:02:57,431
And you?
56
00:02:59,266 --> 00:03:00,892
Are you happy with this?
57
00:03:01,560 --> 00:03:02,477
With what?
58
00:03:04,604 --> 00:03:05,605
Pirating?
59
00:03:07,149 --> 00:03:13,321
Well, this is a pirate ship
and I'm a pirate, so, yeah.
60
00:03:15,574 --> 00:03:16,950
I'm good with it.
61
00:03:16,950 --> 00:03:19,077
You still mad
he pushed you off the ship, twatty?
62
00:03:22,038 --> 00:03:25,083
How long do I have to wear
this fucking bell for?
63
00:03:25,083 --> 00:03:27,419
Until the probation ends.
64
00:03:27,419 --> 00:03:29,921
When's that? What, like, a day?
65
00:03:29,921 --> 00:03:31,965
When the crew are comfortable
with you again.
66
00:03:31,965 --> 00:03:34,926
And you're not doing insane things,
like shooting people's legs off.
67
00:03:34,926 --> 00:03:37,262
So, it's, like,
probably more than a day for that.
68
00:03:37,262 --> 00:03:38,513
I know it must be odd.
69
00:03:38,513 --> 00:03:41,266
I'm sure you didn't apologize for anything
when you were Captain.
70
00:03:41,266 --> 00:03:42,809
Oh, fuck no.
71
00:03:42,809 --> 00:03:46,521
Apologizing?
Nah, didn't apologize for jack shit.
72
00:03:47,230 --> 00:03:50,650
Then, I'm different and I'm not
the Captain anymore, am I? You are.
73
00:03:51,651 --> 00:03:53,070
Yes, that's true.
74
00:03:53,361 --> 00:03:57,074
But I haven't really felt it
since we got back on the ship.
75
00:03:57,074 --> 00:03:58,867
Well then, say it.
You gotta own it. Say it.
76
00:03:58,867 --> 00:04:01,620
- What? "I'm your Captain"?
- Give it more than that.
77
00:04:02,162 --> 00:04:04,498
You are the Captain. Now, own it.
78
00:04:04,498 --> 00:04:06,333
Come on, say it properly. Go.
79
00:04:08,126 --> 00:04:09,294
I'm your Captain!
80
00:04:10,003 --> 00:04:11,296
Wait, I can do it better.
81
00:04:11,880 --> 00:04:15,675
I'm your Captain, and I demand respect!
82
00:04:15,675 --> 00:04:16,843
Oh, boy.
83
00:04:16,843 --> 00:04:18,512
- Please?
- Be the Captain.
84
00:04:18,512 --> 00:04:21,348
What would you have me do, Captain,
to restore my reputation?
85
00:04:21,348 --> 00:04:22,432
Go.
86
00:04:24,226 --> 00:04:27,562
Right. Why don't you--
You can--
87
00:04:28,730 --> 00:04:29,981
We--
88
00:04:29,981 --> 00:04:31,108
Fit in more.
89
00:04:31,108 --> 00:04:32,692
Got it, fit in more. Yes. Okay.
90
00:04:32,692 --> 00:04:35,904
Yes, and be helpful.
There's a lotta things that need doing.
91
00:04:35,904 --> 00:04:38,240
- Good goal. Okay. Sure.
- So you could fix something
92
00:04:38,240 --> 00:04:39,783
and stop pissing people off!
93
00:04:39,783 --> 00:04:40,992
Right away, sir.
94
00:04:43,662 --> 00:04:44,871
That was better.
95
00:04:45,414 --> 00:04:47,416
Just need to work on your mean voice.
96
00:04:48,875 --> 00:04:50,293
I will.
97
00:04:52,712 --> 00:04:54,506
I'm Captain!
98
00:04:54,506 --> 00:04:58,301
That's my chair!
That's the Captain's chair!
99
00:04:58,301 --> 00:05:00,595
- Oy, shut up!
- Sorry!
100
00:05:02,973 --> 00:05:04,641
Hello, Mr. Latch.
101
00:05:04,641 --> 00:05:07,686
It's not your fault you're broken. No.
102
00:05:08,854 --> 00:05:10,480
You didn't break you.
103
00:05:12,190 --> 00:05:15,193
Just trying to do your job, weren't ya?
104
00:05:18,864 --> 00:05:19,823
Alright.
105
00:05:21,366 --> 00:05:22,868
Ooh, yes.
106
00:05:24,578 --> 00:05:26,329
Very good. Oh, hey, friend.
107
00:05:26,329 --> 00:05:27,831
Fuck you!
108
00:05:29,750 --> 00:05:32,627
I just fixed the door latch.
Do you see that?
109
00:05:32,627 --> 00:05:33,795
Don't fucking look at me.
110
00:05:35,714 --> 00:05:38,049
Yeah, I can tell
you've got issues with me.
111
00:05:38,550 --> 00:05:39,426
Issues?
112
00:05:39,426 --> 00:05:40,427
What?
113
00:05:42,596 --> 00:05:43,805
You're a degenerate.
