1
00:00:38,747 --> 00:00:40,877
[narrator]
Do people really change?
2
00:00:41,013 --> 00:00:44,090
I mean, real, lasting,
positive change.
3
00:00:45,858 --> 00:00:49,293
I sure hope so,
because we are in
the business of change.
4
00:00:57,770 --> 00:01:01,206
Please. Please.
5
00:01:02,039 --> 00:01:03,703
[sobs] I'm sorry.
6
00:01:05,538 --> 00:01:08,378
[crying] I'm so sorry.
7
00:01:10,510 --> 00:01:15,078
I'm sorry. I-- I-- I--
I won't yell at the
neighbor's kids anymore.
8
00:01:15,214 --> 00:01:17,950
I-I-I'll take back the claim
against the Johnsons,
9
00:01:18,086 --> 00:01:20,450
even though that tree house
is a flagrant violation--
10
00:01:20,585 --> 00:01:21,788
[ground cracking]
11
00:01:21,923 --> 00:01:24,595
I'm sorry! No! No, no!
Please! I-- I can change.
12
00:01:24,730 --> 00:01:29,267
I-- I promise! Please.
Please, please, please.
Please, I-- I--
13
00:01:29,403 --> 00:01:32,094
Please give me another chance.
I can change!
14
00:01:33,932 --> 00:01:35,198
[narrator]
Don't worry about her.
15
00:01:35,333 --> 00:01:37,233
In a few minutes,
she'll wake up in her bed.
16
00:01:37,369 --> 00:01:40,645
Dry, rested and hopefully
a whole new person.
17
00:01:40,780 --> 00:01:43,748
All right! She's back in bed.
Could I get a coffee over here?
18
00:01:43,883 --> 00:01:45,244
Coffees flying in.
19
00:01:46,447 --> 00:01:49,647
[narrator]
You see, this is just a
supernatural simulation.
20
00:01:49,782 --> 00:01:50,780
And these are my colleagues,
21
00:01:50,915 --> 00:01:52,653
The Ghost of Christmas Past,
22
00:01:52,788 --> 00:01:54,725
-Christmas Yet-to-Come...
-No doubt.
23
00:01:54,861 --> 00:01:56,218
[thunderclap]
24
00:01:56,353 --> 00:01:58,059
[narrator] Oh, boy.
That looks good. Thank you.
25
00:01:59,162 --> 00:02:04,329
And that's me.
Mr. Brad Pitt.
No. No, I'm kidding.
26
00:02:04,465 --> 00:02:06,766
I'm The Ghost of
Christmas Present.
I'm not Brad Pitt.
27
00:02:07,975 --> 00:02:10,972
So, you think she changed?
28
00:02:11,107 --> 00:02:13,140
I mean, I don't know.
This one was
a serious tight-ass.
29
00:02:13,276 --> 00:02:14,643
Of course she's changed.
30
00:02:14,778 --> 00:02:16,445
I brought her face-to-face
with her mortality,
31
00:02:16,580 --> 00:02:18,548
and that's when I close
the deal every time.
32
00:02:18,683 --> 00:02:21,183
Anyone can point to a headstone.
Everyone agrees with me.
33
00:02:21,319 --> 00:02:22,550
-Guys, please.
-You know what?
34
00:02:22,685 --> 00:02:24,150
I do way more than
just point at it.
35
00:02:24,285 --> 00:02:25,417
That hurts me.
36
00:02:25,552 --> 00:02:26,854
Yet-to-Come is a wrap.
37
00:02:26,990 --> 00:02:29,760
Inform Mr. Marley our perp
will awaken in two minutes.
38
00:02:29,895 --> 00:02:30,856
Copy that.
39
00:02:31,790 --> 00:02:32,759
Marley-san, Marley-san!
40
00:02:34,428 --> 00:02:37,035
[speaks Japanese]
41
00:02:37,170 --> 00:02:38,369
-Already?
-[ghost] Yeah.
42
00:02:38,505 --> 00:02:42,468
Excellent. Thank you, Kazuko.
Very exciting.
43
00:02:42,603 --> 00:02:45,176
Spirits, gather up, one and all!
44
00:02:45,312 --> 00:02:47,137
[Mr. Marley]
Research, Locations,
45
00:02:47,272 --> 00:02:49,275
-Costume Department!
-[support ghosts cheering]
46
00:02:49,411 --> 00:02:51,440
[Present]
This is our dedicated
staff of support ghosts.
47
00:02:52,409 --> 00:02:54,578
They work so hard
to make us look good.
48
00:02:54,713 --> 00:02:56,755
Okay. We are walking.
49
00:02:56,890 --> 00:03:00,456
New recruits, I know
you're freshly dead,
but let's look alive.
50
00:03:00,591 --> 00:03:02,759
You've enlisted
at the perfect time.
51
00:03:02,895 --> 00:03:05,358
They're on their way to find
out if the person we've haunted
52
00:03:05,494 --> 00:03:06,996
is really going to change.
53
00:03:07,131 --> 00:03:08,095
Can we go see that?
54
00:03:08,230 --> 00:03:09,334
No. Come on.
55
00:03:14,841 --> 00:03:17,676
[Present]
And this is the moment
we worked all year for.
56
00:03:17,812 --> 00:03:18,676
[children] Oh!
57
00:03:19,379 --> 00:03:20,773
No, honey,
don't go in her yard!
58
00:03:20,909 --> 00:03:21,912
We don't want her
calling the police.
59
00:03:22,048 --> 00:03:23,315
It's okay. I can get it.
60
00:03:24,444 --> 00:03:25,308
[onlookers gasp]
61
00:03:26,778 --> 00:03:28,811
[neighbor] Sorry, Ms. Blansky.
We'll take the game
down the street.
62
00:03:28,946 --> 00:03:29,981
We don't want any trouble today.
63
00:03:31,188 --> 00:03:32,318
What day is this?
64
00:03:32,454 --> 00:03:34,120
It's Christmas Day.
65
00:03:35,023 --> 00:03:37,461
-The ghosts
did it all in one night.
-Are you okay?
66
00:03:38,429 --> 00:03:39,931
Do you need us to call someone?
67
00:03:40,066 --> 00:03:41,863
Or do you wanna play?
68
00:03:41,999 --> 00:03:43,065
Me?
69
00:03:43,201 --> 00:03:45,099
Sure. I-If you want to.
70
00:03:45,234 --> 00:03:49,131
After all the times I've
reported you to the HOA
or called the police
71
00:03:49,266 --> 00:03:51,108
or s-stolen your packages?
[chuckles]
72
00:03:51,243 --> 00:03:52,938
-You did what?
-Huh?
73
00:03:55,541 --> 00:03:56,513
[chuckles]
74
00:03:58,075 --> 00:04:00,616
Go ahead.
Give it a try. It's fun.
75
00:04:05,484 --> 00:04:06,424
Yeah!
76
00:04:07,288 --> 00:04:08,217
[gasps]
77
00:04:38,782 --> 00:04:40,425
[chuckles]
78
00:04:42,889 --> 00:04:45,659
Congratulations, Ms. Blansky.
79
00:04:45,795 --> 00:04:47,431
I did it?
You mean it's really--
80
00:04:47,566 --> 00:04:49,093
You're a different
person now, Karen.
81
00:04:50,569 --> 00:04:53,295
Go make amends,
and make us proud.
82
00:04:54,208 --> 00:04:56,969
I will. I promise you, I will!
83
00:04:57,772 --> 00:04:59,643
-Whoo!
-Attagirl, Karen!
84
00:04:59,778 --> 00:05:02,678
Appreciate it so much.
All the way in the b-- Ow!
85
00:05:08,879 --> 00:05:11,016
[chuckles, shouts]
86
00:05:14,018 --> 00:05:15,284
[Karen] Oh, could I join in?
87
00:05:16,154 --> 00:05:17,520
[Present]
So, that's what we do.
88
00:05:17,655 --> 00:05:19,889
We haunt someone, change
them into a better person,
89
00:05:20,025 --> 00:05:21,631
and then we sing about it.
90
00:05:23,035 --> 00:05:25,835
♪ You wait for the day
You prep for a year ♪
91
00:05:25,971 --> 00:05:28,598
♪ And when the big day
Is finally here ♪
92
00:05:28,733 --> 00:05:32,274
♪ You take a jerk and work
To turn 'em around ♪
93
00:05:32,409 --> 00:05:34,002
Why are they singing?
94
00:05:34,138 --> 00:05:35,670
Oh, because this is a musical.
95
00:05:35,806 --> 00:05:37,082
What is?
96
00:05:37,217 --> 00:05:39,612
All of this. The afterlife.
97
00:05:39,747 --> 00:05:42,250
Yay! [chuckles] I had a feeling.
98
00:05:42,386 --> 00:05:43,983
Aw, come on. Really?
99
00:05:46,390 --> 00:05:49,155
♪ You show them their life
And you hope for the switch ♪
100
00:05:49,291 --> 00:05:51,828
♪ And when it goes off
Without a hitch ♪
101
00:05:51,964 --> 00:05:55,493
♪ This Christmas train
Is party-bound ♪
102
00:05:56,229 --> 00:05:59,364
Bring on the Chili
of Positive Outcome!
