1 00:00:38,747 --> 00:00:40,877 [narrator] Do people really change? 2 00:00:41,013 --> 00:00:44,090 I mean, real, lasting, positive change. 3 00:00:45,858 --> 00:00:49,293 I sure hope so, because we are in the business of change. 4 00:00:57,770 --> 00:01:01,206 Please. Please. 5 00:01:02,039 --> 00:01:03,703 [sobs] I'm sorry. 6 00:01:05,538 --> 00:01:08,378 [crying] I'm so sorry. 7 00:01:10,510 --> 00:01:15,078 I'm sorry. I-- I-- I-- I won't yell at the neighbor's kids anymore. 8 00:01:15,214 --> 00:01:17,950 I-I-I'll take back the claim against the Johnsons, 9 00:01:18,086 --> 00:01:20,450 even though that tree house is a flagrant violation-- 10 00:01:20,585 --> 00:01:21,788 [ground cracking] 11 00:01:21,923 --> 00:01:24,595 I'm sorry! No! No, no! Please! I-- I can change. 12 00:01:24,730 --> 00:01:29,267 I-- I promise! Please. Please, please, please. Please, I-- I-- 13 00:01:29,403 --> 00:01:32,094 Please give me another chance. I can change! 14 00:01:33,932 --> 00:01:35,198 [narrator] Don't worry about her. 15 00:01:35,333 --> 00:01:37,233 In a few minutes, she'll wake up in her bed. 16 00:01:37,369 --> 00:01:40,645 Dry, rested and hopefully a whole new person. 17 00:01:40,780 --> 00:01:43,748 All right! She's back in bed. Could I get a coffee over here? 18 00:01:43,883 --> 00:01:45,244 Coffees flying in. 19 00:01:46,447 --> 00:01:49,647 [narrator] You see, this is just a supernatural simulation. 20 00:01:49,782 --> 00:01:50,780 And these are my colleagues, 21 00:01:50,915 --> 00:01:52,653 The Ghost of Christmas Past, 22 00:01:52,788 --> 00:01:54,725 -Christmas Yet-to-Come... -No doubt. 23 00:01:54,861 --> 00:01:56,218 [thunderclap] 24 00:01:56,353 --> 00:01:58,059 [narrator] Oh, boy. That looks good. Thank you. 25 00:01:59,162 --> 00:02:04,329 And that's me. Mr. Brad Pitt. No. No, I'm kidding. 26 00:02:04,465 --> 00:02:06,766 I'm The Ghost of Christmas Present. I'm not Brad Pitt. 27 00:02:07,975 --> 00:02:10,972 So, you think she changed? 28 00:02:11,107 --> 00:02:13,140 I mean, I don't know. This one was a serious tight-ass. 29 00:02:13,276 --> 00:02:14,643 Of course she's changed. 30 00:02:14,778 --> 00:02:16,445 I brought her face-to-face with her mortality, 31 00:02:16,580 --> 00:02:18,548 and that's when I close the deal every time. 32 00:02:18,683 --> 00:02:21,183 Anyone can point to a headstone. Everyone agrees with me. 33 00:02:21,319 --> 00:02:22,550 -Guys, please. -You know what? 34 00:02:22,685 --> 00:02:24,150 I do way more than just point at it. 35 00:02:24,285 --> 00:02:25,417 That hurts me. 36 00:02:25,552 --> 00:02:26,854 Yet-to-Come is a wrap. 37 00:02:26,990 --> 00:02:29,760 Inform Mr. Marley our perp will awaken in two minutes. 38 00:02:29,895 --> 00:02:30,856 Copy that. 39 00:02:31,790 --> 00:02:32,759 Marley-san, Marley-san! 40 00:02:34,428 --> 00:02:37,035 [speaks Japanese] 41 00:02:37,170 --> 00:02:38,369 -Already? -[ghost] Yeah. 42 00:02:38,505 --> 00:02:42,468 Excellent. Thank you, Kazuko. Very exciting. 43 00:02:42,603 --> 00:02:45,176 Spirits, gather up, one and all! 44 00:02:45,312 --> 00:02:47,137 [Mr. Marley] Research, Locations, 45 00:02:47,272 --> 00:02:49,275 -Costume Department! -[support ghosts cheering] 46 00:02:49,411 --> 00:02:51,440 [Present] This is our dedicated staff of support ghosts. 47 00:02:52,409 --> 00:02:54,578 They work so hard to make us look good. 48 00:02:54,713 --> 00:02:56,755 Okay. We are walking. 49 00:02:56,890 --> 00:03:00,456 New recruits, I know you're freshly dead, but let's look alive. 50 00:03:00,591 --> 00:03:02,759 You've enlisted at the perfect time. 51 00:03:02,895 --> 00:03:05,358 They're on their way to find out if the person we've haunted 52 00:03:05,494 --> 00:03:06,996 is really going to change. 53 00:03:07,131 --> 00:03:08,095 Can we go see that? 54 00:03:08,230 --> 00:03:09,334 No. Come on. 55 00:03:14,841 --> 00:03:17,676 [Present] And this is the moment we worked all year for. 56 00:03:17,812 --> 00:03:18,676 [children] Oh! 57 00:03:19,379 --> 00:03:20,773 No, honey, don't go in her yard! 58 00:03:20,909 --> 00:03:21,912 We don't want her calling the police. 59 00:03:22,048 --> 00:03:23,315 It's okay. I can get it. 60 00:03:24,444 --> 00:03:25,308 [onlookers gasp] 61 00:03:26,778 --> 00:03:28,811 [neighbor] Sorry, Ms. Blansky. We'll take the game down the street. 62 00:03:28,946 --> 00:03:29,981 We don't want any trouble today. 63 00:03:31,188 --> 00:03:32,318 What day is this? 64 00:03:32,454 --> 00:03:34,120 It's Christmas Day. 65 00:03:35,023 --> 00:03:37,461 -The ghosts did it all in one night. -Are you okay? 66 00:03:38,429 --> 00:03:39,931 Do you need us to call someone? 67 00:03:40,066 --> 00:03:41,863 Or do you wanna play? 68 00:03:41,999 --> 00:03:43,065 Me? 69 00:03:43,201 --> 00:03:45,099 Sure. I-If you want to. 70 00:03:45,234 --> 00:03:49,131 After all the times I've reported you to the HOA or called the police 71 00:03:49,266 --> 00:03:51,108 or s-stolen your packages? [chuckles] 72 00:03:51,243 --> 00:03:52,938 -You did what? -Huh? 73 00:03:55,541 --> 00:03:56,513 [chuckles] 74 00:03:58,075 --> 00:04:00,616 Go ahead. Give it a try. It's fun. 75 00:04:05,484 --> 00:04:06,424 Yeah! 76 00:04:07,288 --> 00:04:08,217 [gasps] 77 00:04:38,782 --> 00:04:40,425 [chuckles] 78 00:04:42,889 --> 00:04:45,659 Congratulations, Ms. Blansky. 79 00:04:45,795 --> 00:04:47,431 I did it? You mean it's really-- 80 00:04:47,566 --> 00:04:49,093 You're a different person now, Karen. 81 00:04:50,569 --> 00:04:53,295 Go make amends, and make us proud. 82 00:04:54,208 --> 00:04:56,969 I will. I promise you, I will! 83 00:04:57,772 --> 00:04:59,643 -Whoo! -Attagirl, Karen! 84 00:04:59,778 --> 00:05:02,678 Appreciate it so much. All the way in the b-- Ow! 85 00:05:08,879 --> 00:05:11,016 [chuckles, shouts] 86 00:05:14,018 --> 00:05:15,284 [Karen] Oh, could I join in? 87 00:05:16,154 --> 00:05:17,520 [Present] So, that's what we do. 88 00:05:17,655 --> 00:05:19,889 We haunt someone, change them into a better person, 89 00:05:20,025 --> 00:05:21,631 and then we sing about it. 90 00:05:23,035 --> 00:05:25,835 ♪ You wait for the day You prep for a year ♪ 91 00:05:25,971 --> 00:05:28,598 ♪ And when the big day Is finally here ♪ 92 00:05:28,733 --> 00:05:32,274 ♪ You take a jerk and work To turn 'em around ♪ 93 00:05:32,409 --> 00:05:34,002 Why are they singing? 94 00:05:34,138 --> 00:05:35,670 Oh, because this is a musical. 95 00:05:35,806 --> 00:05:37,082 What is? 96 00:05:37,217 --> 00:05:39,612 All of this. The afterlife. 97 00:05:39,747 --> 00:05:42,250 Yay! [chuckles] I had a feeling. 98 00:05:42,386 --> 00:05:43,983 Aw, come on. Really? 99 00:05:46,390 --> 00:05:49,155 ♪ You show them their life And you hope for the switch ♪ 100 00:05:49,291 --> 00:05:51,828 ♪ And when it goes off Without a hitch ♪ 101 00:05:51,964 --> 00:05:55,493 ♪ This Christmas train Is party-bound ♪ 102 00:05:56,229 --> 00:05:59,364 Bring on the Chili of Positive Outcome! 103 00:05:59,500 --> 00:06:01,533 ♪ We're giddy with a holiday Goodwill gleam ♪ 104 00:06:01,668 --> 00:06:04,869 ♪ 'Cause helping out is Sweeter than eggnog cream ♪ 105 00:06:05,004 --> 00:06:09,881 ♪ We might be dead But we're living that Yuletide dream ♪ 106 00:06:10,016 --> 00:06:12,882 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 107 00:06:13,018 --> 00:06:15,844 ♪ Is there a morning More appealing? ♪ 108 00:06:15,980 --> 00:06:19,082 ♪ The magical mood when being Merry is very necessary ♪ 109 00:06:19,218 --> 00:06:21,617 ♪ We're changing all mankind ♪ 110 00:06:21,753 --> 00:06:24,586 ♪ We planted the seeds And joy is blooming ♪ 111 00:06:24,722 --> 00:06:27,731 ♪ Now we got one less Hateful human ♪ 112 00:06:27,867 --> 00:06:30,229 ♪ We're doing the world A world of good ♪ 113 00:06:30,364 --> 00:06:33,500 ♪ Putting some nice Into the neighborhood ♪ 114 00:06:33,636 --> 00:06:39,003 ♪ Playing our parts Changing hearts One by one ♪ 115 00:06:39,138 --> 00:06:43,307 ♪ We got that Christmas morning feeling And damn, is it fun ♪ 116 00:06:43,442 --> 00:06:46,380 ♪ Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la ♪ 117 00:06:46,516 --> 00:06:51,256 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 118 00:06:51,391 --> 00:06:54,590 Dude, I can't dance like this. Are you gonna be able to keep up with all this? 119 00:06:54,725 --> 00:06:58,325 I mean, if I start dancing, I'm gonna shut it down, man. Everybody gonna look bad. 120 00:06:58,460 --> 00:07:01,195 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 121 00:07:01,331 --> 00:07:04,163 ♪ The tingle when Jingle bells are pealing ♪ 122 00:07:04,299 --> 00:07:05,835 ♪ Everything's Super holly-jolly ♪ 123 00:07:05,970 --> 00:07:07,635 ♪ It's like We're all on Molly ♪ 124 00:07:07,771 --> 00:07:09,833 ♪ But it's a natural high ♪ 125 00:07:09,968 --> 00:07:12,941 ♪ Whoo! Everything shines A little brighter ♪ 126 00:07:13,077 --> 00:07:15,812 ♪ I'm feeling warm As apple cider ♪ 127 00:07:15,948 --> 00:07:18,782 ♪ We're doing the world A world of good ♪ 128 00:07:18,918 --> 00:07:21,845 ♪ Feels like a kick-ass Christmas should ♪ 129 00:07:21,981 --> 00:07:26,750 ♪ Playing our parts Changing hearts One by one ♪ 130 00:07:26,885 --> 00:07:29,792 Hey, does somebody clear out our search history after we die? 131 00:07:31,259 --> 00:07:34,399 ♪ Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la ♪ 132 00:07:34,535 --> 00:07:37,699 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 133 00:07:37,835 --> 00:07:41,738 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 134 00:07:58,950 --> 00:08:00,315 Excuse me, sir. 135 00:08:00,451 --> 00:08:02,258 Oh, hey, Margo. I was just avoiding you. 136 00:08:02,394 --> 00:08:04,162 Yes, sir. I get it. 137 00:08:04,297 --> 00:08:07,326 But, you know, it is my job to review your file after each haunt. 138 00:08:07,462 --> 00:08:11,896 So, you have been eligible for retirement for 46 seasons. 139 00:08:12,032 --> 00:08:14,702 -Yeah. -And you're still here. 140 00:08:14,837 --> 00:08:16,170 -Like, all the time. -Hmm. 141 00:08:16,306 --> 00:08:18,667 Well, I believe the work we do here is very important. 142 00:08:18,803 --> 00:08:20,812 Yeah, yeah. But don't you want another crack at life? 143 00:08:20,948 --> 00:08:23,044 -[inhales sharply] God, I miss drinking. -Huh? 144 00:08:23,179 --> 00:08:25,314 I used to go so hard with my girls back in Tampa. 145 00:08:25,450 --> 00:08:26,982 Wait, aren't you in HR? 146 00:08:27,117 --> 00:08:28,985 I have a tramp stamp on the front and the back. 147 00:08:29,121 --> 00:08:31,351 We were crazy. We stole a cruise ship one time. 148 00:08:31,486 --> 00:08:33,684 Look, HR, I don't know if that's the right area for you-- 149 00:08:33,819 --> 00:08:34,659 Figgy pudding. 150 00:08:35,361 --> 00:08:36,585 Wh-- I'm sorry, what? 151 00:08:36,721 --> 00:08:38,554 It says in your file that you liked figgy pudding. 152 00:08:39,257 --> 00:08:40,757 Don't you wanna try it again? 153 00:08:40,893 --> 00:08:43,728 Don't you wanna go back on Earth and do person stuff again? 154 00:08:43,863 --> 00:08:45,027 Yeah, I guess so. 155 00:08:45,897 --> 00:08:48,806 I mean, I-- I died before there was indoor plumbing, so I-- 156 00:08:48,941 --> 00:08:51,637 Well, um, it's been fun chatting and everything, 157 00:08:52,540 --> 00:08:55,308 but, um, there's, like, a whole party going on, so... 158 00:08:55,443 --> 00:08:57,307 Okay, but I feel like you started the conversation. 159 00:08:57,443 --> 00:09:01,312 Anyway, 46 seasons. Crazy. [chuckles] 160 00:09:02,984 --> 00:09:04,689 Just saying. Maybe it's time. 161 00:09:09,395 --> 00:09:10,488 Maybe she has a point. 162 00:09:11,557 --> 00:09:14,594 ♪ Is it time To find out if I'm ♪ 163 00:09:14,730 --> 00:09:18,467 ♪ Meant for more than just a Christmas morning feeling? ♪ 164 00:09:19,404 --> 00:09:22,932 ♪ I could go back to Earth Retire, just peace out ♪ 165 00:09:23,067 --> 00:09:26,535 ♪ Another chance at the life I've been dreaming about ♪ 166 00:09:29,172 --> 00:09:34,081 [chuckles] Maybe I buy a quaint little house on a quiet street. 167 00:09:35,814 --> 00:09:37,986 I meet a nice gal, and we get married and start a family. 168 00:09:38,989 --> 00:09:41,018 And then, at the end of each day after work, 169 00:09:41,153 --> 00:09:46,588 we have a loving embrace and one of those newfangled, modern mouth kisses. 170 00:09:47,728 --> 00:09:48,590 That'd be nice. 171 00:09:50,728 --> 00:09:53,864 ♪ Is it time To find out if I'm ♪ 172 00:09:53,999 --> 00:09:57,867 ♪ Ready to reach beyond A Christmas morning feeling? ♪ 173 00:09:58,837 --> 00:10:02,337 ♪ To be human again Alive once more ♪ 174 00:10:02,472 --> 00:10:06,179 ♪ Take some swings At the things I missed out on before ♪ 175 00:10:08,621 --> 00:10:10,187 And there's me in the backyard 176 00:10:10,322 --> 00:10:13,321 goofing around with my two kids who share the same first initial. 177 00:10:13,456 --> 00:10:17,293 Little Rebecca and her-- her brother, Reggie or Robert or-- 178 00:10:18,230 --> 00:10:22,261 R-R-Rar-- I don't know. I'll think of a good "R" name. 179 00:10:26,269 --> 00:10:29,435 ♪ But what if I screw up My life again ♪ 180 00:10:29,570 --> 00:10:33,043 ♪ Like I did The first time through ♪ 181 00:10:33,178 --> 00:10:36,373 ♪ Could I really be Someone better ♪ 182 00:10:36,509 --> 00:10:40,114 ♪ Someone kinder Someone new? ♪ 183 00:10:40,950 --> 00:10:42,217 ♪ But no, no, no ♪ 184 00:10:42,352 --> 00:10:45,887 ♪ I've gotta make more Of a difference here ♪ 185 00:10:46,023 --> 00:10:48,553 ♪ There's so much left to do ♪ 186 00:10:48,689 --> 00:10:52,262 ♪ With all the trolls And a-holes out there ♪ 187 00:10:52,397 --> 00:10:55,491 ♪ Well, am I doing the world A world of good? ♪ 188 00:10:55,626 --> 00:10:59,168 ♪ And have I given it my all? ♪ 189 00:10:59,905 --> 00:11:03,172 ♪ Or am I just full of it? ♪ 190 00:11:03,875 --> 00:11:06,708 ♪ Am I just full of sh-- ♪ 191 00:11:06,844 --> 00:11:10,343 Hey. Come on now, potty mouth. 192 00:11:11,046 --> 00:11:13,345 Bit inappropriate for the day. 193 00:11:15,115 --> 00:11:16,513 I know, I know, old friend. 194 00:11:18,520 --> 00:11:21,217 This is just your usual post-haunt comedown, yeah? 195 00:11:21,352 --> 00:11:22,827 It's more than that, Jacob. 196 00:11:25,796 --> 00:11:26,732 Look at this place, mate. 197 00:11:29,359 --> 00:11:34,366 Every single one of them's a soul that we've redeemed. Together. 198 00:11:36,740 --> 00:11:38,768 So, fret not, sunshine. 199 00:11:38,903 --> 00:11:41,603 For in two weeks' time, we scout next season's perp, 200 00:11:41,738 --> 00:11:43,314 and I've seen the file on this one. 201 00:11:44,183 --> 00:11:46,808 -Manages a fancy hotel in Vancouver. -Uh-huh? 202 00:11:46,943 --> 00:11:49,888 Right vile little bastard. You're gonna love him. 203 00:11:50,023 --> 00:11:52,648 Just what you need to get back up on that horse. 204 00:11:52,784 --> 00:11:55,959 So, come on now. Stiff upper. Big-boy pants. 205 00:12:05,303 --> 00:12:10,305 Hey. Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. You. 206 00:12:11,374 --> 00:12:13,102 -Walter. -No one cares what your name is, 207 00:12:13,237 --> 00:12:15,947 and no one should have a mustache on their lip and forehead. 208 00:12:16,082 --> 00:12:18,910 Why are you crossing through my grand lobby, hmm? 209 00:12:19,045 --> 00:12:21,549 These Christmas Tree conventioners pay top dollar to be here, 210 00:12:21,684 --> 00:12:23,783 so they don't have to look at or think about people like you, 211 00:12:23,919 --> 00:12:25,384 you walking plunger. 212 00:12:26,350 --> 00:12:27,955 So, did I tell you? 213 00:12:28,090 --> 00:12:31,458 Abusive, stingy, self-centered. 214 00:12:32,528 --> 00:12:35,066 I like that he goes against the Canadian stereotype. 215 00:12:35,201 --> 00:12:37,593 Yeah. It's weird to see a Canadian without mittens. 216 00:12:37,729 --> 00:12:41,463 I mean, yeah. He's an absolute turd in a suit. 217 00:12:41,598 --> 00:12:43,005 -Mm-hmm. -[Present] Right? 218 00:12:43,141 --> 00:12:45,108 But, I'm just wondering-- Hear me out. 219 00:12:45,243 --> 00:12:47,109 -This guy-- And he's terrible-- -Mm-hmm. 220 00:12:49,012 --> 00:12:51,808 But if we change him, does he create enough ripples to make a real difference? 221 00:12:51,944 --> 00:12:54,213 -That's all I'm saying. -[Marley] Make a real difference? 222 00:12:54,349 --> 00:12:57,014 Four-hundred people work for him. 223 00:12:57,149 --> 00:12:58,715 Bit sad, isn't it? 224 00:12:58,850 --> 00:13:01,785 Disgruntled, yeah? Taking it out on their kids. 225 00:13:01,921 --> 00:13:04,060 Yes. Yes, Senator. It's-- It's designed to be offensive. 226 00:13:05,531 --> 00:13:07,064 Outrage is a drug. 227 00:13:07,199 --> 00:13:10,391 Listen to me, the second you tweet that word, 228 00:13:10,527 --> 00:13:13,538 CNN is no longer talking about how you just boned the teachers' union. 229 00:13:13,673 --> 00:13:16,941 Trust me, Senator. Post it. 230 00:13:21,677 --> 00:13:22,606 [gasps] 231 00:13:27,586 --> 00:13:28,910 I don't know. 232 00:13:30,347 --> 00:13:36,017 [speaker] Our guest today manages PR for AT&T and the NFL. 233 00:13:36,152 --> 00:13:38,996 He's helped senators, governors, even presidents get elected. 234 00:13:39,131 --> 00:13:42,162 All due respect, Marty, we're on our butts here. 235 00:13:43,132 --> 00:13:46,102 This trade group can't afford to hire some fancy New York media consultant. 236 00:13:47,673 --> 00:13:49,031 [guest] Got that right. 237 00:13:49,166 --> 00:13:52,341 Oh, here he is. Let's give him a real good welcome. 238 00:13:52,477 --> 00:13:54,605 From the, uh, Briggs Media Group, Clint Briggs. 239 00:13:55,907 --> 00:13:58,547 [Clint] Thank you, Marty. Always a pleasure. 240 00:13:58,682 --> 00:13:59,917 And it is true, 241 00:14:00,052 --> 00:14:03,286 I do charge comically enormous fees, 242 00:14:03,422 --> 00:14:05,952 which will probably bankrupt your entire organization, 243 00:14:06,088 --> 00:14:08,059 but, you know, last week, 244 00:14:08,195 --> 00:14:12,625 over 300 million families took down their Christmas trees. 245 00:14:12,761 --> 00:14:17,734 Eighty-one percent of which were fake, plastic trees. 246 00:14:17,870 --> 00:14:19,537 -[crowd clamors] -[Clint] Yeah. 247 00:14:19,673 --> 00:14:22,639 I don't know why you're acting surprised. I hit one button on Amazon, 248 00:14:23,676 --> 00:14:26,941 and a shiny, new tree is on my porch by the end of the afternoon. 249 00:14:27,076 --> 00:14:29,411 -Easy-peasy. -[crowd clamors] 250 00:14:29,547 --> 00:14:34,547 [Clint] Yeah. People, they used to insist on authenticity. 251 00:14:34,682 --> 00:14:37,113 Have people changed? Now, that's the good news. 252 00:14:38,016 --> 00:14:41,355 Now, people never change. But you know something? 253 00:14:43,596 --> 00:14:47,322 Real trees are trending downward. Your sales continue slipping. 254 00:14:48,191 --> 00:14:49,893 ♪ They destroyed your Bottom lines ♪ 255 00:14:50,028 --> 00:14:52,729 ♪ With plastic pines And same-day shipping ♪ 256 00:14:54,403 --> 00:14:55,970 Well, you've got the better product. 257 00:14:56,906 --> 00:15:01,508 ♪ But if you wanna win You gotta study human nature ♪ 258 00:15:02,644 --> 00:15:06,479 ♪ All those interested Lean in ♪ 259 00:15:08,922 --> 00:15:11,650 ♪ People are, one, lazy ♪ 260 00:15:11,785 --> 00:15:13,519 ♪ We only care About ourselves ♪ 261 00:15:14,588 --> 00:15:17,755 ♪ Your competition knows this So their crap flies Off the shelves ♪ 262 00:15:17,890 --> 00:15:20,825 ♪ But we're also Two, desperate ♪ 263 00:15:20,960 --> 00:15:22,593 ♪ To feel good And smart and right ♪ 264 00:15:23,729 --> 00:15:27,468 ♪ And that's what You have to harness If you wanna win this fight ♪ 265 00:15:27,604 --> 00:15:29,668 ♪ See, what you're Really selling ♪ 266 00:15:29,804 --> 00:15:32,105 ♪ Is the way things Ought to be ♪ 267 00:15:32,241 --> 00:15:36,573 ♪ So your pitch becomes Compelling selling more Than just a tree ♪ 268 00:15:36,708 --> 00:15:41,144 ♪ It's a symbol of your values It's your ethics And your cause ♪ 269 00:15:41,280 --> 00:15:44,013 ♪ You can either be fake Like the trees they make ♪ 270 00:15:44,148 --> 00:15:48,056 ♪ Or take a stand for Santa Claus ♪ 271 00:15:48,192 --> 00:15:52,453 ♪ We're bringing back Christmas We're bringing back cheer ♪ 272 00:15:52,589 --> 00:15:55,064 ♪ We're bringing back Cozy nights Those twinkly lights ♪ 273 00:15:55,199 --> 00:15:57,165 ♪ The glow of yesteryear ♪ 274 00:15:57,301 --> 00:16:01,368 ♪ Now, it's some slight manipulation But it's what we've gotta do ♪ 275 00:16:01,504 --> 00:16:06,140 ♪ See, we need some Confrontation or your message Won't get through ♪ 276 00:16:07,343 --> 00:16:12,641 ♪ We're bringing back decency We're bringing back Christmas ♪ 277 00:16:12,776 --> 00:16:16,087 ♪ And that means The piney scent Of a real authentic tree ♪ 278 00:16:17,486 --> 00:16:19,657 They're literally eating out of his hand. 279 00:16:19,793 --> 00:16:24,552 ♪ Oh, it would be, sure, simple To boost your market share ♪ 280 00:16:24,688 --> 00:16:29,000 ♪ We'd rebrand you as nostalgic Tell your customers you care ♪ 281 00:16:29,135 --> 00:16:33,569 ♪ But the world is, what? Tribal, so if you want Your sales to soar ♪ 282 00:16:33,704 --> 00:16:35,669 ♪ It's not enough for folks To love you ♪ 283 00:16:35,804 --> 00:16:38,305 ♪ They gotta hate Your rivals more ♪ 284 00:16:38,441 --> 00:16:42,674 ♪ As an expert my advice is Feed that hate 'Cause hate is strong ♪ 285 00:16:42,810 --> 00:16:46,680 ♪ Folks will gladly pay Your prices to prove those Christmas-killers wrong ♪ 286 00:16:46,816 --> 00:16:47,811 [sighs] 287 00:16:49,488 --> 00:16:51,584 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 288 00:16:51,719 --> 00:16:53,755 -♪ And all the joy That we've lost ♪ -♪ We're bringing it back ♪ 289 00:16:53,890 --> 00:16:56,389 ♪ Give me some peace on Earth A virgin birth ♪ 290 00:16:56,525 --> 00:16:57,889 ♪ And grandpa getting sauced ♪ 291 00:16:58,025 --> 00:16:59,697 Wow! 292 00:16:59,833 --> 00:17:03,396 ♪ Every Facebook-loving boomer Wants to fight a culture war ♪ 293 00:17:03,532 --> 00:17:06,962 ♪ So tell your core consumer What the hell they're Fighting for ♪ 294 00:17:08,408 --> 00:17:11,572 ♪ A fight for morality A fight for morality ♪ 295 00:17:11,708 --> 00:17:13,941 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 296 00:17:14,077 --> 00:17:17,442 ♪ And it's not coming back With some manufactured tree ♪ 297 00:17:17,578 --> 00:17:19,448 I want a complete breakdown on him. 298 00:17:19,583 --> 00:17:22,079 I'm talking a living tree in your living room. 299 00:17:22,882 --> 00:17:26,051 As I reach up to place the angel on top, 300 00:17:26,186 --> 00:17:31,557 I look out my window and I see my neighbor, Doug, across the street, 301 00:17:31,693 --> 00:17:34,563 snapping together his artificial tree. 302 00:17:34,699 --> 00:17:37,895 He's like the perfect combination of Mussolini and Seacrest. 