1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,131 --> 00:00:09,300 NETFLIX — ORYGINALNY PROGRAM ROZRYWKOWY 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,722 BILETY WYPRZEDANE 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,942 I jeszcze raz. 6 00:00:28,153 --> 00:00:29,529 Rozluźnij się. 7 00:00:31,656 --> 00:00:32,824 Świetnie. 8 00:00:33,199 --> 00:00:35,493 Dobrze. Jeszcze jedno ćwiczenie. 9 00:05:18,151 --> 00:05:20,403 Cześć, Radio City! 10 00:05:23,281 --> 00:05:25,533 Dziękuję, że tu jesteście! 11 00:05:26,034 --> 00:05:28,286 Jeśli to znacie, to śmiało śpiewajcie. 12 00:08:52,323 --> 00:08:54,325 Hej, Nowy Jorku! Jak się macie? 13 00:08:57,578 --> 00:09:00,706 To mnie przytłacza. Jestem w Radio City Music Hall! 14 00:09:03,167 --> 00:09:05,503 Widzę, że kojarzycie. 15 00:09:06,170 --> 00:09:07,672 To czyste szaleństwo. 16 00:09:07,755 --> 00:09:10,091 Zwykle gdy wychodzę na scenę, 17 00:09:10,174 --> 00:09:12,051 chyba od szóstego roku życia, 18 00:09:12,134 --> 00:09:13,844 jestem za kogoś przebrany. 19 00:09:14,679 --> 00:09:17,598 Za kujonowatego magika albo… 20 00:09:19,725 --> 00:09:22,228 Za dziwnego mormońskiego misjonarza 21 00:09:22,812 --> 00:09:26,357 albo za dzieciaka ze złamaną ręką. 22 00:09:27,650 --> 00:09:28,901 O rety! 23 00:09:29,110 --> 00:09:31,779 Podobał wam się film Nigdy nie jest za późno? 24 00:09:32,989 --> 00:09:37,535 Ale w tym roku po raz pierwszy w życiu staję na scenie we własnej osobie, 25 00:09:37,618 --> 00:09:39,620 bo postanowiliście być tu ze mną. 26 00:09:39,704 --> 00:09:41,872 Dziękuję, że mi na to pozwoliliście. 27 00:09:42,373 --> 00:09:43,583 To cudowne. 28 00:09:46,085 --> 00:09:49,380 Dorastałem w dużej, żydowskiej i umuzykalnionej rodzinie. 29 00:09:49,463 --> 00:09:52,174 Sąsiedzi nazywali nas rodziną Von Platt. 30 00:09:52,758 --> 00:09:54,385 Jest tu kilku jej członków. 31 00:09:54,468 --> 00:09:58,055 Mój brat Henry, siostra Hannah, mój brat Avery, 32 00:09:58,180 --> 00:09:59,473 moi rodzice… 33 00:10:00,766 --> 00:10:03,269 Ujawniłem swoją orientację w wieku 12 lat. 34 00:10:03,352 --> 00:10:05,771 A raczej odkryłem wtedy, że jestem gejem. 35 00:10:06,355 --> 00:10:08,232 To nie było nic wielkiego. 36 00:10:08,316 --> 00:10:09,233 Opowiem wam. 37 00:10:09,317 --> 00:10:11,652 Byłem na wycieczce klasowej do Izraela. 38 00:10:11,944 --> 00:10:13,404 Jak każdy ósmoklasista, 39 00:10:14,322 --> 00:10:15,323 o ile jest Żydem. 40 00:10:15,615 --> 00:10:18,618 Gdy jechaliśmy autokarem, mój kolega z klasy 41 00:10:18,701 --> 00:10:20,411 powiedział coś w stylu: 42 00:10:20,953 --> 00:10:24,749 „Ben to ma fajnie. Jest gejem, więc może trzymać z dziewczynami. 43 00:10:24,832 --> 00:10:27,084 Wpuszczają go do swoich pokoi”. 44 00:10:27,168 --> 00:10:30,796 To nie było obraźliwe, sama prawda. 45 00:10:30,880 --> 00:10:33,049 Kumplowałem się z dziewczynami. 46 00:10:33,674 --> 00:10:37,261 Ale opiekun to usłyszał i pomyślał, że mnie dręczą. 47 00:10:37,345 --> 00:10:39,055 Powiedziałby moim rodzicom, 48 00:10:39,138 --> 00:10:41,682 a ja nie chciałem, żeby tak to wyszło. 