103
00:05:59,500 --> 00:06:01,533
♪ We're giddy with a holiday
Goodwill gleam ♪
104
00:06:01,668 --> 00:06:04,869
♪ 'Cause helping out is
Sweeter than eggnog cream ♪
105
00:06:05,004 --> 00:06:09,881
♪ We might be dead
But we're living that
Yuletide dream ♪
106
00:06:10,016 --> 00:06:12,882
♪ We're full of that
Christmas morning feeling ♪
107
00:06:13,018 --> 00:06:15,844
♪ Is there a morning
More appealing? ♪
108
00:06:15,980 --> 00:06:19,082
♪ The magical mood when being
Merry is very necessary ♪
109
00:06:19,218 --> 00:06:21,617
♪ We're changing all mankind ♪
110
00:06:21,753 --> 00:06:24,586
♪ We planted the seeds
And joy is blooming ♪
111
00:06:24,722 --> 00:06:27,731
♪ Now we got one less
Hateful human ♪
112
00:06:27,867 --> 00:06:30,229
♪ We're doing the world
A world of good ♪
113
00:06:30,364 --> 00:06:33,500
♪ Putting some nice
Into the neighborhood ♪
114
00:06:33,636 --> 00:06:39,003
♪ Playing our parts
Changing hearts
One by one ♪
115
00:06:39,138 --> 00:06:43,307
♪ We got that
Christmas morning feeling
And damn, is it fun ♪
116
00:06:43,442 --> 00:06:46,380
♪ Fa-la-la-la-la
Fa-la-la-la-la ♪
117
00:06:46,516 --> 00:06:51,256
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪
118
00:06:51,391 --> 00:06:54,590
Dude, I can't dance like this.
Are you gonna be able to
keep up with all this?
119
00:06:54,725 --> 00:06:58,325
I mean, if I start dancing,
I'm gonna shut it down, man.
Everybody gonna look bad.
120
00:06:58,460 --> 00:07:01,195
♪ We're full of that
Christmas morning feeling ♪
121
00:07:01,331 --> 00:07:04,163
♪ The tingle when
Jingle bells are pealing ♪
122
00:07:04,299 --> 00:07:05,835
♪ Everything's
Super holly-jolly ♪
123
00:07:05,970 --> 00:07:07,635
♪ It's like
We're all on Molly ♪
124
00:07:07,771 --> 00:07:09,833
♪ But it's a natural high ♪
125
00:07:09,968 --> 00:07:12,941
♪ Whoo!
Everything shines
A little brighter ♪
126
00:07:13,077 --> 00:07:15,812
♪ I'm feeling warm
As apple cider ♪
127
00:07:15,948 --> 00:07:18,782
♪ We're doing the world
A world of good ♪
128
00:07:18,918 --> 00:07:21,845
♪ Feels like a kick-ass
Christmas should ♪
129
00:07:21,981 --> 00:07:26,750
♪ Playing our parts
Changing hearts
One by one ♪
130
00:07:26,885 --> 00:07:29,792
Hey,
does somebody clear out our
search history after we die?
131
00:07:31,259 --> 00:07:34,399
♪ Fa-la-la-la-la
Fa-la-la-la-la ♪
132
00:07:34,535 --> 00:07:37,699
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪
133
00:07:37,835 --> 00:07:41,738
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪
134
00:07:58,950 --> 00:08:00,315
Excuse me, sir.
135
00:08:00,451 --> 00:08:02,258
Oh, hey, Margo.
I was just avoiding you.
136
00:08:02,394 --> 00:08:04,162
Yes, sir. I get it.
137
00:08:04,297 --> 00:08:07,326
But, you know, it is my job
to review your file
after each haunt.
138
00:08:07,462 --> 00:08:11,896
So, you have been eligible
for retirement for 46 seasons.
139
00:08:12,032 --> 00:08:14,702
-Yeah.
-And you're still here.
140
00:08:14,837 --> 00:08:16,170
-Like, all the time.
-Hmm.
141
00:08:16,306 --> 00:08:18,667
Well, I believe the work
we do here is very important.
142
00:08:18,803 --> 00:08:20,812
Yeah, yeah. But don't you
want another crack at life?
143
00:08:20,948 --> 00:08:23,044
-[inhales sharply]
God, I miss drinking.
-Huh?
144
00:08:23,179 --> 00:08:25,314
I used to go so hard
with my girls back in Tampa.
145
00:08:25,450 --> 00:08:26,982
Wait, aren't you in HR?
146
00:08:27,117 --> 00:08:28,985
I have a tramp stamp
on the front and the back.
147
00:08:29,121 --> 00:08:31,351
We were crazy.
We stole a cruise ship
one time.
148
00:08:31,486 --> 00:08:33,684
Look, HR, I don't know if
that's the right area for you--
149
00:08:33,819 --> 00:08:34,659
Figgy pudding.
150
00:08:35,361 --> 00:08:36,585
Wh-- I'm sorry, what?
151
00:08:36,721 --> 00:08:38,554
It says in your file
that you liked figgy pudding.
152
00:08:39,257 --> 00:08:40,757
Don't you wanna try it again?
153
00:08:40,893 --> 00:08:43,728
Don't you wanna
go back on Earth and
do person stuff again?
154
00:08:43,863 --> 00:08:45,027
Yeah, I guess so.
155
00:08:45,897 --> 00:08:48,806
I mean, I-- I died before there
was indoor plumbing, so I--
156
00:08:48,941 --> 00:08:51,637
Well, um, it's been fun
chatting and everything,
157
00:08:52,540 --> 00:08:55,308
but, um, there's, like,
a whole party going on, so...
158
00:08:55,443 --> 00:08:57,307
Okay, but I feel like
you started the conversation.
159
00:08:57,443 --> 00:09:01,312
Anyway, 46 seasons.
Crazy. [chuckles]
160
00:09:02,984 --> 00:09:04,689
Just saying. Maybe it's time.
161
00:09:09,395 --> 00:09:10,488
Maybe she has a point.
162
00:09:11,557 --> 00:09:14,594
♪ Is it time
To find out if I'm ♪
163
00:09:14,730 --> 00:09:18,467
♪ Meant for more than just a
Christmas morning feeling? ♪
164
00:09:19,404 --> 00:09:22,932
♪ I could go back to Earth
Retire, just peace out ♪
165
00:09:23,067 --> 00:09:26,535
♪ Another chance at the life
I've been dreaming about ♪
166
00:09:29,172 --> 00:09:34,081
[chuckles]
Maybe I buy a quaint
little house on a quiet street.
167
00:09:35,814 --> 00:09:37,986
I meet a nice gal, and we get
married and start a family.
168
00:09:38,989 --> 00:09:41,018
And then, at the end
of each day after work,
169
00:09:41,153 --> 00:09:46,588
we have a loving embrace
and one of those newfangled,
modern mouth kisses.
170
00:09:47,728 --> 00:09:48,590
That'd be nice.
171
00:09:50,728 --> 00:09:53,864
♪ Is it time
To find out if I'm ♪
172
00:09:53,999 --> 00:09:57,867
♪ Ready to reach beyond
A Christmas morning feeling? ♪
173
00:09:58,837 --> 00:10:02,337
♪ To be human again
Alive once more ♪
174
00:10:02,472 --> 00:10:06,179
♪ Take some swings
At the things
I missed out on before ♪
175
00:10:08,621 --> 00:10:10,187
And there's me in the backyard
176
00:10:10,322 --> 00:10:13,321
goofing around with
my two kids who share
the same first initial.
177
00:10:13,456 --> 00:10:17,293
Little Rebecca and her-- her
brother, Reggie or Robert or--
178
00:10:18,230 --> 00:10:22,261
R-R-Rar-- I don't know.
I'll think of a good "R" name.
179
00:10:26,269 --> 00:10:29,435
♪ But what if I screw up
My life again ♪
180
00:10:29,570 --> 00:10:33,043
♪ Like I did
The first time through ♪
181
00:10:33,178 --> 00:10:36,373
♪ Could I really be
Someone better ♪
182
00:10:36,509 --> 00:10:40,114
♪ Someone kinder
Someone new? ♪
183
00:10:40,950 --> 00:10:42,217
♪ But no, no, no ♪
184
00:10:42,352 --> 00:10:45,887
♪ I've gotta make more
Of a difference here ♪
185
00:10:46,023 --> 00:10:48,553
♪ There's so much left to do ♪
186
00:10:48,689 --> 00:10:52,262
♪ With all the trolls
And a-holes out there ♪
187
00:10:52,397 --> 00:10:55,491
♪ Well, am I doing the world
A world of good? ♪
188
00:10:55,626 --> 00:10:59,168
♪ And have I given it my all? ♪
189
00:10:59,905 --> 00:11:03,172
♪ Or am I just full of it? ♪
190
00:11:03,875 --> 00:11:06,708
♪ Am I just full of sh-- ♪
191
00:11:06,844 --> 00:11:10,343
Hey. Come on now, potty mouth.
192
00:11:11,046 --> 00:11:13,345
Bit inappropriate for the day.
