1 00:00:05,964 --> 00:00:07,966 (both grunting) 2 00:00:08,007 --> 00:00:11,011 (dramatic music playing) 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,513 (grunting continues) 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,942 Izzy, wait! 5 00:00:25,984 --> 00:00:27,318 (whispers) I've never repaid you. 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,154 Repaid me for what? 7 00:00:29,654 --> 00:00:31,322 -(knife slices) -(Izzy groans) 8 00:00:31,322 --> 00:00:33,199 For selling us out to the English. 9 00:00:33,241 --> 00:00:35,660 -(Izzy groans) -(body thuds) 10 00:00:36,327 --> 00:00:38,621 ♪♪ 11 00:00:38,663 --> 00:00:40,832 I never made you leave him. 12 00:00:40,874 --> 00:00:42,500 You did that yourself. 13 00:00:42,542 --> 00:00:45,545 -(Stede yells) -(Izzy groans) 14 00:00:48,506 --> 00:00:51,051 (epic music playing) 15 00:00:51,092 --> 00:00:53,136 (gurgling groan) 16 00:00:53,178 --> 00:00:56,181 (yells) Where is he? Where's Ed? 17 00:00:57,515 --> 00:00:58,516 (body thuds) 18 00:00:59,684 --> 00:01:04,313 You... absolute... 19 00:01:04,355 --> 00:01:07,942 (elongated) twat. 20 00:01:11,863 --> 00:01:14,532 Man (shouts): Stede! 21 00:01:14,532 --> 00:01:15,533 (shouts) Ed! 22 00:01:16,868 --> 00:01:18,703 Stede! 23 00:01:19,913 --> 00:01:21,122 Ed! 24 00:01:23,208 --> 00:01:26,211 ("I Love My Baby" by Nina Simone playing) 25 00:01:26,252 --> 00:01:32,258 -♪ I love my baby ♪ -Stede! 26 00:01:34,844 --> 00:01:37,347 -♪ I've loved him ♪ -Stede! 27 00:01:37,389 --> 00:01:42,894 ♪ So long ♪ 28 00:01:42,936 --> 00:01:45,771 -Ed! -(both grunt) 29 00:01:45,814 --> 00:01:50,068 -(both laugh) -♪ I love ♪ 30 00:01:50,068 --> 00:01:51,902 Knew you'd find me, babe. 31 00:01:52,904 --> 00:01:54,364 You're not mad? 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,700 I knew you'd find me, love. 33 00:01:57,408 --> 00:02:01,454 So, we're good... about everything? 34 00:02:01,496 --> 00:02:02,914 Fuckin' love the beard, mate. 35 00:02:03,415 --> 00:02:04,916 I'm just trying something new. 36 00:02:04,958 --> 00:02:07,877 ♪♪ 37 00:02:07,919 --> 00:02:11,256 -(flatulence) -Ooh, bro. Is that you? 38 00:02:11,256 --> 00:02:14,968 -No! Oh, God! No! -(flatulence continues) 39 00:02:15,010 --> 00:02:17,137 I'm so sorry. I'm so sorry. 40 00:02:17,178 --> 00:02:19,055 (flatulence) 41 00:02:19,097 --> 00:02:24,060 -(flies buzzing) -Oh, Christ! Wee John! 42 00:02:24,102 --> 00:02:27,105 -Can you shut it, man? -Stede Bonnet: He farted on me. 43 00:02:27,147 --> 00:02:28,606 -(all shouting) -Shut up! 44 00:02:28,606 --> 00:02:30,442 -Shut up, man. -Enough. 45 00:02:30,483 --> 00:02:33,069 I-It's still there. It's a wall of stench. 46 00:02:33,111 --> 00:02:34,779 Black Pete: Can't be worse than you moaning, 47 00:02:34,779 --> 00:02:37,615 -"Ed, oh, Ed" all night long. -Roach: Mm-hmm. 48 00:02:37,615 --> 00:02:38,825 Shut up. 49 00:02:39,826 --> 00:02:41,953 -(flatulence) -Oh, he's done it again! 50 00:02:41,995 --> 00:02:43,621 -Oh, God! -(indistinct yelling) 51 00:02:43,663 --> 00:02:44,956 -Shut it, man. -Roach: Shh! 52 00:02:44,956 --> 00:02:46,416 Stede: You're making more noise with your shushing 53 00:02:46,458 --> 00:02:47,792 than I am with my complaining 54 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 about almost dying from his farts! 55 00:02:50,045 --> 00:02:51,963 -(shushing) -(rat squeaks) 56 00:02:53,882 --> 00:02:57,635 Stede: "Dear Ed, the crew and I are safe, 57 00:02:57,677 --> 00:02:59,304 "and thriving. 58 00:03:00,638 --> 00:03:02,640 "As I've renounced my wealth, 59 00:03:02,682 --> 00:03:04,642 "we've been forced to take up temporary residence 60 00:03:04,684 --> 00:03:06,853 "on the Republic of Pirates. 61 00:03:06,895 --> 00:03:08,480 "Fortunately, we've been able to work 62 00:03:08,480 --> 00:03:10,440 a few of Oluwande's connections." 63 00:03:10,482 --> 00:03:12,609 Basically, the long and short of it is 64 00:03:12,650 --> 00:03:14,652 w-we're looking for work, and... 65 00:03:16,821 --> 00:03:18,823 maybe, maybe a place to sleep? 66 00:03:19,199 --> 00:03:21,326 Isn't that the dude who broke my nose jar? 67 00:03:22,577 --> 00:03:25,329 Um... yes. Hi. 68 00:03:25,372 --> 00:03:28,458 -Again, apologies for that. -Who's Blondie? 69 00:03:29,000 --> 00:03:30,835 -(whispers) Oh, it's you. -Oluwande: That's, that's The Swede. 70 00:03:30,877 --> 00:03:32,045 I'm The Swede. 71 00:03:33,421 --> 00:03:35,006 He's single. 72 00:03:35,006 --> 00:03:38,343 Come on over here, baby. Don't be shy. Come here. 73 00:03:38,385 --> 00:03:39,844 -Pirates: Go. -It's okay. 74 00:03:39,844 --> 00:03:41,388 Be brave. 