49 00:10:41,766 --> 00:10:44,518 Wolałem powiedzieć im pierwszy. 50 00:10:44,602 --> 00:10:46,687 Wróciłem do hotelu w Tel Awiwie 51 00:10:46,771 --> 00:10:50,149 i zadzwoniłem do rodziców, nie zważając na strefy czasowe. 52 00:10:50,232 --> 00:10:51,317 Powiedziałem: 53 00:10:51,400 --> 00:10:53,027 „Muszę wam coś powiedzieć”, 54 00:10:53,110 --> 00:10:54,945 a mama: „O twojej orientacji?”. 55 00:10:59,784 --> 00:11:01,702 Mówię jej: „Daj dokończyć”. 56 00:11:03,829 --> 00:11:04,747 Powiedziała mi: 57 00:11:04,830 --> 00:11:07,792 „Od małego przebierałeś się za musicalową Dorotkę. 58 00:11:07,875 --> 00:11:09,210 Nikogo nie zdziwiłeś”. 59 00:11:10,336 --> 00:11:11,545 Ja na to: „Super”, 60 00:11:11,629 --> 00:11:14,715 a mama: „Mam przy łóżku stos książek, chcę poczytać”. 61 00:11:15,299 --> 00:11:16,467 To było dziwne. 62 00:11:16,550 --> 00:11:20,429 Podała telefon ojcu, a on mówi: „Zabezpieczasz się?”. 63 00:11:20,513 --> 00:11:22,390 A ja na to: „Mam 12 lat!”. 64 00:11:23,641 --> 00:11:25,893 I tyle. 65 00:11:25,976 --> 00:11:28,229 Życzę każdemu na świecie, 66 00:11:28,312 --> 00:11:31,941 każdemu z was i przed ekranem, żeby sprawa była tak prosta. 67 00:11:32,024 --> 00:11:35,152 To nie musi być wydarzenie ani obwieszczenie. 68 00:11:36,278 --> 00:11:37,154 Dziękuję. 69 00:11:42,034 --> 00:11:43,202 Dziękuję bardzo. 70 00:11:43,285 --> 00:11:45,830 Wiedziałem, że się zgodzicie. To Nowy Jork. 71 00:11:47,540 --> 00:11:49,375 Mamy tu jakieś osoby niehetero? 72 00:11:52,920 --> 00:11:56,257 Gdy miałem 18 lat, umawiałem się z kimś, kto się ukrywał. 73 00:11:56,340 --> 00:11:58,968 To taki obrzęd przejścia dla osób niehetero. 74 00:11:59,051 --> 00:12:00,928 Chyba lubimy to wyzwanie. 75 00:12:01,011 --> 00:12:05,057 Zacząłem przejmować jego wstyd i dyskomfort, nie podobało mi się to. 76 00:12:05,141 --> 00:12:07,852 Po latach powróciłem do tego doświadczenia, 77 00:12:07,935 --> 00:12:09,145 pisząc mój album. 78 00:12:09,311 --> 00:12:13,065 Następna piosenka mówi o tym, jak mogłem się wtedy zachować. 79 00:12:13,149 --> 00:12:15,651 O tym, co bym mu powiedział, 80 00:12:15,776 --> 00:12:18,070 mając wiedzę i pewność siebie, 81 00:12:18,154 --> 00:12:20,406 które mam teraz, jako dorosły. 82 00:12:20,698 --> 00:12:22,241 Jej tytuł to „Honest Man”. 83 00:16:40,374 --> 00:16:41,792 Taborecik, wiadomo. 84 00:20:41,281 --> 00:20:42,366 Słuchajcie… 85 00:20:44,368 --> 00:20:46,703 To był mały hołd dla Beyoncé. 86 00:20:47,204 --> 00:20:48,997 Jak widać po ostatnim utworze, 87 00:20:49,081 --> 00:20:51,625 uwielbiam dumać o swoich uczuciach 88 00:20:51,708 --> 00:20:54,419 i przetrawiać je przy pomocy muzyki. 89 00:20:54,503 --> 00:20:56,255 Każdy powinien tak robić. 90 00:20:56,338 --> 00:20:58,757 Ale muzyka daje nam też wewnętrzną radość. 91 00:20:58,840 --> 00:21:01,051 Czujecie ją dzisiaj w Radio City? 92 00:21:05,055 --> 00:21:06,223 Super, ja też. 93 00:21:06,306 --> 00:21:07,432 Jesteśmy tu! 94 00:21:07,516 --> 00:21:12,062 Byłem raz z jednym niezbyt miłym gościem, nie szanował mnie. 95 00:21:12,145 --> 00:21:15,148 Gdy napisałem tę piosenkę, poczułem się dużo lepiej. 