303 00:17:38,765 --> 00:17:42,772 Easy-peasy, poor, lazy, deplorable Doug, 304 00:17:42,907 --> 00:17:47,775 who cares more about convenience than the happiness and respect of his town, 305 00:17:48,578 --> 00:17:51,282 of his country, of our sacred holiday! 306 00:17:51,417 --> 00:17:53,514 Clint Briggs. Grew up in Saint Paul, Minnesota. 307 00:17:53,649 --> 00:17:55,848 Middle child of three to a single mother. 308 00:17:55,984 --> 00:17:58,416 His older sister, Carrie, passed away five years ago. 309 00:17:58,551 --> 00:18:01,526 Her daughter, Wren, is now being raised by Clint's younger brother, Owen. 310 00:18:01,661 --> 00:18:04,793 Clint's company specializes in creating controversy, conflict, 311 00:18:04,929 --> 00:18:07,528 and disinformation for the benefit of his clients worldwide. 312 00:18:08,825 --> 00:18:11,767 Oh, my God. He's perfect. 313 00:18:13,070 --> 00:18:18,474 It's not enough to want it. You gotta get mad. You have to fight. 314 00:18:18,610 --> 00:18:21,711 You have to fight for the traditions we hold dear. 315 00:18:21,847 --> 00:18:23,040 So persuasive. 316 00:18:24,477 --> 00:18:27,748 Kinda makes you wanna push an old lady down a flight of stairs. 317 00:18:27,884 --> 00:18:30,685 ♪ I'm talking nativities And sweet baby Jeez ♪ 318 00:18:30,820 --> 00:18:33,148 ♪ Fat honey hams Mariah Carey jams ♪ 319 00:18:33,284 --> 00:18:35,591 ♪ Feliz Navidad and The birth of our God ♪ 320 00:18:35,727 --> 00:18:38,956 ♪ Gathered 'round With our families ♪ 321 00:18:39,092 --> 00:18:40,991 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 322 00:18:41,127 --> 00:18:42,959 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 323 00:18:43,795 --> 00:18:45,931 ♪ Plus a ton of cash ♪ 324 00:18:46,067 --> 00:18:49,473 ♪ From some good Old-fashioned trees ♪ 325 00:18:49,608 --> 00:18:51,268 ♪ Oh, the cozy glow Of yesteryear ♪ 326 00:18:51,403 --> 00:18:53,300 ♪ All those twinkly lights And all the cheer ♪ 327 00:18:53,436 --> 00:18:54,675 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 328 00:18:54,811 --> 00:18:55,609 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 329 00:18:56,311 --> 00:18:58,513 ♪ Ah, ah ♪ 330 00:18:58,648 --> 00:19:01,747 -Thank you. -[crowd cheering, shouting] 331 00:19:06,989 --> 00:19:07,822 Yeah! 332 00:19:07,957 --> 00:19:08,985 Yes! Yes! 333 00:19:09,729 --> 00:19:10,657 That's our man. 334 00:19:12,164 --> 00:19:14,560 I'm sorry, this is not our man. 335 00:19:14,696 --> 00:19:17,367 Wait, wait, wait. What? Hold on. Why not? 336 00:19:17,502 --> 00:19:20,437 Jacob, the guy causes division for a job. 337 00:19:21,206 --> 00:19:22,933 -And he's-- -Insanely hot. 338 00:19:24,805 --> 00:19:26,310 Is that not what you were gonna say? 339 00:19:28,677 --> 00:19:30,007 What? I've been dead for 40 years, 340 00:19:30,142 --> 00:19:32,216 and I'm not made of wood. The man's attractive. 341 00:19:32,351 --> 00:19:34,376 -No, he's smoking hot. -Smoking hot. 342 00:19:34,512 --> 00:19:37,314 And more importantly, he's got his hands all over everything. 343 00:19:37,449 --> 00:19:38,823 Yeah. I wish. 344 00:19:38,958 --> 00:19:40,249 [cell phone clicking] 345 00:19:40,385 --> 00:19:42,253 -[Past] Maude, are you texting HR? -No. Mm-mmm. 346 00:19:42,389 --> 00:19:45,662 Jacob, I'm telling you. He could be our greatest haunt ever. The whale. 347 00:19:46,465 --> 00:19:48,332 If we change him, imagine the ripples. 348 00:19:55,865 --> 00:19:57,466 Oh, great. [scoffs] 349 00:19:58,336 --> 00:20:00,973 That is a flagrant breach of established protocol. 350 00:20:01,109 --> 00:20:03,745 So, we're stuck with creepy, convention boss guy, then? 351 00:20:03,881 --> 00:20:05,816 -Yep. No hot-girl Christmas for you. -[groans] 352 00:20:05,952 --> 00:20:07,109 Okay, okay. Hang on. 353 00:20:08,412 --> 00:20:11,152 He's not an unredeemable because he drowns puppies. 354 00:20:11,287 --> 00:20:14,419 He's only stamped because he's "dogmatically committed to the belief 355 00:20:14,555 --> 00:20:16,053 that people never change." 356 00:20:16,189 --> 00:20:18,429 "Never change"? Now I do want a piece of this guy. 357 00:20:18,564 --> 00:20:21,222 Jacob, I'm telling you. I know what makes this guy tick. 358 00:20:21,358 --> 00:20:23,334 We won't fail. Come on. I can take this guy. 359 00:20:25,130 --> 00:20:28,098 Besides, you know it's been done before. 360 00:20:28,233 --> 00:20:32,776 Once. Barely. And you know that was different. 361 00:20:32,912 --> 00:20:34,977 -What did he say? -But with the state the world is in now, 362 00:20:35,112 --> 00:20:38,877 I'm not about to risk a whole year of ripples on a lost cause. I'm sorry. 363 00:20:39,012 --> 00:20:41,209 We go with the rat-bastard hotel manager. 364 00:20:42,888 --> 00:20:46,285 In that case, I would like to collect my retirement package. 365 00:20:46,420 --> 00:20:47,782 [ghosts clamoring] 366 00:20:47,918 --> 00:20:49,586 [ghost 1] He said retire. 367 00:20:49,722 --> 00:20:52,363 -[ghost 2] You can't retire. -[chuckles] Now, s-settle down, spirits. 368 00:20:53,733 --> 00:20:55,933 He's bluffing. [ghost 3] Sorry, did you say retire? 369 00:20:56,069 --> 00:20:57,258 Do I look like I'm bluffing? 370 00:20:59,368 --> 00:21:01,031 Actually, you do. Yes. 371 00:21:03,569 --> 00:21:04,375 All right, then. 372 00:21:06,907 --> 00:21:08,973 -Whoa. -[ghosts gasping, murmuring] 373 00:21:11,948 --> 00:21:14,044 All you have to do is take it and you're retired. 374 00:21:15,086 --> 00:21:16,812 Back on Earth. 375 00:21:16,947 --> 00:21:20,182 Living, breathing and offering opinions on things you know nothing about. 376 00:21:20,783 --> 00:21:22,657 Right. Earth. 377 00:21:27,293 --> 00:21:29,526 You know what? We don't have to do this right now. 378 00:21:29,662 --> 00:21:32,931 There is no shame in your dedication to the betterment of mankind. 379 00:21:33,066 --> 00:21:35,496 -Now, if you'll excuse me. -Jacob, please. 380 00:21:35,632 --> 00:21:38,134 I can't explain it, but if I could just change this guy, 381 00:21:38,269 --> 00:21:40,609 -maybe I'll-- -What? Maybe you'll what? 382 00:21:42,275 --> 00:21:45,140 Oh, no. No. There's no need for a whole big number here. No. 383 00:21:45,275 --> 00:21:48,449 No spotlight. Gary, kill the spot-- 384 00:21:48,584 --> 00:21:50,051 ♪ Every day I wake up ♪ 385 00:21:50,186 --> 00:21:53,183 ♪ With a single dream Running through my head ♪ 386 00:21:53,319 --> 00:21:56,022 Look, I have another meeting I'm actually late for. 387 00:21:56,158 --> 00:21:59,497 ♪ To throw a tiny stone Into a mighty stream ♪ 388 00:21:59,632 --> 00:22:01,697 ♪ And watch the ripples As they spread ♪ 389 00:22:01,832 --> 00:22:04,435 Redeeming an unredeemable is nearly impossible. 390 00:22:06,036 --> 00:22:11,707 But if you'll promise to stop singing, you can have your perp. 391 00:22:13,010 --> 00:22:17,239 Oh, really? Great. Thank you. That's-- That's quite reasonable. 392 00:22:18,674 --> 00:22:20,684 Thanks, Gary. We're good. You were right on the cue. 393 00:22:21,520 --> 00:22:23,383 Guys, he said yes. Let's get to work. 394 00:22:23,518 --> 00:22:24,619 -[ghosts cheer] -Yes! 395 00:22:24,755 --> 00:22:26,347 Do you wanna hear the rest of my song? 396 00:22:28,493 --> 00:22:32,793 [Present] And so it begins. A full year of research and preparation. 397 00:22:37,502 --> 00:22:41,835 [Present] Painstakingly recreating one man's past, present and future. 398 00:22:45,574 --> 00:22:48,006 [Present] Why do we work so hard? We do it for the ripples. 399 00:22:50,410 --> 00:22:51,911 Damn! 400 00:22:52,046 --> 00:22:53,542 [Present] See, it's a documented fact 401 00:22:53,678 --> 00:22:56,520 that one person's kindness can have a ripple effect. 402 00:22:58,089 --> 00:22:59,887 [Present] Spreading goodwill like a pandemic-- 403 00:23:00,022 --> 00:23:01,354 No. [stammers] Scratch that. Sorry. 404 00:23:01,490 --> 00:23:03,192 You know, like-- 405 00:23:03,328 --> 00:23:07,157 You know when people at a football stadium do the wave? Like that. More like that. 406 00:23:12,135 --> 00:23:16,331 Now, finally, I have a perp with global reach. 407 00:23:20,771 --> 00:23:22,645 [Present] If we can redeem this unredeemable, 408 00:23:24,310 --> 00:23:26,649 imagine just how far these ripples could go. 409 00:23:27,712 --> 00:23:29,014 [phone ringing] 410 00:23:30,117 --> 00:23:32,249 Briggs Media Group. One moment please. 411 00:23:32,384 --> 00:23:36,220 ♪ Watch how far The ripples go ♪ 412 00:23:36,355 --> 00:23:39,128 ♪ Watch how far The ripples go ♪ 413 00:23:39,263 --> 00:23:40,797 ♪ Go ♪ 414 00:23:40,933 --> 00:23:45,393 ♪ Ripple Look how far the ripples go ♪ 415 00:23:47,471 --> 00:23:49,935 [assistant] Okay. The Billie Eilish- Ed Sheeran beef has been approved 416 00:23:50,070 --> 00:23:51,573 -by management on both sides. -Mmm. 417 00:23:52,543 --> 00:23:56,136 Ed will post the insensitive comment on Tuesday and then apologize on Sunday. 418 00:23:56,272 --> 00:23:59,417 Okay, let's push the apology back to the day of the VMAs to maximize buzz. 419 00:23:59,552 --> 00:24:01,485 Mm-hmm. Oh, and your niece is here. 420 00:24:02,488 --> 00:24:05,921 Apparently, she'd like your help with something, but Owen didn't say what it is. 421 00:24:06,757 --> 00:24:07,888 -She get the phone I sent? -Mm-hmm. 422 00:24:08,489 --> 00:24:09,387 Hoverboard? 423 00:24:10,356 --> 00:24:12,187 It's just-- I got a really busy day going here. 424 00:24:12,322 --> 00:24:13,560 [exhales heavily] No problem. 425 00:24:14,463 --> 00:24:16,996 I'll just go tell your late sister's only kid you're too busy. 426 00:24:17,131 --> 00:24:20,868 [chuckles] Top-notch guilt trip, Kimberly. 427 00:24:21,004 --> 00:24:23,640 The way you emphasize "late." Proud of you. 428 00:24:24,474 --> 00:24:27,375 Um, so, Uncle Clint, 429 00:24:27,511 --> 00:24:31,573 I was thinking that maybe I would run for Student Council President. 430 00:24:32,543 --> 00:24:38,784 Um, so, maybe you could help me. Something. 431 00:24:38,919 --> 00:24:42,722 Wow. That's-- I mean, you know, that requires s-someone who's very-- [grunts] 432 00:24:42,858 --> 00:24:46,492 You've always struck me as someone who's more of an inside-voice type of person. 433 00:24:46,628 --> 00:24:49,633 So, w-w-what makes you want to run for Student Council President? 434 00:24:51,498 --> 00:24:53,898 -Go ahead. -Well, I think I can make the school 435 00:24:54,034 --> 00:24:55,128 -way better... -[Clint] 100%. 436 00:24:55,264 --> 00:24:56,068 [Wren] ...if they pick me. 437 00:24:57,303 --> 00:24:58,909 -But they probably won't. -Probably not. 438 00:24:59,045 --> 00:25:02,006 -'Cause Josh Hubbins is running, so... -Josh Hubbins? 439 00:25:02,142 --> 00:25:03,977 -[Wren] Mm-hmm. -Jo-- He sounds like a, 440 00:25:04,113 --> 00:25:05,513 -you know, a legend at-- at... -[Wren] Yeah. 441 00:25:05,649 --> 00:25:07,016 ...whatever school you go to. 442 00:25:07,151 --> 00:25:09,781 Uh, never mind. It was a stupid idea. I-I'm sorry. 443 00:25:09,917 --> 00:25:11,116 I shouldn't have bothered you. 444 00:25:11,252 --> 00:25:13,247 It's all right. I have bad ideas sometimes. 445 00:25:13,382 --> 00:25:16,793 Clint, you promised Carrie if Wren ever needed anything, you would help her. 446 00:25:16,928 --> 00:25:18,893 -You remember that? -Yes. Yes, I remember. I... 447 00:25:22,233 --> 00:25:23,128 [sighs] 448 00:25:25,704 --> 00:25:27,932 You've already won. You already won. 449 00:25:28,067 --> 00:25:31,436 Hey. Come here, come here, come here, come here, come here. Sit. Sit, please. 450 00:25:31,571 --> 00:25:34,571 You got this in the bag, but you're gonna get your hands dirty. 451 00:25:34,707 --> 00:25:36,775 You're gonna say and do things that you will not be proud of. 452 00:25:36,910 --> 00:25:38,278 Hey, wait a minute, Clint-- 453 00:25:38,413 --> 00:25:40,883 Please hold your indignation, 'cause it's gonna get worse. 454 00:25:41,018 --> 00:25:44,180 So, this Josh Hubbins, what are his grades like? 455 00:25:44,315 --> 00:25:46,117 -He gets straight A's. -Mm-hmm. 456 00:25:46,253 --> 00:25:47,925 -So do I. -Yeah. That's good for him, 457 00:25:48,061 --> 00:25:50,058 -but for you, I prefer C's. -She's never gotten less than-- 458 00:25:50,194 --> 00:25:52,355 I would love a D in there, so you're gonna tank your midterms, 459 00:25:52,491 --> 00:25:54,627 you're gonna bank some detentions, and boom. 460 00:25:54,762 --> 00:25:57,527 You're a woman of the people. We cast Josh as a snot-nosed elite. 461 00:25:57,663 --> 00:25:58,868 You get? 462 00:25:59,003 --> 00:26:01,731 I don't know about this, 'cause he's actually super nice. 463 00:26:01,866 --> 00:26:05,137 -Yeah, he's a great kid, really. -Okay. I will put you over my knee. 464 00:26:05,272 --> 00:26:07,305 And his parents have their own non-profit. 465 00:26:07,440 --> 00:26:09,543 Trust me, he's hiding something. Everybody is. 466 00:26:09,678 --> 00:26:12,446 Kimberly's gonna do some oppo research. That means digging up dirt. 467 00:26:12,582 --> 00:26:18,623 And Kimberly is the best. She is a stone-cold killer. [chuckles] 468 00:26:18,758 --> 00:26:20,856 Opposition research on an eighth-grader? 469 00:26:21,621 --> 00:26:22,524 Sure. 470 00:26:23,460 --> 00:26:25,859 -[Kimberly] Okay. -[Clint] You hungry? You want a juice box? 471 00:26:25,995 --> 00:26:27,423 -[Wren] I'm okay. -[Clint] Want a Negroni? 472 00:26:27,559 --> 00:26:29,763 You know what? I-I'm just gonna stay on her, 473 00:26:29,899 --> 00:26:33,268 just in case this turns into an important story thread that we may wanna follow. 474 00:26:33,403 --> 00:26:35,205 Well, okay. 475 00:26:35,341 --> 00:26:37,873 Yeah, I'm gonna stay and watch him put ponytail man over his knee. 476 00:26:40,179 --> 00:26:41,939 Hey, Mom. 477 00:26:42,075 --> 00:26:46,108 Boy, we have similar jobs, don't we? Digging up dirt on people. [chuckles] 478 00:26:46,243 --> 00:26:49,247 Whoa. What do we have here? 479 00:26:50,250 --> 00:26:54,116 When your parents make you eat Christmas dinner with homeless people. Gross. 480 00:26:54,251 --> 00:26:56,958 Oh, Josh. What did you post? 481 00:26:58,293 --> 00:27:01,765 You're sunk, kiddo. [chuckles] You are so sunk. 482 00:27:05,495 --> 00:27:07,771 I'm doing oppo research on a child. 483 00:27:16,180 --> 00:27:19,708 ♪ The big corner office The 12-person team ♪ 484 00:27:19,843 --> 00:27:23,351 ♪ A slick leather chair The American Dream ♪ 485 00:27:23,486 --> 00:27:26,883 ♪ My mom used to clean Ritzy places like these ♪ 486 00:27:27,019 --> 00:27:31,252 ♪ With their overpriced art And their walls of degrees ♪ 487 00:27:32,188 --> 00:27:35,691 ♪ Well, now it's all mine With my name on the door ♪ 488 00:27:35,827 --> 00:27:39,835 ♪ A big, fancy desk On the 38th floor ♪ 489 00:27:39,970 --> 00:27:45,237 ♪ Look at the girl who Did right at the height of A hard-won career ♪ 490 00:27:46,806 --> 00:27:50,548 ♪ What could surpass Giant windows of glass ♪ 491 00:27:50,683 --> 00:27:52,343 ♪ Framing miles of blue ♪ 492 00:27:53,313 --> 00:27:56,347 ♪ That's the view from here ♪ 493 00:27:59,187 --> 00:28:02,259 ♪ That's the view from here ♪ 494 00:28:03,395 --> 00:28:06,527 ♪ They say, "Climb the ladder No matter the cost" ♪ 495 00:28:07,397 --> 00:28:10,860 ♪ But nobody tells you How much can get lost ♪ 496 00:28:10,995 --> 00:28:14,269 ♪ That decent and hopeful Young woman you were ♪ 497 00:28:14,405 --> 00:28:17,137 ♪ Well, you wake up one day And you wonder ♪ 498 00:28:18,074 --> 00:28:19,700 ♪ "What happened to her?" ♪ 499 00:28:21,347 --> 00:28:24,938 ♪ That woman was made To see good in each heart ♪ 500 00:28:25,074 --> 00:28:28,210 ♪ But now she gets paid To pull people apart ♪ 501 00:28:29,246 --> 00:28:34,959 ♪ And, I mean, hey, look at me MVP, employee of the year ♪ 502 00:28:36,362 --> 00:28:39,927 ♪ Well, maybe I guess That this looks like success ♪ 503 00:28:40,063 --> 00:28:41,889 ♪ But it doesn't feel true ♪ 504 00:28:42,725 --> 00:28:45,770 ♪ That's the view from here ♪ 505 00:28:48,269 --> 00:28:51,369 ♪ That's the view from here ♪ 506 00:28:58,383 --> 00:29:01,375 ♪ I could keep doing oppo Keep digging up dirt ♪ 507 00:29:02,278 --> 00:29:05,522 ♪ Pretend I don't care When nice people get hurt ♪ 508 00:29:06,391 --> 00:29:09,653 ♪ Block out the guilt That I'd have to ignore ♪ 509 00:29:09,788 --> 00:29:14,722 ♪ For a raise as I rise To the 39th floor ♪ 510 00:29:18,602 --> 00:29:22,936 ♪ Or I can walk out this door And defiantly quit ♪ 511 00:29:23,071 --> 00:29:26,037 ♪ There's a line You can't cross And I think this is it ♪ 512 00:29:26,940 --> 00:29:30,175 ♪ Oh, maybe I haven't Lost sight of what's right ♪ 513 00:29:30,311 --> 00:29:34,015 ♪ No, it's perfectly clear ♪ 514 00:29:34,150 --> 00:29:36,049 Oh. [stammers] Whoa, that was quick. 515 00:29:36,185 --> 00:29:37,713 Go ahead. Tell him how you feel. 516 00:29:37,848 --> 00:29:40,449 [gasps] You found something good, didn't you? 517 00:29:40,584 --> 00:29:44,360 See, you-- you-- you can always tell by the self-loathing expression on her face. 518 00:29:45,262 --> 00:29:47,793 -Well, actually... -Yeah. Come on. You can do it. 519 00:29:47,928 --> 00:29:49,264 ...I came here... 520 00:29:49,400 --> 00:29:51,594 To say you quit your job, but you want ample severance. 521 00:29:52,802 --> 00:29:56,269 -...to say, I... -Yeah. 522 00:29:56,405 --> 00:30:00,335 ...found something that should do the trick. 523 00:30:00,470 --> 00:30:03,177 Yes, you did. Let's go see. Come on. Come on, come on, come on, come on. 524 00:30:06,813 --> 00:30:10,815 ♪ At the end of the day Words are easy to say ♪ 525 00:30:11,818 --> 00:30:14,651 ♪ But it looks like The walking away ♪ 526 00:30:14,786 --> 00:30:17,455 ♪ Is a little bit Harder to do ♪ 527 00:30:19,292 --> 00:30:21,822 ♪ That's the view ♪ 528 00:30:23,702 --> 00:30:24,869 ♪ From here ♪ 529 00:30:37,647 --> 00:30:41,280 Well, Josh's family runs a Christmas Day dinner at a homeless shelter. 530 00:30:41,416 --> 00:30:43,619 He'll be humblebragging the crap out of that. 531 00:30:43,754 --> 00:30:48,558 But, two years ago, he posted and quickly deleted this on TikTok. 532 00:30:48,694 --> 00:30:50,184 [Josh] When your parents 533 00:30:50,320 --> 00:30:52,429 make you eat Christmas dinner with homeless people. Gross. 534 00:30:52,564 --> 00:30:56,360 Oh! I am outraged. 535 00:30:56,496 --> 00:30:58,400 I told you Kimberly was the best. 536 00:30:58,535 --> 00:31:01,100 Once Josh is done trumpeting his annual good deed, Wrenny, 537 00:31:01,236 --> 00:31:04,570 you post that video, start writing your acceptance speech, and Bob's your uncle. 538 00:31:04,706 --> 00:31:06,773 -Actually, I'm your uncle, so... -[Owen] This is two years ago. 539 00:31:06,908 --> 00:31:09,776 -[Clint] Time to go. -[Owen] He's a kid. He's in sixth grade. 540 00:31:09,911 --> 00:31:12,615 Wait, Clint, please. Can we just hang on and talk about this for a second? 541 00:31:12,751 --> 00:31:15,579 We only get one elevator a day. So, let's catch this one. Bye, guys. 542 00:31:16,748 --> 00:31:18,016 -[Clint] Like ya. -[Owen] Do it again. 543 00:31:18,152 --> 00:31:19,220 [Clint] Yeah, yeah, yeah. 544 00:31:23,094 --> 00:31:25,726 It's official. I'm a terrible person. 545 00:31:25,862 --> 00:31:28,163 [sighs] No, you're not. 546 00:31:32,602 --> 00:31:33,498 Excuse me? 547 00:31:35,130 --> 00:31:38,169 -Uh... -What? Can she see you right now? 548 00:31:38,304 --> 00:31:39,570 -Have we met? -Uh... 549 00:31:40,204 --> 00:31:41,077 Can she see me? 550 00:31:41,644 --> 00:31:42,573 Hey! 551 00:31:44,412 --> 00:31:46,076 -This is crazy. -I don't think so. 552 00:31:46,211 --> 00:31:47,614 -No. -Huh. 553 00:31:47,750 --> 00:31:50,113 Well, then how do you know how terrible I may or may not be? 554 00:31:50,249 --> 00:31:51,619 Why can she see you? 555 00:31:51,755 --> 00:31:52,849 I don't know. 556 00:31:53,985 --> 00:31:57,118 Uh, well, I've always been a good judge of character. 557 00:31:57,254 --> 00:32:00,657 -It's kinda baked into my job. -[chuckles] Do you work here? 558 00:32:00,793 --> 00:32:02,890 -We have to kill her now, right? -No! 559 00:32:04,395 --> 00:32:06,401 I'm here on a project. 560 00:32:07,204 --> 00:32:08,497 -For Briggs? -What are you doing? 561 00:32:08,632 --> 00:32:10,603 Well, it-- it involves Mr. Briggs. 562 00:32:10,738 --> 00:32:12,972 Get out of this. You're going to get us in trouble. 563 00:32:13,107 --> 00:32:14,440 Really? Which project? 564 00:32:14,576 --> 00:32:16,776 Make something up. Make something up. Abort. 565 00:32:16,911 --> 00:32:19,742 -I'm The Ghost of Christmas Present. -What are you doing? 566 00:32:21,077 --> 00:32:22,916 Um, yeah, we'll be haunting him this Christmas, 567 00:32:23,051 --> 00:32:25,450 -in hopes we can change him into being... -You got to be kidding me. 568 00:32:25,586 --> 00:32:27,123 ...a more positive force for humanity. 569 00:32:28,352 --> 00:32:30,351 [chuckles] Clint? 570 00:32:30,487 --> 00:32:32,957 [chuckles] Clint. Yeah. 571 00:32:33,092 --> 00:32:35,395 [both chuckling] 572 00:32:37,360 --> 00:32:38,233 I'm Kimberly. 573 00:32:49,142 --> 00:32:50,014 [Present] Uh... 574 00:32:52,782 --> 00:32:53,974 Roberto. 575 00:32:55,015 --> 00:32:56,513 C. Fishman. 576 00:32:56,649 --> 00:32:59,046 Pratt. Roberto C. Fishman Pratt. 577 00:32:59,182 --> 00:33:03,955 [chuckles] Well. Oh. Thanks for the laugh, Roberto. 578 00:33:04,991 --> 00:33:08,692 And the compliment. I needed both of them right about now. 579 00:33:09,832 --> 00:33:11,299 Like the outfit. 580 00:33:11,434 --> 00:33:14,137 -[chuckles] Thank you. -[chuckling] Mmm. 581 00:33:17,107 --> 00:33:20,711 You know, I think deep down, you wanted her to see you because you're into her. 582 00:33:20,846 --> 00:33:22,002 [Present] I'm not into her. 583 00:33:22,771 --> 00:33:24,212 Roberto C. Fishman Pratt? 