193
00:11:15,115 --> 00:11:16,513
I know, I know, old friend.
194
00:11:18,520 --> 00:11:21,217
This is just your usual
post-haunt comedown, yeah?
195
00:11:21,352 --> 00:11:22,827
It's more than that, Jacob.
196
00:11:25,796 --> 00:11:26,732
Look at this place, mate.
197
00:11:29,359 --> 00:11:34,366
Every single one of them's
a soul that we've redeemed.
Together.
198
00:11:36,740 --> 00:11:38,768
So, fret not, sunshine.
199
00:11:38,903 --> 00:11:41,603
For in two weeks' time,
we scout next season's perp,
200
00:11:41,738 --> 00:11:43,314
and I've seen
the file on this one.
201
00:11:44,183 --> 00:11:46,808
-Manages a fancy hotel
in Vancouver.
-Uh-huh?
202
00:11:46,943 --> 00:11:49,888
Right vile little bastard.
You're gonna love him.
203
00:11:50,023 --> 00:11:52,648
Just what you need
to get back up on that horse.
204
00:11:52,784 --> 00:11:55,959
So, come on now.
Stiff upper. Big-boy pants.
205
00:12:05,303 --> 00:12:10,305
Hey. Hey. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey. You.
206
00:12:11,374 --> 00:12:13,102
-Walter.
-No one cares
what your name is,
207
00:12:13,237 --> 00:12:15,947
and no one should have
a mustache on their lip
and forehead.
208
00:12:16,082 --> 00:12:18,910
Why are you crossing
through my grand lobby, hmm?
209
00:12:19,045 --> 00:12:21,549
These Christmas Tree
conventioners pay top dollar
to be here,
210
00:12:21,684 --> 00:12:23,783
so they don't have to look at
or think about people like you,
211
00:12:23,919 --> 00:12:25,384
you walking plunger.
212
00:12:26,350 --> 00:12:27,955
So, did I tell you?
213
00:12:28,090 --> 00:12:31,458
Abusive, stingy, self-centered.
214
00:12:32,528 --> 00:12:35,066
I like that he goes against
the Canadian stereotype.
215
00:12:35,201 --> 00:12:37,593
Yeah. It's weird to see
a Canadian without mittens.
216
00:12:37,729 --> 00:12:41,463
I mean, yeah. He's an
absolute turd in a suit.
217
00:12:41,598 --> 00:12:43,005
-Mm-hmm.
-[Present] Right?
218
00:12:43,141 --> 00:12:45,108
But, I'm just wondering--
Hear me out.
219
00:12:45,243 --> 00:12:47,109
-This guy--
And he's terrible--
-Mm-hmm.
220
00:12:49,012 --> 00:12:51,808
But if we change him,
does he create enough ripples
to make a real difference?
221
00:12:51,944 --> 00:12:54,213
-That's all I'm saying.
-[Marley]
Make a real difference?
222
00:12:54,349 --> 00:12:57,014
Four-hundred people
work for him.
223
00:12:57,149 --> 00:12:58,715
Bit sad, isn't it?
224
00:12:58,850 --> 00:13:01,785
Disgruntled, yeah?
Taking it out on their kids.
225
00:13:01,921 --> 00:13:04,060
Yes. Yes, Senator. It's--
It's designed to be offensive.
226
00:13:05,531 --> 00:13:07,064
Outrage is a drug.
227
00:13:07,199 --> 00:13:10,391
Listen to me,
the second you tweet that word,
228
00:13:10,527 --> 00:13:13,538
CNN is no longer talking about
how you just boned
the teachers' union.
229
00:13:13,673 --> 00:13:16,941
Trust me, Senator. Post it.
230
00:13:21,677 --> 00:13:22,606
[gasps]
231
00:13:27,586 --> 00:13:28,910
I don't know.
232
00:13:30,347 --> 00:13:36,017
[speaker]
Our guest today manages PR
for AT&T and the NFL.
233
00:13:36,152 --> 00:13:38,996
He's helped senators, governors,
even presidents get elected.
234
00:13:39,131 --> 00:13:42,162
All due respect, Marty,
we're on our butts here.
235
00:13:43,132 --> 00:13:46,102
This trade group can't afford
to hire some fancy
New York media consultant.
236
00:13:47,673 --> 00:13:49,031
[guest] Got that right.
237
00:13:49,166 --> 00:13:52,341
Oh, here he is.
Let's give him
a real good welcome.
238
00:13:52,477 --> 00:13:54,605
From the, uh,
Briggs Media Group,
Clint Briggs.
239
00:13:55,907 --> 00:13:58,547
[Clint] Thank you, Marty.
Always a pleasure.
240
00:13:58,682 --> 00:13:59,917
And it is true,
241
00:14:00,052 --> 00:14:03,286
I do charge comically
enormous fees,
242
00:14:03,422 --> 00:14:05,952
which will probably bankrupt
your entire organization,
243
00:14:06,088 --> 00:14:08,059
but, you know, last week,
244
00:14:08,195 --> 00:14:12,625
over 300 million families
took down their Christmas trees.
245
00:14:12,761 --> 00:14:17,734
Eighty-one percent of which
were fake, plastic trees.
246
00:14:17,870 --> 00:14:19,537
-[crowd clamors]
-[Clint] Yeah.
247
00:14:19,673 --> 00:14:22,639
I don't know why
you're acting surprised.
I hit one button on Amazon,
248
00:14:23,676 --> 00:14:26,941
and a shiny, new tree
is on my porch
by the end of the afternoon.
249
00:14:27,076 --> 00:14:29,411
-Easy-peasy.
-[crowd clamors]
250
00:14:29,547 --> 00:14:34,547
[Clint] Yeah.
People, they used to
insist on authenticity.
251
00:14:34,682 --> 00:14:37,113
Have people changed?
Now, that's the good news.
252
00:14:38,016 --> 00:14:41,355
Now, people never change.
But you know something?
253
00:14:43,596 --> 00:14:47,322
Real trees
are trending downward.
Your sales continue slipping.
254
00:14:48,191 --> 00:14:49,893
♪ They destroyed your
Bottom lines ♪
255
00:14:50,028 --> 00:14:52,729
♪ With plastic pines
And same-day shipping ♪
256
00:14:54,403 --> 00:14:55,970
Well, you've got
the better product.
257
00:14:56,906 --> 00:15:01,508
♪ But if you wanna win
You gotta study human nature ♪
258
00:15:02,644 --> 00:15:06,479
♪ All those interested
Lean in ♪
259
00:15:08,922 --> 00:15:11,650
♪ People are, one, lazy ♪
260
00:15:11,785 --> 00:15:13,519
♪ We only care
About ourselves ♪
261
00:15:14,588 --> 00:15:17,755
♪ Your competition knows this
So their crap flies
Off the shelves ♪
262
00:15:17,890 --> 00:15:20,825
♪ But we're also
Two, desperate ♪
263
00:15:20,960 --> 00:15:22,593
♪ To feel good
And smart and right ♪
264
00:15:23,729 --> 00:15:27,468
♪ And that's what
You have to harness
If you wanna win this fight ♪
265
00:15:27,604 --> 00:15:29,668
♪ See, what you're
Really selling ♪
266
00:15:29,804 --> 00:15:32,105
♪ Is the way things
Ought to be ♪
267
00:15:32,241 --> 00:15:36,573
♪ So your pitch becomes
Compelling selling more
Than just a tree ♪
268
00:15:36,708 --> 00:15:41,144
♪ It's a symbol of your values
It's your ethics
And your cause ♪
269
00:15:41,280 --> 00:15:44,013
♪ You can either be fake
Like the trees they make ♪
270
00:15:44,148 --> 00:15:48,056
♪ Or take a stand for
Santa Claus ♪
271
00:15:48,192 --> 00:15:52,453
♪ We're bringing back
Christmas
We're bringing back cheer ♪
272
00:15:52,589 --> 00:15:55,064
♪ We're bringing back
Cozy nights
Those twinkly lights ♪
273
00:15:55,199 --> 00:15:57,165
♪ The glow of yesteryear ♪
274
00:15:57,301 --> 00:16:01,368
♪ Now, it's some
slight manipulation
But it's what we've gotta do ♪
275
00:16:01,504 --> 00:16:06,140
♪ See, we need some
Confrontation or your message
Won't get through ♪
276
00:16:07,343 --> 00:16:12,641
♪ We're bringing back decency
We're bringing back
Christmas ♪
277
00:16:12,776 --> 00:16:16,087
♪ And that means
The piney scent
Of a real authentic tree ♪
278
00:16:17,486 --> 00:16:19,657
They're literally
eating out of his hand.
279
00:16:19,793 --> 00:16:24,552
♪ Oh, it would be, sure, simple
To boost your market share ♪
280
00:16:24,688 --> 00:16:29,000
♪ We'd rebrand you as nostalgic
Tell your customers you care ♪
281
00:16:29,135 --> 00:16:33,569
♪ But the world is, what?