96 00:24:41,480 --> 00:24:42,731 Mam nadzieję, że gość 97 00:24:42,814 --> 00:24:45,192 stoi dziś w niekończących się kolejkach. 98 00:24:46,026 --> 00:24:48,403 Żartuję, bądź zdrów. Przebaczam. 99 00:24:51,531 --> 00:24:53,492 Jak widać po naszych… 100 00:24:53,950 --> 00:24:56,745 dekoracjach w stylu kosmicznego salonu, 101 00:24:57,245 --> 00:25:00,081 chciałem stworzyć tu przytulną przestrzeń, 102 00:25:00,165 --> 00:25:02,501 w której będziecie się dobrze bawić 103 00:25:02,584 --> 00:25:03,960 i lepiej mnie poznacie, 104 00:25:04,044 --> 00:25:06,463 bo trudno o to, gdy wcielam się w postać. 105 00:25:06,713 --> 00:25:08,006 Sorki, za dużo wody. 106 00:25:09,174 --> 00:25:13,261 Powiem wam o sobie kilka rzeczy, 107 00:25:13,345 --> 00:25:16,056 których mogliście nie wiedzieć. 108 00:25:16,139 --> 00:25:18,934 Po to, żebyście choć trochę mnie zrozumieli. 109 00:25:19,392 --> 00:25:21,394 Myślę, że koty to pomioty szatana. 110 00:25:25,065 --> 00:25:26,149 Rety! 111 00:25:29,611 --> 00:25:31,571 Ktoś tu nie lubi kotów. 112 00:25:32,697 --> 00:25:33,657 Odważnie. 113 00:25:34,074 --> 00:25:36,743 Nie rozumiem ich. Nic, tylko przez nie kicham. 114 00:25:37,077 --> 00:25:37,994 Co jeszcze? 115 00:25:38,620 --> 00:25:39,913 Kiedyś w ósmej klasie 116 00:25:40,288 --> 00:25:42,374 byłem w sklepie Discovery Channel. 117 00:25:42,457 --> 00:25:44,626 Wiedzieliście, że taki jest? 118 00:25:44,709 --> 00:25:49,339 Chodziliśmy tam na fotele do masażu. Mieli tam taki szklany kociołek. 119 00:25:49,422 --> 00:25:52,217 Wyglądał jak z Wicked, więc udawałem Elfabę. 120 00:25:52,384 --> 00:25:55,220 Przewróciłem go i potłukłem, i mnie wyrzucili. 121 00:25:57,264 --> 00:25:58,890 Kiedyś na żydowskim obozie… 122 00:25:58,974 --> 00:26:00,517 Jeździł ktoś na takie? 123 00:26:03,186 --> 00:26:07,107 Kolejne części Harry’ego Pottera wychodziły latem, szósta też. 124 00:26:07,232 --> 00:26:09,484 Ja swojej nie dostałem, mamo i tato. 125 00:26:10,986 --> 00:26:12,988 Wszyscy dostawali swoje, 126 00:26:13,196 --> 00:26:14,864 ludzie sypali spoilerami, 127 00:26:14,948 --> 00:26:16,199 a mnie było smutno. 128 00:26:17,158 --> 00:26:18,410 W środku nocy… 129 00:26:18,493 --> 00:26:20,787 W łóżku obok spał inny Ben. 130 00:26:20,870 --> 00:26:23,290 Ukradłem jego książkę i dopisałem swoje nazwisko. 131 00:26:24,124 --> 00:26:25,208 Nie wydało się. 132 00:26:26,293 --> 00:26:29,754 Benie o żydowskim nazwisku, bardzo cię przepraszam. 133 00:26:31,840 --> 00:26:32,966 Co jeszcze? 134 00:26:33,049 --> 00:26:36,553 Wybrałem się kiedyś na wycieczkę z moją przyjaciółką, Molly. 135 00:26:36,636 --> 00:26:39,806 Mieliśmy żelki z marihuaną, 136 00:26:39,889 --> 00:26:41,391 takie kwadratowe. 137 00:26:42,058 --> 00:26:43,852 To taki kwadracik. 138 00:26:43,935 --> 00:26:46,146 Powinno się odgryźć tylko rożek, 139 00:26:46,229 --> 00:26:48,231 ale ja wsunąłem to w całości. 