584 00:33:24,348 --> 00:33:26,974 -Okay, it's a bad name! -It's too many names. 585 00:33:27,110 --> 00:33:29,381 -[audience laughing] -And as if we didn't have enough 586 00:33:29,517 --> 00:33:31,149 to fight about at Christmas dinner, 587 00:33:31,284 --> 00:33:34,555 the kind of Christmas tree you have is now a battle on social media. 588 00:33:34,691 --> 00:33:37,387 -[audience laughing] -It is. L-Lots of anger on both sides. 589 00:33:37,523 --> 00:33:40,894 Apparently, if you have a real tree, you're a judgmental elitist hipster. 590 00:33:41,030 --> 00:33:42,095 [audience laughing] 591 00:33:42,230 --> 00:33:43,898 But if you have a fake tree, 592 00:33:44,034 --> 00:33:46,466 you're an enemy of Santa Claus, Jesus, and Mariah Carey. And that's-- 593 00:33:47,900 --> 00:33:49,799 You don't wanna bring out Mariah's bad side. 594 00:33:51,770 --> 00:33:54,409 Hey. Oh, I'm watching it right now. 595 00:33:55,345 --> 00:33:57,938 Yeah. Let's have our influencers hit it hard. 596 00:33:58,073 --> 00:34:00,848 #ChristmasTreeWar. And remind Wren-- 597 00:34:00,984 --> 00:34:02,580 Rafi, these are amazing. 598 00:34:02,715 --> 00:34:04,386 Remind Wren not to post the video of the kid 599 00:34:04,521 --> 00:34:06,017 until after he posts from the homeless shelter-- 600 00:34:06,153 --> 00:34:07,014 Holy bejeebus. 601 00:34:09,190 --> 00:34:10,455 The suit is amazing. 602 00:34:10,590 --> 00:34:12,695 -[bells jingling] -Wow, Beth. 603 00:34:12,831 --> 00:34:14,758 [jingling continues] 604 00:34:22,003 --> 00:34:22,865 Are you guys... 605 00:34:26,376 --> 00:34:29,707 -Beth? -[vase thumping, chiming] 606 00:34:31,474 --> 00:34:33,078 [glass tinkling] 607 00:34:33,213 --> 00:34:34,980 [fixtures chiming] 608 00:34:35,115 --> 00:34:37,280 [bowl rattling] 609 00:34:37,416 --> 00:34:39,189 [fixtures clanging] 610 00:34:47,394 --> 00:34:50,024 Oh, damn. That's not good. 611 00:34:51,402 --> 00:34:53,527 All right, whoever's filming me, I'm impressed. 612 00:34:53,662 --> 00:34:56,272 [chair squeaking] 613 00:34:57,469 --> 00:34:59,443 Oh, Jesus! [groans] 614 00:34:59,578 --> 00:35:05,076 This chain I forged in life is girded of my own free will. 615 00:35:05,879 --> 00:35:09,177 Link by link with each soul I made to suffer. 616 00:35:09,312 --> 00:35:11,448 Very, very, very, very, very convincing. Okay, who-- 617 00:35:11,583 --> 00:35:14,789 -[groaning] -[Clint shrieks] 618 00:35:14,924 --> 00:35:17,151 Oh! Oh, f-- Oh! 619 00:35:17,287 --> 00:35:20,261 ♪ Ye shall find No sleep tonight ♪ 620 00:35:20,397 --> 00:35:21,691 Okay, I'm dreaming, I'm dreaming. 621 00:35:21,827 --> 00:35:25,130 ♪ No, this is not a dream ♪ 622 00:35:25,265 --> 00:35:26,666 God, you're ugly. 623 00:35:26,801 --> 00:35:30,271 ♪ Many wrongs Have ye to right ♪ 624 00:35:30,407 --> 00:35:34,544 ♪ Dark deeds ye must redeem ♪ 625 00:35:34,680 --> 00:35:37,338 You keep singing, I'm gonna... [grunts] ...stand up. 626 00:35:37,474 --> 00:35:41,545 ♪ Your past, your present And your future ♪ 627 00:35:41,680 --> 00:35:43,743 ♪ Ye shall soon behold ♪ 628 00:35:43,879 --> 00:35:45,484 This is very, very weird. 629 00:35:45,619 --> 00:35:49,991 ♪ The story of your life ♪ 630 00:35:50,127 --> 00:35:52,152 ♪ Shall now ♪ 631 00:35:52,931 --> 00:35:56,761 ♪ Unfold ♪ 632 00:35:59,136 --> 00:36:01,528 [laughs] Feel my chain! 633 00:36:01,664 --> 00:36:03,537 Ew. Can I not? 634 00:36:06,009 --> 00:36:07,601 [Clint grunts] 635 00:36:07,737 --> 00:36:11,580 ♪ The story of your life The truth you're Scared to hear ♪ 636 00:36:11,716 --> 00:36:13,277 I-- 637 00:36:13,412 --> 00:36:17,049 ♪ The story of your life A tale of reckoning and fear ♪ 638 00:36:17,184 --> 00:36:19,982 I just have one thing-- I just have one thing you really need to-- 639 00:36:20,117 --> 00:36:22,018 -[singing stops] -I'm-- I'm-- I'm so sorry. 640 00:36:22,154 --> 00:36:24,259 I'm-- I'm stuck on the-- on the first thing there. 641 00:36:24,395 --> 00:36:26,087 The-- You said, "Past, present, future." 642 00:36:27,532 --> 00:36:30,026 L-Like A Christmas Carol? The Dickens story? 643 00:36:30,161 --> 00:36:31,765 The Bill Murray movie with Bobcat Goldthwait? 644 00:36:31,901 --> 00:36:35,063 Yes, yes. Like the Dickens book and the Bill Murray movie 645 00:36:35,199 --> 00:36:37,199 and every other adaptation nobody asked for. 646 00:36:37,335 --> 00:36:39,972 Now, please, if you would just let me get this out. Sit. 647 00:36:40,107 --> 00:36:40,970 Here? 648 00:36:41,780 --> 00:36:42,972 Okay. Uh... 649 00:36:44,741 --> 00:36:46,145 [Marley clears throat] 650 00:36:46,280 --> 00:36:47,743 [blows raspberry] 651 00:36:47,878 --> 00:36:50,120 ♪ You might rewrite ♪ 652 00:36:50,255 --> 00:36:53,820 ♪ The story of your life ♪ 653 00:36:54,557 --> 00:36:56,259 ♪ Before it's all too late ♪ 654 00:36:56,394 --> 00:36:59,719 Oh. [groans] What is it? What is it? 655 00:36:59,855 --> 00:37:02,156 Um, again, I'm so sorry. 656 00:37:02,292 --> 00:37:04,732 Uh, so, out of all the people on the planet-- 657 00:37:04,868 --> 00:37:09,138 murderers, racists, people who do gender-reveal parties-- 658 00:37:09,273 --> 00:37:10,971 I'm the guy you're gonna haunt? 659 00:37:11,106 --> 00:37:13,034 If you would shut up and let me finish, you might understand-- 660 00:37:13,169 --> 00:37:15,377 -Yes, sir. -You know what? [chuckles] 661 00:37:15,513 --> 00:37:17,211 Forget it. It's not worth the trouble. 662 00:37:17,346 --> 00:37:18,911 Three ghosts coming to save you. 663 00:37:19,047 --> 00:37:21,978 Bit more consideration for them than you did for me maybe, yeah? 664 00:37:22,113 --> 00:37:23,479 -Noted. -Good. All right, then. Cheers. 665 00:37:23,615 --> 00:37:26,587 [objects clattering] 666 00:37:30,520 --> 00:37:31,889 [grunts] 667 00:37:33,258 --> 00:37:37,697 I told you. The guy is a level 20 pain in the ass. 668 00:37:40,664 --> 00:37:41,629 You got this. 669 00:37:41,764 --> 00:37:43,472 Yeah. No sweat. 670 00:37:43,607 --> 00:37:45,333 All right, team, last looks. I'm going in. 671 00:37:45,469 --> 00:37:47,977 [Yet-to-Come] Go get 'em, girl. Knock 'em dead. 672 00:37:48,113 --> 00:37:50,875 [grunts, breathes heavily] 673 00:37:57,352 --> 00:37:58,652 [elevator bell chimes] 674 00:37:59,990 --> 00:38:01,457 Oh, come on. 675 00:38:24,741 --> 00:38:26,273 Hello, Mr. Briggs. 676 00:38:26,409 --> 00:38:29,309 I'm The Ghost of Christmas Past. Your past. 677 00:38:30,119 --> 00:38:32,451 Hi. Wow. 678 00:38:33,320 --> 00:38:36,452 Good. [chuckles] Good. You're not-- You're not what I was expecting. 679 00:38:36,587 --> 00:38:38,458 No? How so? 680 00:38:38,593 --> 00:38:40,027 I mean, you're-- you're lovely. 681 00:38:40,162 --> 00:38:41,893 Yeah, I know. 682 00:38:43,328 --> 00:38:48,099 -But still, it is nice to hear it. -I bet. 683 00:38:49,236 --> 00:38:53,406 Thank you. Um, but we should just-- We-- We should go. 684 00:38:53,542 --> 00:38:56,407 I-- I just-- If you don't mind-- Would you mind if I have a quick shower? 685 00:38:56,542 --> 00:38:58,880 -I just would love to freshen up a skosh-- -Shower? Right now? 686 00:38:59,016 --> 00:39:01,379 The last ghost was a little musky, and I touched his chain. 687 00:39:01,514 --> 00:39:03,151 -Oh. -Ew. 688 00:39:03,286 --> 00:39:08,558 Y-Yeah. Then definitely. You should shower if you're feeling dirty. 689 00:39:09,361 --> 00:39:11,323 -Thank you. Okay. -Well, no. 690 00:39:11,458 --> 00:39:13,227 I mean, wait. No. 691 00:39:13,362 --> 00:39:16,323 We should just-- We have to-- We have to go. There's a lot to see. 692 00:39:16,458 --> 00:39:18,363 [Clint] Right. Of course. Yeah. Ooh. Ooh. 693 00:39:18,498 --> 00:39:20,833 [both] Soft. Jinx. 694 00:39:21,798 --> 00:39:22,670 Owe me a beer. 695 00:39:25,244 --> 00:39:27,070 -Yeah. Um, we should go. -Yeah. 696 00:39:34,747 --> 00:39:36,242 -Hey, Chief. -[gasps] 697 00:39:36,378 --> 00:39:38,350 -You got a sec? -Yeah. What's up? 698 00:39:38,486 --> 00:39:41,824 Look, man. I'm tired of being just the guy who points at stuff. 699 00:39:41,959 --> 00:39:45,625 Right. Well, look, hey, I wouldn't underestimate the pointing. 700 00:39:45,761 --> 00:39:47,057 -Yeah. -I mean, the way you do it, 701 00:39:47,192 --> 00:39:48,555 it's chilling. Hit-- Hit me with it again. 702 00:39:49,558 --> 00:39:52,959 -Boom! -Ah! Okay. You're very good at it. 703 00:39:53,095 --> 00:39:56,401 Yeah, I appreciate that, but I've got some catchphrases I wanna try out. 704 00:39:56,536 --> 00:39:58,071 Check these out. 705 00:39:58,206 --> 00:40:02,272 "Welcome to the bone zone." [chuckles] "Bone appétit." Ha! 706 00:40:02,408 --> 00:40:05,345 Or my favorite, "You've been Christmas Caroled, bitch." 707 00:40:05,481 --> 00:40:06,513 I don't know what to say. 708 00:40:07,416 --> 00:40:09,782 Every year during the haunt, you try to talk and nothing comes out. 709 00:40:09,918 --> 00:40:11,985 Yeah, and why is that? It's just not-- 710 00:40:12,120 --> 00:40:14,556 Dude, it's not up to him. He doesn't make the rules. 711 00:40:14,692 --> 00:40:17,117 Excuse me. Why aren't you on the haunt? 712 00:40:17,252 --> 00:40:20,623 Yeah. Well, get a load of this. 713 00:40:20,758 --> 00:40:22,028 Yeah, I'm waiting. 714 00:40:22,163 --> 00:40:24,557 So, flying him back to his childhood in Minneapolis. 715 00:40:24,693 --> 00:40:26,428 -Uh-huh. -[Past] And he's holding my hand. 716 00:40:26,564 --> 00:40:29,495 And he can't help himself, he starts flirting with me. 717 00:40:29,631 --> 00:40:32,333 One thing led to another, and, uh, you know. 718 00:40:33,609 --> 00:40:35,076 Please tell me you're kidding. 719 00:40:35,212 --> 00:40:37,276 -I am... -Okay. 720 00:40:37,411 --> 00:40:38,279 ...not kidding. 721 00:40:38,414 --> 00:40:39,649 -What? -[Past] I know. 722 00:40:39,784 --> 00:40:42,744 -Here we go. -It was unprofessional, but, you know, 723 00:40:42,879 --> 00:40:45,688 it's been a very long time since anyone's tried to get up in my beeswax. 724 00:40:45,823 --> 00:40:48,486 So, Mama did something for herself for a change. 725 00:40:48,621 --> 00:40:51,823 Okay. Well, did Mama consider the stakes? He's an unredeemable! 726 00:40:51,959 --> 00:40:53,563 He redeemed himself a little bit. 727 00:40:53,698 --> 00:40:55,227 -[Yet-to-Come] Good for you! -Just saying. 728 00:40:56,030 --> 00:40:58,225 Okay. Now I feel like he's judging me. 729 00:40:58,361 --> 00:41:01,137 -Mm-hmm. -No, I'm not judging you. 730 00:41:01,273 --> 00:41:04,536 I-- I don't even know what to think. Hold on, hold on. Where is he now? 731 00:41:04,671 --> 00:41:07,969 Oh, he's fine. He's, um, in his, uh, childhood bedroom in the '80s. 732 00:41:08,104 --> 00:41:09,405 We'll talk about this later. 733 00:41:09,541 --> 00:41:12,081 I need you to get back out there and take him through his past. 734 00:41:12,216 --> 00:41:15,679 Right. Yes, okay. But, hey, could you do it? Cover my shift? 735 00:41:15,814 --> 00:41:19,281 I mean, I-- I feel like it's gonna be awkward. He's really into me. 736 00:41:20,355 --> 00:41:21,283 [groans] 737 00:41:23,424 --> 00:41:24,957 [groans] Ow. 738 00:41:29,925 --> 00:41:31,496 All right. 739 00:41:31,631 --> 00:41:33,867 [Yet-to-Come] Don't you come back with the same story she did. 740 00:41:37,999 --> 00:41:38,872 [zipper closes] 741 00:41:45,442 --> 00:41:49,581 Ooh. My Alex P. Keaton action figure. [kisses] 742 00:41:49,717 --> 00:41:52,622 Hey, uh-- uh, ghost girl. 743 00:41:53,524 --> 00:41:55,185 When I was a kid, this thing-- 744 00:41:57,195 --> 00:41:58,695 Hello, Mr. Briggs. 745 00:41:58,830 --> 00:42:02,797 Hello. Where's the other one? Are you also a-- 746 00:42:05,362 --> 00:42:10,868 Wow. This dream makes zero sense. 747 00:42:11,003 --> 00:42:12,600 This is not a dream, Mr. Briggs. 748 00:42:12,736 --> 00:42:14,872 -And can you stop touching my face? -For sure. 749 00:42:15,008 --> 00:42:16,305 I'm your Ghost of Christmas Present. 750 00:42:16,440 --> 00:42:19,246 Present? What are you doing in my past? 751 00:42:19,381 --> 00:42:20,674 See? Dream. 752 00:42:21,810 --> 00:42:24,779 Well, your haunt got off to a bit of a "humpy" start. 753 00:42:24,914 --> 00:42:26,051 Yes, it did. 754 00:42:27,553 --> 00:42:30,285 So, I will be handling both past and present this evening. 755 00:42:30,421 --> 00:42:31,818 -Of course. -This isn't my usual gig, 756 00:42:31,954 --> 00:42:33,853 so I just need to get a lay of the land, if you don't mind? 757 00:42:33,988 --> 00:42:35,455 Sure. 758 00:42:35,590 --> 00:42:39,459 Um, yeah. This should do. Okay. Hmm. 759 00:42:39,595 --> 00:42:42,234 Uh-- [stammers] Hey, I'm haunting you. 760 00:42:42,370 --> 00:42:46,038 Y-You can't just run away from me when I'm haunting you. Hello? 761 00:42:47,578 --> 00:42:48,869 -Hey, hotshot, um... -Geez. 762 00:42:49,872 --> 00:42:51,845 ...you know, it's totally understandable if you're scared 763 00:42:51,981 --> 00:42:53,749 that you won't be able to defend your choices. 764 00:42:55,480 --> 00:43:00,021 -Look, Colonel Sanders... -I haunted him, yes. 765 00:43:00,890 --> 00:43:03,357 The proper way to do that technique is, you-- 766 00:43:03,493 --> 00:43:05,420 [child on TV chattering] 767 00:43:10,127 --> 00:43:11,958 -Carrie. -Carrie, Carrie! 768 00:43:12,094 --> 00:43:14,661 -Mom said we can open one present tonight. -[Carrie] Cool. 769 00:43:14,796 --> 00:43:16,706 [parent] Let's start with, uh, that green one. 770 00:43:18,739 --> 00:43:20,475 You got me a puppy? 771 00:43:20,610 --> 00:43:22,737 You've only been asking me for a puppy for about, what, a thousand years? 772 00:43:22,873 --> 00:43:23,779 Where is he? 773 00:43:24,747 --> 00:43:26,009 He's sleeping in the kitchen. 774 00:43:26,144 --> 00:43:28,884 -Sparky! Sparky? Sparky? -Sparky? 775 00:43:29,787 --> 00:43:31,352 Oh, Clinty, wait till you see him. 776 00:43:31,487 --> 00:43:35,425 He's got the most adorable little white paws and-- Oh, my God. 777 00:43:35,560 --> 00:43:38,294 How many times have I told you to close this kitchen door when you come back in? 778 00:43:38,430 --> 00:43:41,588 If it doesn't click when you close it, then it lets all the heat out, 779 00:43:41,724 --> 00:43:44,260 and apparently, adorable little puppies too. 780 00:43:44,396 --> 00:43:46,593 Oh, geez, this is a Christmas tragedy. 781 00:43:46,729 --> 00:43:48,866 -[crying, sniffles] -Clint, no, no, no, she's lying. 782 00:43:49,001 --> 00:43:50,569 [Carrie] There is no puppy. 783 00:43:50,704 --> 00:43:53,006 She got you a dog dish to make you think that there was a puppy. 784 00:43:53,872 --> 00:43:55,108 That's ridiculous. 785 00:43:55,244 --> 00:43:56,973 [Carrie] Then why aren't we looking for it? 786 00:43:57,108 --> 00:43:59,478 You know, if you spent a nickel on it, we would be out looking all night. 787 00:43:59,613 --> 00:44:01,344 Oh, that is it. 788 00:44:02,512 --> 00:44:04,248 [parent] You're ruining Christmas! 789 00:44:06,118 --> 00:44:07,922 Yeah, you keep on running, missy. 790 00:44:09,155 --> 00:44:10,221 Hey, where do you think you're going? 791 00:44:10,954 --> 00:44:14,086 Sparky? Sparky? 792 00:44:14,222 --> 00:44:15,560 I see it now. 793 00:44:15,695 --> 00:44:16,425 [door slams] 794 00:44:18,396 --> 00:44:20,363 -[young Clint] Sparky? -I see the-- 795 00:44:21,296 --> 00:44:23,039 I see the-- [stammers] 796 00:44:23,175 --> 00:44:28,243 the chain of events that led me to be the monster that I am. 797 00:44:28,378 --> 00:44:30,576 [chuckles] 798 00:44:30,712 --> 00:44:33,547 -Oh. You're faking. Very nice. -[laughs] Sorry. That was too much. 799 00:44:33,682 --> 00:44:38,378 What do you expect when you misread the situation so egregiously? 800 00:44:38,514 --> 00:44:41,923 That was the single best Christmas gift that she or anyone else has ever given me. 801 00:44:42,059 --> 00:44:44,752 Hold on. A-- A lie about a nonexistent puppy? 802 00:44:44,888 --> 00:44:46,760 No. 803 00:44:46,896 --> 00:44:50,025 The solid-gold lesson that people will believe anything if they wanna believe it. 804 00:44:50,161 --> 00:44:52,368 I wanted a puppy so bad 805 00:44:52,503 --> 00:44:55,599 that it was better to believe I had a lost dog than no dog at all. 806 00:44:55,734 --> 00:44:59,768 That lesson made me so rich, I could buy a million puppies. 807 00:44:59,904 --> 00:45:03,279 Plus I never left the door open again, so you know, win-win. 808 00:45:03,414 --> 00:45:04,473 Okay, smarty-pants. 809 00:45:08,443 --> 00:45:09,650 -Thank you. -No. 810 00:45:09,786 --> 00:45:11,086 [people chattering, laughing] 811 00:45:11,222 --> 00:45:14,153 -That's not for you. It's for her. -Who's her? 812 00:45:15,720 --> 00:45:20,396 Yeah, yeah, I-- I heard of this. It's where people use that-- 813 00:45:20,531 --> 00:45:23,065 -that pound or-- or hashy thing, right? -Yeah. Yep, I'm telling you, 814 00:45:23,201 --> 00:45:25,698 a year from now, this is gonna be on all of your phones. 815 00:45:25,834 --> 00:45:27,402 [colleague] I don't know. 816 00:45:27,537 --> 00:45:29,801 Do people really wanna talk about everything they've ever done 817 00:45:29,936 --> 00:45:32,709 -with every idiot they've ever met? -Yes. Yes, they do, new girl. 818 00:45:32,844 --> 00:45:34,041 -They really do. -Really? It's Nora. 819 00:45:35,342 --> 00:45:39,077 Nora. Yes, every thought, every meal. 820 00:45:39,213 --> 00:45:40,907 Boy, that Nora was a keeper. Huh? 821 00:45:41,777 --> 00:45:42,885 Wonder how it all works out with her. 822 00:45:43,520 --> 00:45:44,249 [Clint yelps] 823 00:45:45,947 --> 00:45:48,715 -[Santa] Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas. -[panting] 824 00:45:49,526 --> 00:45:50,892 [Santa] Ho, ho, ho. 825 00:45:51,028 --> 00:45:53,329 [Clint] Oh, good. Christmas shopping. 826 00:45:53,464 --> 00:45:54,727 -[Owen] Hey, that's Clint right there. -[Carrie] Hey, Clint. 827 00:45:54,862 --> 00:45:56,422 -Hi, Nora. -Hi. 828 00:45:56,558 --> 00:45:57,765 Oh, my God, I love your boots. 829 00:45:57,900 --> 00:45:59,093 -[Clint whistles] -Hey. 830 00:45:59,229 --> 00:46:00,364 [past Clint] Hey, Owen. 831 00:46:00,500 --> 00:46:02,696 I'm sorry. The level of detail is astounding. 832 00:46:04,332 --> 00:46:05,204 Is that a Sephora? 833 00:46:07,437 --> 00:46:09,139 -Yeah. -Those didn't exist. 834 00:46:09,274 --> 00:46:11,012 Good eye. Yeah, that wasn't here. 835 00:46:11,781 --> 00:46:13,041 We have a deal with them. 836 00:46:13,177 --> 00:46:15,144 There's my baby boy. 837 00:46:15,280 --> 00:46:16,611 Oh, Mom invited herself, so... 838 00:46:16,746 --> 00:46:18,285 -Oh, here we-- [stammers] Oh. -Hi, hon. 839 00:46:18,420 --> 00:46:20,380 Oh, good, you're drunk. Well, it's 8 a.m. somewhere. 840 00:46:20,516 --> 00:46:21,785 God, I used to love this mall. 841 00:46:21,921 --> 00:46:23,489 Hey. [shushes] 842 00:46:23,624 --> 00:46:25,559 [parent] And I see you brought this one again. Very lovely. 843 00:46:25,695 --> 00:46:27,930 -It's nice to see you, Wendy. -[chuckles] Yeah, I'll bet it is. 844 00:46:28,066 --> 00:46:30,023 Hey, if anyone's looking for a gift for me... 845 00:46:30,158 --> 00:46:31,599 What? 846 00:46:31,735 --> 00:46:33,135 -Shut up. -What? 847 00:46:33,270 --> 00:46:36,532 I'm gonna be an uncle? Uncle Owen? Like Star Wars? 848 00:46:36,668 --> 00:46:38,131 -Oh, my God. That's amazing. -[Nora squeals] 849 00:46:38,266 --> 00:46:39,943 [shushes] 850 00:46:40,078 --> 00:46:41,935 -[Owen] What? How? With who? -[Carrie] With me. 851 00:46:42,071 --> 00:46:44,344 I'm done waiting around for a good man. I want a baby. 852 00:46:44,479 --> 00:46:47,110 So I went to a clinic and all I know about the daddy 853 00:46:47,246 --> 00:46:50,678 is that he's getting his master's in marine biology and I helped pay for it. 854 00:46:50,813 --> 00:46:53,488 -[Carrie, Nora laugh] -I love sea turtles. 855 00:46:53,624 --> 00:46:56,189 -I get knocked up on Thursday. [chuckles] -[Nora] Congratulations. 856 00:46:57,588 --> 00:47:00,089 Honey. Aren't you happy for your sister? 857 00:47:00,225 --> 00:47:01,529 No. Not-- Not really, no. 858 00:47:01,664 --> 00:47:03,256 Come on, Clint. 859 00:47:03,392 --> 00:47:07,533 Come on, Carrie. I love you, but you have no clue how to be a mom. 860 00:47:07,668 --> 00:47:10,271 -Come on, dude. Not cool, man. -What are you talking about? 861 00:47:10,407 --> 00:47:12,732 Your sister was always really good to you, wasn't she? 862 00:47:12,867 --> 00:47:14,236 It's okay. I understand how he feels. 863 00:47:14,371 --> 00:47:16,006 -I really do. -See? 864 00:47:16,141 --> 00:47:18,948 Okay, I don't. You are incapable of putting anyone ahead of yourself 865 00:47:19,083 --> 00:47:21,009 and I'm-- Oh, my God, I'm so done with it. 866 00:47:21,911 --> 00:47:23,679 No, no. Nora, Nora. Hey, hey. Come on, come on. 867 00:47:23,814 --> 00:47:24,885 -Don't do this. Don't. Come on. -You know what? 868 00:47:25,021 --> 00:47:26,050 Hey, it's Christmas. It's Christmas. 869 00:47:26,185 --> 00:47:28,285 It's-- It's my fault, all right? 870 00:47:28,420 --> 00:47:33,556 I-- I-- I thought that I could change you and only a fool would think that. Goodbye. 871 00:47:36,491 --> 00:47:37,866 All right. Bye, hon. 872 00:47:38,002 --> 00:47:40,426 -[Nora] Suck it, Wendy. -Okay, you too. 873 00:47:40,562 --> 00:47:43,533 You know-- So I was a little pigheaded. Weren't you ever in your 20s? 874 00:47:44,234 --> 00:47:45,040 It's not about me. 875 00:47:46,639 --> 00:47:49,705 You know what? Why not? Why isn't it about you? 876 00:47:49,840 --> 00:47:51,838 I don't get to know anything about my accusers? 877 00:47:52,481 --> 00:47:53,543 Oh! 878 00:47:57,418 --> 00:47:59,186 -[static] -[news broadcast, indistinct] 879 00:48:00,383 --> 00:48:01,991 Hey. You watching this? 880 00:48:02,727 --> 00:48:04,759 Senator, will you be resigning? 881 00:48:04,894 --> 00:48:06,629 Clint, you fabricated a scandal. 882 00:48:06,765 --> 00:48:07,887 ♪ La, la, la, la ♪ 883 00:48:08,023 --> 00:48:10,493 I'm not watching your dramatic "reencrapment" 884 00:48:10,629 --> 00:48:12,068 until you tell me something about you. 885 00:48:12,203 --> 00:48:13,895 -You're acting like a child. -I can't hear you. 886 00:48:14,030 --> 00:48:15,971 -It's not crappy either. -[Clint speaking gibberish] 887 00:48:16,107 --> 00:48:18,106 -It's very accurate. -I can't hear you. 888 00:48:18,242 --> 00:48:20,101 -Hold CPM-104, please. -[speaking gibberish] 889 00:48:20,236 --> 00:48:21,340 All right. 