75 00:03:41,429 --> 00:03:42,930 Turn around for me. 76 00:03:44,182 --> 00:03:45,183 Okay. 77 00:03:45,225 --> 00:03:46,976 (Spanish Jackie chuckles) 78 00:03:47,018 --> 00:03:49,853 Aren't you the absolute unit? 79 00:03:50,355 --> 00:03:53,233 (chuckles) You guys can sleep in the cellar. 80 00:03:53,274 --> 00:03:55,151 -Start work in 20 minutes. -(The Swede gasps) 81 00:03:55,192 --> 00:03:56,403 -(pirates cheer) -Yes! 82 00:03:56,444 --> 00:03:57,821 -Okay. -Spanish Jackie: No, no, no, no, no. 83 00:03:57,862 --> 00:03:59,072 Not you. Not you. 84 00:03:59,114 --> 00:04:00,573 -(taps chair) -Have a seat. 85 00:04:01,950 --> 00:04:04,035 -(Spanish Jackie chuckles) -(whispers) Okay. 86 00:04:04,077 --> 00:04:06,830 -Oluwande: See ya, mate. -Black Pete: Thanks, Swede. 87 00:04:06,871 --> 00:04:09,040 Scooch a little closer. Huh? 88 00:04:09,040 --> 00:04:11,334 Spanish Jackie don't bite. (chuckles) 89 00:04:11,876 --> 00:04:14,045 (whispers) I lied. I bite. 90 00:04:14,379 --> 00:04:16,214 (both chuckle) 91 00:04:16,255 --> 00:04:18,216 -(Patron 1 screams) -(Patron 2 laughs) 92 00:04:18,257 --> 00:04:21,469 Okay. Time to go. 93 00:04:21,970 --> 00:04:24,431 Good evening. Welcome to Spanish Jackie's. 94 00:04:24,472 --> 00:04:27,100 -Reservation? -Eat my fuckin' shit. 95 00:04:27,559 --> 00:04:29,269 Right. Walk-ins, then. 96 00:04:29,310 --> 00:04:31,062 (growls) 97 00:04:31,104 --> 00:04:33,440 I've got a peach of a table for you. Follow me. 98 00:04:33,481 --> 00:04:35,734 -My favorite hand! -He started it. 99 00:04:35,734 --> 00:04:37,736 I told you about the stabbings. 100 00:04:37,777 --> 00:04:39,279 Stede: "Guess you could say 101 00:04:39,320 --> 00:04:40,905 "we're in a bit of a rebuilding phase 102 00:04:40,905 --> 00:04:42,574 as a crew." 103 00:04:43,241 --> 00:04:45,618 -Roach: Order up! -Patron: This is for Mom! 104 00:04:45,659 --> 00:04:49,372 -(glass breaks) -Jesus! Nice... Real mature. 105 00:04:49,414 --> 00:04:50,915 Stede: "We've really come into our own..." 106 00:04:50,915 --> 00:04:51,916 Here ya go. 107 00:04:51,957 --> 00:04:53,043 Stede: "...as a team." 108 00:04:53,084 --> 00:04:54,127 How's that? 109 00:04:54,169 --> 00:04:56,254 -Fuck you. -Lovely. 110 00:04:56,254 --> 00:04:57,756 Oh, sounding good, Buttons. 111 00:04:57,797 --> 00:05:00,133 May we go back to the sea now, Captain? 112 00:05:00,175 --> 00:05:03,553 Soon! We still need to save more cash. 113 00:05:03,595 --> 00:05:05,889 "Morale is the highest it's ever been. 114 00:05:05,930 --> 00:05:07,932 It's a golden age." 115 00:05:08,350 --> 00:05:10,935 Hit me with something hard, Olu. Please. 116 00:05:10,935 --> 00:05:12,812 Drinks aren't on the house. You know that, right? 117 00:05:12,854 --> 00:05:14,731 Oh, come on, please. 118 00:05:14,773 --> 00:05:17,233 I'm happy to buy you a drink. 119 00:05:17,275 --> 00:05:19,319 Oh, well, thank you. 120 00:05:19,361 --> 00:05:21,613 Uh, Richard Banes. 121 00:05:21,654 --> 00:05:23,656 M-My friends, they call me Ricky. 122 00:05:23,698 --> 00:05:26,618 You're Stede Bonnet, aren't you? 123 00:05:26,659 --> 00:05:28,661 I'm afraid I have no idea what you're saying, 124 00:05:28,703 --> 00:05:29,788 or who he is. 125 00:05:30,288 --> 00:05:32,957 Ooh, I've been called away. Excuse me. 126 00:05:32,957 --> 00:05:35,752 "To reiterate, we're doing great. 127 00:05:35,794 --> 00:05:37,796 "Hope you are as well. 128 00:05:37,796 --> 00:05:39,631 (light music playing) 129 00:05:39,673 --> 00:05:42,676 I think of you... often." 130 00:05:46,471 --> 00:05:49,265 Izzy Hands: We're approachin' the vessel, Captain. 131 00:05:49,307 --> 00:05:51,183 Stede: "Hope you're thinking of me... 132 00:05:51,226 --> 00:05:53,311 -(Blackbeard sighs) -...as well." 133 00:05:53,311 --> 00:05:55,980 Blackbeard: 'Bout fuckin' time we got to that ship. 134 00:05:55,980 --> 00:05:58,316 It's taken forever. 135 00:05:58,316 --> 00:06:01,611 Stede: "I know the odds of this finding you are slim." 136 00:06:01,653 --> 00:06:03,488 I will find you, Ed. 137 00:06:06,741 --> 00:06:10,078 "But so were the odds of us finding each other in the first place." 138 00:06:11,913 --> 00:06:15,834 Priest: The natural condition of humanity is base and vile. 139 00:06:15,875 --> 00:06:19,129 It is the obligation of people of standing, such as yourselves, 140 00:06:19,170 --> 00:06:21,339 to elevate the common human rabble 141 00:06:21,339 --> 00:06:24,801 through the sacred transaction of matrimony. 142 00:06:24,843 --> 00:06:26,678 If anyone objects to this union, 143 00:06:26,678 --> 00:06:29,347 speak now or forever hold your peace. 144 00:06:30,015 --> 00:06:32,851 -Blackbeard: Objection. -(guests gasp) 145 00:06:32,892 --> 00:06:36,187 -(ominous music playing) -What demon is this? 146 00:06:37,522 --> 00:06:38,523 Demon? 147 00:06:40,400 --> 00:06:41,860 I'm the fuckin' Devil. 