114
00:05:44,306 --> 00:05:46,349
You're sick.
You're an actual psycho.
115
00:05:46,349 --> 00:05:47,642
Right, yeah.
116
00:05:49,060 --> 00:05:50,187
Maybe we could get through this
117
00:05:50,187 --> 00:05:52,814
a lot faster if you just
let it all out in one go.
118
00:05:54,900 --> 00:05:58,445
There is nothing you can do that
would fix this.
119
00:05:58,445 --> 00:06:00,614
I will let you push me off the ship.
120
00:06:02,741 --> 00:06:04,159
Actually, that could be huge.
121
00:06:05,452 --> 00:06:06,661
Yeah.
122
00:06:07,954 --> 00:06:09,164
Lead the way.
123
00:06:22,636 --> 00:06:24,346
So this is where all my candles went.
124
00:06:24,888 --> 00:06:26,807
And you've used the good ones.
125
00:06:28,475 --> 00:06:29,476
Yep.
126
00:06:30,936 --> 00:06:33,855
I'm having to relearn
the basics with one leg.
127
00:06:39,569 --> 00:06:40,612
The basics?
128
00:06:41,947 --> 00:06:45,409
I think my basics might be a bit
more basic than your basics.
129
00:06:45,409 --> 00:06:48,036
Actually,
it recently occurred to me that--
130
00:06:48,036 --> 00:06:49,704
That you know nothing?
131
00:06:49,704 --> 00:06:51,415
That you're a shitty Captain, yeah?
132
00:06:51,415 --> 00:06:53,041
I don't know about that.
133
00:06:53,041 --> 00:06:59,214
But Blackbeard did say he credited you
with a lot of his skills.
134
00:07:00,340 --> 00:07:02,968
Yeah, well,
Blackbeard says a lot of things.
135
00:07:07,305 --> 00:07:10,308
But what did he say
about me specifically?
136
00:07:11,393 --> 00:07:15,063
Well, specifically, he said
you taught him everything he knows.
137
00:07:15,063 --> 00:07:16,857
Made him the Captain he is today.
138
00:07:17,774 --> 00:07:21,319
Perhaps I could learn at the feet
of one of the greats.
139
00:07:24,072 --> 00:07:25,031
Foot.
140
00:07:25,031 --> 00:07:27,826
Oh, yes, foot. Sorry.
141
00:07:30,328 --> 00:07:33,039
Ya know, maybe I could teach
even you a thing or two.
142
00:07:35,041 --> 00:07:36,418
Punch me.
143
00:07:36,418 --> 00:07:38,462
- Come on, punch me.
- Yep. Okay.
144
00:07:38,462 --> 00:07:39,463
What hand do you want?
145
00:07:42,799 --> 00:07:45,135
- That hurt.
- Rope swinging.
146
00:07:45,135 --> 00:07:47,471
Looks easy, but everyone fucks it up.
147
00:07:47,888 --> 00:07:48,764
Fuck off.
148
00:07:49,806 --> 00:07:51,767
Put your shoulders into it!
149
00:07:53,310 --> 00:07:54,186
Burning!
150
00:07:54,186 --> 00:07:56,271
- Burn, burn, burn, burn!
- Gloves were a bit shit,
151
00:07:56,271 --> 00:07:57,689
- weren't they?
- It's burning through the gloves!
152
00:07:58,940 --> 00:08:00,108
You're in the field.
153
00:08:00,108 --> 00:08:03,111
Three men run at you
from there, there, and there.
154
00:08:03,111 --> 00:08:04,071
Fire!
155
00:08:04,613 --> 00:08:05,781
Ooh, hit something.
156
00:08:07,449 --> 00:08:09,409
- No, no, no!
- Oh, God.
157
00:08:09,910 --> 00:08:10,786
Come on!
158
00:08:11,244 --> 00:08:16,333
Okay, so, you say,
"We're having a talent show."
159
00:08:18,376 --> 00:08:20,337
It doesn't sound like me.
160
00:08:20,337 --> 00:08:22,714
- Why would I say that?
- 'Cause we were having a talent show.
161
00:08:22,714 --> 00:08:24,716
We were? Why were we having a talent--
162
00:08:24,716 --> 00:08:27,427
Shut up! Okay? Shut up and say the line.
163
00:08:32,599 --> 00:08:33,975
What was it again?
164
00:08:37,604 --> 00:08:40,148
Fuckin' eat my shit, Blackbeard!
165
00:08:40,148 --> 00:08:42,484
How does that feel, bitch?
166
00:08:42,484 --> 00:08:43,443
Cold!
167
00:08:44,903 --> 00:08:46,530
How do you feel?
168
00:08:47,823 --> 00:08:51,410
Yeah. No, I feel better.
169
00:08:51,410 --> 00:08:52,702
Lucius!
170
00:08:53,370 --> 00:08:55,914
- I said, "Are you feeling better?"
- I feel better.
171
00:08:56,915 --> 00:08:59,668
- I feel better.
- Do you have closure?