890 00:48:21,973 --> 00:48:22,804 Nice. 891 00:48:23,974 --> 00:48:26,076 -I'll answer one question about me. -[sighs] 892 00:48:26,211 --> 00:48:27,247 Okay, five questions. 893 00:48:28,149 --> 00:48:29,982 -Two. -Eight. Final offer. 894 00:48:30,117 --> 00:48:33,880 But w-we'll close at three. Okay. Uh, question one, were you ever alive? 895 00:48:35,023 --> 00:48:36,391 -Uh, yes. -When? 896 00:48:37,194 --> 00:48:39,726 Uh, well, I've been dead nearly two centuries. 897 00:48:39,861 --> 00:48:41,988 What? Oh, my God. 898 00:48:42,124 --> 00:48:44,093 And you've been doing the same job the whole time? 899 00:48:44,228 --> 00:48:47,762 No. No, I was... [sighs] First ten seasons, I was in research. 900 00:48:47,897 --> 00:48:52,000 -[sighs] And then our GC Present retired. -GC? 901 00:48:52,136 --> 00:48:53,901 -GC-- Gh-- Ghost of Christmas Present... -Ghost-- Oh. 902 00:48:54,036 --> 00:48:57,310 -Yeah. Of course. -...um, retired, and, uh... 903 00:48:58,644 --> 00:49:00,445 -I was called up to the show. -Oh, my God. 904 00:49:01,280 --> 00:49:02,314 You know that first save? 905 00:49:02,450 --> 00:49:04,518 -[Clint] Mmm. Huge. -Incredible rush. 906 00:49:05,254 --> 00:49:06,782 Felt like I was really making a difference. 907 00:49:06,917 --> 00:49:10,719 Mm-hmm, was making a difference. But you're not anymore? 908 00:49:13,530 --> 00:49:15,456 Okay, you know what? I've answered your three questions. 909 00:49:15,591 --> 00:49:17,123 And you just answered my fourth. 910 00:49:17,259 --> 00:49:19,729 Why do you feel like that you're not making a difference anymore? 911 00:49:19,864 --> 00:49:22,705 -What the hell is wrong with you? -Me? 912 00:49:22,840 --> 00:49:25,802 I have never once had to put up with this level of bullshit from a perp. 913 00:49:25,937 --> 00:49:29,311 -A perp? -We are walking around in your past. 914 00:49:29,447 --> 00:49:32,179 Most people are too freaked out to-- to crawl up my ass 915 00:49:32,315 --> 00:49:35,207 with a bunch of stupid, irrelevant questions. 916 00:49:35,343 --> 00:49:39,019 Stop it. Shut your dumb face and just watch the scene. 917 00:49:39,154 --> 00:49:41,547 [sighs] Resume CPM-104, please. 918 00:49:42,517 --> 00:49:45,121 -Clint, you fabricated a scandal. -[indistinct chatter on TV] 919 00:49:45,257 --> 00:49:46,693 I didn't fabricate-- 920 00:49:46,828 --> 00:49:51,363 I suggested a scandal, uh, that the public and the media ran with. 921 00:49:51,499 --> 00:49:52,835 And it's gonna get our client elected. 922 00:49:52,970 --> 00:49:54,302 You destroyed that woman's life. 923 00:49:55,272 --> 00:49:57,304 -Meh. -We talked about these tactics. 924 00:49:58,436 --> 00:49:59,967 I didn't build this company 925 00:50:00,103 --> 00:50:01,906 so I wouldn't be able to look my kids in the eye. 926 00:50:02,709 --> 00:50:05,410 Okay, I have put this off long enough, but-- 927 00:50:05,545 --> 00:50:08,278 [chuckles] Are you about to fire me? 928 00:50:08,413 --> 00:50:12,378 Clint, you're the brightest guy I know. You're gonna land on your feet. 929 00:50:13,714 --> 00:50:18,193 No. No, I'm not gonna land on my feet, Dan, I'm gonna land on you. 930 00:50:18,328 --> 00:50:20,059 When I take all of your clients with me. 931 00:50:20,195 --> 00:50:21,920 You have a noncompete clause. 932 00:50:22,056 --> 00:50:23,932 [Clint] Which you will not enforce 933 00:50:24,067 --> 00:50:28,863 because you so fear what I can do using these tactics which are beneath you. 934 00:50:30,435 --> 00:50:31,470 Oh, Merry Christmas, Dan. 935 00:50:33,911 --> 00:50:37,344 He built this company with honor and integrity, and you destroyed it. 936 00:50:38,475 --> 00:50:40,075 Well done. Come on. 937 00:50:40,210 --> 00:50:43,552 Now hold on a second. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 938 00:50:43,687 --> 00:50:46,287 You're taking me all out of context. Wait, watch what happens next. 939 00:50:46,422 --> 00:50:48,885 Hey, Kimberly. I'm starting my own firm. 940 00:50:49,021 --> 00:50:51,120 I see greatness in you, and it's being squandered here. 941 00:50:51,255 --> 00:50:53,561 I'm gonna make you an executive VP, I will double your salary, 942 00:50:53,696 --> 00:50:56,694 but you gotta decide right now, are you in or are you out? 943 00:50:57,363 --> 00:50:59,058 [stammering] Oh. I-- [sighs] 944 00:51:03,168 --> 00:51:04,867 I guess I'm in. 945 00:51:05,002 --> 00:51:08,005 Great. Grab your coat. Let's go build a dream. 946 00:51:09,074 --> 00:51:11,578 Nobody gives you credit for that, do they? Believing in people. 947 00:51:11,714 --> 00:51:13,574 -Helping them live their best life. -Best life? 948 00:51:13,710 --> 00:51:14,783 -Yes. -Is that what you think? 949 00:51:14,919 --> 00:51:15,782 -100%. -All right. 950 00:51:15,918 --> 00:51:17,418 You know what? 951 00:51:17,553 --> 00:51:20,481 Can you cue up DS-261 from a couple days ago? 952 00:51:20,616 --> 00:51:22,318 261? I cut that part. 953 00:51:22,454 --> 00:51:25,525 I realize it's a deleted scene. I'm calling an audible. Okay, Bonnie? 954 00:51:25,660 --> 00:51:28,693 All right. God. Has he said anything about me? 955 00:51:28,828 --> 00:51:31,128 -No. -Okay, but, like, what's his vibe? 956 00:51:31,263 --> 00:51:32,799 I-- I have no idea. 957 00:51:32,934 --> 00:51:34,994 Right. I know this is gonna sound weird, but trust me, 958 00:51:35,129 --> 00:51:38,097 -it's strictly business. -[Present] What? 959 00:51:38,233 --> 00:51:40,673 Can you smell his hair and describe it to me? 960 00:51:40,809 --> 00:51:41,844 No. 961 00:51:41,980 --> 00:51:44,271 Hi. Um, this is Margo from HR. 962 00:51:44,406 --> 00:51:48,114 I just wanna say, everything is HR approved, totally okay. 963 00:51:48,249 --> 00:51:53,281 -Just go ahead with whatever you wanna do. -Fine. [sniffs] Cotton candy. 964 00:51:53,416 --> 00:51:56,253 -[murmuring] -[whispering] Oh, my God. That's so sexy. 965 00:51:56,388 --> 00:51:59,254 -Now can you re-cue the scene, please? -[both murmuring, giggling] 966 00:51:59,390 --> 00:52:02,464 [Past] Right. 261 coming at ya. Audible, I remember. 967 00:52:03,467 --> 00:52:06,533 So this boy Wren's running against, Josh Hubbins? 968 00:52:06,668 --> 00:52:09,361 Well, Josh's family runs a Christmas Day dinner 969 00:52:09,497 --> 00:52:11,504 -at a homeless shelter... -This was, like, two days ago. 970 00:52:11,639 --> 00:52:13,142 -I mean, I remember what ha-- -Shh! 971 00:52:13,278 --> 00:52:15,169 [Kimberly] ...quickly deleted this on TikTok. 972 00:52:15,305 --> 00:52:17,210 When your parents make you eat Christmas dinner 973 00:52:17,345 --> 00:52:19,374 with homeless people. Gross. 974 00:52:19,509 --> 00:52:25,147 [Clint] Oh! I am outraged. I told you Kimberly was the best. 975 00:52:25,282 --> 00:52:27,721 Once Josh is done trumpeting his annual good deed, Wrenny, 976 00:52:27,856 --> 00:52:30,353 you post that video, start writing your acceptance speech, 977 00:52:30,488 --> 00:52:31,551 and Bob's your uncle. 978 00:52:31,687 --> 00:52:33,326 Okay, you're right. 979 00:52:33,462 --> 00:52:34,890 [Owen] I mean, he's just a kid... 980 00:52:35,025 --> 00:52:36,556 Do I regret saying, "Bob's your uncle"? 981 00:52:36,691 --> 00:52:39,031 Yeah, I do. But I made the choice, and I gotta live with it. 982 00:52:39,166 --> 00:52:41,798 Look, I just ask that you respect me and my family's privacy. 983 00:52:42,598 --> 00:52:43,470 [Clint groans] 984 00:52:44,371 --> 00:52:45,872 -[groans] -What happened? 985 00:52:46,007 --> 00:52:50,169 [groans, stammering] What was that? My face is burning. 986 00:52:51,709 --> 00:52:53,579 Can we slow down and talk about-- 987 00:52:53,714 --> 00:52:55,482 Can't believe we get one elevator a day. 988 00:52:55,617 --> 00:52:58,852 Gotta catch this one. Bye, guys. Like ya. 989 00:52:58,987 --> 00:53:01,356 See? Now, does that look like someone who's living her best life? 990 00:53:03,393 --> 00:53:05,525 It's official. I'm a terrible person. 991 00:53:06,195 --> 00:53:08,088 -No, you're not. -[gasps] 992 00:53:08,724 --> 00:53:10,293 [Kimberly] Excuse me? 993 00:53:10,428 --> 00:53:12,465 Hold on a second. What? Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on. 994 00:53:12,601 --> 00:53:14,360 -[stammers] Hold on 261. -Have we met? 995 00:53:14,496 --> 00:53:17,066 We're all good. We're all good. Yep, make it go away. Thank you. 996 00:53:17,202 --> 00:53:19,732 What were you doing in this? How was she talking to you? 997 00:53:19,867 --> 00:53:21,468 [sighs] I don't know. 998 00:53:22,504 --> 00:53:25,911 I was scouting you, and then, uh, she looked right at me. 999 00:53:26,046 --> 00:53:29,978 And we just-- [sighs] We just started talking, and it's-- 1000 00:53:30,680 --> 00:53:32,081 Actually, never mind. 1001 00:53:32,216 --> 00:53:35,149 The point is that Kimberly's a really good person, all right? 1002 00:53:35,284 --> 00:53:37,453 -And you're just-- -Are you allowed to interfere 1003 00:53:37,589 --> 00:53:40,091 -in the lives of the people that you-- -I'm trying to show the effect 1004 00:53:40,226 --> 00:53:41,959 -your choices have-- -Not really answering my question. 1005 00:53:42,094 --> 00:53:44,423 -I'm done dicking around with you, pal. -Wow, sugar mouth. 1006 00:53:44,558 --> 00:53:49,734 -Cue up CPM-163. Yes. Now. -[gasps] Not CPM-163, no. 1007 00:53:50,369 --> 00:53:51,406 No. I can't-- 1008 00:53:53,907 --> 00:53:56,807 [announcer on intercom speaking indistinctly] 1009 00:54:02,854 --> 00:54:04,045 [exhales heavily] 1010 00:54:06,253 --> 00:54:07,884 [Clint] Hey, guys. 1011 00:54:08,019 --> 00:54:09,556 Hey, Wrenny. Look what Uncle Clint got ya. 1012 00:54:10,392 --> 00:54:11,623 -[Wren] Cool. -[Carrie] Yeah. 1013 00:54:11,759 --> 00:54:14,295 Mom, can I donate it to the sick kids? 1014 00:54:14,431 --> 00:54:16,188 Mmm, that would be really nice, sweetheart. 1015 00:54:16,324 --> 00:54:17,595 There's a bin down in the lobby, okay? 1016 00:54:17,731 --> 00:54:19,496 Yeah, give it away. Glad we wrapped it. 1017 00:54:19,631 --> 00:54:22,638 It's next to the teddy bear, okay? Have Martha help you. [clears throat] 1018 00:54:22,774 --> 00:54:25,473 Well, you're certainly looking brighter than you were before. 1019 00:54:25,609 --> 00:54:28,707 Clint, don't. Before she comes back, listen. 1020 00:54:30,173 --> 00:54:31,678 It's time that I made some arrangements. 1021 00:54:32,981 --> 00:54:35,874 -Okay-- [stammers] Um... stop it. -[inhales sharply] 1022 00:54:36,010 --> 00:54:37,551 I need to ask you a favor. 1023 00:54:38,452 --> 00:54:40,479 And it's a doozy. [cries] 1024 00:54:40,614 --> 00:54:42,450 -No, we're not doing this. -[Carrie] When I'm gone-- 1025 00:54:42,585 --> 00:54:44,018 No. [stammers] 1026 00:54:44,154 --> 00:54:45,922 -This is a key moment-- Mr. Briggs. -No-- 1027 00:54:47,227 --> 00:54:48,654 Mr. Briggs! 1028 00:54:48,789 --> 00:54:49,629 We got a runner! 1029 00:54:52,562 --> 00:54:53,600 We got a runner! 1030 00:55:00,804 --> 00:55:01,938 What are you so afraid of? 1031 00:55:03,307 --> 00:55:06,648 I'm afraid of you telling her to tank her grades. 1032 00:55:06,784 --> 00:55:09,309 And-- And hurt another kid. And she's listening to you. 1033 00:55:09,444 --> 00:55:12,513 I-- I never said this was gonna be the easy way. 1034 00:55:12,649 --> 00:55:15,188 She wanted to win. And that means you have to play hardball. 1035 00:55:15,323 --> 00:55:18,153 -[ghosts speaking Spanish] -Yes, Clint, but she has a good heart... 1036 00:55:18,288 --> 00:55:21,153 Señor. Señor, por favor. [speaking Spanish] 1037 00:55:21,288 --> 00:55:22,592 -[grunts] -No, no, no, no. Señor. 1038 00:55:22,727 --> 00:55:23,931 [speaking Spanish] Señor! 1039 00:55:24,066 --> 00:55:25,434 [thumping] 1040 00:55:26,069 --> 00:55:28,569 [grunting, groans] 1041 00:55:34,035 --> 00:55:36,170 [ghosts murmuring, gasping] 1042 00:55:36,971 --> 00:55:37,946 We've got a breach. 1043 00:55:38,982 --> 00:55:42,942 -Mr. Briggs. [speaking French] -[Clint] Non, non. Non, non. 1044 00:55:43,912 --> 00:55:46,044 -Je ne peux parler français. Non. -[ghost speaking French] 1045 00:55:46,180 --> 00:55:47,680 Je m'excuse. Je m'excuse! 1046 00:55:47,815 --> 00:55:48,721 [ghosts gasping] 1047 00:55:54,723 --> 00:55:55,596 [ghosts gasping] 1048 00:55:57,495 --> 00:55:58,401 Oh! Ah, nuts. 1049 00:56:02,129 --> 00:56:03,934 [ghosts gasping, murmuring] 1050 00:56:06,400 --> 00:56:08,169 Everything's cool. Back to work, everyone! 1051 00:56:10,975 --> 00:56:14,175 ["Für Elise" playing distantly] 1052 00:56:15,743 --> 00:56:16,683 Oh. 1053 00:56:20,553 --> 00:56:22,149 [footsteps approaching] 1054 00:56:22,284 --> 00:56:25,121 Hey, uh, that memory in the hospital. 1055 00:56:25,257 --> 00:56:28,126 That, uh-- That's-- That's what we call a kicker. 1056 00:56:28,262 --> 00:56:32,465 It's a-- It's a key moment that has to be faced in order to, 1057 00:56:32,600 --> 00:56:34,000 you know, effect any real change. 1058 00:56:34,136 --> 00:56:37,501 What are all these pictures of my executive VP doing up here? 1059 00:56:37,637 --> 00:56:39,803 Just, you know, research. 1060 00:56:39,939 --> 00:56:41,301 Did you Photoshop yourself into this one? 1061 00:56:42,713 --> 00:56:46,177 -Did I? I don't think so. -[Clint] You did. 1062 00:56:46,312 --> 00:56:49,685 Look, um... [sighs] ...I may have pushed you into your kicker, 1063 00:56:50,721 --> 00:56:52,487 you know, before you were really ready for it. 1064 00:56:52,623 --> 00:56:55,656 And I-- I just wanna say... I'm sorry. 1065 00:56:55,792 --> 00:56:57,921 Oh, no. I'm-- I'm sure that you gotta go big 1066 00:56:58,056 --> 00:57:00,463 if you're trying to redeem an unredeemable. 1067 00:57:03,563 --> 00:57:05,061 [imitates explosion] 1068 00:57:07,298 --> 00:57:10,766 Listen, um... That doesn't have to be true. 1069 00:57:11,869 --> 00:57:16,312 Does it? I-- I really believe you can be a positive force for mankind. 1070 00:57:16,447 --> 00:57:19,075 Oh, like you? How's that going for ya? 1071 00:57:19,977 --> 00:57:21,880 You've been at this 200 years. 1072 00:57:23,818 --> 00:57:25,686 Is mankind getting any man-kinder? 1073 00:57:28,083 --> 00:57:31,824 More genial? United? Hmm? 1074 00:57:33,658 --> 00:57:37,027 Wanna know what mankind really is? Read the comments below. 1075 00:57:39,631 --> 00:57:42,296 That's who we really are. And you know what, I-- I accept that. 1076 00:57:43,506 --> 00:57:45,200 'Cause I gotta live in it, pal. 1077 00:57:45,335 --> 00:57:47,502 I don't have the luxury of sitting up here, 1078 00:57:47,637 --> 00:57:50,073 judging everybody like some kind of cosmic social worker. 1079 00:57:52,447 --> 00:57:56,948 -Is that what you think I am? -Yes, I do. And we are done here. 1080 00:58:06,987 --> 00:58:09,158 [wind whistling] 1081 00:58:13,868 --> 00:58:16,064 What? What's with the dramatic look? You-- 1082 00:58:16,967 --> 00:58:19,498 Do you think I'm gonna be all intrigued by what's behind the door? I-- 1083 00:58:21,001 --> 00:58:21,874 Forget it. 1084 00:58:23,472 --> 00:58:24,946 [Present] Not even a little bit curious? 1085 00:58:25,715 --> 00:58:27,781 Actually, no. I'm-- I'm really not. 1086 00:58:29,310 --> 00:58:31,279 -[Present] Clint? -Yes? 1087 00:58:33,991 --> 00:58:36,692 [sighs] 1088 00:58:36,827 --> 00:58:41,025 -Clint! Let's go. Right now. -[sighs] Damn it. 1089 00:58:42,398 --> 00:58:44,226 [people chattering] 1090 00:58:57,371 --> 00:58:59,010 -Oh, this is yours. -Phew. 1091 00:58:59,908 --> 00:59:01,341 [child giggling] 1092 00:59:01,476 --> 00:59:03,285 [pedestrian] Come here, you little blighter! 1093 00:59:03,421 --> 00:59:05,346 You asked if I was ever alive. 1094 00:59:06,980 --> 00:59:07,854 Yeah. 1095 00:59:08,918 --> 00:59:09,691 What, the kid? 1096 00:59:10,919 --> 00:59:11,884 That's you? 1097 00:59:12,019 --> 00:59:13,024 [knocking] 1098 00:59:19,003 --> 00:59:20,434 Yes? 1099 00:59:20,570 --> 00:59:24,200 Mr. Scrooge, I'm Woodrow, sir. 1100 00:59:25,936 --> 00:59:29,076 [Scrooge] Well, I have nothing for you, boy. So good afternoon. 1101 00:59:29,211 --> 00:59:31,611 [Woodrow] There's no call for that kind of language, sir. 1102 00:59:31,746 --> 00:59:33,947 [Scrooge] I said, good afternoon. 1103 00:59:34,083 --> 00:59:37,309 Shame on you, sir. Saying such a thing to a child. 1104 00:59:37,444 --> 00:59:39,151 A good afternoon to you, madam. 1105 00:59:39,287 --> 00:59:40,417 [groans] 1106 00:59:41,287 --> 00:59:43,251 So you're telling me the Dickens story is... 1107 00:59:43,386 --> 00:59:44,955 -[Woodrow] Please, sir. -...is based on you? 1108 00:59:45,091 --> 00:59:46,361 -[Scrooge] What is it, boy? -Yeah. 1109 00:59:47,330 --> 00:59:50,032 Me and my father work at the mill. The one you just shut down. 1110 00:59:50,167 --> 00:59:51,590 Yes. And? 1111 00:59:51,725 --> 00:59:53,802 The mill is still quite profitable, sir. 1112 00:59:53,937 --> 00:59:55,697 But a thousand people have been put out of work. 1113 00:59:56,500 --> 00:59:58,133 And at a time they ought to be making merry. 1114 00:59:58,268 --> 01:00:00,742 -Making merry? Humbug! -[gasps] 1115 01:00:00,877 --> 01:00:03,746 When your father fails to make his mortgage 1116 01:00:03,881 --> 01:00:05,746 and I buy your home for a pittance... [gasps] 1117 01:00:05,882 --> 01:00:08,283 ...that will make me most merry indeed. 1118 01:00:08,419 --> 01:00:11,918 Good afternoon! [chuckles] 1119 01:00:13,380 --> 01:00:14,314 [door slams, lock clicks] 1120 01:00:14,450 --> 01:00:16,923 Okay, yes. You were a huge dick. 1121 01:00:18,259 --> 01:00:19,192 Wow. 1122 01:00:20,229 --> 01:00:22,764 The only other unredeemable to go through the program. 1123 01:00:24,230 --> 01:00:26,097 So I do understand the weight you carry. 1124 01:00:28,128 --> 01:00:29,331 Sooner or later, 1125 01:00:30,869 --> 01:00:32,334 it becomes unbearable. 1126 01:00:39,511 --> 01:00:42,080 -[people chattering, laughing] -[piano music playing] 1127 01:00:47,857 --> 01:00:49,318 Uh, I don't think she can see us. 1128 01:00:50,656 --> 01:00:51,552 Ah, right. 1129 01:00:52,488 --> 01:00:54,519 -Madam. [blows] -[piano music stops] 1130 01:00:54,655 --> 01:00:56,589 All right, then. Hold your horses. 1131 01:01:02,700 --> 01:01:03,464 Whatever. 1132 01:01:04,873 --> 01:01:06,566 -[mug thumps] -[Present] There we go. 1133 01:01:07,167 --> 01:01:08,069 Thank you. 1134 01:01:08,205 --> 01:01:09,237 -[mugs clink] -Cheers. 1135 01:01:09,373 --> 01:01:12,572 [sips] Mmm. [spits] Oh, my God. 1136 01:01:13,174 --> 01:01:14,075 [exhales deeply] 1137 01:01:14,210 --> 01:01:16,311 That is-- That is man piss. 1138 01:01:16,447 --> 01:01:18,044 -Isn't that nice? -[Clint] It's warm. 1139 01:01:18,180 --> 01:01:20,387 -It's almost hot. [clears throat] -[Present] Mmm. It's perfect. 1140 01:01:20,522 --> 01:01:24,826 So, I just wanna fully understand this. Um, you were Scrooge. 1141 01:01:26,293 --> 01:01:28,392 The ghost changed you, but you never relapsed. 1142 01:01:28,528 --> 01:01:30,865 The rest of your life, not one single humbug ever again. 1143 01:01:31,600 --> 01:01:32,758 The rest of my life. 1144 01:01:32,893 --> 01:01:35,870 How long was it? The rest of your life, I mean. 1145 01:01:36,006 --> 01:01:39,632 -Roughly three-and-a-half weeks. -[Clint] Hmm. Years. 1146 01:01:40,367 --> 01:01:41,205 -What? -Yeah. 1147 01:01:41,874 --> 01:01:43,071 -You're kidding? -No. 1148 01:01:43,207 --> 01:01:44,606 -Really? -Uh-huh. Yeah. 1149 01:01:44,742 --> 01:01:51,484 [laughs] Sorry. [laughing] What-- What finally did it? 1150 01:01:51,619 --> 01:01:53,988 -Like, what-- what-- what got you? -[Present] Nothing fancy. 1151 01:01:54,123 --> 01:01:57,284 The leading cause of death back then was January. 1152 01:01:57,419 --> 01:02:00,224 -No. [laughs] -[laughs] 1153 01:02:02,664 --> 01:02:05,730 But how did you-- [coughs] How did you even know that you changed? 1154 01:02:05,866 --> 01:02:08,930 I mean, you know, anybody can... [laughs] ...can be good for three weeks, right? 1155 01:02:09,065 --> 01:02:10,102 I mean-- [laughs] 1156 01:02:26,387 --> 01:02:29,550 Hey, um-- Hey, why did all those people get offended? 1157 01:02:30,785 --> 01:02:32,553 You know, when you said, "Good afternoon"? 1158 01:02:33,120 --> 01:02:34,424 Oh. 1159 01:02:34,559 --> 01:02:39,033 Well, in the 1800s, "good afternoon" was a sick burn. 1160 01:02:39,169 --> 01:02:43,297 -No. -Hmm, yes. More or less meant "F you." 1161 01:02:43,433 --> 01:02:45,337 -Really? -Extremely graphic. 1162 01:02:46,140 --> 01:02:48,102 -Yeah, why don't you try it? -[sips] 1163 01:02:48,238 --> 01:02:51,042 You know, bust one out on somebody. I think it'll make you feel better. 1164 01:02:51,178 --> 01:02:52,843 -No, no, no. -None of this is real. 1165 01:02:52,979 --> 01:02:56,214 I-- Clint, I-- I appreciate what you're trying to do, but I'm fine. 1166 01:02:59,347 --> 01:03:01,048 [piano music playing] 1167 01:03:01,183 --> 01:03:05,323 ♪ Now, fellow, here you are In a shitty British bar ♪ 1168 01:03:05,458 --> 01:03:09,295 ♪ With a frothy little frown Upon your lips ♪ 1169 01:03:09,431 --> 01:03:12,098 ♪ Another pint for me friend Extra warm ♪ 1170 01:03:12,799 --> 01:03:14,326 Your accent blows. 1171 01:03:14,461 --> 01:03:17,499 Well, I beg to differ. 1172 01:03:19,733 --> 01:03:23,937 ♪ As you're drowning In that ale You're feeling like a fail ♪ 1173 01:03:24,073 --> 01:03:27,445 ♪ You're sorrier Than soggy fish and chips ♪ 1174 01:03:28,415 --> 01:03:30,151 ♪ But you don't have to Sit and pout ♪ 1175 01:03:30,287 --> 01:03:33,015 ♪ Just let your inner Scrooge Come out ♪ 1176 01:03:33,151 --> 01:03:35,587 ♪ 'Cause why should Any other jerk Enjoy his day? ♪ 1177 01:03:35,722 --> 01:03:36,990 [grunts, sighs] 1178 01:03:37,960 --> 01:03:42,194 ♪ When ya down in the dumps And need some Cheering upsies ♪ 1179 01:03:43,197 --> 01:03:46,264 ♪ Turn and tap a hapless chap ♪ 1180 01:03:47,067 --> 01:03:50,433 ♪ And sweetly say ♪ 1181 01:03:51,033 --> 01:03:51,830 [kisses] 1182 01:03:52,709 --> 01:03:54,169 -Good afternoon. -[gasps] 1183 01:03:54,305 --> 01:03:55,068 ♪ Good afternoon ♪ 1184 01:03:55,203 --> 01:03:56,774 Well, I never. 