Tribal, so if you want
Your sales to soar ♪
282
00:16:33,704 --> 00:16:35,669
♪ It's not enough for folks
To love you ♪
283
00:16:35,804 --> 00:16:38,305
♪ They gotta hate
Your rivals more ♪
284
00:16:38,441 --> 00:16:42,674
♪ As an expert my advice is
Feed that hate
'Cause hate is strong ♪
285
00:16:42,810 --> 00:16:46,680
♪ Folks will gladly pay
Your prices to prove those
Christmas-killers wrong ♪
286
00:16:46,816 --> 00:16:47,811
[sighs]
287
00:16:49,488 --> 00:16:51,584
♪ We're bringing back
Christmas ♪
288
00:16:51,719 --> 00:16:53,755
-♪ And all the joy
That we've lost ♪
-♪ We're bringing it back ♪
289
00:16:53,890 --> 00:16:56,389
♪ Give me some peace on Earth
A virgin birth ♪
290
00:16:56,525 --> 00:16:57,889
♪ And grandpa getting sauced ♪
291
00:16:58,025 --> 00:16:59,697
Wow!
292
00:16:59,833 --> 00:17:03,396
♪ Every Facebook-loving boomer
Wants to fight a culture war ♪
293
00:17:03,532 --> 00:17:06,962
♪ So tell your core consumer
What the hell they're
Fighting for ♪
294
00:17:08,408 --> 00:17:11,572
♪ A fight for morality
A fight for morality ♪
295
00:17:11,708 --> 00:17:13,941
♪ We're bringing back
Christmas ♪
296
00:17:14,077 --> 00:17:17,442
♪ And it's not coming back
With some manufactured tree ♪
297
00:17:17,578 --> 00:17:19,448
I want a complete
breakdown on him.
298
00:17:19,583 --> 00:17:22,079
I'm talking a living tree
in your living room.
299
00:17:22,882 --> 00:17:26,051
As I reach up to place
the angel on top,
300
00:17:26,186 --> 00:17:31,557
I look out my window
and I see my neighbor,
Doug, across the street,
301
00:17:31,693 --> 00:17:34,563
snapping together
his artificial tree.
302
00:17:34,699 --> 00:17:37,895
He's like the perfect
combination of Mussolini
and Seacrest.
303
00:17:38,765 --> 00:17:42,772
Easy-peasy, poor, lazy,
deplorable Doug,
304
00:17:42,907 --> 00:17:47,775
who cares more about convenience
than the happiness and respect
of his town,
305
00:17:48,578 --> 00:17:51,282
of his country,
of our sacred holiday!
306
00:17:51,417 --> 00:17:53,514
Clint Briggs. Grew up in
Saint Paul, Minnesota.
307
00:17:53,649 --> 00:17:55,848
Middle child of three
to a single mother.
308
00:17:55,984 --> 00:17:58,416
His older sister, Carrie,
passed away five years ago.
309
00:17:58,551 --> 00:18:01,526
Her daughter, Wren,
is now being raised by
Clint's younger brother, Owen.
310
00:18:01,661 --> 00:18:04,793
Clint's company specializes in
creating controversy, conflict,
311
00:18:04,929 --> 00:18:07,528
and disinformation for
the benefit of his clients
worldwide.
312
00:18:08,825 --> 00:18:11,767
Oh, my God. He's perfect.
313
00:18:13,070 --> 00:18:18,474
It's not enough to want it.
You gotta get mad.
You have to fight.
314
00:18:18,610 --> 00:18:21,711
You have to fight for
the traditions we hold dear.
315
00:18:21,847 --> 00:18:23,040
So persuasive.
316
00:18:24,477 --> 00:18:27,748
Kinda makes you wanna
push an old lady down
a flight of stairs.
317
00:18:27,884 --> 00:18:30,685
♪ I'm talking nativities
And sweet baby Jeez ♪
318
00:18:30,820 --> 00:18:33,148
♪ Fat honey hams
Mariah Carey jams ♪
319
00:18:33,284 --> 00:18:35,591
♪ Feliz Navidad and
The birth of our God ♪
320
00:18:35,727 --> 00:18:38,956
♪ Gathered 'round
With our families ♪
321
00:18:39,092 --> 00:18:40,991
♪ We're bringing back
Christmas ♪
322
00:18:41,127 --> 00:18:42,959
♪ We're bringing back
Christmas ♪
323
00:18:43,795 --> 00:18:45,931
♪ Plus a ton of cash ♪
324
00:18:46,067 --> 00:18:49,473
♪ From some good
Old-fashioned trees ♪
325
00:18:49,608 --> 00:18:51,268
♪ Oh, the cozy glow
Of yesteryear ♪
326
00:18:51,403 --> 00:18:53,300
♪ All those twinkly lights
And all the cheer ♪
327
00:18:53,436 --> 00:18:54,675
♪ We're bringing back
Christmas ♪
328
00:18:54,811 --> 00:18:55,609
♪ We're bringing back
Christmas ♪
329
00:18:56,311 --> 00:18:58,513
♪ Ah, ah ♪
330
00:18:58,648 --> 00:19:01,747
-Thank you.
-[crowd cheering, shouting]
331
00:19:06,989 --> 00:19:07,822
Yeah!
332
00:19:07,957 --> 00:19:08,985
Yes! Yes!
333
00:19:09,729 --> 00:19:10,657
That's our man.
334
00:19:12,164 --> 00:19:14,560
I'm sorry, this is not our man.
335
00:19:14,696 --> 00:19:17,367
Wait, wait, wait. What?
Hold on. Why not?
336
00:19:17,502 --> 00:19:20,437
Jacob, the guy causes
division for a job.
337
00:19:21,206 --> 00:19:22,933
-And he's--
-Insanely hot.
338
00:19:24,805 --> 00:19:26,310
Is that not what you
were gonna say?
339
00:19:28,677 --> 00:19:30,007
What?
I've been dead for 40 years,
340
00:19:30,142 --> 00:19:32,216
and I'm not made of wood.
The man's attractive.
341
00:19:32,351 --> 00:19:34,376
-No, he's smoking hot.
-Smoking hot.
342
00:19:34,512 --> 00:19:37,314
And more importantly, he's got
his hands all over everything.
343
00:19:37,449 --> 00:19:38,823
Yeah. I wish.
344
00:19:38,958 --> 00:19:40,249
[cell phone clicking]
345
00:19:40,385 --> 00:19:42,253
-[Past] Maude,
are you texting HR?
-No. Mm-mmm.
346
00:19:42,389 --> 00:19:45,662
Jacob, I'm telling you.
He could be our greatest
haunt ever. The whale.
347
00:19:46,465 --> 00:19:48,332
If we change him,
imagine the ripples.
348
00:19:55,865 --> 00:19:57,466
Oh, great. [scoffs]
349
00:19:58,336 --> 00:20:00,973
That is a flagrant breach
of established protocol.
350
00:20:01,109 --> 00:20:03,745
So, we're stuck with creepy,
convention boss guy, then?
351
00:20:03,881 --> 00:20:05,816
-Yep. No hot-girl
Christmas for you.
-[groans]
352
00:20:05,952 --> 00:20:07,109
Okay, okay. Hang on.
353
00:20:08,412 --> 00:20:11,152
He's not an unredeemable
because he drowns puppies.
354
00:20:11,287 --> 00:20:14,419
He's only stamped because he's
"dogmatically committed to
the belief
355
00:20:14,555 --> 00:20:16,053
that people never change."
356
00:20:16,189 --> 00:20:18,429
"Never change"? Now I do
want a piece of this guy.
357
00:20:18,564 --> 00:20:21,222
Jacob, I'm telling you.
I know what makes this guy tick.
358
00:20:21,358 --> 00:20:23,334
We won't fail. Come on.
I can take this guy.
359
00:20:25,130 --> 00:20:28,098
Besides, you know
it's been done before.
360
00:20:28,233 --> 00:20:32,776
Once. Barely. And you know
that was different.
361
00:20:32,912 --> 00:20:34,977
-What did he say?
-But with the state
the world is in now,
362
00:20:35,112 --> 00:20:38,877
I'm not about to risk a whole
year of ripples on a lost cause.
I'm sorry.
363
00:20:39,012 --> 00:20:41,209
We go with the rat-bastard
hotel manager.
364
00:20:42,888 --> 00:20:46,285
In that case, I would like to
collect my retirement package.
365
00:20:46,420 --> 00:20:47,782
[ghosts clamoring]
366
00:20:47,918 --> 00:20:49,586
[ghost 1] He said retire.
367
00:20:49,722 --> 00:20:52,363
-[ghost 2] You can't retire.
-[chuckles] Now,
s-settle down, spirits.
368
00:20:53,733 --> 00:20:55,933
He's bluffing.
[ghost 3] Sorry,
did you say retire?
369
00:20:56,069 --> 00:20:57,258
Do I look like I'm bluffing?
370
00:20:59,368 --> 00:21:01,031
Actually, you do. Yes.
371
00:21:03,569 --> 00:21:04,375
All right, then.
372
00:21:06,907 --> 00:21:08,973
-Whoa.
-[ghosts gasping, murmuring]
373
00:21:11,948 --> 00:21:14,044
All you have to do is
take it and you're retired.