172
00:08:59,668 --> 00:09:01,169
Lucius!
173
00:09:02,462 --> 00:09:05,215
Why aren't you answering me?
174
00:09:06,591 --> 00:09:08,593
Do you feel better?
175
00:09:10,178 --> 00:09:11,930
- Hey.
- Oh, hey, Fang.
176
00:09:11,930 --> 00:09:14,015
- Whatcha doin'?
- Oh, not much.
177
00:09:14,015 --> 00:09:16,560
Hangin' out on this ladder.
Part of my probation.
178
00:09:16,560 --> 00:09:18,145
How's that going?
179
00:09:18,478 --> 00:09:19,896
Pretty good, I think.
180
00:09:21,481 --> 00:09:24,067
Hey! You wanna come with me?
181
00:09:24,067 --> 00:09:27,571
- Yeah, may as well.
- I'm gonna catch some fishes.
182
00:09:29,406 --> 00:09:30,824
- I'll jump from here.
- Yup.
183
00:09:30,824 --> 00:09:32,492
Cannonball!
184
00:09:34,786 --> 00:09:37,873
I think you're amazing. Fascinating.
185
00:09:39,499 --> 00:09:41,460
- Go on.
- I've never met anyone with such
186
00:09:41,460 --> 00:09:44,379
a total lack of skills.
187
00:09:45,046 --> 00:09:48,675
How you are still alive, I cannot say.
188
00:09:49,176 --> 00:09:51,428
I do ask myself that question every day.
189
00:09:51,428 --> 00:09:53,096
No, I mean, I've met greater men than you.
190
00:09:53,096 --> 00:09:56,975
You know, better fighters,
better shooters, better--
191
00:09:56,975 --> 00:09:58,560
Well, just better.
192
00:09:58,560 --> 00:10:00,562
- Alright.
- But they were all killed.
193
00:10:00,562 --> 00:10:02,230
And yet, here you stand.
194
00:10:02,230 --> 00:10:05,650
I think being
out in the field is my thing.
195
00:10:05,650 --> 00:10:09,905
It's like I blackout
and my body just takes over.
196
00:10:09,905 --> 00:10:11,448
I beat you in a duel.
197
00:10:11,448 --> 00:10:14,034
- On a fucking technicality!
- Might've been.
198
00:10:14,034 --> 00:10:15,202
I have no memory of it.
199
00:10:15,869 --> 00:10:20,165
Regardless, I think it's time
to test my killer skills.
200
00:10:20,165 --> 00:10:23,168
Looks like we've got company.
201
00:10:28,590 --> 00:10:31,051
Oh, no.
202
00:10:32,886 --> 00:10:35,055
- What happened here?
- Congrats, Bonnet.
203
00:10:35,055 --> 00:10:38,350
You've picked the only ship where
everyone's dead.
204
00:10:40,644 --> 00:10:42,020
We've got a live one.
205
00:10:45,816 --> 00:10:48,527
What are all these weird lines?
206
00:10:49,611 --> 00:10:51,988
{\an8}They must be really into geometry.
207
00:11:01,832 --> 00:11:03,333
Do you want a glass of water?
208
00:11:07,379 --> 00:11:10,465
Estamos viajando al Vaticano
209
00:11:10,465 --> 00:11:12,259
buscando un exorcismo.
210
00:11:12,259 --> 00:11:13,969
He's saying this place is cursed.
211
00:11:14,469 --> 00:11:16,388
Este barco no debe saquearse--
212
00:11:16,388 --> 00:11:18,181
If we stay, we'll be cursed.
213
00:11:18,640 --> 00:11:20,934
Everything over there is cursed.
214
00:11:21,601 --> 00:11:25,397
Everything over there is also cursed,
and if we touch anything, we'll be--
215
00:11:26,356 --> 00:11:27,482
Be what?
216
00:11:29,025 --> 00:11:30,277
Okay, I'm out.
217
00:11:39,286 --> 00:11:42,497
Well, hello there.
218
00:11:44,916 --> 00:11:46,501
I mean, it's an absolute gem.
219
00:11:46,501 --> 00:11:47,878
Bonnet, we've gotta go.
220
00:11:47,878 --> 00:11:50,839
This place reeks of dead priests.
221
00:11:50,839 --> 00:11:52,966
Sure, but watch the flow.
222
00:11:55,510 --> 00:11:56,595
What?
223
00:11:59,222 --> 00:12:02,392
Izzy, did you see that? I did a punch!
224
00:12:05,896 --> 00:12:08,857
- Here's to the perfect raid.
- Aye!
225
00:12:08,857 --> 00:12:11,526
- Hey. Love the suit.
- That shit is decadent.
226
00:12:11,526 --> 00:12:13,528
- Very Captain-y.
- Right? I know!
227
00:12:13,528 --> 00:12:14,946
It's cursed.
228
00:12:16,740 --> 00:12:18,450
What? No, it isn't.
229
00:12:18,450 --> 00:12:22,954
The priest literally said
that right before he died.