140 00:26:49,149 --> 00:26:53,028 To, mój judaizm i stany lękowe to kiepskie połączenie. 141 00:26:53,987 --> 00:26:56,197 Było źle, zacząłem panikować. 142 00:26:57,449 --> 00:27:00,160 Pytam ją: „Ile minęło już czasu?”. 143 00:27:00,243 --> 00:27:02,746 „Trzydzieści sekund od ostatniego pytania”. 144 00:27:03,747 --> 00:27:05,457 Co jeszcze? 145 00:27:05,540 --> 00:27:08,710 Nagle zażyczyłem sobie ciasteczek krabowych. 146 00:27:08,793 --> 00:27:12,922 Molly zamówiła je do pokoju, a ja nie chciałem się widzieć z obsługą. 147 00:27:13,006 --> 00:27:15,175 Schowałem się w łazience. 148 00:27:16,259 --> 00:27:17,385 Przynieśli ciastka. 149 00:27:17,469 --> 00:27:19,804 Przez żelki miałem tak sucho w ustach, 150 00:27:19,888 --> 00:27:22,557 że ciastka mi wypadały. Nie mogłem przełknąć. 151 00:27:22,682 --> 00:27:24,976 Nieważne. Wciąż się kumplujemy. 152 00:27:28,813 --> 00:27:31,483 Ostatnia rzecz. Nigdy nie rozumiałem sportu. 153 00:27:32,275 --> 00:27:33,902 Kiedyś grałem w piłkę. 154 00:27:33,985 --> 00:27:36,863 Rodzice zachęcali mnie do nowych rzeczy, 155 00:27:36,946 --> 00:27:39,908 więc płacili mi lodami za każdy trening. 156 00:27:41,326 --> 00:27:42,744 Ale większość meczów 157 00:27:42,827 --> 00:27:46,831 spędzałem na podrzucaniu kredy z linii boiska, jak magicznego pyłu. 158 00:27:47,540 --> 00:27:50,126 Cóż, było trochę wskazówek. 159 00:27:53,004 --> 00:27:57,008 Gdy siedzę we własnym salonie, lubię śpiewać kawałki innych artystów. 160 00:27:57,092 --> 00:27:58,301 Teraz też to zrobię. 161 00:27:58,385 --> 00:28:02,097 Jedną z moich ulubionych artystek i queerowych heroin 162 00:28:02,180 --> 00:28:04,015 jest Brandi Carlile. 163 00:28:05,141 --> 00:28:06,810 Tak, zgadzam się. 164 00:28:07,352 --> 00:28:11,481 Napisała wspaniałą piosenkę, w której każdy może odnaleźć siebie, 165 00:28:11,564 --> 00:28:13,775 czyli „The Joke”. Zaśpiewam ją teraz. 166 00:32:47,340 --> 00:32:49,592 Davidzie, prosimy o akord. 167 00:36:41,991 --> 00:36:42,825 Dziękuję. 168 00:36:43,910 --> 00:36:45,411 To była kolejna piosenka… 169 00:36:46,037 --> 00:36:48,497 o namiętnym uczuciu. No wiecie… 170 00:36:49,665 --> 00:36:51,459 Nie lubię takich sytuacji. 171 00:36:52,376 --> 00:36:55,922 Tak czy siak, w takich chwilach 172 00:36:56,172 --> 00:36:58,799 znowu podejmuję wysiłek, odpalam apki. 173 00:36:59,217 --> 00:37:00,259 Jak Hinge. 174 00:37:01,761 --> 00:37:05,139 Dziwnie mi się ich używa, ludzie myślą, że ich wkręcam. 175 00:37:05,223 --> 00:37:06,974 A ja próbuję kogoś znaleźć. 176 00:37:09,810 --> 00:37:11,812 Oglądacie Seks w wielkim mieście? 177 00:37:13,105 --> 00:37:15,733 To dobrze. Jeśli nie – ogarnijcie się. 178 00:37:17,610 --> 00:37:21,322 Jestem Charlotte, co oznacza, że kiedy idę na dobrą randkę, 179 00:37:21,405 --> 00:37:23,574 tę pierwszą, i jest dobrze, 180 00:37:23,658 --> 00:37:26,661 zaczynam wybierać zastawy stołowe, imiona dzieci, 181 00:37:27,662 --> 00:37:29,121 kwatery cmentarne… 182 00:37:29,205 --> 00:37:31,791 Od razu idę na całego. 