374
00:21:15,086 --> 00:21:16,812
Back on Earth.
375
00:21:16,947 --> 00:21:20,182
Living, breathing and offering
opinions on things you know
nothing about.
376
00:21:20,783 --> 00:21:22,657
Right. Earth.
377
00:21:27,293 --> 00:21:29,526
You know what? We don't
have to do this right now.
378
00:21:29,662 --> 00:21:32,931
There is no shame in
your dedication to
the betterment of mankind.
379
00:21:33,066 --> 00:21:35,496
-Now, if you'll excuse me.
-Jacob, please.
380
00:21:35,632 --> 00:21:38,134
I can't explain it, but if
I could just change this guy,
381
00:21:38,269 --> 00:21:40,609
-maybe I'll--
-What? Maybe you'll what?
382
00:21:42,275 --> 00:21:45,140
Oh, no. No. There's no need
for a whole big number here. No.
383
00:21:45,275 --> 00:21:48,449
No spotlight.
Gary, kill the spot--
384
00:21:48,584 --> 00:21:50,051
♪ Every day I wake up ♪
385
00:21:50,186 --> 00:21:53,183
♪ With a single dream
Running through my head ♪
386
00:21:53,319 --> 00:21:56,022
Look, I have another meeting
I'm actually late for.
387
00:21:56,158 --> 00:21:59,497
♪ To throw a tiny stone
Into a mighty stream ♪
388
00:21:59,632 --> 00:22:01,697
♪ And watch the ripples
As they spread ♪
389
00:22:01,832 --> 00:22:04,435
Redeeming an unredeemable
is nearly impossible.
390
00:22:06,036 --> 00:22:11,707
But if you'll promise to stop
singing, you can have your perp.
391
00:22:13,010 --> 00:22:17,239
Oh, really? Great.
Thank you. That's--
That's quite reasonable.
392
00:22:18,674 --> 00:22:20,684
Thanks, Gary. We're good.
You were right on the cue.
393
00:22:21,520 --> 00:22:23,383
Guys, he said yes.
Let's get to work.
394
00:22:23,518 --> 00:22:24,619
-[ghosts cheer]
-Yes!
395
00:22:24,755 --> 00:22:26,347
Do you wanna hear
the rest of my song?
396
00:22:28,493 --> 00:22:32,793
[Present] And so it begins.
A full year of research
and preparation.
397
00:22:37,502 --> 00:22:41,835
[Present] Painstakingly
recreating one man's past,
present and future.
398
00:22:45,574 --> 00:22:48,006
[Present]
Why do we work so hard?
We do it for the ripples.
399
00:22:50,410 --> 00:22:51,911
Damn!
400
00:22:52,046 --> 00:22:53,542
[Present]
See, it's a documented fact
401
00:22:53,678 --> 00:22:56,520
that one person's kindness
can have a ripple effect.
402
00:22:58,089 --> 00:22:59,887
[Present]
Spreading goodwill
like a pandemic--
403
00:23:00,022 --> 00:23:01,354
No. [stammers]
Scratch that. Sorry.
404
00:23:01,490 --> 00:23:03,192
You know, like--
405
00:23:03,328 --> 00:23:07,157
You know when people at
a football stadium do the wave?
Like that. More like that.
406
00:23:12,135 --> 00:23:16,331
Now, finally, I have a perp
with global reach.
407
00:23:20,771 --> 00:23:22,645
[Present]
If we can redeem
this unredeemable,
408
00:23:24,310 --> 00:23:26,649
imagine just how far
these ripples could go.
409
00:23:27,712 --> 00:23:29,014
[phone ringing]
410
00:23:30,117 --> 00:23:32,249
Briggs Media Group.
One moment please.
411
00:23:32,384 --> 00:23:36,220
♪ Watch how far
The ripples go ♪
412
00:23:36,355 --> 00:23:39,128
♪ Watch how far
The ripples go ♪
413
00:23:39,263 --> 00:23:40,797
♪ Go ♪
414
00:23:40,933 --> 00:23:45,393
♪ Ripple
Look how far the ripples go ♪
415
00:23:47,471 --> 00:23:49,935
[assistant] Okay.
The Billie Eilish- Ed Sheeran
beef has been approved
416
00:23:50,070 --> 00:23:51,573
-by management on both sides.
-Mmm.
417
00:23:52,543 --> 00:23:56,136
Ed will post the
insensitive comment on Tuesday
and then apologize on Sunday.
418
00:23:56,272 --> 00:23:59,417
Okay, let's push the apology
back to the day of the VMAs
to maximize buzz.
419
00:23:59,552 --> 00:24:01,485
Mm-hmm.
Oh, and your niece is here.
420
00:24:02,488 --> 00:24:05,921
Apparently, she'd like
your help with something,
but Owen didn't say what it is.
421
00:24:06,757 --> 00:24:07,888
-She get the phone I sent?
-Mm-hmm.
422
00:24:08,489 --> 00:24:09,387
Hoverboard?
423
00:24:10,356 --> 00:24:12,187
It's just-- I got
a really busy day going here.
424
00:24:12,322 --> 00:24:13,560
[exhales heavily]
No problem.
425
00:24:14,463 --> 00:24:16,996
I'll just go tell your
late sister's only kid
you're too busy.
426
00:24:17,131 --> 00:24:20,868
[chuckles]
Top-notch guilt trip, Kimberly.
427
00:24:21,004 --> 00:24:23,640
The way you emphasize
"late." Proud of you.
428
00:24:24,474 --> 00:24:27,375
Um, so, Uncle Clint,
429
00:24:27,511 --> 00:24:31,573
I was thinking that
maybe I would run for
Student Council President.
430
00:24:32,543 --> 00:24:38,784
Um, so, maybe
you could help me. Something.
431
00:24:38,919 --> 00:24:42,722
Wow. That's-- I mean, you know,
that requires s-someone who's
very-- [grunts]
432
00:24:42,858 --> 00:24:46,492
You've always struck me as
someone who's more of
an inside-voice type of person.
433
00:24:46,628 --> 00:24:49,633
So, w-w-what
makes you want to run for
Student Council President?
434
00:24:51,498 --> 00:24:53,898
-Go ahead.
-Well, I think
I can make the school
435
00:24:54,034 --> 00:24:55,128
-way better...
-[Clint] 100%.
436
00:24:55,264 --> 00:24:56,068
[Wren] ...if they pick me.
437
00:24:57,303 --> 00:24:58,909
-But they probably won't.
-Probably not.
438
00:24:59,045 --> 00:25:02,006
-'Cause Josh Hubbins
is running, so...
-Josh Hubbins?
439
00:25:02,142 --> 00:25:03,977
-[Wren] Mm-hmm.
-Jo-- He sounds like a,
440
00:25:04,113 --> 00:25:05,513
-you know, a legend at-- at...
-[Wren] Yeah.
441
00:25:05,649 --> 00:25:07,016
...whatever school you go to.
442
00:25:07,151 --> 00:25:09,781
Uh, never mind.
It was a stupid idea.
I-I'm sorry.
443
00:25:09,917 --> 00:25:11,116
I shouldn't have bothered you.
444
00:25:11,252 --> 00:25:13,247
It's all right.
I have bad ideas sometimes.
445
00:25:13,382 --> 00:25:16,793
Clint, you promised Carrie
if Wren ever needed anything,
you would help her.
446
00:25:16,928 --> 00:25:18,893
-You remember that?
-Yes. Yes, I remember. I...
447
00:25:22,233 --> 00:25:23,128
[sighs]
448
00:25:25,704 --> 00:25:27,932
You've already won.
You already won.
449
00:25:28,067 --> 00:25:31,436
Hey. Come here, come here,
come here, come here,
come here. Sit. Sit, please.
450
00:25:31,571 --> 00:25:34,571
You got this in the bag,
but you're gonna get
your hands dirty.
451
00:25:34,707 --> 00:25:36,775
You're gonna say and do things
that you will not be proud of.
452
00:25:36,910 --> 00:25:38,278
Hey, wait a minute, Clint--
453
00:25:38,413 --> 00:25:40,883
Please hold your indignation,
'cause it's gonna get worse.
454
00:25:41,018 --> 00:25:44,180
So, this Josh Hubbins,
what are his grades like?
455
00:25:44,315 --> 00:25:46,117
-He gets straight A's.
-Mm-hmm.
456
00:25:46,253 --> 00:25:47,925
-So do I.
-Yeah. That's good for him,
457
00:25:48,061 --> 00:25:50,058
-but for you, I prefer C's.
-She's never gotten less than--
458
00:25:50,194 --> 00:25:52,355
I would love a D in there, so
you're gonna tank your midterms,
459
00:25:52,491 --> 00:25:54,627
you're gonna bank
some detentions, and boom.
460
00:25:54,762 --> 00:25:57,527
You're a woman of the people.
We cast Josh as
a snot-nosed elite.
461
00:25:57,663 --> 00:25:58,868
You get?
462
00:25:59,003 --> 00:26:01,731
I don't know about this,
'cause he's actually super nice.
463
00:26:01,866 --> 00:26:05,137
-Yeah, he's a great kid, really.