230
00:12:23,997 --> 00:12:28,293
Keeping that suit is playing las maracas
with the Devil.
231
00:12:29,169 --> 00:12:31,963
Jim, I'm sorry there was only
one velvety suit.
232
00:12:31,963 --> 00:12:33,924
You're most welcome to borrow it.
233
00:12:33,924 --> 00:12:36,718
Or, well, look at it.
234
00:12:37,886 --> 00:12:39,805
So, I just turned around. I had this--
235
00:12:40,305 --> 00:12:42,724
You know you're gonna
have to burn that, right?
236
00:12:43,433 --> 00:12:44,768
What? Why?
237
00:12:44,768 --> 00:12:47,145
Crew thinks it's cursed.
238
00:12:48,105 --> 00:12:51,066
Izzy, you don't believe in curses, do you?
239
00:12:51,066 --> 00:12:55,278
Me? No, of course not. But the crew do.
240
00:12:55,278 --> 00:13:00,575
I've seen an entire command
gouge their eyes out on account of one.
241
00:13:00,575 --> 00:13:02,786
Sounds to me like syphilis.
242
00:13:03,787 --> 00:13:06,039
A curse is a curse.
243
00:13:07,666 --> 00:13:09,668
And once it takes hold
244
00:13:10,627 --> 00:13:12,003
well...
245
00:13:14,423 --> 00:13:16,425
well, then it takes hold.
246
00:13:17,092 --> 00:13:18,635
How does this look?
247
00:13:19,261 --> 00:13:23,140
Kinda sultry, yet casual?
248
00:13:23,140 --> 00:13:25,350
Yeah, I love that.
Love sultry, love caszh.
249
00:13:26,017 --> 00:13:26,893
Let's do that.
250
00:13:26,893 --> 00:13:31,106
Or do we do something more formal?
251
00:13:31,648 --> 00:13:35,736
You draw me as like a steely lord.
252
00:13:36,194 --> 00:13:37,946
Yeah, let's do that.
253
00:13:38,447 --> 00:13:39,573
Babe?
254
00:13:41,867 --> 00:13:42,951
Oh, yeah. No, I'm kind of--
255
00:13:42,951 --> 00:13:44,494
I'm sort of splitting
the difference between the two
256
00:13:44,494 --> 00:13:46,163
and it's nice.
257
00:13:46,163 --> 00:13:47,831
You're not even looking at me.
258
00:13:47,831 --> 00:13:50,751
You're looking through me.
259
00:13:55,839 --> 00:13:57,632
What the hell is this?
260
00:13:57,632 --> 00:13:59,009
Well, it's not what it looks like.
261
00:13:59,009 --> 00:14:04,014
It looks like my body
with Blackbeard's face?
262
00:14:04,014 --> 00:14:05,599
Okay. Well, it is what it looks like then.
263
00:14:05,599 --> 00:14:07,392
You said you got all
this outta your system
264
00:14:07,392 --> 00:14:10,103
when you pushed him off the ship.
265
00:14:10,103 --> 00:14:11,396
Oh, my God!
266
00:14:11,396 --> 00:14:12,981
A flower?
267
00:14:12,981 --> 00:14:14,858
With Blackbeard's face on it?
268
00:14:14,858 --> 00:14:18,570
And a doggie with Blackbeard's face on it?
269
00:14:18,570 --> 00:14:20,489
You have no fucking idea
what I've been through.
270
00:14:20,489 --> 00:14:22,074
What you've been through?
271
00:14:23,158 --> 00:14:26,995
Dude! Blackbeard did this to both of us.
272
00:14:27,370 --> 00:14:29,414
For weeks, I thought you were dead.
273
00:14:30,207 --> 00:14:32,542
I cried every night.
274
00:14:33,251 --> 00:14:37,089
I'd wake up in the morning
thinking I heard your voice.
275
00:14:38,924 --> 00:14:40,884
Okay, yeah. Well, obviously,
I've underestimated some stuff.
276
00:14:40,884 --> 00:14:42,302
I don't fuckin' know.
277
00:14:43,220 --> 00:14:44,846
Yeah, I guess you did.
278
00:14:45,597 --> 00:14:50,268
Come find me when Blackbeard isn't living
rent-free in your head.
279
00:14:50,268 --> 00:14:51,561
And another thing!
280
00:14:51,561 --> 00:14:56,191
You talk all the time
about how you almost died.
281
00:14:56,775 --> 00:15:01,822
But I never hear anything
about the fact that you lived.
282
00:15:16,169 --> 00:15:19,256
Alright, as long as no one breaks
the salt line, we should be safe.
283
00:15:20,090 --> 00:15:21,049
Ah, guys.
284
00:15:22,384 --> 00:15:23,552
- Come on!
- Out! Out!
285
00:15:23,552 --> 00:15:24,845
- Come on!
- Ridiculous.
286
00:15:24,845 --> 00:15:26,513
- Shut the door!
- Shut the door!
287
00:15:26,513 --> 00:15:29,015
- Cierra la puerta!
- Come on! We're doing a--
288
00:15:29,015 --> 00:15:30,267
Oh, no. Stop it.
