1 00:00:00,961 --> 00:00:02,756 Alright, settle in. 2 00:00:02,756 --> 00:00:07,803 Edward, AKA Blackbeard, has a few thoughts he'd like to share with us today. 3 00:00:07,803 --> 00:00:13,642 Before he begins, I will remind everyone it takes guts to own up to one's actions. 4 00:00:13,642 --> 00:00:16,144 So, let's hear him out. 5 00:00:18,480 --> 00:00:19,356 Okay. 6 00:00:19,356 --> 00:00:21,608 Didn't think I'd be standing before you again. 7 00:00:21,608 --> 00:00:23,235 Certainly not under these circumstances. 8 00:00:23,235 --> 00:00:25,487 I just wanted to start off by saying a big, 9 00:00:25,487 --> 00:00:31,368 massive, heartfelt thank you for allowing me back into this community. 10 00:00:31,368 --> 00:00:33,662 I will abide by the guidelines 11 00:00:33,662 --> 00:00:36,164 for staying aboard "The Revenge," 12 00:00:36,164 --> 00:00:39,126 including wearing this super tight 13 00:00:39,126 --> 00:00:42,462 cat collar with a bell on it, so I can't sneak up on people. 14 00:00:42,462 --> 00:00:43,880 No sneaking. He's gonna wear the bell. 15 00:00:44,506 --> 00:00:47,259 Perhaps some of my actions, maybe all of my actions, 16 00:00:47,259 --> 00:00:51,596 perhaps me, myself, maybe I've made some of you feel 17 00:00:51,596 --> 00:00:53,723 - somewhat-- - Murdered? Shot? 18 00:00:54,057 --> 00:00:57,644 - Tortured? Anxious? On edge? - Okay. Hey, hey. 19 00:00:57,644 --> 00:00:59,438 - Come on. Calm down. - Preach! All of that shit. 20 00:00:59,438 --> 00:01:05,861 And whatever that nasty, dark stuff was that brought us here, it's in the past. 21 00:01:07,320 --> 00:01:08,905 Which is all I want to say, at the end of the day, 22 00:01:08,905 --> 00:01:12,117 is we're trying to move the culture forward. 23 00:01:12,117 --> 00:01:14,953 - Yeah. - And I want you all to see this. 24 00:01:14,953 --> 00:01:17,748 This here is a ship and it's a space ship. 25 00:01:18,373 --> 00:01:21,710 - Safe space. - It's a safe space ship. 26 00:01:23,545 --> 00:01:24,504 There it is. 27 00:01:25,380 --> 00:01:26,923 Yeah. 28 00:01:27,716 --> 00:01:28,800 Good landing. 29 00:01:30,135 --> 00:01:33,722 Deep. Very intense and very brave, 30 00:01:33,722 --> 00:01:35,724 I think you'll find. Any questions? 31 00:01:35,724 --> 00:01:37,642 - Yeah. - Roach. 32 00:01:37,642 --> 00:01:39,519 Did Buttons really turn into a bird 33 00:01:39,519 --> 00:01:40,979 or did you kill him? 34 00:01:42,439 --> 00:01:44,357 He actually turned into a bird. 35 00:01:45,192 --> 00:01:47,110 Okay. Okay, cool. 36 00:01:47,694 --> 00:01:49,988 Still sticking to that one, huh? 37 00:01:49,988 --> 00:01:52,240 Okay! Good. 38 00:01:52,240 --> 00:01:54,826 We'll just leave it at one question, I think, for now. 39 00:02:04,086 --> 00:02:07,339 Oh, no! No! Come on! Help me! 40 00:02:09,007 --> 00:02:10,425 Help! Help! 41 00:02:10,425 --> 00:02:11,551 They're torturing-- 42 00:02:15,764 --> 00:02:18,058 Please, I have a family! 43 00:02:22,479 --> 00:02:23,605 So we're laughing. 44 00:02:24,689 --> 00:02:26,525 Blackbeard's back and we're all just back to it. 45 00:02:26,525 --> 00:02:29,111 Hey, bro, that's what happens, ya know? 46 00:02:29,111 --> 00:02:31,822 They just get away with it and we move on. 47 00:02:31,822 --> 00:02:34,074 Yeah, at least he's wearin' the sack. 48 00:02:34,074 --> 00:02:36,993 And the bell. That was my idea. 49 00:02:36,993 --> 00:02:38,537 And he apologized. 50 00:02:38,537 --> 00:02:41,081 I actually thought it was pretty solid, for him. 51 00:02:41,081 --> 00:02:46,878 And yet, the words "I'm sorry" were never mentioned. 52 00:02:46,878 --> 00:02:48,088 Did anyone else clock that? 53 00:02:48,088 --> 00:02:51,049 I've never heard an apology before so, to me, it was amazing. 54 00:02:52,801 --> 00:02:53,844 The bar is on the floor. 55 00:02:55,971 --> 00:02:57,431 And you? 56 00:02:59,266 --> 00:03:00,892 Are you happy with this? 57 00:03:01,560 --> 00:03:02,477 With what? 58 00:03:04,604 --> 00:03:05,605 Pirating? 59 00:03:07,149 --> 00:03:13,321 Well, this is a pirate ship and I'm a pirate, so, yeah. 60 00:03:15,574 --> 00:03:16,950 I'm good with it. 61 00:03:16,950 --> 00:03:19,077 You still mad he pushed you off the ship, twatty? 