183 00:37:31,874 --> 00:37:34,001 Określano to już słowami: „stalking” 184 00:37:34,293 --> 00:37:36,295 i „niezwykle krępujące”. 185 00:37:37,004 --> 00:37:39,590 Dla mnie to „głęboki entuzjazm”. 186 00:46:34,917 --> 00:46:36,585 Śpiewajcie, jeśli to znacie. 187 00:46:44,593 --> 00:46:45,552 Pięknie. 188 00:47:42,359 --> 00:47:46,071 To była jedna z najlepszych chwil w moim życiu. Przejdźmy dalej. 189 00:47:47,739 --> 00:47:49,908 Dziękuję. To było cudowne. 190 00:47:51,201 --> 00:47:52,911 Hej, tam na górze! 191 00:47:54,580 --> 00:47:55,789 Jesteście super! 192 00:47:59,293 --> 00:48:00,752 Kilka spraw, na szybko. 193 00:48:00,836 --> 00:48:03,463 Po pierwsze, pogadajmy o tych wokalistach. 194 00:48:06,633 --> 00:48:09,720 Nie wiem, czemu marnują na mnie talent. 195 00:48:11,805 --> 00:48:16,018 Po drugie, pora na chwilę szczerości. 196 00:48:16,101 --> 00:48:18,645 Wyskoczyłem w tym czasie na siku. 197 00:48:19,396 --> 00:48:21,064 Widzieliście, ile piję wody. 198 00:48:22,316 --> 00:48:25,277 Czułbym się nieuczciwie, gdybym wam nie powiedział. 199 00:48:25,986 --> 00:48:28,363 Wreszcie, to był ważny dla mnie kawałek. 200 00:48:28,447 --> 00:48:30,616 Zmagam się ze stanami lękowymi, 201 00:48:30,699 --> 00:48:33,410 jak wielu nowojorczyków, w większości Żydów. 202 00:48:34,244 --> 00:48:37,331 Ta piosenka naprawdę mi pomaga. 203 00:48:37,414 --> 00:48:38,999 Mam nadzieję, że wam też. 204 00:48:39,541 --> 00:48:42,753 Teraz chciałbym zaśpiewać coś nowszego. 205 00:48:46,423 --> 00:48:48,383 Niektórzy chyba to znają. 206 00:48:48,467 --> 00:48:51,762 To kawałek z tego lata, który przyniósł mi wiele radości 207 00:48:52,012 --> 00:48:55,015 i tańca. Przekazuję go wam – oto „Rain”. 208 00:49:01,313 --> 00:49:02,147 Świetnie. 209 00:49:04,358 --> 00:49:05,692 Czytacie mi w myślach. 210 00:52:45,287 --> 00:52:46,872 Dzięki, jesteście kochani. 211 00:52:48,290 --> 00:52:49,791 Kochamy cię! 212 00:52:50,375 --> 00:52:52,502 Ja ciebie też. Co za wyczucie czasu. 213 00:52:53,628 --> 00:52:57,174 Następną piosenkę wykonam bliżej was. 214 00:52:57,257 --> 00:52:59,009 Cześć. 215 00:52:59,593 --> 00:53:00,510 Fajna bluza. 216 00:53:02,721 --> 00:53:05,056 Ta piosenka jest dla mnie wyjątkowa. 217 00:53:05,140 --> 00:53:09,186 Ma wiele przecinających się znaczeń. 218 00:53:09,269 --> 00:53:13,440 Pierwsze: bardzo kocham mojego ojca. 219 00:53:13,523 --> 00:53:15,734 Mój tata jest wspaniałym człowiekiem. 220 00:53:16,735 --> 00:53:19,029 Nauczył mnie wielu rzeczy, w tym tego, 221 00:53:19,112 --> 00:53:22,449 że lepiej być dobrym człowiekiem, niż dobrym artystą, 222 00:53:22,532 --> 00:53:25,410 a dobrym artystą zostanie tylko dobry człowiek. 223 00:53:28,663 --> 00:53:30,373 Trzymam się tego w życiu, 224 00:53:30,457 --> 00:53:33,960 a on w magiczny sposób robi to od zawsze. 225 00:53:34,169 --> 00:53:37,088 Chciałem wyrazić, jak bardzo go kocham. 226 00:53:37,172 --> 00:53:39,799 Na szczęście jest tu dziś z nami, 227 00:53:39,883 --> 00:53:41,635 cudowny człowiek. 