289
00:15:30,642 --> 00:15:32,227
- That is unreal.
- Right?
290
00:15:32,686 --> 00:15:35,480
Sweet, salty, sour, crunchy.
291
00:15:36,064 --> 00:15:38,692
I'm going to call it "peanut paste."
292
00:15:39,776 --> 00:15:42,654
Gents, thanks for your support earlier.
293
00:15:42,654 --> 00:15:46,158
It's just really comforting to know
that there are men of science aboard
294
00:15:46,158 --> 00:15:50,203
who can disregard such
idiotic superstition ideas.
295
00:15:50,203 --> 00:15:52,581
- Oh, yeah. Hate all that nonsense.
- Of course. Men of science.
296
00:15:52,581 --> 00:15:54,416
- Us, yeah.
- By the way, Roach, don't forget to leave
297
00:15:54,416 --> 00:15:56,251
the leftovers out for the fairies, though.
298
00:15:56,251 --> 00:15:57,711
Alright. They did help the bread rise.
299
00:15:57,711 --> 00:15:58,962
They do deserve their fair cut,
300
00:15:58,962 --> 00:16:00,213
- right, Captain?
- You're absolutely right.
301
00:16:00,213 --> 00:16:01,673
- Yeah.
- Always thank the fairies.
302
00:16:01,673 --> 00:16:03,341
- Thank you, fairies.
- Ah, yes. That's yeast.
303
00:16:03,341 --> 00:16:06,094
I think you're-- Doesn't matter.
304
00:16:06,678 --> 00:16:07,679
Good.
305
00:16:13,643 --> 00:16:16,063
You feel that scratching on your brain?
306
00:16:17,105 --> 00:16:18,315
Scratchin' on--
307
00:16:22,527 --> 00:16:24,154
That's no good.
308
00:16:25,906 --> 00:16:29,117
- Am I okay?
- Okay...
309
00:16:29,117 --> 00:16:30,952
Captain's cursed.
310
00:16:34,372 --> 00:16:36,083
Hey, Fang?
311
00:16:37,084 --> 00:16:38,335
Can I ask you something?
312
00:16:38,335 --> 00:16:39,336
Yep.
313
00:16:40,629 --> 00:16:43,924
- You think I'm a dick?
- Of course, you're a dick.
314
00:16:46,384 --> 00:16:47,886
Is that not what you're going for?
315
00:16:47,886 --> 00:16:51,056
- No, I'm assertive.
- Yeah, right. That's a dick.
316
00:16:51,056 --> 00:16:53,141
Come on, man. No, we--
317
00:16:53,141 --> 00:16:55,519
You and me, we had some good times,
didn't we?
318
00:16:55,519 --> 00:16:56,645
- Yeah.
- A lotta laughs.
319
00:16:56,645 --> 00:16:58,063
Remember all the games we used to play?
320
00:16:58,063 --> 00:17:00,315
Knife Parade.
Aye, remember that?
321
00:17:00,315 --> 00:17:03,652
With the procession of knives.
And I remember me running down a hall.
322
00:17:03,860 --> 00:17:06,696
"Come here, you little fucker!"
With the knife like that.
323
00:17:06,696 --> 00:17:08,490
And you're like--
You're laughing.
324
00:17:08,490 --> 00:17:09,950
You were like, "No!"
325
00:17:09,950 --> 00:17:12,577
- Running away from me.
- No, I wasn't giggling.
326
00:17:12,577 --> 00:17:15,997
- Yeah, you were.
- No. I was screaming.
327
00:17:16,915 --> 00:17:17,791
What?
328
00:17:17,791 --> 00:17:20,585
I was screaming 'cause I was scared.
I was terrified.
329
00:17:21,044 --> 00:17:23,004
I didn't like that game.
330
00:17:23,004 --> 00:17:25,507
- You were scared?
- Hell yeah.
331
00:17:26,133 --> 00:17:29,344
Oh, fuck, Fang. I didn't know that, man.
I'm sorry.
332
00:17:32,556 --> 00:17:35,475
- It's alright.
- Fuck, how come you're not mad at me?
333
00:17:36,101 --> 00:17:39,312
I kinda got it out of my system
when we beat you to death.
334
00:17:42,107 --> 00:17:44,943
I did unthinkable things to your body.
335
00:17:45,944 --> 00:17:50,449
Savaged it with punches,
kicks, slams.
336
00:17:50,449 --> 00:17:53,160
- Lots of crotch stuff and--
- Okay. Yep, okay.
337
00:17:53,160 --> 00:17:54,995
- That's enough.
- And you were like a rag doll
338
00:17:54,995 --> 00:17:58,081
in these hands as I lifted you up
and then I'd smack you again...
339
00:17:58,081 --> 00:17:59,291
Fang, that's quite enough.
Okay, thank you.
340
00:17:59,291 --> 00:18:01,418
- Thank you. That's enough.
- And again, and again, and again.
341
00:18:01,418 --> 00:18:05,130
So, you and I, we're sweet.