62 00:03:22,038 --> 00:03:25,083 How long do I have to wear this fucking bell for? 63 00:03:25,083 --> 00:03:27,419 Until the probation ends. 64 00:03:27,419 --> 00:03:29,921 When's that? What, like, a day? 65 00:03:29,921 --> 00:03:31,965 When the crew are comfortable with you again. 66 00:03:31,965 --> 00:03:34,926 And you're not doing insane things, like shooting people's legs off. 67 00:03:34,926 --> 00:03:37,262 So, it's, like, probably more than a day for that. 68 00:03:37,262 --> 00:03:38,513 I know it must be odd. 69 00:03:38,513 --> 00:03:41,266 I'm sure you didn't apologize for anything when you were Captain. 70 00:03:41,266 --> 00:03:42,809 Oh, fuck no. 71 00:03:42,809 --> 00:03:46,521 Apologizing? Nah, didn't apologize for jack shit. 72 00:03:47,230 --> 00:03:50,650 Then, I'm different and I'm not the Captain anymore, am I? You are. 73 00:03:51,651 --> 00:03:53,070 Yes, that's true. 74 00:03:53,361 --> 00:03:57,074 But I haven't really felt it since we got back on the ship. 75 00:03:57,074 --> 00:03:58,867 Well then, say it. You gotta own it. Say it. 76 00:03:58,867 --> 00:04:01,620 - What? "I'm your Captain"? - Give it more than that. 77 00:04:02,162 --> 00:04:04,498 You are the Captain. Now, own it. 78 00:04:04,498 --> 00:04:06,333 Come on, say it properly. Go. 79 00:04:08,126 --> 00:04:09,294 I'm your Captain! 80 00:04:10,003 --> 00:04:11,296 Wait, I can do it better. 81 00:04:11,880 --> 00:04:15,675 I'm your Captain, and I demand respect! 82 00:04:15,675 --> 00:04:16,843 Oh, boy. 83 00:04:16,843 --> 00:04:18,512 - Please? - Be the Captain. 84 00:04:18,512 --> 00:04:21,348 What would you have me do, Captain, to restore my reputation? 85 00:04:21,348 --> 00:04:22,432 Go. 86 00:04:24,226 --> 00:04:27,562 Right. Why don't you-- You can-- 87 00:04:28,730 --> 00:04:29,981 We-- 88 00:04:29,981 --> 00:04:31,108 Fit in more. 89 00:04:31,108 --> 00:04:32,692 Got it, fit in more. Yes. Okay. 90 00:04:32,692 --> 00:04:35,904 Yes, and be helpful. There's a lotta things that need doing. 91 00:04:35,904 --> 00:04:38,240 - Good goal. Okay. Sure. - So you could fix something 92 00:04:38,240 --> 00:04:39,783 and stop pissing people off! 93 00:04:39,783 --> 00:04:40,992 Right away, sir. 94 00:04:43,662 --> 00:04:44,871 That was better. 95 00:04:45,414 --> 00:04:47,416 Just need to work on your mean voice. 96 00:04:48,875 --> 00:04:50,293 I will. 97 00:04:52,712 --> 00:04:54,506 I'm Captain! 98 00:04:54,506 --> 00:04:58,301 That's my chair! That's the Captain's chair! 99 00:04:58,301 --> 00:05:00,595 - Oy, shut up! - Sorry! 100 00:05:02,973 --> 00:05:04,641 Hello, Mr. Latch. 101 00:05:04,641 --> 00:05:07,686 It's not your fault you're broken. No. 102 00:05:08,854 --> 00:05:10,480 You didn't break you. 103 00:05:12,190 --> 00:05:15,193 Just trying to do your job, weren't ya? 104 00:05:18,864 --> 00:05:19,823 Alright. 105 00:05:21,366 --> 00:05:22,868 Ooh, yes. 106 00:05:24,578 --> 00:05:26,329 Very good. Oh, hey, friend. 107 00:05:26,329 --> 00:05:27,831 Fuck you! 108 00:05:29,750 --> 00:05:32,627 I just fixed the door latch. Do you see that? 109 00:05:32,627 --> 00:05:33,795 Don't fucking look at me. 110 00:05:35,714 --> 00:05:38,049 Yeah, I can tell you've got issues with me. 111 00:05:38,550 --> 00:05:39,426 Issues? 112 00:05:39,426 --> 00:05:40,427 What? 113 00:05:42,596 --> 00:05:43,805 You're a degenerate. 114 00:05:44,306 --> 00:05:46,349 You're sick. You're an actual psycho. 115 00:05:46,349 --> 00:05:47,642 Right, yeah. 116 00:05:49,060 --> 00:05:50,187 Maybe we could get through this 117 00:05:50,187 --> 00:05:52,814 a lot faster if you just let it all out in one go. 118 00:05:54,900 --> 00:05:58,445 There is nothing you can do that would fix this. 119 00:05:58,445 --> 00:06:00,614 I will let you push me off the ship. 120 00:06:02,741 --> 00:06:04,159 Actually, that could be huge. 121 00:06:05,452 --> 00:06:06,661 Yeah. 122 00:06:07,954 --> 00:06:09,164 Lead the way. 123 00:06:22,636 --> 00:06:24,346 So this is where all my candles went. 124 00:06:24,888 --> 00:06:26,807 And you've used the good ones. 125 00:06:28,475 --> 00:06:29,476 Yep. 126 00:06:30,936 --> 00:06:33,855 I'm having to relearn the basics with one leg. 127 00:06:39,569 --> 00:06:40,612 The basics? 128 00:06:41,947 --> 00:06:45,409 I think my basics might be a bit more basic than your basics. 129 00:06:45,409 --> 00:06:48,036 Actually, it recently occurred to me that-- 130 00:06:48,036 --> 00:06:49,704 That you know nothing? 