-Okay. I will put
you over my knee.
464
00:26:05,272 --> 00:26:07,305
And his parents
have their own non-profit.
465
00:26:07,440 --> 00:26:09,543
Trust me, he's hiding
something. Everybody is.
466
00:26:09,678 --> 00:26:12,446
Kimberly's gonna
do some oppo research.
That means digging up dirt.
467
00:26:12,582 --> 00:26:18,623
And Kimberly is the best.
She is a stone-cold killer.
[chuckles]
468
00:26:18,758 --> 00:26:20,856
Opposition research
on an eighth-grader?
469
00:26:21,621 --> 00:26:22,524
Sure.
470
00:26:23,460 --> 00:26:25,859
-[Kimberly] Okay.
-[Clint] You hungry?
You want a juice box?
471
00:26:25,995 --> 00:26:27,423
-[Wren] I'm okay.
-[Clint] Want a Negroni?
472
00:26:27,559 --> 00:26:29,763
You know what?
I-I'm just gonna stay on her,
473
00:26:29,899 --> 00:26:33,268
just in case this turns into
an important story thread
that we may wanna follow.
474
00:26:33,403 --> 00:26:35,205
Well, okay.
475
00:26:35,341 --> 00:26:37,873
Yeah, I'm gonna stay
and watch him put ponytail man
over his knee.
476
00:26:40,179 --> 00:26:41,939
Hey, Mom.
477
00:26:42,075 --> 00:26:46,108
Boy, we have similar jobs,
don't we? Digging up dirt
on people. [chuckles]
478
00:26:46,243 --> 00:26:49,247
Whoa. What do we have here?
479
00:26:50,250 --> 00:26:54,116
When your parents make you
eat Christmas dinner with
homeless people. Gross.
480
00:26:54,251 --> 00:26:56,958
Oh, Josh. What did you post?
481
00:26:58,293 --> 00:27:01,765
You're sunk, kiddo.
[chuckles] You are so sunk.
482
00:27:05,495 --> 00:27:07,771
I'm doing oppo research
on a child.
483
00:27:16,180 --> 00:27:19,708
♪ The big corner office
The 12-person team ♪
484
00:27:19,843 --> 00:27:23,351
♪ A slick leather chair
The American Dream ♪
485
00:27:23,486 --> 00:27:26,883
♪ My mom used to clean
Ritzy places like these ♪
486
00:27:27,019 --> 00:27:31,252
♪ With their overpriced art
And their walls of degrees ♪
487
00:27:32,188 --> 00:27:35,691
♪ Well, now it's all mine
With my name on the door ♪
488
00:27:35,827 --> 00:27:39,835
♪ A big, fancy desk
On the 38th floor ♪
489
00:27:39,970 --> 00:27:45,237
♪ Look at the girl who
Did right at the height of
A hard-won career ♪
490
00:27:46,806 --> 00:27:50,548
♪ What could surpass
Giant windows of glass ♪
491
00:27:50,683 --> 00:27:52,343
♪ Framing miles of blue ♪
492
00:27:53,313 --> 00:27:56,347
♪ That's the view from here ♪
493
00:27:59,187 --> 00:28:02,259
♪ That's the view from here ♪
494
00:28:03,395 --> 00:28:06,527
♪ They say, "Climb the ladder
No matter the cost" ♪
495
00:28:07,397 --> 00:28:10,860
♪ But nobody tells you
How much can get lost ♪
496
00:28:10,995 --> 00:28:14,269
♪ That decent and hopeful
Young woman you were ♪
497
00:28:14,405 --> 00:28:17,137
♪ Well, you wake up one day
And you wonder ♪
498
00:28:18,074 --> 00:28:19,700
♪ "What happened to her?" ♪
499
00:28:21,347 --> 00:28:24,938
♪ That woman was made
To see good in each heart ♪
500
00:28:25,074 --> 00:28:28,210
♪ But now she gets paid
To pull people apart ♪
501
00:28:29,246 --> 00:28:34,959
♪ And, I mean, hey, look at me
MVP, employee of the year ♪
502
00:28:36,362 --> 00:28:39,927
♪ Well, maybe I guess
That this looks like success ♪
503
00:28:40,063 --> 00:28:41,889
♪ But it doesn't feel true ♪
504
00:28:42,725 --> 00:28:45,770
♪ That's the view from here ♪
505
00:28:48,269 --> 00:28:51,369
♪ That's the view from here ♪
506
00:28:58,383 --> 00:29:01,375
♪ I could keep doing oppo
Keep digging up dirt ♪
507
00:29:02,278 --> 00:29:05,522
♪ Pretend I don't care
When nice people get hurt ♪
508
00:29:06,391 --> 00:29:09,653
♪ Block out the guilt
That I'd have to ignore ♪
509
00:29:09,788 --> 00:29:14,722
♪ For a raise as I rise
To the 39th floor ♪
510
00:29:18,602 --> 00:29:22,936
♪ Or I can walk out this door
And defiantly quit ♪
511
00:29:23,071 --> 00:29:26,037
♪ There's a line
You can't cross
And I think this is it ♪
512
00:29:26,940 --> 00:29:30,175
♪ Oh, maybe I haven't
Lost sight of what's right ♪
513
00:29:30,311 --> 00:29:34,015
♪ No, it's perfectly clear ♪
514
00:29:34,150 --> 00:29:36,049
Oh. [stammers]
Whoa, that was quick.
515
00:29:36,185 --> 00:29:37,713
Go ahead.
Tell him how you feel.
516
00:29:37,848 --> 00:29:40,449
[gasps] You found
something good, didn't you?
517
00:29:40,584 --> 00:29:44,360
See, you-- you-- you can always
tell by the self-loathing
expression on her face.
518
00:29:45,262 --> 00:29:47,793
-Well, actually...
-Yeah. Come on. You can do it.
519
00:29:47,928 --> 00:29:49,264
...I came here...
520
00:29:49,400 --> 00:29:51,594
To say you quit your job,
but you want ample severance.
521
00:29:52,802 --> 00:29:56,269
-...to say, I...
-Yeah.
522
00:29:56,405 --> 00:30:00,335
...found something
that should do the trick.
523
00:30:00,470 --> 00:30:03,177
Yes, you did. Let's go see.
Come on. Come on, come on,
come on, come on.
524
00:30:06,813 --> 00:30:10,815
♪ At the end of the day
Words are easy to say ♪
525
00:30:11,818 --> 00:30:14,651
♪ But it looks like
The walking away ♪
526
00:30:14,786 --> 00:30:17,455
♪ Is a little bit
Harder to do ♪
527
00:30:19,292 --> 00:30:21,822
♪ That's the view ♪
528
00:30:23,702 --> 00:30:24,869
♪ From here ♪
529
00:30:37,647 --> 00:30:41,280
Well, Josh's family runs
a Christmas Day dinner
at a homeless shelter.
530
00:30:41,416 --> 00:30:43,619
He'll be humblebragging
the crap out of that.
531
00:30:43,754 --> 00:30:48,558
But, two years ago,
he posted and quickly deleted
this on TikTok.
532
00:30:48,694 --> 00:30:50,184
[Josh] When your parents
533
00:30:50,320 --> 00:30:52,429
make you eat Christmas dinner
with homeless people. Gross.
534
00:30:52,564 --> 00:30:56,360
Oh! I am outraged.
535
00:30:56,496 --> 00:30:58,400
I told you Kimberly
was the best.
536
00:30:58,535 --> 00:31:01,100
Once Josh is done trumpeting
his annual good deed, Wrenny,
537
00:31:01,236 --> 00:31:04,570
you post that video, start
writing your acceptance speech,
and Bob's your uncle.
538
00:31:04,706 --> 00:31:06,773
-Actually, I'm your uncle, so...
-[Owen] This is two years ago.
539
00:31:06,908 --> 00:31:09,776
-[Clint] Time to go.
-[Owen] He's a kid.
He's in sixth grade.
540
00:31:09,911 --> 00:31:12,615
Wait, Clint, please. Can
we just hang on and talk
about this for a second?
541
00:31:12,751 --> 00:31:15,579
We only get one elevator a day.
So, let's catch this one.
Bye, guys.
542
00:31:16,748 --> 00:31:18,016
-[Clint] Like ya.
-[Owen] Do it again.
543
00:31:18,152 --> 00:31:19,220
[Clint] Yeah, yeah, yeah.
544
00:31:23,094 --> 00:31:25,726
It's official.
I'm a terrible person.
545
00:31:25,862 --> 00:31:28,163
[sighs] No, you're not.
546
00:31:32,602 --> 00:31:33,498
Excuse me?
547
00:31:35,130 --> 00:31:38,169
-Uh...
-What?
Can she see you right now?
548
00:31:38,304 --> 00:31:39,570
-Have we met?
-Uh...
549
00:31:40,204 --> 00:31:41,077
Can she see me?
550
00:31:41,644 --> 00:31:42,573
Hey!
551
00:31:44,412 --> 00:31:46,076
-This is crazy.
-I don't think so.
552
00:31:46,211 --> 00:31:47,614
-No.
-Huh.