1185 01:03:56,909 --> 01:03:58,903 ♪ Just let one fly and you'll Be smiling pretty soon ♪ 1186 01:03:59,039 --> 01:04:00,772 ♪ Like this Good afternoon ♪ 1187 01:04:00,908 --> 01:04:03,209 -I beg your pardon? -You pompous arse. 1188 01:04:03,345 --> 01:04:07,082 ♪ It's like "piss off" But with a little touch Of class ♪ 1189 01:04:07,217 --> 01:04:09,149 [both] ♪ Oh, two little words Can totally change a tune ♪ 1190 01:04:09,284 --> 01:04:10,318 [bar server shrieks] 1191 01:04:10,453 --> 01:04:11,756 -Good afternoon. -Good afternoon! 1192 01:04:11,891 --> 01:04:13,093 Good afternoon. 1193 01:04:13,995 --> 01:04:16,155 [bar patrons] Good afternoon. 1194 01:04:16,290 --> 01:04:17,357 I'm sensing no. 1195 01:04:17,492 --> 01:04:19,198 [bar patrons shouting, grunting] 1196 01:04:22,363 --> 01:04:25,606 ♪ So you've done nothing wrong In so very, very long ♪ 1197 01:04:25,741 --> 01:04:27,871 ♪ And I get It's an important Point of pride ♪ 1198 01:04:28,007 --> 01:04:29,910 It's part of my job. 1199 01:04:30,045 --> 01:04:33,207 ♪ But come on Now don't stay quiet You know you wanna try it ♪ 1200 01:04:33,343 --> 01:04:36,183 ♪ Better to never let All of the bitter Be bottled up inside ♪ 1201 01:04:36,318 --> 01:04:39,482 -Oi! Out of the road, dingus. -[horse snorts] 1202 01:04:41,690 --> 01:04:43,985 Oh, come on, bub. 1203 01:04:44,787 --> 01:04:48,262 He's got it coming. You know you want to. 1204 01:04:48,398 --> 01:04:52,165 -[groans] -Come on. Come on. It's right there. 1205 01:04:53,261 --> 01:04:55,663 Just let it... 1206 01:04:56,904 --> 01:04:59,437 -Good afternoon! -Yes! 1207 01:04:59,573 --> 01:05:01,409 -♪ Good afternoon ♪ -The hell you say? 1208 01:05:01,544 --> 01:05:03,908 ♪ Sir, you're a wankerous Cantankerous buffoon ♪ 1209 01:05:04,043 --> 01:05:05,312 What's all this, then? 1210 01:05:05,447 --> 01:05:07,438 ♪ Good afternoon You smell of shite ♪ 1211 01:05:07,574 --> 01:05:09,243 [policeman shrieks] 1212 01:05:09,379 --> 01:05:11,285 ♪ Now we didn't say Good morning Or good night ♪ 1213 01:05:11,420 --> 01:05:12,713 -[Present] That's right! -[policeman] Get back here! 1214 01:05:13,346 --> 01:05:14,951 Whoa! 1215 01:05:15,086 --> 01:05:16,589 ♪ Yes, two little words Can totally change a tune ♪ 1216 01:05:16,724 --> 01:05:18,184 [blows whistle] 1217 01:05:18,319 --> 01:05:19,452 -♪ Good afternoon ♪ -♪ Good afternoon ♪ 1218 01:05:19,588 --> 01:05:20,556 ♪ Good afternoon ♪ 1219 01:05:23,298 --> 01:05:25,230 -She clogged the loo. -Good afternoon. 1220 01:05:25,366 --> 01:05:26,991 -He diddled your wife. -Good afternoon. 1221 01:05:27,127 --> 01:05:29,163 It meant not a thing, I swear upon my life. 1222 01:05:29,298 --> 01:05:30,301 Good afternoon. 1223 01:05:30,436 --> 01:05:31,939 -He has the plague. -Good afternoon. 1224 01:05:32,075 --> 01:05:33,801 -She called you a whore. -Good afternoon. 1225 01:05:33,937 --> 01:05:36,169 I'm an orphan. Please, sir, may I have some more? 1226 01:05:36,304 --> 01:05:37,737 Good afternoon. 1227 01:05:37,872 --> 01:05:39,306 -[boxers grunting] -Hello, Governor. 1228 01:05:39,442 --> 01:05:40,443 -Good afternoon. -[grunts] 1229 01:05:40,578 --> 01:05:42,510 -Pardon his French. -Good afternoon. 1230 01:05:42,646 --> 01:05:45,385 ♪ Just deplore them With decorum like you're Judi bloody Dench ♪ 1231 01:05:46,188 --> 01:05:48,847 Wait, wait. Was that Judi Dench? 1232 01:05:48,983 --> 01:05:50,955 Oh, my God. She's a national treasure. 1233 01:05:51,091 --> 01:05:53,885 -I love her in everything. -Oh. I loved her in that, uh, Chocolate. 1234 01:05:54,021 --> 01:05:57,560 -Chocolat. -[shushes] Chocolat. 1235 01:05:59,660 --> 01:06:01,635 ♪ While we're strutting Through the streets of London town ♪ 1236 01:06:01,771 --> 01:06:03,162 [townspeople vocalizing] 1237 01:06:03,298 --> 01:06:06,239 ♪ The quickest little pick-me-up Is kicking people down ♪ 1238 01:06:10,205 --> 01:06:11,343 [grunts] 1239 01:06:12,244 --> 01:06:13,312 -[grunts] -Whoo! 1240 01:06:16,444 --> 01:06:19,120 [mouthing words] 1241 01:06:21,853 --> 01:06:24,488 -[townspeople gasping, screaming] -[explosion] 1242 01:06:27,288 --> 01:06:31,132 [pedestrian] Good afternoon. [screaming] Good afternoon! 1243 01:06:50,348 --> 01:06:51,885 [Clint, Present groaning] 1244 01:06:52,021 --> 01:06:54,185 ♪ Good afternoon ♪ 1245 01:06:54,320 --> 01:06:56,581 ♪ It's tons of fun ♪ 1246 01:06:56,717 --> 01:07:00,026 ♪ And if you're shocked Then you can kiss My Dickens, son! ♪ 1247 01:07:00,162 --> 01:07:01,692 -Whoa, whoa, whoa. -Kiss it. 1248 01:07:01,828 --> 01:07:04,122 -No, no, no, no, no, no. Stop. Stop! -Son! Eve-- Oh, what? 1249 01:07:04,258 --> 01:07:06,030 No, it's Charles Dickens. It's a fun little thing. 1250 01:07:06,166 --> 01:07:08,296 -Yes, thank you. But there is a baby-- -None of this is real. [gasps] 1251 01:07:08,432 --> 01:07:09,937 [Present] There's a baby. 1252 01:07:10,072 --> 01:07:12,799 -[sighs] Madam. -[mother scoffs] 1253 01:07:12,935 --> 01:07:14,601 -I am so sorry. -[Clint] He should be. 1254 01:07:14,737 --> 01:07:16,375 -[scoffs] -Uh, and ma'am... 1255 01:07:17,971 --> 01:07:20,040 -Good afternoon! -[baby crying] 1256 01:07:20,175 --> 01:07:23,408 ♪ Good afternoon Our favorite swear ♪ 1257 01:07:23,544 --> 01:07:26,913 ♪ Just let a little vile Fill the village square ♪ 1258 01:07:27,049 --> 01:07:28,956 ♪ A pin to pop Some prick's balloon ♪ 1259 01:07:29,091 --> 01:07:30,920 ♪ And nobody is immune ♪ 1260 01:07:31,056 --> 01:07:34,023 ♪ For giving a man A kick in the pantaloon ♪ 1261 01:07:34,159 --> 01:07:37,290 ♪ Oh, two little words Can totally change a tune ♪ 1262 01:07:37,425 --> 01:07:39,130 -♪ Good afternoon ♪ -♪ Good afternoon ♪ 1263 01:07:39,266 --> 01:07:40,833 ♪ Good afternoon ♪ 1264 01:07:40,968 --> 01:07:42,430 [townspeople] ♪ Good afternoon Good afternoon ♪ 1265 01:07:42,566 --> 01:07:45,405 ♪ Good afternoon ♪ 1266 01:07:45,540 --> 01:07:47,242 ♪ Good afternoon Good afternoon ♪ 1267 01:07:47,377 --> 01:07:51,078 ♪ Good afternoon Good afternoon ♪ 1268 01:07:51,213 --> 01:07:52,673 -[screams, grunts] -[thumping] 1269 01:07:52,809 --> 01:07:54,942 -Oh. -Oh, that's-- Oh, he's dead. 1270 01:07:55,078 --> 01:07:57,310 -Yeah, he's definitely-- No, he's fine. -No. He's good. 1271 01:07:57,445 --> 01:07:59,116 -Well, none of it's real, anyway. -Wow, he's squirrelly. 1272 01:07:59,252 --> 01:08:00,853 How did you know all that? 1273 01:08:00,988 --> 01:08:02,950 -I didn't. I was just following you. -You were following me? 1274 01:08:03,086 --> 01:08:04,985 -Yeah. -Oh. I messed up in the middle there. 1275 01:08:05,120 --> 01:08:06,791 -Yeah, tap is new for me. -A little. Yeah. Yeah. 1276 01:08:06,926 --> 01:08:08,853 -It's a very expressive medium though. -And they all knew too. 1277 01:08:08,988 --> 01:08:10,264 -Ahem. -[Present chuckles] 1278 01:08:11,795 --> 01:08:13,795 -A word, please. -Right, uh, just... 1279 01:08:16,296 --> 01:08:19,335 Okay. Hear me out. I know what you're gonna say. 1280 01:08:19,470 --> 01:08:21,402 But I was losing him, okay? 1281 01:08:21,537 --> 01:08:23,902 And I just thought if he could see that I was an unredeemable too-- 1282 01:08:24,038 --> 01:08:26,810 So, you thought it might be a fine idea 1283 01:08:26,946 --> 01:08:30,108 to take him on a little field trip into your own past? 1284 01:08:31,454 --> 01:08:32,980 I should've made you take your retirement package 1285 01:08:33,116 --> 01:08:35,416 when you asked for it, rather than risk everything 1286 01:08:35,551 --> 01:08:36,586 on this unredeemable. 1287 01:08:36,721 --> 01:08:38,520 -No, no. Hey. [stammers] -No, of course not. 1288 01:08:38,655 --> 01:08:42,158 I may not be getting with your program, but it's not for his lack of trying. 1289 01:08:42,293 --> 01:08:44,525 -This guy has been busting my balls. -Back to bed, Mr. Briggs. 1290 01:08:44,660 --> 01:08:47,100 "Back to bed." I-- [screams] 1291 01:08:48,002 --> 01:08:52,001 And you. From now on, I want everything on script. Understand? 1292 01:08:52,136 --> 01:08:56,310 -Jacob, I was just trying-- -On script. On script! 1293 01:08:57,607 --> 01:08:59,305 Okay, okay, okay. On script. 1294 01:09:00,175 --> 01:09:01,744 [scoffs] Say it a few more times next time. 1295 01:09:02,851 --> 01:09:03,977 Good afternoon. 1296 01:09:05,783 --> 01:09:08,019 -[Marley] Excuse me? -[Present] Huh? 1297 01:09:08,155 --> 01:09:09,191 [Marley] What was that? 1298 01:09:14,492 --> 01:09:15,593 Good afternoon. [chuckles] 1299 01:09:17,361 --> 01:09:20,059 Uh, it wasn't me. I heard it too. I don't know what that was. 1300 01:09:21,265 --> 01:09:23,863 [gasps, panting] 1301 01:09:23,999 --> 01:09:26,797 [Christmas music playing distantly] 1302 01:09:26,933 --> 01:09:28,969 [Christmas music playing] 1303 01:09:36,111 --> 01:09:37,708 [guest] Hey, Clint. Clint, Clint, Clint. 1304 01:09:37,844 --> 01:09:40,684 -Uh, hey, Charlie. What's up? -Hey. First of all, love the look. 1305 01:09:40,819 --> 01:09:42,755 -Thank you. What do you want? -GQ Santa. 1306 01:09:42,891 --> 01:09:45,859 Oh. That rumor about artificial Christmas trees off-gassing. 1307 01:09:45,994 --> 01:09:47,386 -Right. -Genius. 1308 01:09:47,522 --> 01:09:48,990 -Thank you. -Brilliant. Look at this. It's trending. 1309 01:09:49,125 --> 01:09:50,855 -That's-- It's, um-- -[Present laughing] 1310 01:09:50,990 --> 01:09:53,532 Will you excuse me? I'm gonna figure out what the hell that's all about. 1311 01:09:54,498 --> 01:09:55,761 What what's all about? 1312 01:09:55,896 --> 01:09:58,240 [Present continues laughing] 1313 01:09:59,375 --> 01:10:01,738 [Present] Come in and know me better, man. 1314 01:10:01,874 --> 01:10:05,570 -[Present laughs] -What in the hell is this? 1315 01:10:05,705 --> 01:10:09,284 -I am The Ghost of Christmas Present. -[Clint] Your boss chews you out 1316 01:10:09,419 --> 01:10:11,252 and now you're going full Dickens on me? 1317 01:10:11,387 --> 01:10:12,852 Look, I-I gotta go by the book now. 1318 01:10:12,987 --> 01:10:15,052 Can I have one of these? What do they mean by your retirement package? 1319 01:10:15,188 --> 01:10:16,748 Clint, please. 1320 01:10:16,884 --> 01:10:18,117 Why do you want to retire? 1321 01:10:18,252 --> 01:10:21,022 I only threatened to retire as leverage 1322 01:10:21,157 --> 01:10:23,456 to get him to approve you as this year's perp. 1323 01:10:23,591 --> 01:10:24,563 Retire to where? 1324 01:10:26,400 --> 01:10:27,700 Where does a ghost retire to? 1325 01:10:28,770 --> 01:10:31,562 For the last time, Mr. Briggs, this isn't about me. 1326 01:10:32,365 --> 01:10:34,374 Now we're back to Mr. Briggs and a perp. 1327 01:10:34,510 --> 01:10:36,075 You know what, I'm gonna get back to my guests. 1328 01:10:36,211 --> 01:10:37,912 And you can stay up here 1329 01:10:38,048 --> 01:10:40,547 -in your giant toilet of food. -No. No, no, no. Clint, Clinty. Hold on. 1330 01:10:40,682 --> 01:10:42,976 All right. If I tell you... [breathes heavily] 1331 01:10:43,111 --> 01:10:45,478 ...will you cut the crap and just come along? 1332 01:10:45,613 --> 01:10:46,955 Sure. Sure. 1333 01:10:47,090 --> 01:10:50,725 [sighs] Fine. You're killing me. 1334 01:10:50,861 --> 01:10:52,520 -Good. -[sighs] 1335 01:10:53,624 --> 01:10:58,165 All right. My retirement package, if I were to choose to collect it, 1336 01:10:58,301 --> 01:11:01,696 is a gold watch, a Sephora gift card, 1337 01:11:01,832 --> 01:11:05,665 and the chance to return to Earth and live out the rest of my life as a mortal. 1338 01:11:05,800 --> 01:11:09,104 Oh. And you want that. 1339 01:11:09,240 --> 01:11:13,144 You know, what I want is for you to shut up and let me do my job. 1340 01:11:13,280 --> 01:11:14,206 That's what I want. 1341 01:11:14,985 --> 01:11:16,780 Great. Do your job. 1342 01:11:16,915 --> 01:11:18,782 -Grab my hand. -[Clint] We're doing this? 1343 01:11:18,918 --> 01:11:20,652 We're doing it. It's gonna be quite a ride. 1344 01:11:21,420 --> 01:11:23,157 [groans] Oh, my God. 1345 01:11:23,292 --> 01:11:24,419 -[earpiece static hums] -Bonnie. 1346 01:11:25,222 --> 01:11:28,422 Remember, the key word is "quite a ride.'' [grunts] 1347 01:11:28,558 --> 01:11:30,431 [Clint] Whoa! 1348 01:11:31,726 --> 01:11:35,260 [Clint screaming] 1349 01:11:40,102 --> 01:11:41,806 -[Clint groaning] -[Present sighs] 1350 01:11:42,676 --> 01:11:45,974 Here we are. Our first stop. [chuckles] 1351 01:11:46,644 --> 01:11:48,680 We-- We were just here. 1352 01:11:48,815 --> 01:11:51,485 Listen, I have a whole department of people 1353 01:11:51,620 --> 01:11:53,314 who work very hard on these transitions. 1354 01:11:53,449 --> 01:11:55,654 Whatever. Doesn't matter. I know exactly what's going on. 1355 01:11:56,390 --> 01:11:57,122 -Do you? -Yes, I do. 1356 01:11:57,992 --> 01:12:01,323 I mean, I love Clint. He's great. I consider him a friend. 1357 01:12:01,459 --> 01:12:02,926 See? A friend. 1358 01:12:04,129 --> 01:12:06,425 I mean, as much as anyone can be friends with Clint. 1359 01:12:06,560 --> 01:12:08,536 Have you tried telling him about your personal life? 1360 01:12:08,672 --> 01:12:10,333 See how long it takes for his eyes to glaze over. 1361 01:12:10,468 --> 01:12:11,604 Whew. [chuckles] 1362 01:12:11,739 --> 01:12:14,099 Oh, my God. They're shit-whispering me. 1363 01:12:14,235 --> 01:12:16,377 Yes, they are shit-whispering you. 1364 01:12:16,513 --> 01:12:17,843 -You're talking about Clint? -Ah, yeah. 1365 01:12:17,979 --> 01:12:22,878 Yeah. He can be a little self-absorbed, but here's the thing 1366 01:12:23,013 --> 01:12:24,415 that you guys should understand about Clint. 1367 01:12:24,551 --> 01:12:27,312 As a kid, he was alone a lot. 1368 01:12:28,616 --> 01:12:30,854 And he learned the only person that he could count on 1369 01:12:32,126 --> 01:12:32,985 was himself. 1370 01:12:34,021 --> 01:12:37,261 So, you know, don't-- don't be... [chuckles] ...don't be too hard on him. 1371 01:12:37,396 --> 01:12:41,600 He-- He's good inside. I should know. He-- He's my big brother. 1372 01:12:41,736 --> 01:12:43,828 -Oh, wow. Yeah, I love him. -[coughs] 1373 01:12:44,664 --> 01:12:47,502 Well, if it isn't The Ghost of Christmas Present. 1374 01:12:47,637 --> 01:12:49,737 Kimberly, hey. Hi. 1375 01:12:49,872 --> 01:12:50,940 You must be here to haunt Clint. 1376 01:12:52,242 --> 01:12:54,411 So she can see you. Does she know about all of this? 1377 01:12:54,547 --> 01:12:56,810 No. [stammers] Not really. 1378 01:12:56,945 --> 01:13:01,087 -I... [gasps] ...I love your costume. Rudolph. -Oh, thank you. [chuckles] 1379 01:13:01,222 --> 01:13:02,453 You look adorable. 1380 01:13:02,588 --> 01:13:04,283 Always with the compliments. 1381 01:13:05,253 --> 01:13:06,725 Now I'm actually kinda glad I came. 1382 01:13:07,425 --> 01:13:08,287 [Present] Yeah. 1383 01:13:11,197 --> 01:13:12,060 Me too. 1384 01:13:14,728 --> 01:13:18,135 I knew it. You let her see you because you're into her. 1385 01:13:18,271 --> 01:13:21,404 But, I mean, who throws a work party on Christmas actual Eve? 1386 01:13:21,539 --> 01:13:22,843 Only Clint, right? 1387 01:13:22,978 --> 01:13:23,978 Son of a-- 1388 01:13:24,113 --> 01:13:25,839 It's a power move. 1389 01:13:25,974 --> 01:13:28,241 Now you guys are shit-whispering me too. Let's go. Come on. What's next? 1390 01:13:28,376 --> 01:13:30,808 Uh, sorry. I-- I-- I was actually on my way out. 1391 01:13:30,943 --> 01:13:32,213 Yeah. Okay. 1392 01:13:32,348 --> 01:13:34,214 I thought we were gonna do things by the book. 1393 01:13:34,349 --> 01:13:36,418 [grunts] It was great seeing you, though. 1394 01:13:36,554 --> 01:13:38,317 Uh, oh. Yeah. 1395 01:13:39,291 --> 01:13:40,220 You too. 1396 01:13:44,628 --> 01:13:46,732 -[Nora] It's okay. Just the one tonight. -[Nora's son] Whoa! 1397 01:13:48,001 --> 01:13:49,604 -Wow, I love it. -[Nora's daughter chuckles] 1398 01:13:49,739 --> 01:13:51,904 -[Clint] Yeah. Ex-girlfriend, I get it. -[Nora laughs] 1399 01:13:52,039 --> 01:13:53,740 -Family I could've had. -[Nora's son] Thanks, Mommy. 1400 01:13:53,875 --> 01:13:56,502 Honestly, I-- I'm-- I'm really happy for Nora. 1401 01:13:56,638 --> 01:13:57,943 Oh. 1402 01:13:58,079 --> 01:14:00,171 Why can't you just admit that you let Kimberly see you? 1403 01:14:00,306 --> 01:14:02,306 I didn't let her see me. She just-- 1404 01:14:02,442 --> 01:14:05,949 Oh, come on. I see the way you look at her. 1405 01:14:07,150 --> 01:14:08,622 I really think that you wanna retire. 1406 01:14:08,757 --> 01:14:10,525 -You don't know me. -You don't know you. 1407 01:14:10,660 --> 01:14:12,616 You think you're better off than that guy? 1408 01:14:12,752 --> 01:14:14,318 -[Nora chuckles, kisses] -[chuckles] Thanks, honey. 1409 01:14:14,454 --> 01:14:16,621 Look, you think this'll tempt me? 1410 01:14:17,457 --> 01:14:19,963 Something cozy? Something stable? 1411 01:14:21,131 --> 01:14:23,899 Stuck on some suburban street with-- 1412 01:14:24,035 --> 01:14:26,508 Is that meat loaf on the table? 1413 01:14:27,941 --> 01:14:29,636 ♪ See, you'll claim This is my dream ♪ 1414 01:14:30,572 --> 01:14:32,680 ♪ But we both know That's not true ♪ 1415 01:14:32,815 --> 01:14:35,176 ♪ So let's shift The conversation ♪ 1416 01:14:36,485 --> 01:14:37,877 ♪ 'Cause this dream ♪ 1417 01:14:38,013 --> 01:14:41,182 ♪ Belongs to you ♪ 1418 01:14:41,915 --> 01:14:42,854 [blows] 1419 01:14:45,185 --> 01:14:47,026 -Tear into 'em. -Right? 1420 01:14:47,161 --> 01:14:48,662 -You don't have to save the paper. -[Present] Yeah. 1421 01:14:55,532 --> 01:14:57,271 Yeah, 1422 01:14:57,406 --> 01:15:00,905 or maybe I put the greater common good above my own personal fulfillment. 1423 01:15:01,041 --> 01:15:02,442 But you wouldn't understand that, would you? 1424 01:15:03,378 --> 01:15:06,773 So being human again would be personally fulfilling for you, then? 1425 01:15:07,676 --> 01:15:11,576 ♪ The story of your life A whole new narrative ♪ 1426 01:15:11,712 --> 01:15:13,585 -[Present] I'm tired. Ooh. -[Kimberly] Ooh, me too. 1427 01:15:13,721 --> 01:15:17,916 ♪ The story with The wife and kids You clearly want to live ♪ 1428 01:15:18,052 --> 01:15:19,955 [children laughing] 1429 01:15:20,090 --> 01:15:24,090 ♪ You almost had Your shot at love Until, you know, you died ♪ 1430 01:15:25,260 --> 01:15:29,764 ♪ But I can help you have it Be your wingman Be your guide ♪ 1431 01:15:30,667 --> 01:15:35,743 ♪ You might rewrite The story of your life ♪ 1432 01:15:35,879 --> 01:15:37,940 Have to make sure you're in bed when Santa comes. 1433 01:15:38,076 --> 01:15:40,513 ♪ The one you've been denied ♪ 1434 01:15:40,649 --> 01:15:43,717 I could help you with Kimberly. I mean, you guys were really vibing back there. 1435 01:15:44,919 --> 01:15:47,550 -R-Really? Do you really think so? -Yes, yes. 1436 01:15:47,685 --> 01:15:50,520 -Her eyes are so adorable when she laughs. -[Clint] They are. 1437 01:15:50,655 --> 01:15:53,587 [stammers] Oh, wait. I know what you're trying to do. Come on. 1438 01:15:54,523 --> 01:15:56,257 [Clint] All right, that's a firm grip. All right. 1439 01:15:56,392 --> 01:15:58,027 You're just extraordinary. You know that? 1440 01:15:58,162 --> 01:15:59,557 -[Clint] Are we going to Narnia? -[grunting] 1441 01:16:07,276 --> 01:16:09,477 Wait. No, no, no, no. What are you doing? What are y-- Hey! 1442 01:16:09,612 --> 01:16:11,945 ♪ The story of your life ♪ 1443 01:16:12,748 --> 01:16:14,314 ♪ The dream you dare to chase ♪ 1444 01:16:14,450 --> 01:16:16,140 Get off the table, please. 1445 01:16:16,276 --> 01:16:21,145 ♪ The story of your life Watch the pieces All fall into place ♪ 1446 01:16:21,281 --> 01:16:23,816 ♪ You haven't felt A woman's touch In so very-- ♪ 1447 01:16:23,952 --> 01:16:25,193 [Present] Stop it! 1448 01:16:25,328 --> 01:16:27,254 Wha-- Wow. Not a duet. 1449 01:16:27,389 --> 01:16:29,657 Are you five years old? Get down from there. 1450 01:16:29,793 --> 01:16:31,589 -This is-- This is a homeless shelter. -They can't see us. 1451 01:16:31,724 --> 01:16:33,626 -I'm trying to help you. -I don't want your help. 1452 01:16:33,761 --> 01:16:37,432 I'm here to help you. So stop it and pay attention. 1453 01:16:37,568 --> 01:16:40,305 Fine. Whatever. Am I supposed to know this kid? 1454 01:16:40,440 --> 01:16:41,975 -[Present] That's Josh Hubbins. -Here you go. Merry Christmas. 1455 01:16:42,111 --> 01:16:43,768 [Present] Wren's opponent for student body president. 1456 01:16:43,904 --> 01:16:47,505 -Oh. -Whose life you told your niece to cancel. 1457 01:16:47,640 --> 01:16:50,179 I sent you a great pic. You should post it. 1458 01:16:51,621 --> 01:16:53,521 -Might be a vote-getter. -Might not be. 1459 01:16:53,656 --> 01:16:56,515 I don't know. I don't want people to think I'm only doing this to win the election. 1460 01:16:56,651 --> 01:16:58,318 [Josh's parent] Proud of you, buddy. Uh-huh. 1461 01:16:58,453 --> 01:16:59,617 But I think it'd be fine to post it. 1462 01:17:02,895 --> 01:17:06,865 See? He doesn't want to post about it. Maybe he's a good, humble kid who just-- 1463 01:17:07,001 --> 01:17:08,831 -[cell phone beeps] -And he posted it. 1464 01:17:08,966 --> 01:17:10,964 With a humblebrag. Shocking. 1465 01:17:11,100 --> 01:17:13,505 Wanna show me some more stuff I'm right about? It's getting fun again. 1466 01:17:13,641 --> 01:17:14,775 Quiet. [Clint] Hey. 1467 01:17:14,911 --> 01:17:16,541 You ever just stare in the mirror and think, 1468 01:17:16,676 --> 01:17:18,802 -"Does this wreath make me look like a--" -Okay. No more questions. 1469 01:17:18,938 --> 01:17:20,244 -No more questions? -No more questions. Wait here. 1470 01:17:20,380 --> 01:17:22,475 I'm just getting started with the quest-- Oh! [screams] 1471 01:17:25,645 --> 01:17:28,421 [laughs] That's just fun to watch. 1472 01:17:28,556 --> 01:17:32,584 [screaming, grunting] 1473 01:17:34,826 --> 01:17:38,022 Can you please tell Bonnie or whoever's in charge of transitions 1474 01:17:38,157 --> 01:17:39,923 -that this is getting ridiculous? -[Wren] Uncle Owen. 1475 01:17:40,059 --> 01:17:41,427 [groans] 1476 01:17:41,562 --> 01:17:43,900 -[Wren] Are you okay? -Yeah. [pants] 1477 01:17:44,036 --> 01:17:45,764 How do you never get better at this? 1478 01:17:45,900 --> 01:17:49,334 How are you so good at this? We only do it once a year. 1479 01:17:49,469 --> 01:17:51,075 Your brother's such a good man. 1480 01:17:52,245 --> 01:17:53,714 -[Owen] You want some cocoa? -[Wren] Oh, sure. 1481 01:17:53,849 --> 01:17:55,178 You know I pay for everything, right? 