131 00:06:49,704 --> 00:06:51,415 That you're a shitty Captain, yeah? 132 00:06:51,415 --> 00:06:53,041 I don't know about that. 133 00:06:53,041 --> 00:06:59,214 But Blackbeard did say he credited you with a lot of his skills. 134 00:07:00,340 --> 00:07:02,968 Yeah, well, Blackbeard says a lot of things. 135 00:07:07,305 --> 00:07:10,308 But what did he say about me specifically? 136 00:07:11,393 --> 00:07:15,063 Well, specifically, he said you taught him everything he knows. 137 00:07:15,063 --> 00:07:16,857 Made him the Captain he is today. 138 00:07:17,774 --> 00:07:21,319 Perhaps I could learn at the feet of one of the greats. 139 00:07:24,072 --> 00:07:25,031 Foot. 140 00:07:25,031 --> 00:07:27,826 Oh, yes, foot. Sorry. 141 00:07:30,328 --> 00:07:33,039 Ya know, maybe I could teach even you a thing or two. 142 00:07:35,041 --> 00:07:36,418 Punch me. 143 00:07:36,418 --> 00:07:38,462 - Come on, punch me. - Yep. Okay. 144 00:07:38,462 --> 00:07:39,463 What hand do you want? 145 00:07:42,799 --> 00:07:45,135 - That hurt. - Rope swinging. 146 00:07:45,135 --> 00:07:47,471 Looks easy, but everyone fucks it up. 147 00:07:47,888 --> 00:07:48,764 Fuck off. 148 00:07:49,806 --> 00:07:51,767 Put your shoulders into it! 149 00:07:53,310 --> 00:07:54,186 Burning! 150 00:07:54,186 --> 00:07:56,271 - Burn, burn, burn, burn! - Gloves were a bit shit, 151 00:07:56,271 --> 00:07:57,689 - weren't they? - It's burning through the gloves! 152 00:07:58,940 --> 00:08:00,108 You're in the field. 153 00:08:00,108 --> 00:08:03,111 Three men run at you from there, there, and there. 154 00:08:03,111 --> 00:08:04,071 Fire! 155 00:08:04,613 --> 00:08:05,781 Ooh, hit something. 156 00:08:07,449 --> 00:08:09,409 - No, no, no! - Oh, God. 157 00:08:09,910 --> 00:08:10,786 Come on! 158 00:08:11,244 --> 00:08:16,333 Okay, so, you say, "We're having a talent show." 159 00:08:18,376 --> 00:08:20,337 It doesn't sound like me. 160 00:08:20,337 --> 00:08:22,714 - Why would I say that? - 'Cause we were having a talent show. 161 00:08:22,714 --> 00:08:24,716 We were? Why were we having a talent-- 162 00:08:24,716 --> 00:08:27,427 Shut up! Okay? Shut up and say the line. 163 00:08:32,599 --> 00:08:33,975 What was it again? 164 00:08:37,604 --> 00:08:40,148 Fuckin' eat my shit, Blackbeard! 165 00:08:40,148 --> 00:08:42,484 How does that feel, bitch? 166 00:08:42,484 --> 00:08:43,443 Cold! 167 00:08:44,903 --> 00:08:46,530 How do you feel? 168 00:08:47,823 --> 00:08:51,410 Yeah. No, I feel better. 169 00:08:51,410 --> 00:08:52,702 Lucius! 170 00:08:53,370 --> 00:08:55,914 - I said, "Are you feeling better?" - I feel better. 171 00:08:56,915 --> 00:08:59,668 - I feel better. - Do you have closure? 172 00:08:59,668 --> 00:09:01,169 Lucius! 173 00:09:02,462 --> 00:09:05,215 Why aren't you answering me? 174 00:09:06,591 --> 00:09:08,593 Do you feel better? 175 00:09:10,178 --> 00:09:11,930 - Hey. - Oh, hey, Fang. 176 00:09:11,930 --> 00:09:14,015 - Whatcha doin'? - Oh, not much. 177 00:09:14,015 --> 00:09:16,560 Hangin' out on this ladder. Part of my probation. 178 00:09:16,560 --> 00:09:18,145 How's that going? 179 00:09:18,478 --> 00:09:19,896 Pretty good, I think. 180 00:09:21,481 --> 00:09:24,067 Hey! You wanna come with me? 181 00:09:24,067 --> 00:09:27,571 - Yeah, may as well. - I'm gonna catch some fishes. 182 00:09:29,406 --> 00:09:30,824 - I'll jump from here. - Yup. 183 00:09:30,824 --> 00:09:32,492 Cannonball! 184 00:09:34,786 --> 00:09:37,873 I think you're amazing. Fascinating. 185 00:09:39,499 --> 00:09:41,460 - Go on. - I've never met anyone with such 186 00:09:41,460 --> 00:09:44,379 a total lack of skills. 187 00:09:45,046 --> 00:09:48,675 How you are still alive, I cannot say. 188 00:09:49,176 --> 00:09:51,428 I do ask myself that question every day. 189 00:09:51,428 --> 00:09:53,096 No, I mean, I've met greater men than you. 190 00:09:53,096 --> 00:09:56,975 You know, better fighters, better shooters, better-- 191 00:09:56,975 --> 00:09:58,560 Well, just better. 192 00:09:58,560 --> 00:10:00,562 - Alright. - But they were all killed. 193 00:10:00,562 --> 00:10:02,230 And yet, here you stand. 194 00:10:02,230 --> 00:10:05,650 I think being out in the field is my thing. 