148 00:06:41,860 --> 00:06:44,988 ("Strawberry Letter 23" by Shuggie Otis playing) 149 00:06:45,030 --> 00:06:47,032 And these are the kids. 150 00:06:48,867 --> 00:06:50,326 (yells) Guards! 151 00:06:50,368 --> 00:06:52,495 (crew shouting) 152 00:06:52,537 --> 00:06:54,831 -(swords clanging) -♪ Hello my love ♪ 153 00:06:54,873 --> 00:06:58,543 ♪ I heard a kiss from you ♪ 154 00:06:58,585 --> 00:07:03,590 ♪ Red magic satin playing near, too ♪ 155 00:07:03,631 --> 00:07:06,676 -(Jim yells) -♪ All through the morning rain I gaze ♪ 156 00:07:06,718 --> 00:07:09,721 -(Frenchie howls) -♪ The sun doesn't shine ♪ 157 00:07:09,721 --> 00:07:11,890 ♪ Rainbows and waterfalls ♪ 158 00:07:11,890 --> 00:07:15,352 -♪ Run through my mind ♪ -(Fang grunts) 159 00:07:15,393 --> 00:07:18,104 ♪ In the garden, I see ♪ 160 00:07:18,146 --> 00:07:20,899 ♪ West purple shower bells and tea ♪ 161 00:07:20,940 --> 00:07:23,401 ♪ Orange birds and river cousins ♪ 162 00:07:23,401 --> 00:07:26,571 ♪ Dressed in green ♪ 163 00:07:26,571 --> 00:07:29,240 -♪ Pretty music, I hear ♪ -(royal crew member yells) 164 00:07:29,240 --> 00:07:31,951 ♪ So happy and loud ♪ 165 00:07:31,993 --> 00:07:33,912 -(Fang yells) -♪ Blue flowers echo ♪ 166 00:07:33,912 --> 00:07:35,580 (silence) 167 00:07:36,414 --> 00:07:38,416 (flies buzzing) 168 00:07:39,959 --> 00:07:41,586 (sniffs) 169 00:07:42,629 --> 00:07:45,090 (deep breath) 170 00:07:46,800 --> 00:07:51,471 Is it just me or was the wedding thing a bit over the line? 171 00:07:51,513 --> 00:07:54,057 Um, (sighs) I don't know. 172 00:07:54,099 --> 00:07:55,892 I've never really been to a wedding before, 173 00:07:55,933 --> 00:07:59,020 so (chuckles) got nothing to compare it to, really. 174 00:07:59,604 --> 00:08:01,690 Fang: I've never seen Blackbeard like this. 175 00:08:02,107 --> 00:08:05,235 He didn't even bat a eye when Ivan got killed. 176 00:08:05,276 --> 00:08:06,903 Cake's bang on though, right? 177 00:08:06,945 --> 00:08:08,947 Fabulous. Very good. 178 00:08:09,864 --> 00:08:11,241 Ya know, in my opinion. 179 00:08:11,282 --> 00:08:13,118 (sniffles) I mean, buttercream isn't everyone's 180 00:08:13,118 --> 00:08:14,327 thing though, is it? 181 00:08:14,369 --> 00:08:17,122 How are you handling all this so well? 182 00:08:17,706 --> 00:08:19,916 Ah... Well, see, I have a system 183 00:08:19,957 --> 00:08:22,627 for dealing with all the terrible things I've seen. 184 00:08:23,003 --> 00:08:25,964 There's a box in my mind, 185 00:08:25,964 --> 00:08:30,176 and I put the things in the box, I lock the box. 186 00:08:30,218 --> 00:08:32,220 And then I don't open it again. 187 00:08:33,638 --> 00:08:34,806 Works like a charm. 188 00:08:34,847 --> 00:08:38,434 -(Fang sobbing) -Frenchie: Oh. 189 00:08:38,476 --> 00:08:40,602 Dear, oh, dear. 190 00:08:40,645 --> 00:08:43,313 You gonna, you gonna finish that cake? 191 00:08:43,313 --> 00:08:45,525 -No? -(sobbing) 192 00:08:45,567 --> 00:08:48,570 (unsettling music playing) 193 00:08:49,654 --> 00:08:52,115 -(birds cawing) -(goats bleating) 194 00:08:52,157 --> 00:08:55,160 (sighs) They may as well draw horns on his head. 195 00:08:55,201 --> 00:08:56,953 He can't possibly look like this. 196 00:08:56,995 --> 00:08:59,205 He's been busy, though, ain't he? 197 00:08:59,664 --> 00:09:01,332 Oof! I've never seen one of these 198 00:09:01,374 --> 00:09:04,044 -with writin' on the back. -Oh, he's just blowing off some steam. 199 00:09:04,085 --> 00:09:06,838 Susan! Two soups, please. 200 00:09:06,880 --> 00:09:08,131 Hey, Suze. 201 00:09:08,673 --> 00:09:10,633 Look, Captain, you know we're never gonna save enough 202 00:09:10,675 --> 00:09:12,844 to get the kinda ship you're after. 203 00:09:12,844 --> 00:09:15,013 Well, not with that attitude, we won't. 204 00:09:15,013 --> 00:09:16,556 Sue, if you thought that way, 205 00:09:16,598 --> 00:09:19,517 would you have this wonderful soup kiosk? 206 00:09:19,517 --> 00:09:20,852 Yeah, I probably would. 207 00:09:20,894 --> 00:09:23,480 Sue had tenacity and grit. 208 00:09:23,521 --> 00:09:25,648 Susan: I also killed someone and stole their kiosk. 209 00:09:26,191 --> 00:09:28,401 Sometimes action is better than vision. 210 00:09:28,443 --> 00:09:30,195 See, that's what I've been tellin' him. 211 00:09:30,195 --> 00:09:32,072 -That's 'cause you're the smart one. -(Stede sighs) 212 00:09:32,113 --> 00:09:34,574 -Oh. -Well, we can't turn up with any old ship. 213 00:09:34,616 --> 00:09:35,867 We need to look good. 214 00:09:35,867 --> 00:09:37,202 Are you stalling 'cause you think 215 00:09:37,243 --> 00:09:39,162 Blackbeard's gonna murder you? 216 00:09:39,204 --> 00:09:41,081 What? No. Why would he do that? 217 00:09:41,122 --> 00:09:42,665 'Cause he's a fucking madman. 