553
00:31:47,750 --> 00:31:50,113
Well, then how do you know how
terrible I may or may not be?
554
00:31:50,249 --> 00:31:51,619
Why can she see you?
555
00:31:51,755 --> 00:31:52,849
I don't know.
556
00:31:53,985 --> 00:31:57,118
Uh, well, I've always been
a good judge of character.
557
00:31:57,254 --> 00:32:00,657
-It's kinda baked into my job.
-[chuckles] Do you work here?
558
00:32:00,793 --> 00:32:02,890
-We have to
kill her now, right?
-No!
559
00:32:04,395 --> 00:32:06,401
I'm here on a project.
560
00:32:07,204 --> 00:32:08,497
-For Briggs?
-What are you doing?
561
00:32:08,632 --> 00:32:10,603
Well, it--
it involves Mr. Briggs.
562
00:32:10,738 --> 00:32:12,972
Get out of this. You're
going to get us in trouble.
563
00:32:13,107 --> 00:32:14,440
Really? Which project?
564
00:32:14,576 --> 00:32:16,776
Make something up.
Make something up. Abort.
565
00:32:16,911 --> 00:32:19,742
-I'm The Ghost of
Christmas Present.
-What are you doing?
566
00:32:21,077 --> 00:32:22,916
Um, yeah, we'll be haunting
him this Christmas,
567
00:32:23,051 --> 00:32:25,450
-in hopes we can
change him into being...
-You got to be kidding me.
568
00:32:25,586 --> 00:32:27,123
...a more positive force
for humanity.
569
00:32:28,352 --> 00:32:30,351
[chuckles] Clint?
570
00:32:30,487 --> 00:32:32,957
[chuckles] Clint. Yeah.
571
00:32:33,092 --> 00:32:35,395
[both chuckling]
572
00:32:37,360 --> 00:32:38,233
I'm Kimberly.
573
00:32:49,142 --> 00:32:50,014
[Present] Uh...
574
00:32:52,782 --> 00:32:53,974
Roberto.
575
00:32:55,015 --> 00:32:56,513
C. Fishman.
576
00:32:56,649 --> 00:32:59,046
Pratt.
Roberto C. Fishman Pratt.
577
00:32:59,182 --> 00:33:03,955
[chuckles] Well. Oh.
Thanks for the laugh, Roberto.
578
00:33:04,991 --> 00:33:08,692
And the compliment. I needed
both of them right about now.
579
00:33:09,832 --> 00:33:11,299
Like the outfit.
580
00:33:11,434 --> 00:33:14,137
-[chuckles] Thank you.
-[chuckling] Mmm.
581
00:33:17,107 --> 00:33:20,711
You know, I think deep down,
you wanted her to see
you because you're into her.
582
00:33:20,846 --> 00:33:22,002
[Present] I'm not into her.
583
00:33:22,771 --> 00:33:24,212
Roberto C. Fishman Pratt?
584
00:33:24,348 --> 00:33:26,974
-Okay, it's a bad name!
-It's too many names.
585
00:33:27,110 --> 00:33:29,381
-[audience laughing]
-And as if we didn't have enough
586
00:33:29,517 --> 00:33:31,149
to fight about
at Christmas dinner,
587
00:33:31,284 --> 00:33:34,555
the kind of Christmas tree
you have is now a battle
on social media.
588
00:33:34,691 --> 00:33:37,387
-[audience laughing]
-It is. L-Lots of anger
on both sides.
589
00:33:37,523 --> 00:33:40,894
Apparently, if you have
a real tree, you're a
judgmental elitist hipster.
590
00:33:41,030 --> 00:33:42,095
[audience laughing]
591
00:33:42,230 --> 00:33:43,898
But if you have a fake tree,
592
00:33:44,034 --> 00:33:46,466
you're an enemy of Santa Claus,
Jesus, and Mariah Carey.
And that's--
593
00:33:47,900 --> 00:33:49,799
You don't wanna bring out
Mariah's bad side.
594
00:33:51,770 --> 00:33:54,409
Hey. Oh,
I'm watching it right now.
595
00:33:55,345 --> 00:33:57,938
Yeah. Let's have our
influencers hit it hard.
596
00:33:58,073 --> 00:34:00,848
#ChristmasTreeWar.
And remind Wren--
597
00:34:00,984 --> 00:34:02,580
Rafi, these are amazing.
598
00:34:02,715 --> 00:34:04,386
Remind Wren not to post
the video of the kid
599
00:34:04,521 --> 00:34:06,017
until after he posts
from the homeless shelter--
600
00:34:06,153 --> 00:34:07,014
Holy bejeebus.
601
00:34:09,190 --> 00:34:10,455
The suit is amazing.
602
00:34:10,590 --> 00:34:12,695
-[bells jingling]
-Wow, Beth.
603
00:34:12,831 --> 00:34:14,758
[jingling continues]
604
00:34:22,003 --> 00:34:22,865
Are you guys...
605
00:34:26,376 --> 00:34:29,707
-Beth?
-[vase thumping, chiming]
606
00:34:31,474 --> 00:34:33,078
[glass tinkling]
607
00:34:33,213 --> 00:34:34,980
[fixtures chiming]
608
00:34:35,115 --> 00:34:37,280
[bowl rattling]
609
00:34:37,416 --> 00:34:39,189
[fixtures clanging]
610
00:34:47,394 --> 00:34:50,024
Oh, damn. That's not good.
611
00:34:51,402 --> 00:34:53,527
All right, whoever's filming me,
I'm impressed.
612
00:34:53,662 --> 00:34:56,272
[chair squeaking]
613
00:34:57,469 --> 00:34:59,443
Oh, Jesus! [groans]
614
00:34:59,578 --> 00:35:05,076
This chain I forged in life
is girded of my own free will.
615
00:35:05,879 --> 00:35:09,177
Link by link with each soul
I made to suffer.
616
00:35:09,312 --> 00:35:11,448
Very, very, very, very,
very convincing. Okay, who--
617
00:35:11,583 --> 00:35:14,789
-[groaning]
-[Clint shrieks]
618
00:35:14,924 --> 00:35:17,151
Oh! Oh, f-- Oh!
619
00:35:17,287 --> 00:35:20,261
♪ Ye shall find
No sleep tonight ♪
620
00:35:20,397 --> 00:35:21,691
Okay, I'm dreaming,
I'm dreaming.
621
00:35:21,827 --> 00:35:25,130
♪ No, this is not a dream ♪
622
00:35:25,265 --> 00:35:26,666
God, you're ugly.
623
00:35:26,801 --> 00:35:30,271
♪ Many wrongs
Have ye to right ♪
624
00:35:30,407 --> 00:35:34,544
♪ Dark deeds ye must redeem ♪
625
00:35:34,680 --> 00:35:37,338
You keep singing,
I'm gonna... [grunts]
...stand up.
626
00:35:37,474 --> 00:35:41,545
♪ Your past, your present
And your future ♪
627
00:35:41,680 --> 00:35:43,743
♪ Ye shall soon behold ♪
628
00:35:43,879 --> 00:35:45,484
This is very, very weird.
629
00:35:45,619 --> 00:35:49,991
♪ The story of your life ♪
630
00:35:50,127 --> 00:35:52,152
♪ Shall now ♪
631
00:35:52,931 --> 00:35:56,761
♪ Unfold ♪
632
00:35:59,136 --> 00:36:01,528
[laughs] Feel my chain!
633
00:36:01,664 --> 00:36:03,537
Ew. Can I not?
634
00:36:06,009 --> 00:36:07,601
[Clint grunts]
635
00:36:07,737 --> 00:36:11,580
♪ The story of your life
The truth you're
Scared to hear ♪
636
00:36:11,716 --> 00:36:13,277
I--
637
00:36:13,412 --> 00:36:17,049
♪ The story of your life
A tale of reckoning and fear ♪
638
00:36:17,184 --> 00:36:19,982
I just have one thing--
I just have one thing
you really need to--
639
00:36:20,117 --> 00:36:22,018
-[singing stops]
-I'm-- I'm-- I'm so sorry.
640
00:36:22,154 --> 00:36:24,259
I'm-- I'm stuck on the--
on the first thing there.
641
00:36:24,395 --> 00:36:26,087
The-- You said,
"Past, present, future."
642
00:36:27,532 --> 00:36:30,026
L-Like A Christmas Carol?
The Dickens story?
643
00:36:30,161 --> 00:36:31,765
The Bill Murray movie
with Bobcat Goldthwait?
644
00:36:31,901 --> 00:36:35,063
Yes, yes. Like the Dickens
book and the Bill Murray movie
645
00:36:35,199 --> 00:36:37,199
and every other adaptation
nobody asked for.
646
00:36:37,335 --> 00:36:39,972
Now, please, if you would
just let me get this out. Sit.
647
00:36:40,107 --> 00:36:40,970
Here?
648
00:36:41,780 --> 00:36:42,972
Okay. Uh...