195 00:10:05,650 --> 00:10:09,905 It's like I blackout and my body just takes over. 196 00:10:09,905 --> 00:10:11,448 I beat you in a duel. 197 00:10:11,448 --> 00:10:14,034 - On a fucking technicality! - Might've been. 198 00:10:14,034 --> 00:10:15,202 I have no memory of it. 199 00:10:15,869 --> 00:10:20,165 Regardless, I think it's time to test my killer skills. 200 00:10:20,165 --> 00:10:23,168 Looks like we've got company. 201 00:10:28,590 --> 00:10:31,051 Oh, no. 202 00:10:32,886 --> 00:10:35,055 - What happened here? - Congrats, Bonnet. 203 00:10:35,055 --> 00:10:38,350 You've picked the only ship where everyone's dead. 204 00:10:40,644 --> 00:10:42,020 We've got a live one. 205 00:10:45,816 --> 00:10:48,527 What are all these weird lines? 206 00:10:49,611 --> 00:10:51,988 {\an8}They must be really into geometry. 207 00:11:01,832 --> 00:11:03,333 Do you want a glass of water? 208 00:11:07,379 --> 00:11:10,465 Estamos viajando al Vaticano 209 00:11:10,465 --> 00:11:12,259 buscando un exorcismo. 210 00:11:12,259 --> 00:11:13,969 He's saying this place is cursed. 211 00:11:14,469 --> 00:11:16,388 Este barco no debe saquearse-- 212 00:11:16,388 --> 00:11:18,181 If we stay, we'll be cursed. 213 00:11:18,640 --> 00:11:20,934 Everything over there is cursed. 214 00:11:21,601 --> 00:11:25,397 Everything over there is also cursed, and if we touch anything, we'll be-- 215 00:11:26,356 --> 00:11:27,482 Be what? 216 00:11:29,025 --> 00:11:30,277 Okay, I'm out. 217 00:11:39,286 --> 00:11:42,497 Well, hello there. 218 00:11:44,916 --> 00:11:46,501 I mean, it's an absolute gem. 219 00:11:46,501 --> 00:11:47,878 Bonnet, we've gotta go. 220 00:11:47,878 --> 00:11:50,839 This place reeks of dead priests. 221 00:11:50,839 --> 00:11:52,966 Sure, but watch the flow. 222 00:11:55,510 --> 00:11:56,595 What? 223 00:11:59,222 --> 00:12:02,392 Izzy, did you see that? I did a punch! 224 00:12:05,896 --> 00:12:08,857 - Here's to the perfect raid. - Aye! 225 00:12:08,857 --> 00:12:11,526 - Hey. Love the suit. - That shit is decadent. 226 00:12:11,526 --> 00:12:13,528 - Very Captain-y. - Right? I know! 227 00:12:13,528 --> 00:12:14,946 It's cursed. 228 00:12:16,740 --> 00:12:18,450 What? No, it isn't. 229 00:12:18,450 --> 00:12:22,954 The priest literally said that right before he died. 230 00:12:23,997 --> 00:12:28,293 Keeping that suit is playing las maracas with the Devil. 231 00:12:29,169 --> 00:12:31,963 Jim, I'm sorry there was only one velvety suit. 232 00:12:31,963 --> 00:12:33,924 You're most welcome to borrow it. 233 00:12:33,924 --> 00:12:36,718 Or, well, look at it. 234 00:12:37,886 --> 00:12:39,805 So, I just turned around. I had this-- 235 00:12:40,305 --> 00:12:42,724 You know you're gonna have to burn that, right? 236 00:12:43,433 --> 00:12:44,768 What? Why? 237 00:12:44,768 --> 00:12:47,145 Crew thinks it's cursed. 238 00:12:48,105 --> 00:12:51,066 Izzy, you don't believe in curses, do you? 239 00:12:51,066 --> 00:12:55,278 Me? No, of course not. But the crew do. 240 00:12:55,278 --> 00:13:00,575 I've seen an entire command gouge their eyes out on account of one. 241 00:13:00,575 --> 00:13:02,786 Sounds to me like syphilis. 242 00:13:03,787 --> 00:13:06,039 A curse is a curse. 243 00:13:07,666 --> 00:13:09,668 And once it takes hold 244 00:13:10,627 --> 00:13:12,003 well... 245 00:13:14,423 --> 00:13:16,425 well, then it takes hold. 246 00:13:17,092 --> 00:13:18,635 How does this look? 247 00:13:19,261 --> 00:13:23,140 Kinda sultry, yet casual? 248 00:13:23,140 --> 00:13:25,350 Yeah, I love that. Love sultry, love caszh. 249 00:13:26,017 --> 00:13:26,893 Let's do that. 250 00:13:26,893 --> 00:13:31,106 Or do we do something more formal? 251 00:13:31,648 --> 00:13:35,736 You draw me as like a steely lord. 252 00:13:36,194 --> 00:13:37,946 Yeah, let's do that. 253 00:13:38,447 --> 00:13:39,573 Babe? 254 00:13:41,867 --> 00:13:42,951 Oh, yeah. No, I'm kind of-- 255 00:13:42,951 --> 00:13:44,494 I'm sort of splitting the difference between the two 256 00:13:44,494 --> 00:13:46,163 and it's nice. 257 00:13:46,163 --> 00:13:47,831 You're not even looking at me. 258 00:13:47,831 --> 00:13:50,751 You're looking through me. 259 00:13:55,839 --> 00:13:57,632 What the hell is this? 260 00:13:57,632 --> 00:13:59,009 Well, it's not what it looks like. 261 00:13:59,009 --> 00:14:04,014 It looks like my body with Blackbeard's face? 262 00:14:04,014 --> 00:14:05,599 Okay. Well, it is what it looks like then. 263 00:14:05,599 --> 00:14:07,392 You said you got all this outta your system 264 00:14:07,392 --> 00:14:10,103 when you pushed him off the ship. 265 00:14:10,103 --> 00:14:11,396 Oh, my God! 266 00:14:11,396 --> 00:14:12,981 A flower? 