342
00:18:12,095 --> 00:18:13,597
Still mopin'?
343
00:18:21,897 --> 00:18:26,318
Flippin' the tables on Blackbeard
didn't quite numb the pain?
344
00:18:26,651 --> 00:18:27,652
No.
345
00:18:29,029 --> 00:18:31,656
Maybe we try what he did to you next.
346
00:18:33,325 --> 00:18:34,534
What who did to me?
347
00:18:35,243 --> 00:18:36,453
Blackbeard.
348
00:18:37,621 --> 00:18:40,707
'Cause he chopped off your leg.
349
00:18:41,374 --> 00:18:43,376
Don't know what you're talkin' about.
350
00:18:44,169 --> 00:18:46,254
A shark did this.
351
00:18:46,838 --> 00:18:50,050
Dangling my legs
over the side of the ship.
352
00:18:50,717 --> 00:18:52,469
Served me right, too.
353
00:18:53,678 --> 00:18:55,472
Okay, that seems healthy.
354
00:18:56,056 --> 00:18:58,892
Using a bit of fiction to help
cover up your trauma.
355
00:18:58,892 --> 00:19:01,812
Yeah. Well...
356
00:19:09,778 --> 00:19:11,988
Not movin' on is worse.
357
00:19:13,865 --> 00:19:15,283
Twatty.
358
00:19:21,665 --> 00:19:23,291
I actually love this.
359
00:19:25,836 --> 00:19:27,421
What's all this?
360
00:19:28,630 --> 00:19:29,923
A reckoning.
361
00:19:29,923 --> 00:19:32,092
The moment you left,
Frenchie got hideous sores
362
00:19:32,092 --> 00:19:33,552
all over his beautiful body!
363
00:19:33,552 --> 00:19:36,763
Yeah, my eyes itch and I wanna rip 'em out
and scratch the backs of 'em, but I can't.
364
00:19:36,763 --> 00:19:38,140
They're red like your suit!
365
00:19:38,140 --> 00:19:40,100
He's clearly had an allergic reaction.
366
00:19:40,100 --> 00:19:42,102
Frenchie, have you had peanuts before?
367
00:19:42,727 --> 00:19:44,479
He's lying. He's blamin' the bean.
368
00:19:44,479 --> 00:19:46,398
Olu, it's a legume. They can kill you.
369
00:19:46,398 --> 00:19:50,318
Don't listen to the Devil Suit.
It wishes to deceive us.
370
00:19:50,318 --> 00:19:52,112
Look. Wait. Come on.
371
00:19:52,112 --> 00:19:54,281
Let's resolve this like adults
372
00:19:54,740 --> 00:19:57,784
who have a respect for fine tailoring.
373
00:19:57,784 --> 00:20:02,664
Attack! Give us the suit!
Give us the suit!
374
00:20:03,165 --> 00:20:04,541
Just let it go, man!
375
00:20:09,379 --> 00:20:13,091
They ripped my pocket.
Those fuckin' barbarians.
376
00:20:13,091 --> 00:20:17,888
A curse is a curse,
and once it takes hold--
377
00:20:17,888 --> 00:20:20,515
Oh, fuck off!
378
00:20:23,518 --> 00:20:24,519
Rude.
379
00:20:26,354 --> 00:20:28,315
Yeah, maybe I did too much.
380
00:20:29,024 --> 00:20:31,693
I took a man's leg, terrorized you.
381
00:20:32,152 --> 00:20:34,154
I wasn't a good guy.
382
00:20:36,448 --> 00:20:38,742
I'd like to make amends, but I just--
383
00:20:38,742 --> 00:20:40,786
Honestly,
I wouldn't even know where to start,
384
00:20:40,786 --> 00:20:43,663
what to say to make things better,
how to even say it.
385
00:20:43,663 --> 00:20:45,082
- Ya know, there are certain things...
- If...
386
00:20:45,082 --> 00:20:46,541
- ...I know I should be saying, but...
- ...if I could...
387
00:20:46,541 --> 00:20:48,835
- ...where do I even be--
- ...just make an observation.
388
00:20:49,711 --> 00:20:50,921
You...
389
00:20:53,048 --> 00:20:57,135
Do you think you talk so much because
390
00:20:57,135 --> 00:21:00,430
you don't wanna know
how to sit with yourself?
391
00:21:01,014 --> 00:21:04,768
Ya know, I bet you're--
You can't stay quiet long enough
392
00:21:04,768 --> 00:21:07,187
to catch a fish.
393
00:21:07,187 --> 00:21:09,815
Ya know, just
394
00:21:09,815 --> 00:21:12,275
- a bit--
- A bit? You want a bit?
395
00:21:12,275 --> 00:21:14,444
- Yeah.
- Another game. Another one of our games.
396
00:21:14,444 --> 00:21:16,363
Okay. Bring it on.
397
00:21:16,363 --> 00:21:17,989
Time for me to be quiet.
398
00:21:17,989 --> 00:21:20,742
Watch this?
I can be quiet and catch a fish.