1482 01:17:55,812 --> 01:17:56,674 You're gross. 1483 01:17:58,820 --> 01:18:00,684 -Yeah, he is. -[Owen grunts] 1484 01:18:00,820 --> 01:18:02,856 -[skater gasps] -All good. 1485 01:18:05,220 --> 01:18:07,956 Looks like Wren's trying to decide whether to take her uncle's advice. 1486 01:18:08,092 --> 01:18:10,761 She's probably not even gonna post it because she takes after my sister-- 1487 01:18:10,896 --> 01:18:12,493 [Present] And she posted it. 1488 01:18:12,629 --> 01:18:14,498 You wanna see some more things you're wrong about? 1489 01:18:15,902 --> 01:18:18,934 You know, I'm happy for her. If you wanna make your school a better place, 1490 01:18:19,069 --> 01:18:21,836 you're gonna have to accept certain uncomfortable truths, and that's... 1491 01:18:21,972 --> 01:18:22,843 [cell phone pinging] 1492 01:18:44,229 --> 01:18:45,860 -[Josh] Enjoy. -Thank you, dear. 1493 01:18:45,996 --> 01:18:46,867 [cell phone chimes] 1494 01:18:50,573 --> 01:18:54,039 No. Oh, no. No. [sniffles] 1495 01:18:58,912 --> 01:19:00,709 -Look, this is-- -[Josh crying] 1496 01:19:00,844 --> 01:19:01,876 This is good. 1497 01:19:02,946 --> 01:19:05,085 [stammers] There's a-- There's a lesson in there, you know? 1498 01:19:05,221 --> 01:19:07,781 If you're gonna run for office, your past is fair game. 1499 01:19:07,916 --> 01:19:10,788 He posted that when he was in sixth grade, you butt crack. 1500 01:19:10,924 --> 01:19:12,421 -Look, I-- -He was 11. 1501 01:19:12,557 --> 01:19:13,986 I don't want anything to happen to the kid, okay? 1502 01:19:14,122 --> 01:19:15,559 I'm not a monster. 1503 01:19:15,694 --> 01:19:17,431 Look, what about all the people that took the clickbait? Huh? 1504 01:19:17,567 --> 01:19:19,224 What about those people? 1505 01:19:19,360 --> 01:19:21,092 -Good. Yes, yes. Good. Good, good, good. -All right. This is on them. 1506 01:19:21,227 --> 01:19:24,533 -What's good? -This inner turmoil. Let that get in you. 1507 01:19:24,668 --> 01:19:27,138 -Come on. This where real change begins. -No. 1508 01:19:29,602 --> 01:19:32,037 Can we re-cue CPM-163, please? 1509 01:19:32,172 --> 01:19:34,546 -What's CPM-163? -No, I-- I-- I know it's very unusual. 1510 01:19:35,482 --> 01:19:39,715 Please, we need to go back to Christmas Past's Memory 163. 1511 01:19:39,850 --> 01:19:41,254 What is that? 1512 01:19:41,390 --> 01:19:43,484 Thank you, Bonnie. No, I-- I don't wanna hear about it right n-- 1513 01:19:45,427 --> 01:19:47,394 [radio chatter] 1514 01:19:47,529 --> 01:19:48,357 Thank you, Patrick. 1515 01:19:50,262 --> 01:19:51,965 Stay with me, Clint. Stay in it. 1516 01:19:52,833 --> 01:19:54,066 Oh, come on. Don't do this. 1517 01:19:55,432 --> 01:19:57,795 No, it's okay. I'm here with you. 1518 01:19:57,930 --> 01:19:59,505 Please don't do this. Come on, man. I-- 1519 01:19:59,641 --> 01:20:01,403 You can do it. Come on. 1520 01:20:03,173 --> 01:20:04,703 I'm here with you the whole way. 1521 01:20:04,839 --> 01:20:07,376 [announcer on intercom speaking indistinctly] 1522 01:20:08,709 --> 01:20:10,749 -[Clint] Hey, guys. Hey, Wrenny. -[sighs] 1523 01:20:10,885 --> 01:20:12,152 Look what Uncle Clint got ya. 1524 01:20:12,287 --> 01:20:15,284 [Wren] Cool. Mom, can I donate it to the sick kids? 1525 01:20:15,420 --> 01:20:17,381 [Carrie] That would be really nice, sweetheart. 1526 01:20:17,516 --> 01:20:19,987 -There's a bin down in the lobby, okay? -[Clint] Yeah, give it away. 1527 01:20:20,123 --> 01:20:21,859 Glad we wrapped it. 1528 01:20:21,994 --> 01:20:23,956 It's next to the teddy bear, okay? Have Martha help you. [clears throat] 1529 01:20:24,092 --> 01:20:26,564 Well, you're certainly looking brighter than you were before. 1530 01:20:26,699 --> 01:20:27,831 Clint, don't. 1531 01:20:29,034 --> 01:20:32,940 Before she comes back, listen. It's time that I made some arrangements. 1532 01:20:34,310 --> 01:20:37,241 Okay-- [stammers] Um... stop it. [inhales sharply] 1533 01:20:37,377 --> 01:20:40,677 I need to ask you a favor, and it's a doozy. 1534 01:20:40,813 --> 01:20:42,675 [breathes shakily] 1535 01:20:42,810 --> 01:20:46,151 When I'm gone, I'd like you to take Wren. 1536 01:20:46,951 --> 01:20:48,318 Okay. [chuckles] 1537 01:20:49,720 --> 01:20:51,884 Okay, stop. [stammers] You're not gonna go anywhere. 1538 01:20:53,021 --> 01:20:56,160 You know, even if-- even if you did, which you're not. 1539 01:20:56,296 --> 01:20:58,331 Okay, I'm not-- I'm not the dad type. 1540 01:20:59,167 --> 01:21:00,767 I'm really not. You know, I'm crazy busy 1541 01:21:00,902 --> 01:21:03,834 and I'm-- I'm, you know... selfish. 1542 01:21:03,970 --> 01:21:07,867 Clint, you don't fool me. I know who you are underneath all of that. 1543 01:21:08,003 --> 01:21:10,005 That's-- That's where you've always been wrong about me. 1544 01:21:10,141 --> 01:21:11,671 I really am this selfish. 1545 01:21:12,406 --> 01:21:14,340 [Owen] Bad news, Carrie. 1546 01:21:14,476 --> 01:21:18,419 They were out of vegan stuff downstairs so I just got you a chicken noodle. 1547 01:21:18,554 --> 01:21:20,820 But I picked out all the chicken bits, so it should be good. 1548 01:21:20,955 --> 01:21:22,781 -Hey, Owen. Uh... -Hey. 1549 01:21:24,792 --> 01:21:27,156 Our sister has something that she wants to ask you. It's a favor. 1550 01:21:27,292 --> 01:21:30,291 I think, uh, if you could just hear it with an open mind and make me proud, okay? 1551 01:21:30,426 --> 01:21:31,493 -Yeah. -[mouths] I'm sorry. 1552 01:21:38,533 --> 01:21:40,172 -Hey, Carrie. -[crying] 1553 01:21:43,612 --> 01:21:44,473 What do you need? 1554 01:21:45,740 --> 01:21:47,007 Anything in the whole wide world. 1555 01:21:48,310 --> 01:21:51,249 -We're family. I'll do anything for you. -[Carrie] Thank you, Owen. 1556 01:21:53,317 --> 01:21:56,346 Hey. I know that wasn't easy. 1557 01:21:57,716 --> 01:22:00,962 But you faced it and that took guts and I'm-- I'm proud of you. Come here. 1558 01:22:02,665 --> 01:22:04,223 -Yeah. -Mmm. 1559 01:22:04,358 --> 01:22:06,497 Ease up. That's enough. You're gonna get ectoplasm all over me. 1560 01:22:06,632 --> 01:22:09,265 All right. Your final ghost will be right with you. 1561 01:22:10,168 --> 01:22:14,440 Now, he's a little imposing. Doesn't say much. Mostly points at stuff. 1562 01:22:14,576 --> 01:22:16,637 Wait, wait, wait, wait. Hold-- Hold-- That's it? You're leaving? 1563 01:22:18,213 --> 01:22:20,839 Well, yeah. My part of the haunt is over. 1564 01:22:22,250 --> 01:22:25,250 But don't worry. You're gonna do great. 1565 01:22:26,250 --> 01:22:28,685 No, no, no. No. Hold on. 1566 01:22:28,821 --> 01:22:30,758 You don't get to make me relive the worst moment of my life 1567 01:22:30,893 --> 01:22:32,259 and then just F-O. What about you? 1568 01:22:32,962 --> 01:22:34,858 I faced my kicker. Now it's your turn. 1569 01:22:34,993 --> 01:22:37,595 Clint, how many times do I have to tell you? It's not about me. 1570 01:22:38,298 --> 01:22:39,659 Oh. Oh, well, then good afternoon. 1571 01:22:39,795 --> 01:22:42,266 Uh-uh. Oh, no. You know I find that triggering. 1572 01:22:42,402 --> 01:22:43,698 -That's why I said it. -Take that down a notch. 1573 01:22:43,833 --> 01:22:45,537 Who are you to tell anyone how to live their life 1574 01:22:45,673 --> 01:22:48,968 when you're busy running away from your own? Just admit it. 1575 01:22:49,104 --> 01:22:51,672 All right. No, no, that'll do. Not another word. 1576 01:22:51,807 --> 01:22:53,145 Let's get you back to the office before-- 1577 01:22:53,280 --> 01:22:54,806 No shame in admitting you're afraid. 1578 01:22:54,942 --> 01:22:57,544 Oh, yeah? What is it I'm so afraid of? 1579 01:22:57,680 --> 01:22:59,251 You're afraid of that one question. 1580 01:22:59,920 --> 01:23:00,945 What's he on about? 1581 01:23:02,115 --> 01:23:03,952 I don't-- [stammers] I have no idea. [chuckles] 1582 01:23:04,087 --> 01:23:04,949 Sure you do. 1583 01:23:07,087 --> 01:23:08,689 It's the question that keeps you up at night. 1584 01:23:09,992 --> 01:23:13,624 Keeps you working here year after year, after year, 1585 01:23:13,760 --> 01:23:15,234 when you could be alive again. 1586 01:23:18,598 --> 01:23:21,698 Oh, no, no, no. There is no call for singing. Now come on. Let's-- 1587 01:23:21,834 --> 01:23:25,075 Doesn't matter how many people you change, no matter how much good you do. 1588 01:23:25,210 --> 01:23:26,938 You still don't know the answer. 1589 01:23:28,310 --> 01:23:29,281 The answer to what? 1590 01:23:37,420 --> 01:23:40,127 ♪ Am I forever ♪ 1591 01:23:42,194 --> 01:23:43,926 ♪ Unredeemable? ♪ 1592 01:23:44,996 --> 01:23:48,397 Wh-- Why, that's preposterous. You were redeemed. I was there. 1593 01:23:48,533 --> 01:23:51,799 ♪ But can I ever overcome ♪ 1594 01:23:53,002 --> 01:23:54,774 ♪ All the wrongs I'm running from? ♪ 1595 01:23:54,910 --> 01:23:57,309 That was all so long ago. 1596 01:23:57,445 --> 01:23:59,937 You've more than made up for all that by now. 1597 01:24:00,072 --> 01:24:02,708 ♪ Can my worst be left behind ♪ 1598 01:24:02,844 --> 01:24:05,552 ♪ And do I deserve to find ♪ 1599 01:24:05,687 --> 01:24:09,948 ♪ There's a soul Who could see any good in me ♪ 1600 01:24:12,952 --> 01:24:16,229 ♪ Or will I only ever be ♪ 1601 01:24:18,363 --> 01:24:20,167 ♪ Unredeemable? ♪ 1602 01:24:22,997 --> 01:24:24,699 There's only one way to find out, boys. 1603 01:24:25,667 --> 01:24:27,470 He takes his retirement right now. 1604 01:24:27,606 --> 01:24:29,302 All right. That's enough. Back to bed. 1605 01:24:29,437 --> 01:24:31,645 Oh, no. [groans] 1606 01:24:31,780 --> 01:24:32,707 [Present grunting] 1607 01:24:33,407 --> 01:24:34,313 [panting] 1608 01:24:47,555 --> 01:24:51,660 ♪ Spent every waking minute Taking all that I could take ♪ 1609 01:24:53,263 --> 01:24:56,896 ♪ Never stopped to reckon With the ruin in my wake ♪ 1610 01:24:58,800 --> 01:25:03,638 ♪ With all the bridges That I burned The wounds I didn't mend ♪ 1611 01:25:03,773 --> 01:25:08,147 ♪ All the worth I thought I earned it Turned worthless in the end ♪ 1612 01:25:08,283 --> 01:25:11,017 -Uh, what's going on? -[shushes] 1613 01:25:11,152 --> 01:25:12,417 ♪ What was it for? ♪ 1614 01:25:16,157 --> 01:25:17,786 ♪ Well, is it possible ♪ 1615 01:25:17,922 --> 01:25:23,327 ♪ I'm meant for Something more? ♪ 1616 01:25:23,463 --> 01:25:27,729 ♪ Am I forever unredeemable? ♪ 1617 01:25:29,597 --> 01:25:34,974 ♪ Can I be a man who breaks From a lifetime of mistakes? ♪ 1618 01:25:35,977 --> 01:25:40,711 ♪ Can my worst be left behind And do I deserve to find ♪ 1619 01:25:40,847 --> 01:25:43,542 ♪ A kind of love that I can lean on ♪ 1620 01:25:43,678 --> 01:25:47,079 ♪ Every day ♪ 1621 01:25:47,215 --> 01:25:50,488 ♪ Or will I learn I have to stay ♪ 1622 01:25:51,324 --> 01:25:54,027 ♪ Unredeemable? ♪ 1623 01:25:54,162 --> 01:25:55,895 [Marley] Listen well, Ebenezer. 1624 01:25:56,031 --> 01:26:00,530 ♪ Unredeemable ♪ 1625 01:26:00,666 --> 01:26:04,271 You will be visited by three spirits. 1626 01:26:05,337 --> 01:26:07,274 You're wasting your time, Jacob. 1627 01:26:17,248 --> 01:26:18,175 Are you sure? 1628 01:26:26,928 --> 01:26:28,328 Come on, big guy. 1629 01:26:30,227 --> 01:26:34,559 ♪ We have to believe Inside the worst of us ♪ 1630 01:26:34,694 --> 01:26:39,564 -♪ There is some decency there ♪ -♪ Decency there ♪ 1631 01:26:39,699 --> 01:26:44,335 ♪ You know that You can achieve Something miraculous ♪ 1632 01:26:45,037 --> 01:26:47,206 ♪ If you'd only dare ♪ 1633 01:26:47,341 --> 01:26:49,513 -♪ If you dare ♪ -♪ If you dare ♪ 1634 01:26:49,648 --> 01:26:54,747 ♪ I have to go, I have to try ♪ 1635 01:26:54,882 --> 01:26:56,120 ♪ That's how I'll know ♪ 1636 01:26:56,256 --> 01:26:59,617 ♪ Know if I'm ♪ 1637 01:26:59,752 --> 01:27:04,526 -♪ Forever unredeemable ♪ -♪ Unredeemable ♪ 1638 01:27:04,662 --> 01:27:09,869 ♪ If I'll ever be someone Who makes up for All they've done ♪ 1639 01:27:10,005 --> 01:27:14,132 -♪ Or is all I am unlovable? ♪ -♪ Unlovable ♪ 1640 01:27:14,268 --> 01:27:16,938 ♪ Am I someone Someone can forgive? ♪ 1641 01:27:17,074 --> 01:27:21,074 ♪ Can I take the leap And live? ♪ 1642 01:27:21,209 --> 01:27:23,780 ♪ There's a lot I leave behind ♪ 1643 01:27:23,915 --> 01:27:27,549 ♪ But I gotta go And find if it's true ♪ 1644 01:27:27,685 --> 01:27:31,250 -♪ That there is Truly good in me ♪ -♪ Truly good ♪ 1645 01:27:31,386 --> 01:27:36,696 ♪ And maybe see that I won't always be ♪ 1646 01:27:36,832 --> 01:27:41,266 -♪ Unredeemable ♪ -♪ Unredeemable ♪ 1647 01:27:41,401 --> 01:27:42,865 ♪ Am I unredeemable? ♪ 1648 01:27:43,000 --> 01:27:46,599 ♪ Can you redeem The unredeemable? ♪ 1649 01:27:46,735 --> 01:27:53,010 ♪ Unredeemable ♪ 1650 01:27:53,145 --> 01:27:56,873 [vocalizing] 1651 01:27:57,009 --> 01:27:59,045 [gasps, breathes heavily] 1652 01:27:59,180 --> 01:28:01,683 -[exclaims, screaming] -[gasps, screaming] 1653 01:28:01,819 --> 01:28:03,891 -[stammers] -[breathes heavily] 1654 01:28:04,026 --> 01:28:05,557 What is this? [gasps] 1655 01:28:05,693 --> 01:28:08,021 What's what? Wait, am I... [breathes heavily] 1656 01:28:08,156 --> 01:28:09,691 -Oh! [chuckles] Oh! -I think-- I think so. 1657 01:28:09,826 --> 01:28:11,331 You're-- You're-- You're warm. 1658 01:28:11,467 --> 01:28:14,661 -[chuckles] Yes! I'm warm. -[chuckles] 1659 01:28:14,797 --> 01:28:16,002 -[gasps, grunts] -What's wrong? 1660 01:28:16,138 --> 01:28:18,003 -Ooh, itch. -What? 1661 01:28:18,139 --> 01:28:20,797 -Itch. I got... [stammers] Do you mind? -[stammers] Okay. [groans] 1662 01:28:20,933 --> 01:28:23,373 -Okay, okay, okay. All right. -Yeah, yeah. [grunts] To the right? 1663 01:28:23,508 --> 01:28:25,003 Pajamas are made of burlap. 1664 01:28:25,139 --> 01:28:26,545 Can you get into my sleeping gown? 1665 01:28:26,681 --> 01:28:28,480 -Just-- Just-- -No. God, I would rather not. 1666 01:28:28,616 --> 01:28:30,178 [grunts] Please. Please, I beg of you. 1667 01:28:30,314 --> 01:28:33,947 -Oh, yes! Oh, that's terrific. -Okay. There we go. That's it. 1668 01:28:34,083 --> 01:28:36,716 -Oh, mommy. Whoo. -Ah. [grunts] Okay. 1669 01:28:36,852 --> 01:28:38,557 -Ah, that feels so good. -Yep. 1670 01:28:38,693 --> 01:28:40,485 I forgot what it's like to scratch an itch. 1671 01:28:40,620 --> 01:28:42,994 I forgot what it was like to feel this way about my hand. 1672 01:28:43,130 --> 01:28:44,828 [sighs] Thank you. 1673 01:28:44,963 --> 01:28:48,893 [exhales sharply, breathes heavily] Oh! Oh, wow. 1674 01:28:49,029 --> 01:28:51,071 Why am I-- Why am I so heavy? 1675 01:28:51,206 --> 01:28:54,171 -Gravity. -Ah. Yeah. 1676 01:28:54,307 --> 01:28:56,806 [Present] Oh. Oh, my... 1677 01:28:58,139 --> 01:29:00,040 -You have, uh... -Indoor plumbing. 1678 01:29:01,216 --> 01:29:02,845 -Could I? -You may. 1679 01:29:04,613 --> 01:29:05,815 [sighs, chuckles] 1680 01:29:10,122 --> 01:29:11,150 Careful. 1681 01:29:12,785 --> 01:29:14,489 This is amazing! 1682 01:29:15,693 --> 01:29:19,997 I have always wondered what this would be like and it does not disappoint. 1683 01:29:20,132 --> 01:29:20,996 Whoo! 1684 01:29:21,699 --> 01:29:23,936 Hey! What's, uh, conditioner? 1685 01:29:24,706 --> 01:29:26,863 Well, uh, y-you wanna use that on your head. 1686 01:29:26,999 --> 01:29:28,508 [Present] Oh. Too late! 1687 01:29:29,544 --> 01:29:32,371 -Can I do this every month? -Sure. 1688 01:29:32,507 --> 01:29:35,774 Look out, New York City. This guy showers once a month! 1689 01:29:35,910 --> 01:29:38,078 [Christmas music playing] 1690 01:29:40,449 --> 01:29:42,980 Your clothes are really too tight on me. I feel silly. 1691 01:29:43,115 --> 01:29:44,586 No, you look fine. Come on. 1692 01:29:44,721 --> 01:29:46,484 Hey, look at this guy! Whoa! 1693 01:29:47,453 --> 01:29:51,160 Jacket. Slacks. Hmm. Little pocket square. 1694 01:29:51,296 --> 01:29:53,259 No, don't. Put that back, please. Thank you. He can-- 1695 01:29:54,362 --> 01:29:56,397 -He can see me. You can see me. -Yes, he can. 1696 01:29:56,532 --> 01:29:58,629 -Yeah, I can see you. -He can see you very well, I think. 1697 01:29:58,765 --> 01:30:01,164 You're gonna wanna get used to that. Really you are. 1698 01:30:01,300 --> 01:30:02,605 -Everyone can see me. -Yes. 1699 01:30:02,740 --> 01:30:05,010 Hello! You can see me! [grunts] 1700 01:30:05,146 --> 01:30:07,573 -You're gonna wanna get used to that too. -Whoa, man. Aah. 1701 01:30:07,709 --> 01:30:09,176 Are you okay? 1702 01:30:09,311 --> 01:30:11,180 -Think so. He's-- He's fine. -I think so. Yeah. 1703 01:30:12,083 --> 01:30:15,115 -You look-- You look stupid. -You look stupid. 1704 01:30:15,250 --> 01:30:17,122 No, no, no, no. Hey, hey, Dave, back off. 1705 01:30:17,258 --> 01:30:19,685 -Okay. Will you just get it together? -Well, no, he looked stupid. 1706 01:30:19,820 --> 01:30:21,491 -There she is. Let's go talk to her and-- -Oh, no. That's her. 1707 01:30:21,626 --> 01:30:22,994 You know what? Here's the thing. 1708 01:30:23,129 --> 01:30:26,258 [breathes heavily] Let's just put a pin in it, okay? 1709 01:30:27,731 --> 01:30:29,329 I don't know what to say to her. 1710 01:30:29,464 --> 01:30:31,028 What do you mean? You-- You were doing great before. 1711 01:30:31,163 --> 01:30:32,831 Just-- Just do more of that. 1712 01:30:32,967 --> 01:30:35,707 [sighs] Yeah, but that's when she was a fantasy. And now she's real. 1713 01:30:36,475 --> 01:30:37,337 I'm gonna screw it up. 1714 01:30:38,140 --> 01:30:40,103 Look, I-I think I made a big mistake, okay? 1715 01:30:40,238 --> 01:30:42,010 I-I'm not ready for any of this. 1716 01:30:42,145 --> 01:30:43,745 I used way too much water in the shower. 1717 01:30:44,648 --> 01:30:47,517 I mean, is that who I am here? The guy who hogs all the hot water? 1718 01:30:47,653 --> 01:30:49,154 -Hey, hey, check it out. -What? 1719 01:30:49,290 --> 01:30:50,682 [grunts, inhales deeply] 1720 01:30:51,452 --> 01:30:54,419 [grunts, exhales deeply] That was fantastic. 1721 01:30:54,554 --> 01:30:58,661 Yeah. Get it together. Enough with the buyer's remorse. 1722 01:30:58,796 --> 01:31:00,490 Hey, you made the right decision. 1723 01:31:00,625 --> 01:31:03,968 Don't think. Deep breath. [inhales deeply] 1724 01:31:04,104 --> 01:31:06,430 Go get her. Now. Before she gets away. Trust me. 1725 01:31:08,639 --> 01:31:09,972 -Okay. -Okay. 1726 01:31:12,412 --> 01:31:14,642 -I will slap your head off. -No, no. I'll-- I'll go talk to her. 1727 01:31:14,778 --> 01:31:15,949 I will. I will. I promise. 1728 01:31:16,919 --> 01:31:20,551 The next ghost... [sighs] The future's always in flux. 1729 01:31:20,686 --> 01:31:25,387 I-- I don't know what you're gonna see, but just hear the guy out. All right? 1730 01:31:25,523 --> 01:31:28,224 -I mean, you asked me why I chose you. -I know why you did. 1731 01:31:28,360 --> 01:31:31,692 Because I can be a positive force for mankind, or whatever. 1732 01:31:31,828 --> 01:31:34,128 No. Well, yes. At first. 1733 01:31:35,498 --> 01:31:38,132 But then when I found out you were unredeemable, like me, 1734 01:31:39,869 --> 01:31:45,436 I thought, "If I can change this guy, maybe there's hope for me too." 1735 01:31:55,390 --> 01:31:56,447 [Kimberly] Yeah. [chuckles] 1736 01:31:57,257 --> 01:31:58,123 Kimberly? 1737 01:31:59,226 --> 01:32:05,189 Hey. [chuckles] You're back. And in a-- a boldly tight suit. 1738 01:32:05,324 --> 01:32:07,693 Yeah. It-- It is a little snug. 1739 01:32:07,828 --> 01:32:13,063 No, I-- I like it. I-- It's kind of a Euro-fit. And I like it on you. 1740 01:32:13,199 --> 01:32:17,234 Yeah. Yeah, it is a Euro-fit, because I buy all my clothes in Germany. 1741 01:32:17,369 --> 01:32:19,304 -Oh. I can see. -[Present] Yeah. 1742 01:32:19,440 --> 01:32:23,774 Um... [stammers] Sorry, but would you-- 1743 01:32:24,944 --> 01:32:28,319 Would you wanna, uh, go somewhere and maybe, I don't... [stammers] 1744 01:32:28,455 --> 01:32:30,889 -No, you don't even have to answer-- -No, I would love to-- Yeah. 1745 01:32:31,024 --> 01:32:33,457 -[stammers] I would love to. -Oh, great. Really? 1746 01:32:33,593 --> 01:32:37,054 -Totally. I love "somewhere." [chuckles] -Yeah, me too. Oh, my gosh. 1747 01:32:37,190 --> 01:32:38,258 -What? -[grunts] 1748 01:32:39,625 --> 01:32:41,692 -[stammers] Oh. -What is it? An itch? 1749 01:32:41,828 --> 01:32:44,030 -Mm-hmm. Oh. [exhales sharply] -Here, let me help you. 1750 01:32:44,165 --> 01:32:45,038 -Where? Right there? -Yeah. 1751 01:32:45,173 --> 01:32:46,101 That's a choice. 1752 01:32:47,171 --> 01:32:49,543 Ah, that is heaven on a stick. [chuckles] 1753 01:32:49,678 --> 01:32:51,370 -[chuckles, gasps] Ooh! -[sighs] Thank you. 1754 01:32:51,505 --> 01:32:53,111 There's a place called "Heaven on a Stick." 1755 01:32:53,246 --> 01:32:55,540 -Oh. Okay. -It serves corn dogs, but, I mean, it... 1756 01:32:55,675 --> 01:32:59,383 -It's food, right? -It's delicious. [chuckles] 1757 01:32:59,518 --> 01:33:00,485 [Present] Mm-hmm. 1758 01:33:00,620 --> 01:33:01,919 [both speaking indistinctly] 1759 01:33:14,063 --> 01:33:15,597 -Hey, Sydney. -Hey, Clint. 1760 01:33:15,733 --> 01:33:17,165 Hey, how you doin'? 1761 01:33:20,467 --> 01:33:22,742 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1762 01:33:23,609 --> 01:33:25,244 Hey, Stuart. [chuckles] 1763 01:33:25,379 --> 01:33:26,504 [mouths] Come on! 1764 01:33:28,613 --> 01:33:30,279 [thunder rumbling] 1765 01:33:30,415 --> 01:33:31,784 [blows] 1766 01:33:36,455 --> 01:33:37,317 [Present] Oh. 1767 01:33:38,953 --> 01:33:40,420 This is beautiful. 1768 01:33:41,223 --> 01:33:44,991 [Kimberly] So, you just decided one day 1769 01:33:45,126 --> 01:33:46,725 that you're gonna quit your job, 1770 01:33:47,461 --> 01:33:48,893 leave it all behind, and move here? 1771 01:33:49,763 --> 01:33:53,740 Well, every year I'd say, "It's time to move on." 1772 01:33:55,040 --> 01:33:56,569 And then every year, I chose to stay. 1773 01:33:57,505 --> 01:33:59,537 And our choices make us who we are, don't they? 1774 01:34:00,307 --> 01:34:03,408 [scoffs] Yeah. Guess they do. 1775 01:34:03,544 --> 01:34:06,578 So this year, I chose something else. 1776 01:34:06,714 --> 01:34:09,681 Honestly, I'm-- I'm worried I made a huge mistake. 