267 00:14:12,981 --> 00:14:14,858 With Blackbeard's face on it? 268 00:14:14,858 --> 00:14:18,570 And a doggie with Blackbeard's face on it? 269 00:14:18,570 --> 00:14:20,489 You have no fucking idea what I've been through. 270 00:14:20,489 --> 00:14:22,074 What you've been through? 271 00:14:23,158 --> 00:14:26,995 Dude! Blackbeard did this to both of us. 272 00:14:27,370 --> 00:14:29,414 For weeks, I thought you were dead. 273 00:14:30,207 --> 00:14:32,542 I cried every night. 274 00:14:33,251 --> 00:14:37,089 I'd wake up in the morning thinking I heard your voice. 275 00:14:38,924 --> 00:14:40,884 Okay, yeah. Well, obviously, I've underestimated some stuff. 276 00:14:40,884 --> 00:14:42,302 I don't fuckin' know. 277 00:14:43,220 --> 00:14:44,846 Yeah, I guess you did. 278 00:14:45,597 --> 00:14:50,268 Come find me when Blackbeard isn't living rent-free in your head. 279 00:14:50,268 --> 00:14:51,561 And another thing! 280 00:14:51,561 --> 00:14:56,191 You talk all the time about how you almost died. 281 00:14:56,775 --> 00:15:01,822 But I never hear anything about the fact that you lived. 282 00:15:16,169 --> 00:15:19,256 Alright, as long as no one breaks the salt line, we should be safe. 283 00:15:20,090 --> 00:15:21,049 Ah, guys. 284 00:15:22,384 --> 00:15:23,552 - Come on! - Out! Out! 285 00:15:23,552 --> 00:15:24,845 - Come on! - Ridiculous. 286 00:15:24,845 --> 00:15:26,513 - Shut the door! - Shut the door! 287 00:15:26,513 --> 00:15:29,015 - Cierra la puerta! - Come on! We're doing a-- 288 00:15:29,015 --> 00:15:30,267 Oh, no. Stop it. 289 00:15:30,642 --> 00:15:32,227 - That is unreal. - Right? 290 00:15:32,686 --> 00:15:35,480 Sweet, salty, sour, crunchy. 291 00:15:36,064 --> 00:15:38,692 I'm going to call it "peanut paste." 292 00:15:39,776 --> 00:15:42,654 Gents, thanks for your support earlier. 293 00:15:42,654 --> 00:15:46,158 It's just really comforting to know that there are men of science aboard 294 00:15:46,158 --> 00:15:50,203 who can disregard such idiotic superstition ideas. 295 00:15:50,203 --> 00:15:52,581 - Oh, yeah. Hate all that nonsense. - Of course. Men of science. 296 00:15:52,581 --> 00:15:54,416 - Us, yeah. - By the way, Roach, don't forget to leave 297 00:15:54,416 --> 00:15:56,251 the leftovers out for the fairies, though. 298 00:15:56,251 --> 00:15:57,711 Alright. They did help the bread rise. 299 00:15:57,711 --> 00:15:58,962 They do deserve their fair cut, 300 00:15:58,962 --> 00:16:00,213 - right, Captain? - You're absolutely right. 301 00:16:00,213 --> 00:16:01,673 - Yeah. - Always thank the fairies. 302 00:16:01,673 --> 00:16:03,341 - Thank you, fairies. - Ah, yes. That's yeast. 303 00:16:03,341 --> 00:16:06,094 I think you're-- Doesn't matter. 304 00:16:06,678 --> 00:16:07,679 Good. 305 00:16:13,643 --> 00:16:16,063 You feel that scratching on your brain? 306 00:16:17,105 --> 00:16:18,315 Scratchin' on-- 307 00:16:22,527 --> 00:16:24,154 That's no good. 308 00:16:25,906 --> 00:16:29,117 - Am I okay? - Okay... 309 00:16:29,117 --> 00:16:30,952 Captain's cursed. 310 00:16:34,372 --> 00:16:36,083 Hey, Fang? 311 00:16:37,084 --> 00:16:38,335 Can I ask you something? 312 00:16:38,335 --> 00:16:39,336 Yep. 313 00:16:40,629 --> 00:16:43,924 - You think I'm a dick? - Of course, you're a dick. 314 00:16:46,384 --> 00:16:47,886 Is that not what you're going for? 315 00:16:47,886 --> 00:16:51,056 - No, I'm assertive. - Yeah, right. That's a dick. 316 00:16:51,056 --> 00:16:53,141 Come on, man. No, we-- 317 00:16:53,141 --> 00:16:55,519 You and me, we had some good times, didn't we? 318 00:16:55,519 --> 00:16:56,645 - Yeah. - A lotta laughs. 319 00:16:56,645 --> 00:16:58,063 Remember all the games we used to play? 320 00:16:58,063 --> 00:17:00,315 Knife Parade. Aye, remember that? 321 00:17:00,315 --> 00:17:03,652 With the procession of knives. And I remember me running down a hall. 322 00:17:03,860 --> 00:17:06,696 "Come here, you little fucker!" With the knife like that. 323 00:17:06,696 --> 00:17:08,490 And you're like-- You're laughing. 