399
00:21:20,742 --> 00:21:23,829
You don't have to do that, Fang.
I know what that means.
400
00:21:24,287 --> 00:21:25,414
I just want to--
401
00:21:25,789 --> 00:21:27,040
Yeah, but no.
I'm just saying that I just--
402
00:21:29,376 --> 00:21:31,086
I'm being quiet.
403
00:21:33,797 --> 00:21:37,551
Everybody come out! The suit has gone.
404
00:21:39,845 --> 00:21:41,847
Come on. Out you come.
405
00:21:45,058 --> 00:21:46,685
Here we go.
406
00:21:47,894 --> 00:21:51,064
It's locked away safely
where it can't harm anyone.
407
00:21:51,773 --> 00:21:56,445
Clearly, I have been blind
to how this perceived curse
408
00:21:56,445 --> 00:21:57,946
has affected you all.
409
00:21:58,822 --> 00:22:01,158
If you believe the curse is real,
410
00:22:01,575 --> 00:22:03,827
even if only through
the power of suggestion,
411
00:22:03,827 --> 00:22:07,247
then there is validity
to your experiences.
412
00:22:07,247 --> 00:22:09,958
So, you're saying the curse is real?
413
00:22:09,958 --> 00:22:13,128
I'm saying the curse is real to you.
414
00:22:13,128 --> 00:22:15,839
But your point is, it's real.
415
00:22:20,677 --> 00:22:21,636
Yes.
416
00:22:21,636 --> 00:22:23,764
Yes, it is real.
417
00:22:23,764 --> 00:22:26,767
- It is real. Okay?
- I knew it! I knew it.
418
00:22:26,767 --> 00:22:28,226
So
419
00:22:28,810 --> 00:22:31,188
how do we destroy the suit?
420
00:22:31,188 --> 00:22:33,398
Or have we moved on from that?
421
00:22:35,150 --> 00:22:37,778
I reckon, you get a fuckin'
bunch of knives,
422
00:22:37,778 --> 00:22:39,654
stab the shit out of it
and just see what happens.
423
00:22:40,405 --> 00:22:41,948
Imagine if it bleeds.
424
00:22:41,948 --> 00:22:44,159
Let's get some ideas going.
What else is there?
425
00:22:44,159 --> 00:22:46,286
When we found that priest,
426
00:22:46,286 --> 00:22:49,456
he said not to take anything
before Stede defied him,
427
00:22:49,456 --> 00:22:52,709
actively inviting the Devil
into all of our lives.
428
00:22:52,709 --> 00:22:54,503
That's it then. We could just--
429
00:22:54,503 --> 00:22:56,755
We could just fob the suit off
to some other dummy.
430
00:22:56,755 --> 00:22:59,049
Oh, yes!
431
00:22:59,049 --> 00:23:02,844
Does that make us horrible people?
432
00:23:02,844 --> 00:23:06,223
- Or does that make us smarter people?
- I think the latter.
433
00:23:06,223 --> 00:23:08,266
I think what you said.
434
00:23:08,266 --> 00:23:10,936
Okay. Yeah. We've got some ideas.
435
00:23:12,562 --> 00:23:14,940
That was some swanky
swordplay there, Izzy.
436
00:23:14,940 --> 00:23:16,650
That's what I do.
437
00:23:16,650 --> 00:23:18,860
And, Olu, that bit where we fought
back-to-back.
438
00:23:18,860 --> 00:23:20,612
I know. It was wicked, innit?
439
00:23:20,612 --> 00:23:23,657
How 'bout Archie swingin'
in on that rope, though?
440
00:23:23,657 --> 00:23:27,035
Oh, yeah. I've wrestled pythons.
I used to be in a snake cult, so.
441
00:23:27,035 --> 00:23:28,370
Sure.
442
00:23:30,622 --> 00:23:34,918
That is a warning.
Do not try this Captain again.
443
00:23:38,797 --> 00:23:40,507
What do you want from us?
444
00:23:40,507 --> 00:23:42,008
What do we want?
445
00:23:42,008 --> 00:23:43,260
Black Pete.
446
00:23:46,638 --> 00:23:49,933
What do you think of this?
Go on, touch it.
447
00:23:50,809 --> 00:23:53,437
Get a good hand feel on that fabric.
448
00:23:55,731 --> 00:23:57,190
Seems nice?
449
00:23:59,276 --> 00:24:00,444
Wait, is it cursed?
450
00:24:00,444 --> 00:24:01,820
- That's crazy!
- What?
451
00:24:01,820 --> 00:24:02,863
- What the--
- No!
452
00:24:02,863 --> 00:24:03,905
Who would think that?
453
00:24:03,905 --> 00:24:05,031
There ya go.
454
00:24:05,031 --> 00:24:07,534
Good luck! No backsies.
455
00:24:09,494 --> 00:24:10,662
Hope you have garlic!
456
00:24:14,750 --> 00:24:16,543
Where are we going?
457
00:24:17,377 --> 00:24:19,755
You're not gonna throw me off
the ship, are you?