218 00:09:42,707 --> 00:09:44,376 -And you dumped him. -I didn't dump him. 219 00:09:44,417 --> 00:09:47,420 -Oluwande: You dumped him. -(laughs) He dumped you. 220 00:09:47,462 --> 00:09:50,382 -(Susan chuckles) -No. We're on a break. 221 00:09:50,382 --> 00:09:53,677 Ha! A break. Give me a break. 222 00:09:53,718 --> 00:09:55,387 Look, I don't care what any of you say. 223 00:09:55,428 --> 00:09:57,514 He's actually a good guy. 224 00:09:57,555 --> 00:10:00,558 (ominous music playing) 225 00:10:02,268 --> 00:10:05,730 Izzy: The crew are lookin' a tad worse for wear. 226 00:10:07,399 --> 00:10:09,401 Blackbeard: Did everyone get cake? 227 00:10:09,401 --> 00:10:10,860 Yeah, they got cake. 228 00:10:11,736 --> 00:10:14,948 Well, they're, they're welcome to have some rhino horn. 229 00:10:14,989 --> 00:10:16,991 Just ground up a fresh batch. 230 00:10:18,576 --> 00:10:20,161 (sniffs) Oh, fuck! 231 00:10:21,413 --> 00:10:23,748 -You want some? -No, not right now, no. 232 00:10:23,790 --> 00:10:26,084 Well, then get back to work, ya fuckin' lightweight! 233 00:10:26,126 --> 00:10:30,255 Can't do the job, someone else will. 234 00:10:30,255 --> 00:10:32,465 Right! Get it all up on deck! 235 00:10:32,507 --> 00:10:35,510 Frenchie: So, we gonna divvy this all up and take our cut then? 236 00:10:36,094 --> 00:10:38,555 No, we're gonna throw it overboard. 237 00:10:38,596 --> 00:10:40,306 We've taken on too much plunder. 238 00:10:40,348 --> 00:10:42,267 We need to dump some to catch up 239 00:10:42,267 --> 00:10:43,935 to our next target. 240 00:10:43,935 --> 00:10:45,395 You want us to throw this treasure away 241 00:10:45,395 --> 00:10:47,731 so we can steal more treasure? 242 00:10:47,772 --> 00:10:50,108 Yeah, that definitely makes no sense, man. 243 00:10:50,108 --> 00:10:55,780 It is not your place to tell me what does or does not make sense. 244 00:10:55,780 --> 00:10:57,782 It is your job to f-- 245 00:10:58,825 --> 00:11:01,161 to follow my fucking orders! 246 00:11:04,289 --> 00:11:06,291 How you doing, Izzy? Eh? 247 00:11:06,332 --> 00:11:08,084 I'm fine. Unhand me. Unhand me. 248 00:11:08,126 --> 00:11:10,128 Y-You really don't seem fine. 249 00:11:10,170 --> 00:11:13,173 Y-Yeah, we think you're in an unhealthy 250 00:11:13,214 --> 00:11:15,633 relationship with Blackbeard. 251 00:11:15,633 --> 00:11:18,428 Oh yeah. Yeah, that guy does a lot of rhino horn. 252 00:11:18,470 --> 00:11:20,513 Yeah, and he's cut off at least two more of your toes, hasn't he? 253 00:11:20,555 --> 00:11:24,559 -It all seems fairly toxic to me, mate. -(weeping breaths) 254 00:11:26,644 --> 00:11:28,521 -(Izzy snorts) -Hey, hey, hey, hey, hey, Izz. 255 00:11:28,563 --> 00:11:29,689 -Hey, Izz. -(Izzy groans) 256 00:11:29,731 --> 00:11:31,483 -Shh, it's alright. -Hey, hey, hey, hey. 257 00:11:31,524 --> 00:11:34,486 Shh. It's alright. It's alright. 258 00:11:34,486 --> 00:11:37,280 -(Izzy whimpers) -Am, am I crushing you? 259 00:11:37,655 --> 00:11:40,658 -There we are. Shh. -(Izzy whimpers) 260 00:11:40,700 --> 00:11:42,952 It's alright. Alright, there. 261 00:11:43,328 --> 00:11:45,121 Hey, um, (sighs) guys. 262 00:11:45,163 --> 00:11:46,998 I don't want to alarm anyone, 263 00:11:46,998 --> 00:11:49,334 but have you seen the jar? 264 00:11:49,334 --> 00:11:51,169 -Our savings jar? -Yeah. 265 00:11:51,211 --> 00:11:53,004 -No. -(coins rattling) 266 00:11:53,004 --> 00:11:55,006 Spanish Jackie: This jar right here? 267 00:11:57,258 --> 00:11:59,344 I see y'all been holdin' out on me. 268 00:11:59,386 --> 00:12:01,971 Jackie, that is our money. We earned it. 269 00:12:02,013 --> 00:12:05,350 (scoffs) You know, I had y'all on the broke motherfucker plan. 270 00:12:05,392 --> 00:12:08,561 I think I'm gonna upgrade you to the triflin' ingrate plan. 271 00:12:08,603 --> 00:12:12,691 -There's a lot of fees. -A whole lot of fees. Room and board. 272 00:12:12,691 --> 00:12:13,900 -(coins rattling) -Oh. 273 00:12:13,942 --> 00:12:16,152 And I do believe they have the Vista Suite. 274 00:12:16,194 --> 00:12:18,405 -Vista Suite? -The room with the window. 275 00:12:18,446 --> 00:12:20,365 -(coins rattling) -(scoffs) Oh. 276 00:12:20,365 --> 00:12:21,741 Semi-clean water. 277 00:12:21,783 --> 00:12:24,160 -(coins rattling) -Come on. 278 00:12:24,202 --> 00:12:26,371 Can you think of anything else, boo cakes? 279 00:12:26,788 --> 00:12:29,541 Ongoing job training and education? 280 00:12:29,582 --> 00:12:31,418 -Absolutely. (laughs) -Come on! 281 00:12:31,459 --> 00:12:32,711 Swede! 282 00:12:32,711 --> 00:12:34,671 Look like you owe me. 283 00:12:34,713 --> 00:12:38,550 Oh, yeah? Well, what if we... took that back? 284 00:12:40,593 --> 00:12:42,887 I think my husbands would have a problem with that. 285 00:12:42,887 --> 00:12:44,764 (Husband 1 clears throat) 286 00:12:45,223 --> 00:12:47,392 Have ya met all 20 of 'em? 287 00:12:48,393 --> 00:12:50,228 (Husband 2 clears throat) 288 00:12:50,270 --> 00:12:51,730 That's a lotta husbands. 