324 00:17:08,490 --> 00:17:09,950 You were like, "No!" 325 00:17:09,950 --> 00:17:12,577 - Running away from me. - No, I wasn't giggling. 326 00:17:12,577 --> 00:17:15,997 - Yeah, you were. - No. I was screaming. 327 00:17:16,915 --> 00:17:17,791 What? 328 00:17:17,791 --> 00:17:20,585 I was screaming 'cause I was scared. I was terrified. 329 00:17:21,044 --> 00:17:23,004 I didn't like that game. 330 00:17:23,004 --> 00:17:25,507 - You were scared? - Hell yeah. 331 00:17:26,133 --> 00:17:29,344 Oh, fuck, Fang. I didn't know that, man. I'm sorry. 332 00:17:32,556 --> 00:17:35,475 - It's alright. - Fuck, how come you're not mad at me? 333 00:17:36,101 --> 00:17:39,312 I kinda got it out of my system when we beat you to death. 334 00:17:42,107 --> 00:17:44,943 I did unthinkable things to your body. 335 00:17:45,944 --> 00:17:50,449 Savaged it with punches, kicks, slams. 336 00:17:50,449 --> 00:17:53,160 - Lots of crotch stuff and-- - Okay. Yep, okay. 337 00:17:53,160 --> 00:17:54,995 - That's enough. - And you were like a rag doll 338 00:17:54,995 --> 00:17:58,081 in these hands as I lifted you up and then I'd smack you again... 339 00:17:58,081 --> 00:17:59,291 Fang, that's quite enough. Okay, thank you. 340 00:17:59,291 --> 00:18:01,418 - Thank you. That's enough. - And again, and again, and again. 341 00:18:01,418 --> 00:18:05,130 So, you and I, we're sweet. 342 00:18:12,095 --> 00:18:13,597 Still mopin'? 343 00:18:21,897 --> 00:18:26,318 Flippin' the tables on Blackbeard didn't quite numb the pain? 344 00:18:26,651 --> 00:18:27,652 No. 345 00:18:29,029 --> 00:18:31,656 Maybe we try what he did to you next. 346 00:18:33,325 --> 00:18:34,534 What who did to me? 347 00:18:35,243 --> 00:18:36,453 Blackbeard. 348 00:18:37,621 --> 00:18:40,707 'Cause he chopped off your leg. 349 00:18:41,374 --> 00:18:43,376 Don't know what you're talkin' about. 350 00:18:44,169 --> 00:18:46,254 A shark did this. 351 00:18:46,838 --> 00:18:50,050 Dangling my legs over the side of the ship. 352 00:18:50,717 --> 00:18:52,469 Served me right, too. 353 00:18:53,678 --> 00:18:55,472 Okay, that seems healthy. 354 00:18:56,056 --> 00:18:58,892 Using a bit of fiction to help cover up your trauma. 355 00:18:58,892 --> 00:19:01,812 Yeah. Well... 356 00:19:09,778 --> 00:19:11,988 Not movin' on is worse. 357 00:19:13,865 --> 00:19:15,283 Twatty. 358 00:19:21,665 --> 00:19:23,291 I actually love this. 359 00:19:25,836 --> 00:19:27,421 What's all this? 360 00:19:28,630 --> 00:19:29,923 A reckoning. 361 00:19:29,923 --> 00:19:32,092 The moment you left, Frenchie got hideous sores 362 00:19:32,092 --> 00:19:33,552 all over his beautiful body! 363 00:19:33,552 --> 00:19:36,763 Yeah, my eyes itch and I wanna rip 'em out and scratch the backs of 'em, but I can't. 364 00:19:36,763 --> 00:19:38,140 They're red like your suit! 365 00:19:38,140 --> 00:19:40,100 He's clearly had an allergic reaction. 366 00:19:40,100 --> 00:19:42,102 Frenchie, have you had peanuts before? 367 00:19:42,727 --> 00:19:44,479 He's lying. He's blamin' the bean. 368 00:19:44,479 --> 00:19:46,398 Olu, it's a legume. They can kill you. 369 00:19:46,398 --> 00:19:50,318 Don't listen to the Devil Suit. It wishes to deceive us. 370 00:19:50,318 --> 00:19:52,112 Look. Wait. Come on. 371 00:19:52,112 --> 00:19:54,281 Let's resolve this like adults 372 00:19:54,740 --> 00:19:57,784 who have a respect for fine tailoring. 373 00:19:57,784 --> 00:20:02,664 Attack! Give us the suit! Give us the suit! 374 00:20:03,165 --> 00:20:04,541 Just let it go, man! 375 00:20:09,379 --> 00:20:13,091 They ripped my pocket. Those fuckin' barbarians. 376 00:20:13,091 --> 00:20:17,888 A curse is a curse, and once it takes hold-- 377 00:20:17,888 --> 00:20:20,515 Oh, fuck off! 378 00:20:23,518 --> 00:20:24,519 Rude. 379 00:20:26,354 --> 00:20:28,315 Yeah, maybe I did too much. 380 00:20:29,024 --> 00:20:31,693 I took a man's leg, terrorized you. 381 00:20:32,152 --> 00:20:34,154 I wasn't a good guy. 382 00:20:36,448 --> 00:20:38,742 I'd like to make amends, but I just-- 383 00:20:38,742 --> 00:20:40,786 Honestly, I wouldn't even know where to start, 384 00:20:40,786 --> 00:20:43,663 what to say to make things better, how to even say it. 385 00:20:43,663 --> 00:20:45,082 - Ya know, there are certain things... - If... 386 00:20:45,082 --> 00:20:46,541 - ...I know I should be saying, but... - ...if I could... 