1777 01:34:09,817 --> 01:34:14,255 But, I mean, if I hadn't, I wouldn't be here with you. 1778 01:34:20,159 --> 01:34:21,101 Is that okay? 1779 01:34:21,236 --> 01:34:22,098 [chuckles] 1780 01:34:23,800 --> 01:34:24,595 [Present sighs] 1781 01:34:27,307 --> 01:34:30,168 ♪ The city is sparkling With twinkling lights ♪ 1782 01:34:31,004 --> 01:34:34,511 ♪ It's one of those magic "Manhattan-y" nights ♪ 1783 01:34:34,646 --> 01:34:38,075 ♪ Can't tell what comes next He's sure taking it slow ♪ 1784 01:34:38,210 --> 01:34:42,353 ♪ But he's holding my hand And he's not letting go ♪ 1785 01:34:43,323 --> 01:34:46,424 ♪ He's goofy, he's tall He's got a good heart ♪ 1786 01:34:46,559 --> 01:34:50,420 ♪ But I don't wanna fall And have it all fall apart ♪ 1787 01:34:50,555 --> 01:34:52,322 ♪ I look in his eyes ♪ 1788 01:34:52,458 --> 01:34:56,561 ♪ And they keep saying "Leap and the net Will appear" ♪ 1789 01:34:57,397 --> 01:34:59,766 ♪ So why not dive in ♪ 1790 01:34:59,902 --> 01:35:04,072 ♪ 'Cause a brand new beginning Feels long overdue ♪ 1791 01:35:04,208 --> 01:35:07,176 ♪ That's the view from here ♪ 1792 01:35:09,917 --> 01:35:13,017 ♪ That's the view from here ♪ 1793 01:35:15,319 --> 01:35:17,217 They said it's supposed to snow tonight. 1794 01:35:17,353 --> 01:35:19,690 Really? Doesn't feel cold enough. 1795 01:35:19,825 --> 01:35:21,289 [chuckles] Not cold at all. 1796 01:35:23,425 --> 01:35:25,125 ♪ How wet are my armpits? ♪ 1797 01:35:25,260 --> 01:35:26,731 ♪ How red is my face? ♪ 1798 01:35:27,600 --> 01:35:30,703 ♪ When I used to date Holding hands was third base ♪ 1799 01:35:30,839 --> 01:35:32,730 ♪ I think there's a spark ♪ 1800 01:35:32,865 --> 01:35:34,805 ♪ Could this thing Become real? ♪ 1801 01:35:34,940 --> 01:35:39,637 ♪ Could it possibly be That she might feel Like I feel? ♪ 1802 01:35:41,415 --> 01:35:45,108 ♪ This woman's as kind As a human could be ♪ 1803 01:35:45,244 --> 01:35:48,582 ♪ So why would she wind up With someone like me? ♪ 1804 01:35:48,717 --> 01:35:51,519 ♪ And what if we find out In time ♪ 1805 01:35:51,655 --> 01:35:54,520 ♪ Maybe I'm that same jerk Like I fear? ♪ 1806 01:35:56,430 --> 01:35:59,798 ♪ 'Cause the man that I see Could so easily be ♪ 1807 01:35:59,934 --> 01:36:02,024 ♪ Just a Scrooge déjà vu ♪ 1808 01:36:02,794 --> 01:36:05,663 ♪ That's the view from here ♪ 1809 01:36:08,173 --> 01:36:11,471 ♪ That's the view from here ♪ 1810 01:36:14,074 --> 01:36:16,949 [vocalizing] 1811 01:36:32,491 --> 01:36:36,059 [both] ♪ Maybe I haven't lost sight Of what's right ♪ 1812 01:36:36,194 --> 01:36:40,302 ♪ 'Cause tonight It's so perfectly clear ♪ 1813 01:36:41,637 --> 01:36:45,876 ♪ Somehow I see Who I could be ♪ 1814 01:36:46,011 --> 01:36:49,575 ♪ Just being with you ♪ 1815 01:36:51,480 --> 01:36:57,154 ♪ That's the view from here ♪ 1816 01:37:00,258 --> 01:37:05,657 ♪ That's the view from here ♪ 1817 01:37:07,960 --> 01:37:09,969 I-- I don't really buy all my clothes in Germany. 1818 01:37:39,359 --> 01:37:41,060 [school bell rings] 1819 01:37:41,196 --> 01:37:42,034 [Wren] All in favor? 1820 01:37:42,868 --> 01:37:44,370 The motion is carried. 1821 01:37:44,506 --> 01:37:46,534 -Well, this is great. -Community volunteer work will be... 1822 01:37:46,670 --> 01:37:49,241 She did it. She-- She looks presidential up here. 1823 01:37:49,377 --> 01:37:51,371 -Look at her go with her little gavel. -[bangs] 1824 01:37:51,506 --> 01:37:55,707 Next order of business is that all student fundraising will be overseen by an in... 1825 01:37:55,843 --> 01:37:57,478 -[cell phones chiming] -[students whispering] 1826 01:37:57,613 --> 01:37:59,943 ...will be overseen by an independent... 1827 01:38:00,079 --> 01:38:02,219 -[chiming continues] -[classmate] Did you see this? 1828 01:38:02,953 --> 01:38:03,880 What's going on? 1829 01:38:08,291 --> 01:38:09,826 What is it? What does it say? 1830 01:38:09,962 --> 01:38:12,724 [vigil attendees humming] 1831 01:38:23,910 --> 01:38:25,143 What's this supposed to be? 1832 01:38:29,908 --> 01:38:32,843 Wait. What are you telling me? The kid? 1833 01:38:36,156 --> 01:38:38,189 Because of a little online dustup? 1834 01:38:40,219 --> 01:38:42,589 How was I supposed to know that he would do something like this? 1835 01:38:48,998 --> 01:38:49,860 [Owen sighs] 1836 01:38:53,265 --> 01:38:54,502 [crying] 1837 01:39:00,407 --> 01:39:01,675 Wait a minute. Hold on. 1838 01:39:01,810 --> 01:39:03,778 [stammers] It's just shadows of things to come. 1839 01:39:03,914 --> 01:39:05,779 I mean... [stammers] ...these haven't actually happened yet. 1840 01:39:05,915 --> 01:39:07,782 I'm not gonna turn my life upside down for you people, 1841 01:39:07,917 --> 01:39:10,122 but-- but this is an easy one. I can fix this one. 1842 01:39:13,087 --> 01:39:15,292 [stammers] Let's just cut the tour short, all right? 1843 01:39:16,794 --> 01:39:18,596 You don't speak? You just-- You just point at things? 1844 01:39:19,633 --> 01:39:21,760 Why don't you point to the way out, huh? Is that it? Right there? 1845 01:39:28,910 --> 01:39:30,541 -Old me. -[flatlining] 1846 01:39:30,676 --> 01:39:32,672 -[grunts] -I don't wanna know! I don't wanna know! 1847 01:39:34,009 --> 01:39:35,213 Come on. 1848 01:39:37,518 --> 01:39:38,447 [shouts] 1849 01:39:39,586 --> 01:39:40,449 Whoa. 1850 01:39:42,754 --> 01:39:43,651 Yes! 1851 01:39:44,921 --> 01:39:47,692 Yes, I-- I've seen the movies. I know the drill. 1852 01:39:47,827 --> 01:39:49,491 Here. Here it is. 1853 01:39:50,489 --> 01:39:51,361 Right here. The-- 1854 01:39:52,629 --> 01:39:54,558 93. Not bad. [pants] [Past] I got him. 1855 01:39:54,694 --> 01:39:58,265 Yeah, he jumped ahead to YTC-407. Pretty sure he was looking for me. Sorry. 1856 01:39:58,401 --> 01:40:00,196 -[Clint] Hey, it's you. -Yeah. 1857 01:40:00,332 --> 01:40:02,373 Listen, can you please help me get the hell out of here? 1858 01:40:02,509 --> 01:40:04,671 Don't get all clingy, okay? I'm at work right now. 1859 01:40:04,807 --> 01:40:06,277 I knew you'd get too attached. I knew this-- 1860 01:40:07,211 --> 01:40:08,345 Here he is. Hey, over here. 1861 01:40:09,577 --> 01:40:11,942 [Yet-to-Come panting, wheezing] 1862 01:40:17,053 --> 01:40:18,018 [sighs] 1863 01:40:18,153 --> 01:40:19,286 You good? 1864 01:40:19,422 --> 01:40:20,522 [Yet-to-Come exhales heavily] 1865 01:40:21,587 --> 01:40:23,727 Yes, dude, I see it. 1866 01:40:23,862 --> 01:40:26,227 It's so disturbing. I'm so sad. Are we done? Can I go? 1867 01:40:26,362 --> 01:40:29,430 [Yet-to-Come groaning, grunting] 1868 01:40:29,566 --> 01:40:31,132 -You all right? -Are you trying to talk? 1869 01:40:31,267 --> 01:40:32,535 [Yet-to-Come groaning] 1870 01:40:32,670 --> 01:40:34,641 Oh, it's so sad. Look what you've driven him to. 1871 01:40:34,776 --> 01:40:37,308 [Yet-to-Come roaring] 1872 01:40:38,879 --> 01:40:39,876 You ruined everything! 1873 01:40:40,012 --> 01:40:41,440 Oh, my God, you did it. 1874 01:40:41,575 --> 01:40:42,406 That's what he sounds like? 1875 01:40:42,542 --> 01:40:44,446 [Yet-to-Come groans] 1876 01:40:44,581 --> 01:40:47,247 -You made my best friend quit! -Yeah! 1877 01:40:47,383 --> 01:40:51,818 No! No! I did not. That was his choice. And frankly, I'm proud of him. 1878 01:40:51,953 --> 01:40:54,226 -That's why I'ma kick your ass. -Ah! [grunts] 1879 01:40:54,361 --> 01:40:57,220 -[Yet-to-Come roaring] -[Clint groaning] 1880 01:40:57,356 --> 01:40:58,989 [Yet-to-Come] You been Christmas Caroled, bitch! 1881 01:41:01,599 --> 01:41:05,105 Whoa! I'm back! I'm back. What time is it? 1882 01:41:05,870 --> 01:41:06,904 4:15. 1883 01:41:07,039 --> 01:41:08,938 4:15. Good. Thank God. 1884 01:41:09,073 --> 01:41:11,709 There's still time. I gotta find my phone. Where's my phone? 1885 01:41:11,845 --> 01:41:14,240 Hey, I-- I think I have moderate to severe Crohn's disease. 1886 01:41:15,042 --> 01:41:17,249 [Clint] No, you don't. Stop-- Stop watching that. 1887 01:41:18,017 --> 01:41:19,612 God, you look like hell. 1888 01:41:19,748 --> 01:41:21,878 I know. [stammers] It's just, I-- 1889 01:41:22,014 --> 01:41:23,915 Wait, uh, did you see your future? 1890 01:41:24,050 --> 01:41:25,925 -Did it-- Did it change you? -[Clint] No! 1891 01:41:26,061 --> 01:41:28,723 No. There's just one little... [pants] ...one little wrinkle I need to iron out. 1892 01:41:28,859 --> 01:41:31,420 -Where the hell is my phone? -You mean this phone? 1893 01:41:31,556 --> 01:41:34,392 [Clint] No, I don't know her number. Like I know anyone's number. 1894 01:41:34,528 --> 01:41:36,930 -It's 12 blocks. We're gonna walk. -Wait, wait. What's going on? 1895 01:41:37,066 --> 01:41:39,429 -What-- What'd you see? -Nothing. Nothing. It's fine. 1896 01:41:39,564 --> 01:41:41,632 I just think it's better if Wren doesn't post the video, that's all. 1897 01:41:41,768 --> 01:41:42,908 What happens if she posts it? 1898 01:41:43,044 --> 01:41:44,074 -Something bad? -Oh, come on! 1899 01:41:44,210 --> 01:41:46,475 Huh? What-- What'd ya... see? 1900 01:41:46,611 --> 01:41:49,072 Oh, God. That's still kinda thrilling. 1901 01:41:50,115 --> 01:41:51,250 [elevator bell chimes] 1902 01:41:53,883 --> 01:41:55,449 [Present] Clint, Clint, Clint, wait-- wait up. 1903 01:41:55,584 --> 01:41:56,817 [Clint] You don't have to come. 1904 01:41:56,953 --> 01:41:58,948 [pants] You-- You seem very passionate about this. 1905 01:41:59,084 --> 01:42:00,624 Are you sure you haven't changed? 1906 01:42:00,759 --> 01:42:03,457 [Clint] No, I didn't. Will you quit asking me that? 1907 01:42:03,592 --> 01:42:04,955 [Present] Clint, please slow down! 1908 01:42:05,091 --> 01:42:06,858 -[Clint] Whoa! Ah! -[metallic clanking] 1909 01:42:06,994 --> 01:42:10,293 Oh, boy! Did your head make that clang? 1910 01:42:10,429 --> 01:42:13,030 -[Clint groaning, grunts] -[Present] That was so loud. 1911 01:42:13,165 --> 01:42:14,640 [Present] That's gotta be a concussion. 1912 01:42:14,775 --> 01:42:17,740 -[Clint] No, no. -Okay. Here we go. All right, easy. Easy. 1913 01:42:17,875 --> 01:42:19,905 Oh. Are we going back up? Did you forget something? 1914 01:42:20,540 --> 01:42:21,574 No? Oh, okay. 1915 01:42:21,709 --> 01:42:22,842 -I don't know. -All right. 1916 01:42:24,816 --> 01:42:27,379 Uh, sir, could we please speed it up a little? Thank you. 1917 01:42:27,515 --> 01:42:30,888 Hey, uh, what's going on? Did you see something in your future? 1918 01:42:31,023 --> 01:42:33,259 It's no big deal. I-- Um-- Hey, how did it go with Kimberly? 1919 01:42:33,960 --> 01:42:35,320 Oh. Terrible. 1920 01:42:36,357 --> 01:42:39,995 We walked all over Manhattan and talked and connected and... 1921 01:42:40,731 --> 01:42:44,270 [sighs] ...we even kissed. On the lips. 1922 01:42:45,670 --> 01:42:48,099 How is this ter-- That sounds amazing. 1923 01:42:48,234 --> 01:42:51,609 It was. She is. She just doesn't know who I am. 1924 01:42:51,745 --> 01:42:55,007 Oh, my God. Will you quit with the unredeemable crap? 1925 01:42:55,142 --> 01:42:56,876 You just haven't dated in a few hundred years. 1926 01:42:57,011 --> 01:42:58,944 Driver! This is a matter of life and death here. 1927 01:42:59,079 --> 01:43:01,351 -Can we kick it in the ass? -You got it. 1928 01:43:01,487 --> 01:43:03,346 -[engine revs] -[tires squealing] 1929 01:43:03,482 --> 01:43:05,717 "Life and death"? I thought you said it was no big deal. 1930 01:43:05,853 --> 01:43:07,755 -[tires squealing] -[honking] 1931 01:43:13,728 --> 01:43:15,425 Hey, good afternoon, gentlemen. 1932 01:43:15,560 --> 01:43:17,496 -[Present] Oh, you wanna go, wiseass? Huh? -No, I-- 1933 01:43:17,632 --> 01:43:22,170 Hey! Hey! Hey! It doesn't-- It doesn't mean that anymore! Hey! Hey! 1934 01:43:22,306 --> 01:43:23,503 Sorry! [driver] Hey! 1935 01:43:23,639 --> 01:43:25,405 [Clint] Sorry! [driver] Jesus! 1936 01:43:25,540 --> 01:43:26,373 [elevator bell chimes] 1937 01:43:27,543 --> 01:43:29,911 You know, when they were doing my future, there was this little sick kid. 1938 01:43:30,714 --> 01:43:32,418 -What did they call him? -It was Tiny Tim. 1939 01:43:32,554 --> 01:43:35,120 -No. No, no, no. Sweet kid. One crutch. -No. 1940 01:43:35,256 --> 01:43:37,451 -Little Larry. -No. Tiny Tim. 1941 01:43:37,587 --> 01:43:39,955 -Pretty sure it was Little Larry. Anyway... -Pretty sure it was Tiny Tim. 1942 01:43:40,091 --> 01:43:43,225 ...in my future, Little Larry was dead, and it was my fault. 1943 01:43:43,360 --> 01:43:45,589 Cratchit needed money for an operation, and I was just too stingy. 1944 01:43:45,724 --> 01:43:46,794 It was Tiny Tim! 1945 01:43:47,563 --> 01:43:50,360 You killed Tiny Tim, okay? 1946 01:43:51,163 --> 01:43:52,771 Micro Michael? Super-small Steve. 1947 01:43:52,906 --> 01:43:55,365 Holy sh-- 1948 01:43:55,501 --> 01:43:57,767 -[elevator bell chimes] -I like tiny. Oh! Teensy Tim? 1949 01:43:57,903 --> 01:43:59,873 Wait. Itsy Witsy Isaac. 1950 01:44:08,556 --> 01:44:10,186 -Here you go. Merry Christmas. -[shutter clicks] 1951 01:44:10,321 --> 01:44:11,280 Where is she? Come on. 1952 01:44:11,983 --> 01:44:14,761 Whoa! Sh-- Wrenny? Wrenny? 1953 01:44:14,896 --> 01:44:15,955 Ah. Th-- There. 1954 01:44:17,589 --> 01:44:19,190 -[Wren] Uncle Owen! Are you okay? -[Owen groans] 1955 01:44:20,126 --> 01:44:21,629 How do you never get better at this? 1956 01:44:21,765 --> 01:44:22,832 She posts it right after he fell. 1957 01:44:23,802 --> 01:44:25,767 You should post it. Might be a vote-getter. 1958 01:44:30,668 --> 01:44:31,668 [sighs] 1959 01:44:31,804 --> 01:44:32,840 [cell phone chimes] 1960 01:44:36,250 --> 01:44:37,780 -Clint. -I need to talk to Wren. 1961 01:44:37,915 --> 01:44:39,845 Wait, wait, wait. Before you talk to her, just-- 1962 01:44:39,981 --> 01:44:41,020 -This is important. -[both groan] 1963 01:44:41,156 --> 01:44:42,620 Ooh, right in the concussion. 1964 01:44:42,755 --> 01:44:44,390 -[Clint grunts] -Clint, come on. She's posting. 1965 01:44:46,525 --> 01:44:47,888 -Come on. [grunting] -[grunts] 1966 01:44:48,961 --> 01:44:49,989 No. 1967 01:44:52,326 --> 01:44:54,892 Oh, Kimberly, you have no idea what you've just done. 1968 01:44:55,027 --> 01:44:59,130 I did what I should've done the minute you asked me to dig up dirt on a child. 1969 01:45:00,608 --> 01:45:03,739 I told Wren that her choices make her who she is. 1970 01:45:05,378 --> 01:45:08,238 And you know what? So do mine. 1971 01:45:10,016 --> 01:45:13,717 ♪ 'Cause the decent and honest Young woman ♪ 1972 01:45:13,852 --> 01:45:18,317 ♪ Well, she's still Part of me ♪ 1973 01:45:18,452 --> 01:45:21,293 ♪ It's taken me years But I finally quit ♪ 1974 01:45:22,363 --> 01:45:25,490 ♪ There's a line You can't cross And guess what? This is it ♪ 1975 01:45:25,626 --> 01:45:28,895 ♪ No, Clint I haven't Lost sight of what's right ♪ 1976 01:45:29,030 --> 01:45:32,304 ♪ 'Cause it's perfectly clear ♪ 1977 01:45:32,440 --> 01:45:34,571 Kimberly! [groans] I'm sorry to interrupt, 1978 01:45:34,707 --> 01:45:36,374 because you are killing it right now. 1979 01:45:36,510 --> 01:45:38,301 But did Wren post the video or not? 1980 01:45:38,437 --> 01:45:40,913 No, I didn't. I'm sorry. Are you mad? 1981 01:45:41,048 --> 01:45:42,679 -I mean, Kimberly-- -[stammers] Hold on, you didn't post it? 1982 01:45:42,814 --> 01:45:44,650 -No. -She did-- She didn't post it! 1983 01:45:45,453 --> 01:45:47,512 Because you're good like your mom. 1984 01:45:47,648 --> 01:45:49,051 You-- [grunts] 1985 01:45:49,187 --> 01:45:51,216 -Yeah. [chuckles] -I-- I don't do hugging very well. 1986 01:45:51,352 --> 01:45:53,483 Oh, screw it. Come here, Kimberly. [groans] 1987 01:45:53,619 --> 01:45:56,060 Thank you. You have no idea the good that you've done. 1988 01:45:56,195 --> 01:45:58,191 -Oh, great, are we doing hugs? Come here. -Owen. Okay, listen-- 1989 01:45:58,327 --> 01:46:00,330 Hold on, just let me-- let me get this out first, okay? 1990 01:46:00,466 --> 01:46:03,495 Look, I know I don't say this enough, and you don't have to say it back... 1991 01:46:03,630 --> 01:46:05,101 I love you, too. 1992 01:46:05,236 --> 01:46:07,836 [sighs] That's it. That's what I was gonna say. [chuckles] 1993 01:46:09,068 --> 01:46:10,542 -Bring it in. Okay. -Yeah. 1994 01:46:12,174 --> 01:46:15,877 Okay. You win the hug. Good stuff. That was fun. 1995 01:46:16,013 --> 01:46:17,410 -Oh, boy, that's a relief. -[Clint chuckles] 1996 01:46:17,545 --> 01:46:19,284 Okay. Get ready. 1997 01:46:19,419 --> 01:46:20,619 -Get ready. -[Owen] Whoo! 1998 01:46:20,754 --> 01:46:22,745 'Cause something very special's about to happen. 1999 01:46:22,881 --> 01:46:25,281 Just-- Just hang on. No. You guys won't be able to see it. 2000 01:46:25,416 --> 01:46:26,922 Only he can see it. I wish you could see it! 2001 01:46:27,058 --> 01:46:28,792 -Only he can see it. Yeah. -That would be amazing. 2002 01:46:28,928 --> 01:46:30,828 You know what, just excuse us for just one second. 2003 01:46:30,964 --> 01:46:34,329 -Love it. Love it, right? -Okay. Hey. What is going on? 2004 01:46:34,464 --> 01:46:36,728 I don't know. I don't-- I don't know why this isn't happen-- 2005 01:46:36,864 --> 01:46:38,432 I mean, you've changed. 2006 01:46:38,567 --> 01:46:40,670 [stammers] There's supposed to be singing. It's the big climax. 2007 01:46:40,806 --> 01:46:43,071 -Marley! -I told you, I didn't change. 2008 01:46:43,207 --> 01:46:44,276 Marley? 2009 01:46:44,411 --> 01:46:46,741 I just took back one dick move. 2010 01:46:46,877 --> 01:46:49,077 No. No, no, no, no. No, no, no. 2011 01:46:49,212 --> 01:46:51,779 You were about to prove that unredeemables really can change. 2012 01:46:51,915 --> 01:46:54,279 You rushed down here to help a kid. 2013 01:46:54,414 --> 01:46:56,421 You-- You told your brother that you loved him. 2014 01:46:56,557 --> 01:46:58,918 -I love you so hard, man. -Thank-- 2015 01:46:59,054 --> 01:47:00,683 If you say it too much, it loses its... 2016 01:47:01,419 --> 01:47:03,762 Why isn't this happening? Come on. 2017 01:47:03,897 --> 01:47:05,826 Probably 'cause I'm gonna go back to work next week 2018 01:47:05,962 --> 01:47:07,357 and I'm gonna keep doing what I do. 2019 01:47:12,130 --> 01:47:14,434 I'll feel guilty for a couple of days, but then I'll rationalize it. 2020 01:47:15,371 --> 01:47:18,269 I'm really good at that. [chuckles] I have a talent for it. 2021 01:47:21,479 --> 01:47:24,275 I'm sorry, but it's not like I wasn't aboveboard about all this. 2022 01:47:33,488 --> 01:47:36,788 -Roberto! -He's having a weird day, all right? 2023 01:47:36,923 --> 01:47:38,392 I'm gonna go get him. 2024 01:47:38,527 --> 01:47:40,764 We'll rent some skates and stuff and we'll-- we'll have a good time. 2025 01:47:40,899 --> 01:47:43,833 -Right back. -You do know I quit, right? 2026 01:47:47,241 --> 01:47:49,675 Hey! Where ya going? 2027 01:47:49,811 --> 01:47:51,677 Uh... [stammers] ...I g-- I gotta go back. 2028 01:47:52,346 --> 01:47:53,937 Back? Can you even go back? 2029 01:47:55,107 --> 01:47:57,640 Clint, just-- just let me go. You-- You don't wanna be around for this. 2030 01:47:57,776 --> 01:47:59,681 What do you mean by that? Hey, whoa. Hold on a second. 2031 01:47:59,817 --> 01:48:01,544 What are you gonna do? Are you crazy? 2032 01:48:01,680 --> 01:48:03,617 It's still Christmas. There-- There's still time. 2033 01:48:04,787 --> 01:48:06,984 [stammers] I-I'll go back and-- and w-w-we'll figure something out, 2034 01:48:07,120 --> 01:48:08,858 and-- and-- and you'll change. 2035 01:48:09,694 --> 01:48:11,725 People-- People don't change. 2036 01:48:11,860 --> 01:48:13,128 This isn't about me anymore. 2037 01:48:13,263 --> 01:48:15,898 This is about you running away from your life again. 2038 01:48:16,034 --> 01:48:17,830 All right. L-Look, you're here, you're human. 2039 01:48:17,965 --> 01:48:21,072 Hey. Besides, I thought that-- I thought that we were really becoming... 2040 01:48:21,908 --> 01:48:24,274 -Becoming what? -I thought we were becoming... 2041 01:48:24,410 --> 01:48:25,545 [sighs] ...you know. 2042 01:48:26,645 --> 01:48:29,679 -Bros? -[hesitates] Yeah. 2043 01:48:29,815 --> 01:48:32,249 I was gonna say friends, but bros. 2044 01:48:32,384 --> 01:48:35,278 Yeah. I just, uh-- Look, if you're not feeling that, and th-- 2045 01:48:35,414 --> 01:48:37,747 No. No, no. I a-- I am. I-- I-- 2046 01:48:37,882 --> 01:48:41,092 I mean... [chuckles] ...I didn't wanna assume or make it weird. 2047 01:48:41,227 --> 01:48:42,255 It's not weird. 2048 01:48:43,225 --> 01:48:45,455 Yeah, I-- I feel it. A lot. [chuckles] 2049 01:48:47,928 --> 01:48:49,195 I've never had a bro. 2050 01:48:49,996 --> 01:48:50,966 Well, you got one now. 2051 01:48:54,401 --> 01:48:55,872 And your bro is telling you to calm down 2052 01:48:57,175 --> 01:48:59,304 and come go ice-skating with your new girlfriend. 2053 01:49:02,250 --> 01:49:03,279 She thinks I'm good. 2054 01:49:03,414 --> 01:49:04,574 Maybe you are. 2055 01:49:05,844 --> 01:49:08,314 -Oh, so now people do change? -No, I-- I-- I don't know. 2056 01:49:09,517 --> 01:49:11,657 I don't know. M-Maybe there's no magical quick fix. 2057 01:49:13,026 --> 01:49:15,487 Maybe you gotta put in the work, you ever think about that? 2058 01:49:15,623 --> 01:49:18,688 You gotta wake up each day, get out of bed and decide, 2059 01:49:18,824 --> 01:49:22,228 "How 'bout today I don't wish anyone a good afternoon?" 2060 01:49:31,441 --> 01:49:32,403 Come on. 2061 01:49:38,346 --> 01:49:40,378 -[car horn honking] -[brakes screeching] 2062 01:49:42,287 --> 01:49:44,217 Hey! No! 2063 01:49:48,757 --> 01:49:49,926 [bus horn honking] 2064 01:49:52,093 --> 01:49:54,227 [Present grunts, breathes heavily] 2065 01:49:55,095 --> 01:49:56,933 [Clint breathing heavily] 2066 01:50:12,384 --> 01:50:13,444 What did you do? 2067 01:50:14,717 --> 01:50:15,611 I don't know. 2068 01:50:24,855 --> 01:50:28,801 Yes! See? This is what I was talking about. Whoo! 2069 01:50:28,936 --> 01:50:30,660 [Clint] No. N-No, no. Wait. Whoa, no. Wait, no. 2070 01:50:30,796 --> 01:50:33,304 Really, you got it all wrong. I was-- I was just-- 2071 01:50:33,440 --> 01:50:36,033 No. No, no, no. No. No. 2072 01:50:36,168 --> 01:50:40,636 You just jumped in front of a bus to save someone you care about. 