289 00:12:52,564 --> 00:12:55,191 I know that guy. We had breakfast together. 290 00:12:55,233 --> 00:12:57,736 You will be havin' a lot of breakfasts-es together. 291 00:12:57,777 --> 00:12:59,112 Oh, okay. 292 00:13:00,447 --> 00:13:03,241 You know, a change of scenery could be good. 293 00:13:03,241 --> 00:13:04,784 We were stagnating there anyway. 294 00:13:04,826 --> 00:13:07,370 So, you're suggesting that we live under a bridge? 295 00:13:07,412 --> 00:13:09,080 How am I supposed to cook here? 296 00:13:09,080 --> 00:13:11,875 -(Stede sighs) -At least we got a roof. 297 00:13:11,916 --> 00:13:14,377 -Lots of air. -(thunder cracks) 298 00:13:14,419 --> 00:13:15,587 -Roach: Ah! -Wee John: Oh, shit. 299 00:13:15,628 --> 00:13:18,381 Oh, look. Running water. 300 00:13:18,423 --> 00:13:20,633 -(rain falling) -Stede: Dear Ed, 301 00:13:20,675 --> 00:13:22,260 things are terrible. 302 00:13:23,303 --> 00:13:25,013 I think I'm afraid to see you. 303 00:13:25,513 --> 00:13:27,599 I'm not afraid you're gonna kill me. 304 00:13:27,640 --> 00:13:29,434 I'm afraid that your, 305 00:13:29,476 --> 00:13:31,811 your life is better without me. 306 00:13:35,148 --> 00:13:38,735 (mimicking Blackbeard) Could be. Could be, mate. 307 00:13:38,777 --> 00:13:41,321 I know who you are. 308 00:13:41,363 --> 00:13:44,824 Jesus! Can't you give a man some privacy? 309 00:13:45,617 --> 00:13:48,244 Please forgive me, but... 310 00:13:48,286 --> 00:13:49,662 I-I know everything about you. 311 00:13:49,704 --> 00:13:51,748 -(Stede sighs) -All of your adventures. 312 00:13:51,790 --> 00:13:54,834 -I'm sorry if that's a little bit creepy. -You are creepy. 313 00:13:54,876 --> 00:13:56,127 And whatever you're selling, 314 00:13:56,169 --> 00:13:59,005 I don't wanna buy it. 315 00:13:59,047 --> 00:14:01,383 But the Gentleman Pirate, he saved my life! 316 00:14:02,300 --> 00:14:06,304 Quite frankly... you're my hero. 317 00:14:07,305 --> 00:14:10,308 (curious music playing) 318 00:14:10,350 --> 00:14:14,312 See, I, too, am a child of wealth. 319 00:14:14,354 --> 00:14:17,649 I'm actually a minor prince. 320 00:14:17,691 --> 00:14:22,195 And I was entertaining ending it all when I heard about you. 321 00:14:22,237 --> 00:14:25,990 You gave an odd bird like me hope, Bonnet. 322 00:14:25,990 --> 00:14:30,328 And I could have a life of my own... invention. 323 00:14:32,580 --> 00:14:34,582 Okay, come on. Get out of the rain. 324 00:14:37,502 --> 00:14:40,255 Look, the Republic of Pirates isn't a game. 325 00:14:40,839 --> 00:14:43,883 You'd do well to steer clear of this place before ya get hurt. 326 00:14:43,925 --> 00:14:45,885 -Hm. -Especially Spanish Jackie's. 327 00:14:45,927 --> 00:14:48,054 Oh! No, I've been barred from there. 328 00:14:48,096 --> 00:14:50,223 Yeah, I was too nosy. (chuckles) 329 00:14:50,890 --> 00:14:56,021 -Hm. -I made a little remark about her Roman puzzle chest. 330 00:14:56,021 --> 00:14:57,856 What? A Roman puzzle chest? 331 00:14:57,897 --> 00:15:00,233 Yes. She had it brought through the bar. 332 00:15:00,275 --> 00:15:03,028 And these rubes, they don't know what one is, 333 00:15:03,028 --> 00:15:05,030 but men of our standing, 334 00:15:05,071 --> 00:15:07,198 we know a valuable when we see one. 335 00:15:08,533 --> 00:15:10,201 Roman puzzle chest. 336 00:15:11,202 --> 00:15:15,373 Okay. Jackie keeps the trunk at the foot of her bed. 337 00:15:15,373 --> 00:15:17,042 I don't even know what's inside, 338 00:15:17,083 --> 00:15:20,545 but... she says it's of great value. 339 00:15:20,587 --> 00:15:22,547 How do we know we can trust you? 340 00:15:22,589 --> 00:15:24,591 You're husband number 20, after all. 341 00:15:24,632 --> 00:15:26,259 -Come on, man. He's The Swede. -Oh, come on. 342 00:15:26,301 --> 00:15:29,012 -Black Pete, come on. -My time with Jackie 343 00:15:29,054 --> 00:15:32,057 has been the happiest of my life. 344 00:15:32,098 --> 00:15:36,394 Her love has helped me locate parts of myself I didn't even know existed 345 00:15:36,394 --> 00:15:40,732 and reclaim others that I had long missed. 346 00:15:40,940 --> 00:15:42,776 -Oh. -The Swede: But... 347 00:15:44,402 --> 00:15:47,072 I owe you a life debt 348 00:15:47,113 --> 00:15:49,908 and I am bound to honor it. 349 00:15:49,949 --> 00:15:51,242 -That's a friend. -Life debt. 350 00:15:51,284 --> 00:15:52,535 -Oluwande: Mm-hmm. -Hear, hear. 351 00:15:52,577 --> 00:15:53,745 -Roach: Yep, yep. -Oluwande: True. 352 00:15:55,288 --> 00:15:57,040 You're a good man, Swede. 