458
00:24:29,306 --> 00:24:31,391
Oh, my God, it's me.
459
00:24:31,391 --> 00:24:37,481
I suppose I just wanted you to know
that I see you.
460
00:24:41,401 --> 00:24:42,861
It's beautiful.
461
00:24:42,861 --> 00:24:45,989
And you're right.
I need to celebrate the fact that I lived.
462
00:24:45,989 --> 00:24:47,699
And to that end.
463
00:24:50,869 --> 00:24:52,496
What are you doing?
464
00:24:55,165 --> 00:24:58,168
I wanna spend
the rest of my life with you.
465
00:24:59,795 --> 00:25:01,254
- Oh, my God!
- Is it weird?
466
00:25:01,254 --> 00:25:03,590
- I'm being so fucking weird. I'm sorry.
- Yes!
467
00:25:03,590 --> 00:25:05,342
Yes to me being weird
or yes to the other thing?
468
00:25:05,342 --> 00:25:06,301
The other thing!
469
00:25:06,301 --> 00:25:09,221
Yes, I wanna spend
the rest of my life with you!
470
00:25:18,021 --> 00:25:19,564
I'll kill you.
471
00:25:20,273 --> 00:25:24,361
And so, I started pulling this thing in,
winding it and reeling.
472
00:25:24,361 --> 00:25:27,656
Man against beast. I'm the man
and the beast was beneath the sea.
473
00:25:27,656 --> 00:25:30,700
- Yeah.
- So I pulled, and in the end,
474
00:25:30,700 --> 00:25:32,619
I triumphed.
475
00:25:34,371 --> 00:25:35,705
Behold.
476
00:25:35,705 --> 00:25:38,041
- Ed, that's beautiful.
- Yeah.
477
00:25:38,041 --> 00:25:39,334
What are your plans for it?
478
00:25:39,334 --> 00:25:41,044
I'll probably just eat it.
479
00:25:41,795 --> 00:25:43,422
Good plan. I like that.
480
00:25:44,756 --> 00:25:47,843
- I like that shirt.
- This new thing?
481
00:25:49,386 --> 00:25:51,972
I had a whole suit, but it was cursed.
482
00:25:51,972 --> 00:25:55,058
Long story, but I kept the shirt.
483
00:25:55,684 --> 00:25:57,269
That wasn't a long story at all.
484
00:25:57,269 --> 00:25:58,562
Well, I...
485
00:25:59,062 --> 00:26:02,691
Well, you wear fine things well.
486
00:26:14,077 --> 00:26:17,330
- Can we take it slow?
- Yeah. Sorry, I didn't-- I was thinking--
487
00:26:17,330 --> 00:26:19,708
No, it's alright. I just need to...
488
00:26:20,625 --> 00:26:21,835
No, I know.
489
00:26:22,586 --> 00:26:25,213
We're whim-prone, as you said.
490
00:26:26,590 --> 00:26:28,425
And
491
00:26:29,092 --> 00:26:33,930
sometimes, it's nice
just to be patient and wait.
492
00:26:34,723 --> 00:26:39,644
You can't catch a fish
unless the fish wants to be caught.
493
00:26:40,061 --> 00:26:41,521
And you're the fish?
494
00:26:41,521 --> 00:26:45,108
We're the fish, I guess. Maybe. I think?
495
00:26:46,860 --> 00:26:48,028
Okay.
496
00:26:50,030 --> 00:26:53,033
What about this? Is this alright?
497
00:26:54,868 --> 00:26:56,078
This?
498
00:26:57,621 --> 00:26:58,955
Perfect.
499
00:27:12,010 --> 00:27:13,637
You won.
500
00:27:17,015 --> 00:27:20,727
Hey! Guess what I also found out today.
501
00:27:20,727 --> 00:27:25,065
Fang's real name is Kevin, after his dad.
502
00:27:25,065 --> 00:27:26,733
- Really?
- Kevin Senior.
503
00:27:27,401 --> 00:27:31,571
So he's Kevin Junior.
And his dad is named after another Kevin.
504
00:27:31,571 --> 00:27:34,032
It actually goes back 400 years.
505
00:27:34,032 --> 00:27:36,993
Been with that man for 20 years.
506
00:27:36,993 --> 00:27:40,789
- Never thought to ask.
- Why do they call him Fang?
507
00:27:40,789 --> 00:27:44,084
Shit! Ya know,
I should've asked him that, too.
508
00:29:09,211 --> 00:29:11,421
Here I am, being quiet.
509
00:29:12,881 --> 00:29:15,092
Stop humming, be quiet.
510
00:29:15,759 --> 00:29:19,721
I'm being quiet.
Look at you being so quiet.
511
00:29:19,721 --> 00:29:22,808
Yes, I am being so quiet.
512
00:29:29,398 --> 00:29:31,441
It's happening. It's all go.
513
00:29:33,819 --> 00:29:35,695
Fishing is happening right now!
514
00:29:39,324 --> 00:29:42,244
Fang! Fang! Fang!