387 00:20:46,541 --> 00:20:48,835 - ...where do I even be-- - ...just make an observation. 388 00:20:49,711 --> 00:20:50,921 You... 389 00:20:53,048 --> 00:20:57,135 Do you think you talk so much because 390 00:20:57,135 --> 00:21:00,430 you don't wanna know how to sit with yourself? 391 00:21:01,014 --> 00:21:04,768 Ya know, I bet you're-- You can't stay quiet long enough 392 00:21:04,768 --> 00:21:07,187 to catch a fish. 393 00:21:07,187 --> 00:21:09,815 Ya know, just 394 00:21:09,815 --> 00:21:12,275 - a bit-- - A bit? You want a bit? 395 00:21:12,275 --> 00:21:14,444 - Yeah. - Another game. Another one of our games. 396 00:21:14,444 --> 00:21:16,363 Okay. Bring it on. 397 00:21:16,363 --> 00:21:17,989 Time for me to be quiet. 398 00:21:17,989 --> 00:21:20,742 Watch this? I can be quiet and catch a fish. 399 00:21:20,742 --> 00:21:23,829 You don't have to do that, Fang. I know what that means. 400 00:21:24,287 --> 00:21:25,414 I just want to-- 401 00:21:25,789 --> 00:21:27,040 Yeah, but no. I'm just saying that I just-- 402 00:21:29,376 --> 00:21:31,086 I'm being quiet. 403 00:21:33,797 --> 00:21:37,551 Everybody come out! The suit has gone. 404 00:21:39,845 --> 00:21:41,847 Come on. Out you come. 405 00:21:45,058 --> 00:21:46,685 Here we go. 406 00:21:47,894 --> 00:21:51,064 It's locked away safely where it can't harm anyone. 407 00:21:51,773 --> 00:21:56,445 Clearly, I have been blind to how this perceived curse 408 00:21:56,445 --> 00:21:57,946 has affected you all. 409 00:21:58,822 --> 00:22:01,158 If you believe the curse is real, 410 00:22:01,575 --> 00:22:03,827 even if only through the power of suggestion, 411 00:22:03,827 --> 00:22:07,247 then there is validity to your experiences. 412 00:22:07,247 --> 00:22:09,958 So, you're saying the curse is real? 413 00:22:09,958 --> 00:22:13,128 I'm saying the curse is real to you. 414 00:22:13,128 --> 00:22:15,839 But your point is, it's real. 415 00:22:20,677 --> 00:22:21,636 Yes. 416 00:22:21,636 --> 00:22:23,764 Yes, it is real. 417 00:22:23,764 --> 00:22:26,767 - It is real. Okay? - I knew it! I knew it. 418 00:22:26,767 --> 00:22:28,226 So 419 00:22:28,810 --> 00:22:31,188 how do we destroy the suit? 420 00:22:31,188 --> 00:22:33,398 Or have we moved on from that? 421 00:22:35,150 --> 00:22:37,778 I reckon, you get a fuckin' bunch of knives, 422 00:22:37,778 --> 00:22:39,654 stab the shit out of it and just see what happens. 423 00:22:40,405 --> 00:22:41,948 Imagine if it bleeds. 424 00:22:41,948 --> 00:22:44,159 Let's get some ideas going. What else is there? 425 00:22:44,159 --> 00:22:46,286 When we found that priest, 426 00:22:46,286 --> 00:22:49,456 he said not to take anything before Stede defied him, 427 00:22:49,456 --> 00:22:52,709 actively inviting the Devil into all of our lives. 428 00:22:52,709 --> 00:22:54,503 That's it then. We could just-- 429 00:22:54,503 --> 00:22:56,755 We could just fob the suit off to some other dummy. 430 00:22:56,755 --> 00:22:59,049 Oh, yes! 431 00:22:59,049 --> 00:23:02,844 Does that make us horrible people? 432 00:23:02,844 --> 00:23:06,223 - Or does that make us smarter people? - I think the latter. 433 00:23:06,223 --> 00:23:08,266 I think what you said. 434 00:23:08,266 --> 00:23:10,936 Okay. Yeah. We've got some ideas. 435 00:23:12,562 --> 00:23:14,940 That was some swanky swordplay there, Izzy. 436 00:23:14,940 --> 00:23:16,650 That's what I do. 437 00:23:16,650 --> 00:23:18,860 And, Olu, that bit where we fought back-to-back. 438 00:23:18,860 --> 00:23:20,612 I know. It was wicked, innit? 439 00:23:20,612 --> 00:23:23,657 How 'bout Archie swingin' in on that rope, though? 440 00:23:23,657 --> 00:23:27,035 Oh, yeah. I've wrestled pythons. I used to be in a snake cult, so. 441 00:23:27,035 --> 00:23:28,370 Sure. 442 00:23:30,622 --> 00:23:34,918 That is a warning. Do not try this Captain again. 443 00:23:38,797 --> 00:23:40,507 What do you want from us? 444 00:23:40,507 --> 00:23:42,008 What do we want? 445 00:23:42,008 --> 00:23:43,260 Black Pete. 446 00:23:46,638 --> 00:23:49,933 What do you think of this? Go on, touch it. 447 00:23:50,809 --> 00:23:53,437 Get a good hand feel on that fabric. 