353 00:15:57,082 --> 00:15:59,209 Thanks for this. 354 00:15:59,250 --> 00:16:01,127 Would tonight work? 355 00:16:01,169 --> 00:16:02,712 Yes, indeed. 356 00:16:02,754 --> 00:16:06,758 Tonight is... my turn to perform the husbandly duties. 357 00:16:06,758 --> 00:16:10,595 -So... -Okay. 358 00:16:10,595 --> 00:16:13,264 Izzy: The crew are refusing to part with any treasure. 359 00:16:13,264 --> 00:16:14,599 Blackbeard: Why? 360 00:16:14,641 --> 00:16:16,851 Because it's fuckin' treasure. 361 00:16:17,936 --> 00:16:19,521 Not good enough. 362 00:16:21,773 --> 00:16:23,358 And that's another toe. 363 00:16:26,111 --> 00:16:27,696 Take your boot off. 364 00:16:30,865 --> 00:16:32,951 Who am I to you? 365 00:16:33,952 --> 00:16:35,161 What? 366 00:16:35,787 --> 00:16:38,456 We've worked together for years. (sniffles) 367 00:16:38,456 --> 00:16:40,290 You know me better than anyone has ever known me, 368 00:16:40,333 --> 00:16:43,336 and I daresay the same is true for me about you. 369 00:16:45,171 --> 00:16:46,631 I have... 370 00:16:48,466 --> 00:16:50,760 -love for you, Edward. -Oh, come on. 371 00:16:50,802 --> 00:16:53,471 I'm worried about you. We all are. 372 00:16:53,471 --> 00:16:57,142 The atmosphere on this ship is completely poisoned. 373 00:16:58,309 --> 00:17:01,521 But if we could all just maybe... 374 00:17:04,232 --> 00:17:05,483 talk it through. 375 00:17:05,483 --> 00:17:08,819 (ominous music playing) 376 00:17:08,819 --> 00:17:10,238 As a crew? 377 00:17:14,034 --> 00:17:16,327 Izzy: Hang on. Ed! C-Captain! 378 00:17:16,327 --> 00:17:18,663 At no point did I want to channel 379 00:17:18,663 --> 00:17:20,915 -the former owner of this vessel. -Hi, all. 380 00:17:22,208 --> 00:17:24,502 Real quick... I heard that you think 381 00:17:24,544 --> 00:17:26,755 the vibe here on the ship is poisonous. 382 00:17:29,674 --> 00:17:32,635 Eh? Care to elaborate? Anyone? Hm? 383 00:17:32,677 --> 00:17:34,721 Jim, we'll start with you. 384 00:17:35,055 --> 00:17:37,015 Is the vibe here poisonous? 385 00:17:37,015 --> 00:17:39,309 -Nope. -Huh? You? 386 00:17:39,351 --> 00:17:41,603 Me-Me? Uh, no. No. 387 00:17:42,312 --> 00:17:45,732 -Fang, you've been here the longest. Poisoned? -(Fang whimpers) 388 00:17:45,774 --> 00:17:47,233 No, I'm alright. 389 00:17:47,275 --> 00:17:50,403 I know who we should ask, ol' Blackbeard. 390 00:17:50,445 --> 00:17:53,365 Hello, mate. You think the vibe on the ship is poisoned? 391 00:17:53,406 --> 00:17:55,200 Ooh, I don't know, Blackbeard. 392 00:17:55,200 --> 00:17:57,535 Maybe a, a little bit toxic sometimes. 393 00:17:57,577 --> 00:17:58,703 Maybe it's a bit uncomfortable. 394 00:17:58,703 --> 00:17:59,871 You do make the crew a little bit 395 00:17:59,871 --> 00:18:00,997 uncomfortable sometimes. 396 00:18:01,039 --> 00:18:02,207 They think you're crazy. 397 00:18:02,207 --> 00:18:03,833 Well, I'm not crazy. I don't feel crazy. 398 00:18:03,875 --> 00:18:07,462 -I feel pretty fucking good actually. -(shouts) Fucking end! 399 00:18:14,260 --> 00:18:18,264 The atmosphere on this ship is fucked. 400 00:18:19,474 --> 00:18:21,101 Everyone knows why. 401 00:18:23,103 --> 00:18:26,106 Well, I don't. Enlighten me. 402 00:18:28,108 --> 00:18:30,568 Your feelings for Stede fuckin' Bonnet. 403 00:18:30,568 --> 00:18:33,905 (Izzy groans, wails) 404 00:18:33,947 --> 00:18:35,573 -Blackbeard: Frenchie. -Yes? 405 00:18:35,573 --> 00:18:38,118 Congratulations, you are now first mate. 406 00:18:38,159 --> 00:18:40,954 Oh. Uh, no. I don't, I don't think I'm qualified. 407 00:18:40,995 --> 00:18:42,080 'Course you are, mate. 408 00:18:42,080 --> 00:18:43,915 You can start by cleaning up that mess. 409 00:18:43,915 --> 00:18:47,544 And the rest of you, you throw this shit overboard and get suited up. 410 00:18:47,585 --> 00:18:50,588 -(Izzy groaning) -We got a record to break. 411 00:18:53,508 --> 00:18:56,136 (Spanish Jackie moaning) 412 00:18:56,177 --> 00:18:58,430 -(The Swede panting) -Spanish Jackie (muffled): Oh, my God. 413 00:18:58,471 --> 00:19:01,099 Your back is really tight. 414 00:19:01,141 --> 00:19:05,812 -(Spanish Jackie moans) -Like, super tight. 415 00:19:05,854 --> 00:19:09,107 Spanish Jackie: It's so good. Don't stop. 416 00:19:09,149 --> 00:19:10,567 -Okay. -Spanish Jackie: More. 417 00:19:10,608 --> 00:19:12,736 Maybe I'll get started on the hamstrings? 418 00:19:12,777 --> 00:19:14,654 Spanish Jackie: Yes. Fuck those hammies up. 419 00:19:14,696 --> 00:19:17,449 -Okay. -Spanish Jackie: Fuck those hammies up. 420 00:19:17,490 --> 00:19:22,120 (moans) How are you so good at this? 421 00:19:22,162 --> 00:19:27,292 -(The Swede grunts) -(Spanish Jackie moaning) 422 00:19:27,334 --> 00:19:31,755 -(Spanish Jackie moaning) -Stede (whispers): Come on. 423 00:19:31,796 --> 00:19:32,964 Olu's meeting us at the docks. 