228 00:53:45,680 --> 00:53:46,765 To pierwsza rzecz. 229 00:53:46,848 --> 00:53:48,850 Druga… Zupełnie bez związku. 230 00:53:49,226 --> 00:53:52,479 To mówienie różnych rzeczy, nim będzie za późno. 231 00:53:52,562 --> 00:53:53,813 Póki możemy. 232 00:53:53,897 --> 00:53:57,525 Dzieją się dziwne rzeczy. Świat zwariował, zwłaszcza ten kraj. 233 00:53:57,609 --> 00:53:59,569 Wszędzie wściekłość i szaleństwo. 234 00:53:59,819 --> 00:54:01,071 Przytłacza mnie to. 235 00:54:01,154 --> 00:54:03,657 Czasem nie mówię innym, co czuję, 236 00:54:03,740 --> 00:54:05,450 bo zakładam, że to wiedzą. 237 00:54:06,409 --> 00:54:08,954 Ta piosenka już zawsze będzie mi przypominać 238 00:54:09,037 --> 00:54:11,248 moją babcię Sue, która zmarła wiosną. 239 00:54:13,792 --> 00:54:17,504 Sue była najwspanialszą babcią, jaką można sobie wymarzyć. 240 00:54:17,921 --> 00:54:20,257 Była cudowną osobą. Łaskotała jak nikt. 241 00:54:20,966 --> 00:54:23,343 Raz się posiusiała przy grze w Twistera. 242 00:54:23,426 --> 00:54:27,347 Trudno o wspanialszą osobę. 243 00:54:27,430 --> 00:54:30,016 To, że ruszyłem w trasę zaraz po jej… 244 00:54:30,100 --> 00:54:31,393 Chciałaby tu być. 245 00:54:31,476 --> 00:54:34,688 Zachęcała mnie do cieszenia się tym, co kocham robić. 246 00:54:34,771 --> 00:54:36,898 Wiedziała, że żyję w swojej głowie. 247 00:54:36,982 --> 00:54:40,318 Zawsze mówiła, że najważniejsze, to dobrze się bawić. 248 00:54:40,402 --> 00:54:42,654 Dedykuję ten kawałek jej. 249 01:02:00,383 --> 01:02:01,926 Wasza kolej! 250 01:02:13,396 --> 01:02:14,230 Właśnie tak! 251 01:03:28,387 --> 01:03:30,056 Ładnie się pocę, Netfliksie? 252 01:03:32,725 --> 01:03:36,395 Fajnie było. Jeśli nie kojarzycie, to był kawałek Eltona Johna. 253 01:03:36,813 --> 01:03:37,772 Co za gość. 254 01:03:38,856 --> 01:03:39,816 Super. 255 01:03:40,149 --> 01:03:42,985 Co za radocha. Zwolniłbym, ale jedziemy dalej. 256 01:03:43,528 --> 01:03:48,407 To jedna z moich ulubionych piosenek. Widziałem ją na tabliczce. 257 01:03:48,991 --> 01:03:51,953 Napisałem ją w czasie problemów w związku, 258 01:03:52,203 --> 01:03:54,288 gdy bliska mi osoba powiedziała mi: 259 01:03:54,372 --> 01:03:56,874 „Muszę pobyć sam. 260 01:03:56,958 --> 01:04:00,419 Chcę się rozwijać, a do tego trzeba przestrzeni”. 261 01:04:01,629 --> 01:04:03,005 Znowu to samo. 262 01:04:04,841 --> 01:04:07,218 W naszym przypadku to się sprawdziło. 263 01:04:07,301 --> 01:04:10,429 To była słuszna decyzja, pozostaliśmy przyjaciółmi. 264 01:04:11,138 --> 01:04:13,266 Ale to często zwykła wymówka, 265 01:04:13,349 --> 01:04:16,227 którą wykorzystujemy w związkach różnego rodzaju. 266 01:04:16,310 --> 01:04:18,479 „Muszę od kogoś odpocząć, 267 01:04:18,563 --> 01:04:20,398 żeby stać się tym, kim chcę”. 268 01:04:20,523 --> 01:04:22,358 Myślę, że w dobrym związku 269 01:04:22,942 --> 01:04:27,905 obie osoby rozwijają się i stają lepszymi, ustępując sobie nawzajem, kiedy trzeba. 