448 00:23:55,731 --> 00:23:57,190 Seems nice? 449 00:23:59,276 --> 00:24:00,444 Wait, is it cursed? 450 00:24:00,444 --> 00:24:01,820 - That's crazy! - What? 451 00:24:01,820 --> 00:24:02,863 - What the-- - No! 452 00:24:02,863 --> 00:24:03,905 Who would think that? 453 00:24:03,905 --> 00:24:05,031 There ya go. 454 00:24:05,031 --> 00:24:07,534 Good luck! No backsies. 455 00:24:09,494 --> 00:24:10,662 Hope you have garlic! 456 00:24:14,750 --> 00:24:16,543 Where are we going? 457 00:24:17,377 --> 00:24:19,755 You're not gonna throw me off the ship, are you? 458 00:24:29,306 --> 00:24:31,391 Oh, my God, it's me. 459 00:24:31,391 --> 00:24:37,481 I suppose I just wanted you to know that I see you. 460 00:24:41,401 --> 00:24:42,861 It's beautiful. 461 00:24:42,861 --> 00:24:45,989 And you're right. I need to celebrate the fact that I lived. 462 00:24:45,989 --> 00:24:47,699 And to that end. 463 00:24:50,869 --> 00:24:52,496 What are you doing? 464 00:24:55,165 --> 00:24:58,168 I wanna spend the rest of my life with you. 465 00:24:59,795 --> 00:25:01,254 - Oh, my God! - Is it weird? 466 00:25:01,254 --> 00:25:03,590 - I'm being so fucking weird. I'm sorry. - Yes! 467 00:25:03,590 --> 00:25:05,342 Yes to me being weird or yes to the other thing? 468 00:25:05,342 --> 00:25:06,301 The other thing! 469 00:25:06,301 --> 00:25:09,221 Yes, I wanna spend the rest of my life with you! 470 00:25:18,021 --> 00:25:19,564 I'll kill you. 471 00:25:20,273 --> 00:25:24,361 And so, I started pulling this thing in, winding it and reeling. 472 00:25:24,361 --> 00:25:27,656 Man against beast. I'm the man and the beast was beneath the sea. 473 00:25:27,656 --> 00:25:30,700 - Yeah. - So I pulled, and in the end, 474 00:25:30,700 --> 00:25:32,619 I triumphed. 475 00:25:34,371 --> 00:25:35,705 Behold. 476 00:25:35,705 --> 00:25:38,041 - Ed, that's beautiful. - Yeah. 477 00:25:38,041 --> 00:25:39,334 What are your plans for it? 478 00:25:39,334 --> 00:25:41,044 I'll probably just eat it. 479 00:25:41,795 --> 00:25:43,422 Good plan. I like that. 480 00:25:44,756 --> 00:25:47,843 - I like that shirt. - This new thing? 481 00:25:49,386 --> 00:25:51,972 I had a whole suit, but it was cursed. 482 00:25:51,972 --> 00:25:55,058 Long story, but I kept the shirt. 483 00:25:55,684 --> 00:25:57,269 That wasn't a long story at all. 484 00:25:57,269 --> 00:25:58,562 Well, I... 485 00:25:59,062 --> 00:26:02,691 Well, you wear fine things well. 486 00:26:14,077 --> 00:26:17,330 - Can we take it slow? - Yeah. Sorry, I didn't-- I was thinking-- 487 00:26:17,330 --> 00:26:19,708 No, it's alright. I just need to... 488 00:26:20,625 --> 00:26:21,835 No, I know. 489 00:26:22,586 --> 00:26:25,213 We're whim-prone, as you said. 490 00:26:26,590 --> 00:26:28,425 And 491 00:26:29,092 --> 00:26:33,930 sometimes, it's nice just to be patient and wait. 492 00:26:34,723 --> 00:26:39,644 You can't catch a fish unless the fish wants to be caught. 493 00:26:40,061 --> 00:26:41,521 And you're the fish? 494 00:26:41,521 --> 00:26:45,108 We're the fish, I guess. Maybe. I think? 495 00:26:46,860 --> 00:26:48,028 Okay. 496 00:26:50,030 --> 00:26:53,033 What about this? Is this alright? 497 00:26:54,868 --> 00:26:56,078 This? 498 00:26:57,621 --> 00:26:58,955 Perfect. 499 00:27:12,010 --> 00:27:13,637 You won. 500 00:27:17,015 --> 00:27:20,727 Hey! Guess what I also found out today. 501 00:27:20,727 --> 00:27:25,065 Fang's real name is Kevin, after his dad. 502 00:27:25,065 --> 00:27:26,733 - Really? - Kevin Senior. 503 00:27:27,401 --> 00:27:31,571 So he's Kevin Junior. And his dad is named after another Kevin. 504 00:27:31,571 --> 00:27:34,032 It actually goes back 400 years. 505 00:27:34,032 --> 00:27:36,993 Been with that man for 20 years. 506 00:27:36,993 --> 00:27:40,789 - Never thought to ask. - Why do they call him Fang? 507 00:27:40,789 --> 00:27:44,084 Shit! Ya know, I should've asked him that, too. 508 00:29:09,211 --> 00:29:11,421 Here I am, being quiet. 509 00:29:12,881 --> 00:29:15,092 Stop humming, be quiet. 510 00:29:15,759 --> 00:29:19,721 I'm being quiet. Look at you being so quiet. 511 00:29:19,721 --> 00:29:22,808 Yes, I am being so quiet. 512 00:29:29,398 --> 00:29:31,441 It's happening. It's all go. 513 00:29:33,819 --> 00:29:35,695 Fishing is happening right now! 514 00:29:39,324 --> 00:29:42,244 Fang! Fang! Fang!