424 00:19:33,006 --> 00:19:35,133 -I can't believe how well this is going. -Shh! 425 00:19:35,175 --> 00:19:37,135 Stede, what on Earth's takin' so long? 426 00:19:37,135 --> 00:19:40,347 -Rick! You're supposed to be on lookout duty. -Lookout? 427 00:19:40,388 --> 00:19:42,390 No, this is where the action is. 428 00:19:43,725 --> 00:19:44,768 What are you doing? 429 00:19:44,809 --> 00:19:47,979 Oh, I am leaving my calling card. 430 00:19:48,021 --> 00:19:51,441 Yes, it is called a Lime Ricky. 431 00:19:52,025 --> 00:19:54,361 It's bit of an ornate aperitif, 432 00:19:54,402 --> 00:19:56,404 but absolutely undeniable. 433 00:19:56,905 --> 00:19:58,948 You're insane. We've gotta get going. 434 00:19:58,990 --> 00:20:00,116 You see, this is where you went wrong 435 00:20:00,158 --> 00:20:01,868 with the whole Gentleman Pirate thing. 436 00:20:02,577 --> 00:20:06,873 Details like this are important to build a brand. 437 00:20:06,915 --> 00:20:08,875 So when people see this, they know that they 438 00:20:08,917 --> 00:20:11,336 have been robbed by the best. 439 00:20:11,378 --> 00:20:12,796 You've been Rick'd. 440 00:20:12,837 --> 00:20:15,340 The calf muscle is the most mysterious 441 00:20:15,382 --> 00:20:17,008 -of all the muscles-- -(bottles clinking) 442 00:20:17,050 --> 00:20:19,386 Shh, shh! Babe, shut the fuck up. 443 00:20:19,427 --> 00:20:20,845 Somebody fuckin' with the bar. 444 00:20:20,887 --> 00:20:21,888 -What?! -Get up. 445 00:20:21,930 --> 00:20:22,972 -Now? -Get up! Yes! 446 00:20:23,014 --> 00:20:23,973 I'll get the knife. 447 00:20:24,015 --> 00:20:25,517 Ricky Banes: (laughs) Ah! 448 00:20:25,558 --> 00:20:26,559 Who are you? 449 00:20:27,519 --> 00:20:29,354 You?! You robbed me?! 450 00:20:29,354 --> 00:20:31,064 -Swede, knife. -Ricky: Wait, wait! 451 00:20:31,106 --> 00:20:33,149 Do you know who I am? I'm a minor prince! 452 00:20:33,191 --> 00:20:36,986 (laughs) I guess I'm gon' get a fancy-ass nose for my jar. 453 00:20:37,028 --> 00:20:39,364 -(knife slices) -(Ricky wails) 454 00:20:40,281 --> 00:20:41,866 Okay. Where's the getaway dory? 455 00:20:41,908 --> 00:20:43,535 Buttons went to get it. 456 00:20:43,576 --> 00:20:46,037 Right. Uh, why is your face blue? 457 00:20:46,079 --> 00:20:48,873 This is what we risked our lives for. 458 00:20:48,915 --> 00:20:51,543 -Blue dirt! -(Stede gasps) 459 00:20:52,252 --> 00:20:53,753 No, this is indigo. 460 00:20:53,795 --> 00:20:56,381 It's the finest dye. It's worth a fortune. 461 00:20:56,423 --> 00:21:00,552 That's right. Now give me back my blue shit, Steve. 462 00:21:00,593 --> 00:21:07,058 (gasps) I can't believe you guys robbed Jackie. 463 00:21:07,058 --> 00:21:09,853 Wow. So bad. 464 00:21:09,894 --> 00:21:11,855 Jackie, this is not what it looks like. 465 00:21:11,896 --> 00:21:13,898 Depending on what you think it looks like. 466 00:21:14,232 --> 00:21:16,693 It looks like more noses for my jar. 467 00:21:16,735 --> 00:21:19,362 -Roach: No, no, no, no, no, no, no! -Susan (shouts): Wait! 468 00:21:19,404 --> 00:21:22,782 (tense music playing) 469 00:21:22,824 --> 00:21:24,909 (crowd murmuring) 470 00:21:25,076 --> 00:21:27,078 -Susan? -What? 471 00:21:27,454 --> 00:21:29,414 I'll buy it from you. 472 00:21:29,456 --> 00:21:31,458 Ain't you that soup bitch? 473 00:21:32,792 --> 00:21:35,003 I'm the money bitch. 474 00:21:36,296 --> 00:21:37,922 (coins rattle) 475 00:21:38,840 --> 00:21:40,258 That enough? 476 00:21:40,300 --> 00:21:44,220 (scoffs) Nah, soup bitch. It actually is not. 477 00:21:44,262 --> 00:21:47,265 -How 'bout double? -(coins rattle) 478 00:21:48,183 --> 00:21:50,435 I want this lot as well. 479 00:21:50,435 --> 00:21:52,896 -(crew murmurs) -Ah. 480 00:21:52,937 --> 00:21:54,022 Alright. 481 00:21:54,689 --> 00:21:55,982 Sold. 482 00:21:56,983 --> 00:22:00,487 -Get these assholes up outta here. -Pirate: Hey! 483 00:22:00,528 --> 00:22:03,114 -Yeah, let's get outta-- -Nah, nah, nah. 484 00:22:03,365 --> 00:22:06,076 -Come back here. -Okay. 485 00:22:06,451 --> 00:22:08,661 Did you double-cross me? 486 00:22:10,163 --> 00:22:12,791 -(panics) I-I owed a life debt. -Ahh! 487 00:22:13,708 --> 00:22:16,002 It's okay, sexy Dutchman. 488 00:22:16,044 --> 00:22:17,629 Double-cross is my jam. 489 00:22:17,629 --> 00:22:21,299 -So you're not mad? -No. It's kinda hot. 490 00:22:21,341 --> 00:22:23,134 -(Spanish Jackie chuckles) -The Swede: Okay. 491 00:22:23,134 --> 00:22:24,803 -Spanish Jackie: We work it out at the house. -Okay. 492 00:22:24,844 --> 00:22:26,471 -(loud spank) -Oh! 493 00:22:26,513 --> 00:22:27,555 Let's go, husbands. 494 00:22:28,723 --> 00:22:29,974 Can't believe you paid that much 495 00:22:29,974 --> 00:22:31,685 for some blue dirt, Susan. 