270 01:04:29,365 --> 01:04:33,244 Jeśli jesteście w takich związkach albo przyszliście tu razem, 271 01:04:33,327 --> 01:04:36,664 to bardzo się cieszę. Ta piosenka jest dla was. 272 01:04:36,747 --> 01:04:41,252 Jeśli, jak ja, nie macie jeszcze kogoś takiego, ten kawałek jest też dla was. 273 01:04:41,335 --> 01:04:42,962 Możecie śpiewać ze mną. 274 01:08:49,917 --> 01:08:50,751 Dziękuję. 275 01:09:03,389 --> 01:09:05,975 Przykro mi, ale został nam ostatni kawałek. 276 01:09:06,475 --> 01:09:07,601 Chciałbym zostać. 277 01:09:07,685 --> 01:09:09,687 To było… 278 01:09:10,688 --> 01:09:14,233 Nie chcę się rozpłakać, bo muszę jeszcze pośpiewać, ale… 279 01:09:14,900 --> 01:09:16,819 Patrzę na wszystkich, 280 01:09:16,902 --> 01:09:18,779 myślę o tym, co się dzieje, 281 01:09:18,863 --> 01:09:20,990 i nie wierzę, że to moje życie. 282 01:09:21,699 --> 01:09:23,826 Dziękuję, że tu jesteście. 283 01:09:27,538 --> 01:09:28,497 Dziękuję. 284 01:09:30,791 --> 01:09:32,293 Kochamy cię! 285 01:09:32,668 --> 01:09:34,670 Oszczędzaj gardło! 286 01:09:35,421 --> 01:09:36,672 Ale wielkie dzięki. 287 01:09:37,631 --> 01:09:41,719 Zanim opowiem o ostatnim kawałku, chciałbym podziękować zespołowi. 288 01:09:41,802 --> 01:09:43,596 Robię coś przerażającego, 289 01:09:43,679 --> 01:09:47,641 a wsparcie tych ludzi, muzyczne, duchowe, fizyczne i nie tylko, 290 01:09:47,725 --> 01:09:49,393 to spełnienie moich marzeń. 291 01:09:49,476 --> 01:09:53,522 Nigdy się wam nie odwdzięczę za te wspólne chwile i granie ze mną. 292 01:09:58,861 --> 01:10:02,072 Zacząłem pracę bardzo wcześnie, w wieku dziewięciu lat. 293 01:10:02,281 --> 01:10:04,116 Chciałem szybko dorosnąć. 294 01:10:04,200 --> 01:10:06,160 Miałem fajne starsze rodzeństwo, 295 01:10:06,535 --> 01:10:09,246 pracowałem z dorosłymi członkami obsady 296 01:10:09,330 --> 01:10:11,916 i bardzo chciałem dorosnąć, 297 01:10:12,333 --> 01:10:13,417 jak najszybciej. 298 01:10:14,919 --> 01:10:16,212 Kolejna wpadka. 299 01:10:16,795 --> 01:10:18,923 Moje życzenie się spełniło. 300 01:10:19,006 --> 01:10:20,549 Dorosłem, pracowałem, 301 01:10:20,633 --> 01:10:22,718 a po liceum zamieszkałem sam. 302 01:10:23,844 --> 01:10:27,306 Ostatnio o tym myślałem i byłem nieco sfrustrowany. 303 01:10:27,765 --> 01:10:29,475 Mogłem poświęcić więcej czasu 304 01:10:29,808 --> 01:10:31,977 na lekkomyślność i młodzieńczość, 305 01:10:32,061 --> 01:10:35,522 zamiast patrzeć tak stanowczo przed siebie. 306 01:10:36,273 --> 01:10:37,983 Sfrustrowałem się podwójnie, 307 01:10:38,067 --> 01:10:41,695 bo przypomniałem sobie, jak patrzyłem przed siebie, za siebie, 308 01:10:41,779 --> 01:10:43,864 wszędzie, ale nie tam, gdzie byłem. 309 01:10:43,948 --> 01:10:47,534 Jak już mówiłem wiele razy, jestem bardzo niespokojną osobą, 310 01:10:47,618 --> 01:10:48,827 żyję w swojej głowie 311 01:10:48,911 --> 01:10:51,413 i ciężko mi żyć trwającą chwilą. 312 01:10:51,497 --> 01:10:54,124 Jednym z najlepszych sposobów na to 313 01:10:54,208 --> 01:10:55,876 jest śpiewanie i granie. 314 01:10:55,960 --> 01:10:58,629 Przychodząc tu, ofiarowaliście mi coś ważnego. 