2073 01:50:42,007 --> 01:50:43,573 [both chuckling] 2074 01:50:44,976 --> 01:50:45,909 My bro. 2075 01:50:46,044 --> 01:50:47,346 Your bro. 2076 01:50:47,481 --> 01:50:50,151 It was just a reflex. I did-- Wait. Did I? 2077 01:50:51,457 --> 01:50:52,420 Are you sure? 2078 01:50:53,190 --> 01:50:55,585 We've been doing this a long time, Mr. Briggs. 2079 01:50:57,628 --> 01:50:58,830 We're quite sure. 2080 01:51:00,229 --> 01:51:02,767 Okay, then. Let's get some chili! 2081 01:51:02,903 --> 01:51:04,528 -[ghosts cheering] -[Yet-to-Come] Yes! 2082 01:51:05,831 --> 01:51:09,403 [groans] We're doing another one? Is that entirely nec-- 2083 01:51:09,538 --> 01:51:12,673 [stammers] No, it's fine. Go ahead. Okay, go ahead. 2084 01:51:13,910 --> 01:51:17,747 ♪ I used to think That I was sure of What made people tick ♪ 2085 01:51:19,150 --> 01:51:22,949 ♪ You strip 'em down right To their core and find A self-centered prick ♪ 2086 01:51:23,785 --> 01:51:26,350 ♪ I thought when the push Came to the shove ♪ 2087 01:51:26,486 --> 01:51:28,561 ♪ I knew just what I'd do ♪ 2088 01:51:28,696 --> 01:51:30,456 ♪ I'd put me before you ♪ 2089 01:51:31,326 --> 01:51:34,258 But you didn't. Guess I didn't. 2090 01:51:34,394 --> 01:51:39,331 ♪ You can be a cynic And a sinner Who can only see the flaws ♪ 2091 01:51:39,466 --> 01:51:43,534 ♪ But even if you lost Your way, you don't have To stay a lost cause ♪ 2092 01:51:45,307 --> 01:51:46,944 ♪ So can we do a little good? ♪ 2093 01:51:48,211 --> 01:51:49,507 ♪ Maybe give a little more? ♪ 2094 01:51:51,242 --> 01:51:54,677 ♪ Work a little harder than We did the day before ♪ 2095 01:51:55,680 --> 01:51:57,053 ♪ It only takes a little good ♪ 2096 01:51:58,419 --> 01:52:00,192 ♪ And some doing what you can ♪ 2097 01:52:01,696 --> 01:52:06,422 ♪ Taking every chance To make the choice To be a better man ♪ 2098 01:52:06,557 --> 01:52:07,393 ♪ So do a little good ♪ 2099 01:52:12,368 --> 01:52:16,200 ♪ Well, I have spent each Christmas Day obsessed With wrong and right ♪ 2100 01:52:17,003 --> 01:52:19,571 ♪ You thought change Could only work one way ♪ 2101 01:52:19,706 --> 01:52:21,378 ♪ It had to happen In one night ♪ 2102 01:52:22,281 --> 01:52:24,776 ♪ But now you know Oh, now you know ♪ 2103 01:52:24,912 --> 01:52:28,582 ♪ The line of good and bad Is not so clean ♪ 2104 01:52:28,718 --> 01:52:32,350 ♪ And what we are Is something in between ♪ 2105 01:52:32,486 --> 01:52:34,590 ♪ It's an everyday decision ♪ 2106 01:52:34,725 --> 01:52:37,520 -♪ Two steps forward ♪ -♪ One step back ♪ 2107 01:52:37,655 --> 01:52:43,129 ♪ But if you try to do What's right You're on the right track ♪ 2108 01:52:43,264 --> 01:52:47,237 [all] ♪ So try to do a little good Maybe give a little more ♪ 2109 01:52:48,640 --> 01:52:52,105 ♪ Work a little harder Than you did the day before ♪ 2110 01:52:52,240 --> 01:52:53,907 ♪ Work a little harder ♪ 2111 01:52:54,043 --> 01:52:58,475 ♪ It only takes a little good And some doing what you can ♪ 2112 01:52:58,611 --> 01:53:03,286 ♪ Taking every chance to make The choice To help your fellow man ♪ 2113 01:53:03,421 --> 01:53:05,554 -♪ So do a little good ♪ -♪ Hey ♪ 2114 01:53:05,689 --> 01:53:09,190 ♪ Just a little Just a little Just a little ♪ 2115 01:53:09,325 --> 01:53:11,721 ♪ Maybe there's no magic wand ♪ 2116 01:53:14,333 --> 01:53:15,967 ♪ Maybe there's no Switch to flip ♪ 2117 01:53:18,869 --> 01:53:21,632 -[vocalizing] -♪ Some days you may Soar beyond ♪ 2118 01:53:24,340 --> 01:53:27,972 ♪ Some days you may Soar beyond and some days You start to slip ♪ 2119 01:53:28,107 --> 01:53:30,012 [vocalizing] 2120 01:53:30,147 --> 01:53:33,615 ♪ You can give the world Some good In the daily give-and-take ♪ 2121 01:53:33,751 --> 01:53:38,720 ♪ With every Ripple, ripple, ripple That you make ♪ 2122 01:53:38,855 --> 01:53:40,789 -♪ Do a little good ♪ -♪ Do a little good ♪ 2123 01:53:40,925 --> 01:53:43,890 -♪ Maybe give a little more ♪ -♪ Give a little more ♪ 2124 01:53:44,025 --> 01:53:46,229 ♪ Work a little harder Than you did the day before ♪ 2125 01:53:46,365 --> 01:53:48,633 ♪ Doing the world A little good ♪ 2126 01:53:48,769 --> 01:53:51,033 -♪ It only takes A little good ♪ -♪ Just a little good ♪ 2127 01:53:51,168 --> 01:53:53,662 -♪ And some doing What you can ♪ -♪ Do what you can ♪ 2128 01:53:53,798 --> 01:53:58,542 ♪ Taking every chance to make The choice To help your fellow man ♪ 2129 01:53:58,677 --> 01:54:00,603 ♪ Yeah ♪ 2130 01:54:00,739 --> 01:54:02,481 -♪ And whether it's Christmas Day ♪ -♪ Christmas Day ♪ 2131 01:54:02,616 --> 01:54:04,640 -♪ Or a random day in May ♪ -♪ Or a day in May ♪ 2132 01:54:04,775 --> 01:54:08,681 ♪ You're gonna wanna say ♪ 2133 01:54:08,816 --> 01:54:11,383 ♪ That you tried The best you could ♪ 2134 01:54:11,518 --> 01:54:14,425 ♪ And a little is enough ♪ 2135 01:54:14,560 --> 01:54:18,423 -♪ A little is enough ♪ -♪ A little is enough ♪ 2136 01:54:18,559 --> 01:54:20,494 ♪ To do a little good, hey! ♪ 2137 01:54:21,230 --> 01:54:22,327 ♪ Do a little good ♪ 2138 01:54:22,462 --> 01:54:23,669 ♪ Do a little good ♪ 2139 01:54:23,804 --> 01:54:25,093 ♪ Do a little good ♪ 2140 01:54:25,229 --> 01:54:29,206 ♪ Do a little good Give a little more ♪ 2141 01:54:29,342 --> 01:54:32,108 ♪ Some days you may Soar beyond ♪ 2142 01:54:32,243 --> 01:54:33,569 -♪ Hey ♪ -♪ Hey ♪ 2143 01:54:33,704 --> 01:54:40,381 ♪ Do a little good ♪ 2144 01:54:42,756 --> 01:54:44,890 -Tiny Tim. -Thank y-- 2145 01:54:45,025 --> 01:54:46,816 -[bus horn honks] -[brakes screech] 2146 01:54:49,623 --> 01:54:51,491 [gasps] Clint. [breathes heavily] 2147 01:54:53,224 --> 01:54:54,131 Clint! 2148 01:54:57,103 --> 01:54:58,938 [pedestrians chattering, clamoring] 2149 01:55:03,710 --> 01:55:04,735 Damn it, that hurt. 2150 01:55:05,546 --> 01:55:06,506 What the hell? 2151 01:55:07,481 --> 01:55:08,409 Is it over? 2152 01:55:10,414 --> 01:55:12,182 Sure felt like a finale to me. [chuckles] 2153 01:55:14,382 --> 01:55:15,581 No, no, no, no, no. Whoa. Whoa. 2154 01:55:20,955 --> 01:55:21,851 Hey. 2155 01:55:22,796 --> 01:55:23,820 Oh, you gotta be kidding me. 2156 01:55:24,798 --> 01:55:26,424 Why is everyone standing around? 2157 01:55:26,559 --> 01:55:27,766 Wanna do some CPR or something? 2158 01:55:27,901 --> 01:55:29,025 Why are they just standing there? 2159 01:55:29,995 --> 01:55:32,127 It's a little beyond CPR, I think. [chuckles] 2160 01:55:32,262 --> 01:55:34,734 I mean, I'm not even sure what's left to blow into. 2161 01:55:35,704 --> 01:55:37,235 But we were just-- We were singing and dancing. 2162 01:55:37,371 --> 01:55:38,301 [ambulance siren wailing] 2163 01:55:38,437 --> 01:55:39,979 We just became bros. 2164 01:55:41,242 --> 01:55:42,645 No, I understand, I do. 2165 01:55:43,981 --> 01:55:49,416 But your sacrifice would have no meaning if it had no consequence. 2166 01:55:49,552 --> 01:55:54,917 Okay. Okay, I get that. But this ending sucks. 2167 01:55:56,325 --> 01:55:57,590 [Carrie] It's not the end, Clint. 2168 01:56:16,443 --> 01:56:18,611 I'm so proud of you. [cries] 2169 01:56:22,116 --> 01:56:23,979 [Carrie crying] 2170 01:56:30,292 --> 01:56:32,625 It's okay. Don't be scared. 2171 01:56:41,306 --> 01:56:43,603 Wait. Wait. Wait, wait, wait, wait. 2172 01:56:43,739 --> 01:56:45,574 -Hold on, hold on. -No, no. Go to the light. 2173 01:56:45,710 --> 01:56:47,739 -No, no. Just one second. -Go to the light. Be with sis. 2174 01:56:47,875 --> 01:56:49,611 -Here's the thing. Little idea. -Wrap it up. 2175 01:56:49,746 --> 01:56:51,611 It's a little out of left field. Hear me out. 2176 01:56:54,478 --> 01:56:56,121 Thank you. Mmm. 2177 01:56:57,391 --> 01:56:59,289 Have Margie in Research set a meeting with Morality 2178 01:56:59,424 --> 01:57:01,116 to go over this business with the prime minister. 2179 01:57:01,251 --> 01:57:03,194 And I want all new Heartstrings by end of day. 2180 01:57:03,329 --> 01:57:04,624 -You got it, Captain. -Let's get after it. 2181 01:57:06,061 --> 01:57:07,365 Hey, yo, Chief, 2182 01:57:07,501 --> 01:57:08,927 I'm gonna hit the food truck. You want a street taco? 2183 01:57:09,062 --> 01:57:11,102 -Yes, please and thank you, buddy. -No doubt. 2184 01:57:11,237 --> 01:57:12,734 Excuse me, Clint. What is all this? 2185 01:57:12,870 --> 01:57:15,232 -Which one is this year's perp? -[Clint] Well, they all are. 2186 01:57:15,368 --> 01:57:18,376 You're not reading my memos, are ya? We're expanding, Jake. 2187 01:57:18,511 --> 01:57:20,805 Ghost of Ramadan Past, Ghost of Hanukkah Yet-to-Come. 2188 01:57:20,940 --> 01:57:22,312 It's a whole thing. You're gonna love it. 2189 01:57:22,447 --> 01:57:24,207 We don't have the personnel for all this. 2190 01:57:24,343 --> 01:57:27,117 Oh! Uh, we're meeting later about the ongoing self-care program. 2191 01:57:27,253 --> 01:57:28,619 I'd... [stammers] ...love you to stop by. 2192 01:57:29,522 --> 01:57:31,212 -Uh, yes. Okay. All right. [chuckles] -Good. 2193 01:57:31,348 --> 01:57:33,318 -I'll-- I'll stop in. -Okay, I look forward to it. 2194 01:57:33,454 --> 01:57:36,790 -Nice to see you, big sister. -Oh, hey, Clint. [chuckles] And then-- 2195 01:57:36,926 --> 01:57:38,194 Boo. 2196 01:57:38,330 --> 01:57:39,558 -Oh. [sighs] -What you working on? 2197 01:57:39,694 --> 01:57:41,728 This perp file is driving me nuts. 2198 01:57:41,864 --> 01:57:43,526 I just can't find a Heartstring we can grab onto. 2199 01:57:43,661 --> 01:57:44,735 Mind if I take a peek? 2200 01:57:44,870 --> 01:57:46,899 -Please. -Great. 2201 01:57:47,035 --> 01:57:49,541 Just don't use it as an excuse to come home late tonight. 2202 01:57:49,677 --> 01:57:51,203 Well, that hurts. 2203 01:57:51,338 --> 01:57:52,210 I will be early. 2204 01:57:54,780 --> 01:57:56,747 No, no, no, no, no. You're a ghost. Let's get going. 2205 01:57:56,883 --> 01:57:59,217 [continues indistinctly] 2206 01:58:02,513 --> 01:58:04,882 [doorbell rings] 2207 01:58:12,299 --> 01:58:14,892 [Clint] Kim, this place looks amazing. 2208 01:58:15,028 --> 01:58:17,069 Clint, you know I can't see you. Can you... 2209 01:58:17,204 --> 01:58:19,402 [Clint] Oh, I always forget. Sorry. 2210 01:58:20,635 --> 01:58:22,608 -[chuckles] -[Clint] Hi. [chuckles] 2211 01:58:23,410 --> 01:58:26,005 -Nice to see ya. [groans] -Nice to see you. Oh. 2212 01:58:26,908 --> 01:58:28,838 Well, come on in. He's out back with the kids. 2213 01:58:28,974 --> 01:58:30,346 [child] Is it ready yet? Is it ready yet? 2214 01:58:30,481 --> 01:58:32,073 [Present] Yeah, it's not ready yet. 2215 01:58:32,209 --> 01:58:33,978 -Is it done? Is it done? -But I can't build it, 2216 01:58:34,113 --> 01:58:37,417 if I keep dropping the damn screws in the grass! 2217 01:58:37,552 --> 01:58:43,591 Hey, Ronny. Ronny, put that down. Ronny! Ronald J. Fishman Pratt, put it down! 2218 01:58:44,461 --> 01:58:45,890 -Okay. -[Ronny] That was bad. 2219 01:58:46,025 --> 01:58:47,992 Sorry, kids. I didn't mean to shout. All right? 2220 01:58:48,127 --> 01:58:50,498 -Come on, bring it in. Come on. -Uncle Clint! 2221 01:58:50,634 --> 01:58:52,162 Bring it in, bring it in, bring it in. 2222 01:58:52,298 --> 01:58:53,699 -That never gets old. Okay. Hey. -[Ronny] Whoa! 2223 01:58:53,834 --> 01:58:55,307 He still comes out from time to time. 2224 01:58:55,442 --> 01:58:56,967 [Clint] That's okay. Hey, I'm sorry to barge in. 2225 01:58:57,103 --> 01:58:59,302 I'm having a little trouble with this file. 2226 01:58:59,437 --> 01:59:01,670 -You mind putting your eyes on it? -No, not at all. 2227 01:59:01,806 --> 01:59:02,905 -Okay. Yeah? -Yeah. 2228 01:59:03,041 --> 01:59:04,240 -Great. Thanks. -Yeah. Yeah, sure. 2229 01:59:05,010 --> 01:59:07,142 Ronny! There's a bathroom inside. 2230 01:59:10,219 --> 01:59:12,515 You see that Wrenny got into the master's program at Stanford? 2231 01:59:12,651 --> 01:59:14,253 [Present] Oh, yeah. 2232 01:59:14,389 --> 01:59:16,418 Owen texted me as soon as she got in. I'm sure proud of that kid. 2233 01:59:16,553 --> 01:59:17,427 [chuckles] 2234 01:59:18,963 --> 01:59:21,893 Told ya. This perp is a tough nut to crack, isn't she? 2235 01:59:22,028 --> 01:59:23,928 Yeah. But wait, look. Look right there. 2236 01:59:24,063 --> 01:59:27,162 See that, uh, that tiny flutter in her exposure? 2237 01:59:27,298 --> 01:59:29,431 -Butterflies. -Butterflies. She was in love. 2238 01:59:30,367 --> 01:59:33,175 -No! C-- Come on. [chuckles] -[chuckles] Yeah. 2239 01:59:33,310 --> 01:59:36,208 -We've looked everywhere. When? With who? -Well, you didn't look there. 2240 01:59:36,343 --> 01:59:38,679 In her early 20s. I don't know. We have to find out with who. 2241 01:59:39,513 --> 01:59:40,516 With who. With "whom"? 2242 01:59:41,186 --> 01:59:43,480 Ah, right. "With whom." 2243 01:59:43,616 --> 01:59:46,350 -Yeah, I think that sounds educated. -With whom. Mm-hmm. Mm-hmm. 2244 01:59:46,485 --> 01:59:47,226 Yeah, sure. 2245 01:59:48,722 --> 01:59:50,722 -I hear that. -I do too. 2246 01:59:50,858 --> 01:59:52,429 Oh, it's a-- It's a, uh, reprise? 2247 01:59:52,564 --> 01:59:54,022 That-- It's-- Yeah, the, uh, a r-reprise. 2248 01:59:54,158 --> 01:59:55,429 -Is it reprise? -Uh, it's reprise. 2249 01:59:55,564 --> 01:59:56,900 -Or-- It's reprise. -Yes. 2250 01:59:57,870 --> 02:00:00,538 ♪ You wait for the day You prep for a year ♪ 2251 02:00:00,674 --> 02:00:03,235 ♪ And when the big day Is finally here ♪ 2252 02:00:03,370 --> 02:00:06,905 ♪ You take a jerk and work To turn 'em around ♪ 2253 02:00:09,675 --> 02:00:12,374 ♪ You show 'em their life And you hope for the switch ♪ 2254 02:00:12,510 --> 02:00:15,080 ♪ And when it goes off Without a hitch ♪ 2255 02:00:15,216 --> 02:00:18,754 ♪ This Christmas train Is party-bound ♪ 2256 02:00:18,890 --> 02:00:19,847 A puppy! 2257 02:00:20,684 --> 02:00:23,289 ♪ We're giddy with a holiday Goodwill gleam ♪ 2258 02:00:23,424 --> 02:00:25,691 ♪ 'Cause helping out is sweeter Than eggnog cream ♪ 2259 02:00:26,694 --> 02:00:31,428 ♪ We might be dead But we're living that Yuletide dream ♪ 2260 02:00:31,563 --> 02:00:34,462 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 2261 02:00:34,598 --> 02:00:37,440 ♪ Is there a morning More appealing? ♪ 2262 02:00:37,576 --> 02:00:40,607 -♪ The magical mood When being merry ♪ -♪ Is very necessary ♪ 2263 02:00:40,743 --> 02:00:42,977 ♪ We're changing all mankind ♪ 2264 02:00:43,113 --> 02:00:46,144 ♪ We planted the seeds And joy is blooming ♪ 2265 02:00:46,280 --> 02:00:49,146 ♪ Now we got one less Hateful human ♪ 2266 02:00:49,282 --> 02:00:52,084 ♪ We're doing the world A world of good ♪ 2267 02:00:52,219 --> 02:00:54,684 ♪ Putting some nice Into the neighborhood ♪ 2268 02:00:54,820 --> 02:01:00,528 ♪ Playing our parts Changing hearts One by one ♪ 2269 02:01:00,663 --> 02:01:04,766 ♪ We got that Christmas morning feeling And damn, is it fun ♪ 2270 02:01:04,901 --> 02:01:07,700 ♪ Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la ♪ 2271 02:01:07,836 --> 02:01:10,703 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 2272 02:01:10,839 --> 02:01:14,845 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 2273 02:01:14,980 --> 02:01:16,381 [cheering] 2274 02:01:18,478 --> 02:01:21,443 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 2275 02:01:21,579 --> 02:01:24,050 ♪ Feels like my soul Went snowmobiling ♪ 2276 02:01:24,185 --> 02:01:26,117 ♪ Saving a perp from Certain peril ♪ 2277 02:01:26,252 --> 02:01:27,521 ♪ We're like A Christmas Carol ♪ 2278 02:01:27,656 --> 02:01:30,223 ♪ In perfect harmony ♪ 2279 02:01:30,358 --> 02:01:33,124 ♪ If we're jacked up on joy And cheer, it's ♪ 2280 02:01:33,260 --> 02:01:36,029 ♪ 'Cause we're insanely Awesome spirits ♪ 2281 02:01:36,164 --> 02:01:39,036 ♪ Doing the world A world of good ♪ 2282 02:01:39,172 --> 02:01:42,533 ♪ Cause that's our After-livelihood Bringing... ♪ 2283 02:01:42,669 --> 02:01:45,475 Couple of 'em ghosts was twerking over there, if you look closely. 2284 02:01:45,611 --> 02:01:47,204 -I-- I saw. Yeah. I noticed. -You did? 2285 02:01:47,339 --> 02:01:49,312 That's why you wanna clear your browser history. 2286 02:01:49,447 --> 02:01:54,618 ♪ And that Christmas morning feeling Has only just begun ♪ 2287 02:01:54,753 --> 02:01:56,879 ♪ Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la ♪ 2288 02:01:57,015 --> 02:02:00,458 -♪ Begun ♪ -♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la... ♪ 2289 02:02:09,367 --> 02:02:11,964 [all] Good afternoon! [cheering] 2290 02:02:21,507 --> 02:02:23,146 [Present] Guys, do you wanna hear the rest of my song? 2291 02:02:24,049 --> 02:02:26,911 ♪ Every day I wake up With a single dream ♪ 2292 02:02:27,047 --> 02:02:28,883 ♪ Running through my head ♪ 2293 02:02:29,019 --> 02:02:31,579 Look, I have another meeting I'm actually late for. 2294 02:02:31,715 --> 02:02:35,054 ♪ To throw a tiny stone Into a mighty stream ♪ 2295 02:02:35,189 --> 02:02:37,660 ♪ And watch the ripples As they spread ♪ 2296 02:02:39,491 --> 02:02:42,934 ♪ Well, we fall in line Follow every rule ♪ 2297 02:02:44,071 --> 02:02:47,729 ♪ But is that something We should really Take pride in? ♪ 2298 02:02:47,865 --> 02:02:50,499 ♪ 'Cause we're treading water In the kiddie pool ♪ 2299 02:02:51,902 --> 02:02:57,044 ♪ When there are oceans We could turn the tide in ♪ 2300 02:02:57,880 --> 02:03:01,451 ♪ If you wanna make a ripple ♪ 2301 02:03:01,587 --> 02:03:05,752 ♪ If you wanna make a wave ♪ 2302 02:03:05,887 --> 02:03:09,052 ♪ Playing safe And thinking small Doesn't move the ball at all ♪ 2303 02:03:09,188 --> 02:03:12,829 ♪ There's humanity to save ♪ 2304 02:03:13,632 --> 02:03:17,764 ♪ Can we really make a ripple ♪ 2305 02:03:17,899 --> 02:03:21,565 ♪ With our feet up While we float Too afraid to rock the boat ♪ 2306 02:03:21,700 --> 02:03:25,300 ♪ If we never test the waters We'll never know ♪ 2307 02:03:25,435 --> 02:03:27,174 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2308 02:03:28,377 --> 02:03:30,472 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2309 02:03:31,909 --> 02:03:33,942 ♪ I think you wanna make A ripple, ripple, ripple ♪ 2310 02:03:34,078 --> 02:03:36,352 Consider the consequences. 2311 02:03:36,487 --> 02:03:38,083 Consider the possibilities. 2312 02:03:40,589 --> 02:03:43,760 ♪ Now, if we choose this dude One goes to two then four ♪ 2313 02:03:43,895 --> 02:03:46,026 ♪ And then it jumps from Four to eight ♪ 2314 02:03:46,161 --> 02:03:47,622 [ghosts] ♪ Ripple, ripple, ripple ♪ 2315 02:03:47,758 --> 02:03:49,430 Yes! 2316 02:03:49,566 --> 02:03:51,933 ♪ Soon, you guys It multiplies to Thousands more ♪ 2317 02:03:52,068 --> 02:03:54,837 ♪ Can you hear it Reverberate? ♪ 2318 02:03:54,972 --> 02:03:56,535 [ghosts] ♪ Ripple, ripple, ripple ♪ 2319 02:03:56,670 --> 02:03:59,409 ♪ Then to millions and to Billions and it never ends ♪ 2320 02:04:00,613 --> 02:04:04,239 ♪ And all across the world The change is gaining Some traction ♪ 2321 02:04:04,374 --> 02:04:05,611 ♪ Reaching other planets ♪ 2322 02:04:05,747 --> 02:04:07,346 ♪ Maybe aliens ♪ 2323 02:04:07,481 --> 02:04:12,757 ♪ From one man We began a chain reaction ♪ 2324 02:04:12,893 --> 02:04:14,756 ♪ Ripple, do you wanna Make a ripple? ♪ 2325 02:04:15,759 --> 02:04:18,286 ♪ Do you wanna make a ripple? Ripple, ripple Ripple, ripple ♪ 2326 02:04:18,422 --> 02:04:21,423 ♪ If we wanna make a ripple ♪ 2327 02:04:22,492 --> 02:04:25,599 ♪ That could turn into a wave ♪ 2328 02:04:26,602 --> 02:04:30,039 ♪ Time to be what we're about Gotta turn this mother out ♪ 2329 02:04:30,174 --> 02:04:32,534 ♪ Friends, it's just called Being brave ♪ 2330 02:04:32,669 --> 02:04:34,339 ♪ It's just called Being brave ♪ 2331 02:04:34,474 --> 02:04:37,039 ♪ We need more than Just a ripple ♪ 2332 02:04:38,409 --> 02:04:42,217 ♪ Make the choice to take A chance let's put on Our big boy pants ♪ 2333 02:04:42,352 --> 02:04:45,721 ♪ If we only skim the surface We'll never know ♪ 2334 02:04:45,856 --> 02:04:48,049 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2335 02:04:49,018 --> 02:04:50,885 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2336 02:04:51,020 --> 02:04:53,162 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2337 02:04:53,297 --> 02:04:55,164 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2338 02:04:55,299 --> 02:04:57,766 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2339 02:04:57,902 --> 02:05:01,268 -♪ Can we redeem The unredeemable? ♪ -♪ Is he redeemable? ♪ 2340 02:05:01,404 --> 02:05:05,368 ♪ Can we just risk it all And find a way? ♪ 2341 02:05:05,503 --> 02:05:09,174 -♪ Can we accomplish The impossible? ♪ -♪ Is it impossible? ♪ 2342 02:05:09,309 --> 02:05:12,676 ♪ Well, it's impossible To say ♪ 2343 02:05:12,811 --> 02:05:16,246 ♪ But I have to believe Inside the worst of us ♪ 2344 02:05:16,381 --> 02:05:18,851 ♪ There is some decency there ♪ 2345 02:05:18,986 --> 02:05:20,552 ♪ Decency-cy-cy-cy-cy ♪ 2346 02:05:20,688 --> 02:05:24,393 ♪ I know that we can achieve Something miraculous ♪ 2347 02:05:24,529 --> 02:05:28,559 -♪ If we only dare ♪ -♪ Do we dare, do we dare? ♪ 2348 02:05:28,694 --> 02:05:31,128 -♪ Damn right, I dare ♪ -♪ Yes, we dare ♪ 2349 02:05:31,264 --> 02:05:34,531 ♪ If we wanna make a ripple ♪ 2350 02:05:35,367 --> 02:05:39,039 ♪ Ripple out to make a wave ♪ 2351 02:05:39,175 --> 02:05:40,877 ♪ Then let's fry some Bigger fish ♪ 2352 02:05:41,013 --> 02:05:42,880 ♪ Ask forgiveness Not "permish" ♪ 2353 02:05:43,617 --> 02:05:46,214 ♪ There's humanity to save ♪ 2354 02:05:47,117 --> 02:05:51,155 ♪ Can't resign yourself To ripples ♪ 2355 02:05:51,290 --> 02:05:55,049 ♪ 'Cause you'll barely make A dent giving 99 percent ♪ 2356 02:05:55,184 --> 02:06:00,062 ♪ Go for broke Because it's time That we finally know ♪ 2357 02:06:00,931 --> 02:06:03,558 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2358 02:06:31,056 --> 02:06:32,757 Okay, Mr. Ray Maddison, 2359 02:06:32,892 --> 02:06:35,798 elevators are right down the hall, and here's the key card to your suite. 2360 02:06:35,934 --> 02:06:38,001 Hang on, don't look left, eyes on me. 2361 02:06:38,136 --> 02:06:39,566 There's a problem and I will address it immediately. 2362 02:06:39,701 --> 02:06:41,168 Do not look left. 2363 02:06:41,303 --> 02:06:43,670 Oh, I'm gonna murder a man in the grand lobby. 2364 02:06:43,805 --> 02:06:44,907 -[bell ringing] -Huh? 2365 02:06:46,379 --> 02:06:48,075 [multiple bells ringing] 2366 02:06:50,711 --> 02:06:51,914 Oh, no, no.