496 00:22:31,726 --> 00:22:34,145 Please. This much indigo is worth 497 00:22:34,187 --> 00:22:36,523 three times what I paid. 498 00:22:36,564 --> 00:22:39,317 One thing I've learned in my time here... 499 00:22:39,317 --> 00:22:40,819 you people know so little. 500 00:22:41,403 --> 00:22:44,030 -Who are you? I mean-- -Alright, come on. Let's move. 501 00:22:44,072 --> 00:22:46,324 You work for her now. Let's go. Let's go! 502 00:22:46,324 --> 00:22:48,993 -Roach: Okay. -(grunting) 503 00:22:51,579 --> 00:22:53,581 -(cracks whip) -Hurry up. 504 00:22:55,000 --> 00:22:57,002 (Fang sobbing) 505 00:23:05,010 --> 00:23:06,636 (Jim sighs) 506 00:23:06,678 --> 00:23:08,513 Stop crying. 507 00:23:08,513 --> 00:23:12,559 I can't stop crying. He shot Izzy. 508 00:23:13,184 --> 00:23:15,562 Wanna hear the story of the wooden boy? 509 00:23:15,603 --> 00:23:17,355 (Fang whimpers) 510 00:23:17,397 --> 00:23:20,900 (inhales) So, there once was this boy, and-- Wait. 511 00:23:20,942 --> 00:23:22,652 (sighs) Was it a puppet first? 512 00:23:22,694 --> 00:23:24,195 Yeah, it was a puppet first. 513 00:23:24,195 --> 00:23:26,698 And they wanted to be real, like a human or whatever, 514 00:23:26,698 --> 00:23:29,534 so they wished on a monkey's paw to-- 515 00:23:29,576 --> 00:23:33,413 Uh, d-do, do the voice. (sharp breath) 516 00:23:33,455 --> 00:23:37,542 -(Fang breathes sharply) -(Jim sighs) 517 00:23:37,542 --> 00:23:41,004 (high-pitched voice) Man, oh, man, do I wish I were a real person. 518 00:23:41,046 --> 00:23:43,048 (chuckles) 519 00:23:43,089 --> 00:23:45,008 (both chuckling) 520 00:23:45,050 --> 00:23:47,218 (sniffles) Do some more. 521 00:23:47,218 --> 00:23:49,512 (gasps) Oh, wow! 522 00:23:49,554 --> 00:23:52,724 -(Fang giggles) -The-The monkey paw, it glows! 523 00:23:52,766 --> 00:23:56,728 -Fang: (laughs) That's good. -(Archie chuckles) 524 00:24:00,774 --> 00:24:02,776 Frenchie: Right. Uh... 525 00:24:04,069 --> 00:24:05,278 So, what's the plan, Captain? 526 00:24:05,320 --> 00:24:06,363 Figured as first mate, 527 00:24:06,404 --> 00:24:08,782 I should be doin' somethin'. 528 00:24:10,742 --> 00:24:13,328 You know there's a bird that never touches ground? 529 00:24:15,413 --> 00:24:19,000 It's born in the air. Never once lands. 530 00:24:20,960 --> 00:24:24,923 Spends its entire existence in the sky. 531 00:24:24,964 --> 00:24:28,551 ("Pygmy Love Song" by Francis Bebey playing) 532 00:24:28,593 --> 00:24:32,972 Sounds like something that maybe actually can't exist, Captain. 533 00:24:33,932 --> 00:24:35,934 Never going back to land. 534 00:24:39,020 --> 00:24:40,647 (sniffles) Ah. 535 00:24:42,065 --> 00:24:45,819 We're gonna sail... rob... 536 00:24:45,860 --> 00:24:50,240 raise hell forever... and ever... 537 00:24:50,281 --> 00:24:51,741 without end. 538 00:24:56,871 --> 00:24:58,498 Sounds like a plan. 539 00:24:59,958 --> 00:25:01,584 Dismissed. 540 00:25:01,626 --> 00:25:03,628 ♪♪ 541 00:25:16,141 --> 00:25:18,810 (singer vocalizing) 542 00:25:24,733 --> 00:25:27,360 Fuck you, Stede Bonnet. 543 00:25:35,744 --> 00:25:38,955 ♪ My heart, my heart is full of love ♪ 544 00:25:38,997 --> 00:25:40,999 Goodnight, Ed Teach. 545 00:25:42,542 --> 00:25:46,338 We are return, my love. My ocean deep. 546 00:25:46,338 --> 00:25:49,049 Never more shall we be parted. 547 00:25:49,090 --> 00:25:53,011 So, are we in soup now or...? 548 00:25:53,053 --> 00:25:56,222 Oh, I'm totally down for that. I love soup. 549 00:25:56,264 --> 00:25:57,515 Same. 550 00:25:58,224 --> 00:26:01,227 So you're not actually a soup seller, are you? 551 00:26:02,562 --> 00:26:04,022 Not exactly. 552 00:26:04,522 --> 00:26:06,733 -Oluwande: So, who are you then? -(cracks whip) 553 00:26:06,775 --> 00:26:09,527 Avert your eyes. 554 00:26:09,569 --> 00:26:11,529 You are in the presence 555 00:26:11,529 --> 00:26:14,741 of Zheng Yi Sao, Pirate Queen! 556 00:26:18,953 --> 00:26:20,955 ♪♪ 557 00:26:34,928 --> 00:26:37,389 (singer vocalizing) 558 00:27:02,956 --> 00:27:04,958 ♪♪ 559 00:27:13,967 --> 00:27:15,593 (vocalizing) 560 00:27:30,025 --> 00:27:34,654 So then, the monkey's paw started glowing. 561 00:27:34,696 --> 00:27:37,949 (high-pitched voice) "I pray to you, Dark Lord, 562 00:27:37,949 --> 00:27:41,786 "to make me real flesh. 563 00:27:41,786 --> 00:27:43,621 I want to be real flesh!" 564 00:27:43,663 --> 00:27:45,582 (normal) And then, the monkey paw goes, 565 00:27:45,623 --> 00:27:47,792 (deep voice) "I will make you... 566 00:27:47,792 --> 00:27:51,588 -(laughter) -...the fleshy boy you desire." 567 00:27:51,629 --> 00:27:56,134 (high-pitched voice) "Oh, wow! I'm starting to turn into flesh! 568 00:27:56,134 --> 00:27:59,554 -It feels so soft!" -(laughing)