315 01:11:03,092 --> 01:11:06,929 Mam nadzieję, że minione 90 minut 316 01:11:07,012 --> 01:11:10,391 pozwoliło wam zapomnieć o kłopotach i być tu razem ze mną. 317 01:11:10,474 --> 01:11:13,018 Oby ten kawałek też tak podziałał – „Older”. 318 01:14:48,442 --> 01:14:50,903 Na koniec zaśpiewamy jeszcze refren, 319 01:14:51,612 --> 01:14:53,947 bo bardzo nie chcę stąd wychodzić. 320 01:14:54,615 --> 01:14:56,617 Jeśli go znacie, śpiewajcie. 321 01:14:56,700 --> 01:14:58,202 Jeśli nie, to w porządku. 322 01:14:58,285 --> 01:15:00,871 Spędzimy razem tę ostatnią chwilę, 323 01:15:00,954 --> 01:15:04,500 zanim wrócimy do naszego życia i jego problemów. 324 01:15:05,000 --> 01:15:07,836 Nie macie pojęcia, jak wyjątkowo się dziś czułem. 325 01:15:09,546 --> 01:15:10,547 Zaśpiewajmy. 326 01:17:24,681 --> 01:17:26,099 O mój Boże! 327 01:17:31,396 --> 01:17:32,648 Kocham cię, Ben! 328 01:17:35,317 --> 01:17:36,485 W porządku? 329 01:17:36,568 --> 01:17:38,403 Czekajcie. 330 01:17:50,999 --> 01:17:54,086 Idzie. Wyszedł na scenę. 331 01:18:07,641 --> 01:18:09,101 Dobra, jeszcze jeden. 332 01:18:15,732 --> 01:18:18,568 Ja też cię kocham, ale proszę, dbaj o gardło. 333 01:18:20,987 --> 01:18:24,783 Dziękuję wam za wszystko, za to, że wstaliście i całą resztę. 334 01:18:24,866 --> 01:18:26,952 To było niesamowite. 335 01:18:29,121 --> 01:18:32,082 Na koniec zagramy ostatni kawałek z mojego albumu. 336 01:18:32,165 --> 01:18:36,628 To pierwsza piosenka, jaką napisałem z mojego punktu widzenia, zupełnie sam. 337 01:18:36,712 --> 01:18:40,590 Oczywiście, pierwszym tematem, na jaki wpadłem, byli moi rodzice. 338 01:18:40,674 --> 01:18:42,217 Jak już mówiłem, są tutaj. 339 01:18:42,300 --> 01:18:44,845 Miałem nie wskazywać, ale już za późno. 340 01:18:45,387 --> 01:18:47,681 To cudowni ludzie, 341 01:18:47,764 --> 01:18:51,184 zawdzięczam im wszystko, co mam. 342 01:18:51,268 --> 01:18:54,980 Po hebrajsku nazwali mnie Baruch Shiron, „błogosławiona pieśń”. 343 01:18:55,230 --> 01:18:56,815 Brawo. 344 01:18:57,607 --> 01:18:58,692 Dobrze wyszło. 345 01:18:59,401 --> 01:19:00,736 To bardzo symboliczne. 346 01:19:00,819 --> 01:19:03,405 Dar tego imienia i wszystko, co mi dali. 347 01:19:03,739 --> 01:19:07,659 Dzięki nim zrozumiałem, że muzyka naprawdę zbliża ludzi 348 01:19:07,743 --> 01:19:10,954 i pozwala ci spojrzeć na kogoś w niespodziewany sposób, 349 01:19:11,037 --> 01:19:12,664 poznać jego punkt widzenia. 350 01:19:12,748 --> 01:19:15,333 Teatr muzyczny był naszą codziennością. 351 01:19:15,417 --> 01:19:18,795 Myślę, że rodzice ofiarowali nam w ten sposób wielki dar. 352 01:19:19,129 --> 01:19:22,048 Śpiewająca postać obnaża przed nami swoją duszę. 353 01:19:22,883 --> 01:19:26,636 Nie wiem, kim bym był, gdyby nie ta wiedza 354 01:19:26,720 --> 01:19:27,971 i miłość rodziców. 355 01:19:28,138 --> 01:19:30,140 To o nich mówi ten utwór. 356 01:19:30,390 --> 01:19:33,268 Jeszcze raz wam dziękuję. Było wspaniale. 357 01:19:33,810 --> 01:19:35,353 Oto „Run Away”. 358 01:24:57,842 --> 01:25:00,595 Napisy: Aleksandra Basińska