649
00:36:44,741 --> 00:36:46,145
[Marley clears throat]
650
00:36:46,280 --> 00:36:47,743
[blows raspberry]
651
00:36:47,878 --> 00:36:50,120
♪ You might rewrite ♪
652
00:36:50,255 --> 00:36:53,820
♪ The story of your life ♪
653
00:36:54,557 --> 00:36:56,259
♪ Before it's all too late ♪
654
00:36:56,394 --> 00:36:59,719
Oh. [groans]
What is it? What is it?
655
00:36:59,855 --> 00:37:02,156
Um, again, I'm so sorry.
656
00:37:02,292 --> 00:37:04,732
Uh, so, out of all
the people on the planet--
657
00:37:04,868 --> 00:37:09,138
murderers, racists, people
who do gender-reveal parties--
658
00:37:09,273 --> 00:37:10,971
I'm the guy you're gonna haunt?
659
00:37:11,106 --> 00:37:13,034
If you would shut up and let me
finish, you might understand--
660
00:37:13,169 --> 00:37:15,377
-Yes, sir.
-You know what? [chuckles]
661
00:37:15,513 --> 00:37:17,211
Forget it.
It's not worth the trouble.
662
00:37:17,346 --> 00:37:18,911
Three ghosts coming to save you.
663
00:37:19,047 --> 00:37:21,978
Bit more consideration for them
than you did for me maybe, yeah?
664
00:37:22,113 --> 00:37:23,479
-Noted.
-Good. All right, then. Cheers.
665
00:37:23,615 --> 00:37:26,587
[objects clattering]
666
00:37:30,520 --> 00:37:31,889
[grunts]
667
00:37:33,258 --> 00:37:37,697
I told you. The guy is
a level 20 pain in the ass.
668
00:37:40,664 --> 00:37:41,629
You got this.
669
00:37:41,764 --> 00:37:43,472
Yeah. No sweat.
670
00:37:43,607 --> 00:37:45,333
All right, team, last looks.
I'm going in.
671
00:37:45,469 --> 00:37:47,977
[Yet-to-Come]
Go get 'em, girl.
Knock 'em dead.
672
00:37:48,113 --> 00:37:50,875
[grunts, breathes heavily]
673
00:37:57,352 --> 00:37:58,652
[elevator bell chimes]
674
00:37:59,990 --> 00:38:01,457
Oh, come on.
675
00:38:24,741 --> 00:38:26,273
Hello, Mr. Briggs.
676
00:38:26,409 --> 00:38:29,309
I'm The Ghost
of Christmas Past. Your past.
677
00:38:30,119 --> 00:38:32,451
Hi. Wow.
678
00:38:33,320 --> 00:38:36,452
Good. [chuckles] Good.
You're not-- You're not
what I was expecting.
679
00:38:36,587 --> 00:38:38,458
No? How so?
680
00:38:38,593 --> 00:38:40,027
I mean, you're-- you're lovely.
681
00:38:40,162 --> 00:38:41,893
Yeah, I know.
682
00:38:43,328 --> 00:38:48,099
-But still,
it is nice to hear it.
-I bet.
683
00:38:49,236 --> 00:38:53,406
Thank you. Um, but we should
just-- We-- We should go.
684
00:38:53,542 --> 00:38:56,407
I-- I just-- If you
don't mind-- Would you mind
if I have a quick shower?
685
00:38:56,542 --> 00:38:58,880
-I just would love to
freshen up a skosh--
-Shower? Right now?
686
00:38:59,016 --> 00:39:01,379
The last ghost was a little
musky, and I touched his chain.
687
00:39:01,514 --> 00:39:03,151
-Oh.
-Ew.
688
00:39:03,286 --> 00:39:08,558
Y-Yeah. Then definitely.
You should shower if you're
feeling dirty.
689
00:39:09,361 --> 00:39:11,323
-Thank you. Okay.
-Well, no.
690
00:39:11,458 --> 00:39:13,227
I mean, wait. No.
691
00:39:13,362 --> 00:39:16,323
We should just-- We have to--
We have to go. There's
a lot to see.
692
00:39:16,458 --> 00:39:18,363
[Clint] Right.
Of course. Yeah. Ooh. Ooh.
693
00:39:18,498 --> 00:39:20,833
[both] Soft. Jinx.
694
00:39:21,798 --> 00:39:22,670
Owe me a beer.
695
00:39:25,244 --> 00:39:27,070
-Yeah. Um, we should go.
-Yeah.
696
00:39:34,747 --> 00:39:36,242
-Hey, Chief.
-[gasps]
697
00:39:36,378 --> 00:39:38,350
-You got a sec?
-Yeah. What's up?
698
00:39:38,486 --> 00:39:41,824
Look, man. I'm tired of being
just the guy who points
at stuff.
699
00:39:41,959 --> 00:39:45,625
Right. Well, look, hey,
I wouldn't underestimate
the pointing.
700
00:39:45,761 --> 00:39:47,057
-Yeah.
-I mean, the way you do it,
701
00:39:47,192 --> 00:39:48,555
it's chilling.
Hit-- Hit me with it again.
702
00:39:49,558 --> 00:39:52,959
-Boom!
-Ah! Okay. You're
very good at it.
703
00:39:53,095 --> 00:39:56,401
Yeah, I appreciate that,
but I've got some catchphrases
I wanna try out.
704
00:39:56,536 --> 00:39:58,071
Check these out.
705
00:39:58,206 --> 00:40:02,272
"Welcome to the bone zone."
[chuckles] "Bone appétit." Ha!
706
00:40:02,408 --> 00:40:05,345
Or my favorite, "You've
been Christmas Caroled, bitch."
707
00:40:05,481 --> 00:40:06,513
I don't know what to say.
708
00:40:07,416 --> 00:40:09,782
Every year during the haunt,
you try to talk and nothing
comes out.
709
00:40:09,918 --> 00:40:11,985
Yeah, and why is that?
It's just not--
710
00:40:12,120 --> 00:40:14,556
Dude, it's not up to him.
He doesn't make the rules.
711
00:40:14,692 --> 00:40:17,117
Excuse me.
Why aren't you on the haunt?
712
00:40:17,252 --> 00:40:20,623
Yeah. Well, get a load of this.
713
00:40:20,758 --> 00:40:22,028
Yeah, I'm waiting.
714
00:40:22,163 --> 00:40:24,557
So, flying him back to
his childhood in Minneapolis.
715
00:40:24,693 --> 00:40:26,428
-Uh-huh.
-[Past]
And he's holding my hand.
716
00:40:26,564 --> 00:40:29,495
And he can't help himself,
he starts flirting with me.
717
00:40:29,631 --> 00:40:32,333
One thing led to another,
and, uh, you know.
718
00:40:33,609 --> 00:40:35,076
Please tell me you're kidding.
719
00:40:35,212 --> 00:40:37,276
-I am...
-Okay.
720
00:40:37,411 --> 00:40:38,279
...not kidding.
721
00:40:38,414 --> 00:40:39,649
-What?
-[Past] I know.
722
00:40:39,784 --> 00:40:42,744
-Here we go.
-It was unprofessional,
but, you know,
723
00:40:42,879 --> 00:40:45,688
it's been a very long time since
anyone's tried to get up in
my beeswax.
724
00:40:45,823 --> 00:40:48,486
So, Mama did something
for herself for a change.
725
00:40:48,621 --> 00:40:51,823
Okay. Well, did Mama
consider the stakes?
He's an unredeemable!
726
00:40:51,959 --> 00:40:53,563
He redeemed himself
a little bit.
727
00:40:53,698 --> 00:40:55,227
-[Yet-to-Come] Good for you!
-Just saying.
728
00:40:56,030 --> 00:40:58,225
Okay. Now I feel
like he's judging me.
729
00:40:58,361 --> 00:41:01,137
-Mm-hmm.
-No, I'm not judging you.
730
00:41:01,273 --> 00:41:04,536
I-- I don't even know what
to think. Hold on,
hold on. Where is he now?
731
00:41:04,671 --> 00:41:07,969
Oh, he's fine.
He's, um, in his, uh,
childhood bedroom in the '80s.
732
00:41:08,104 --> 00:41:09,405
We'll talk about this later.
733
00:41:09,541 --> 00:41:12,081
I need you to get back out there
and take him through his past.
734
00:41:12,216 --> 00:41:15,679
Right. Yes, okay.
But, hey, could you do it?
Cover my shift?
735
00:41:15,814 --> 00:41:19,281
I mean, I-- I feel like
it's gonna be awkward.
He's really into me.
736
00:41:20,355 --> 00:41:21,283
[groans]
737
00:41:23,424 --> 00:41:24,957
[groans] Ow.
738
00:41:29,925 --> 00:41:31,496
All right.
739
00:41:31,631 --> 00:41:33,867
[Yet-to-Come] Don't you
come back with the
same story she did.
740
00:41:37,999 --> 00:41:38,872
[zipper closes]
741
00:41:45,442 --> 00:41:49,581
Ooh. My Alex P. Keaton
action figure. [kisses]
742
00:41:49,717 --> 00:41:52,622
Hey, uh-- uh, ghost girl.
743
00:41:53,524 --> 00:41:55,185
When I was a kid, this thing--
744
00:41:57,195 --> 00:41:58,695
Hello, Mr. Briggs.
745
00:41:58,830 --> 00:42:02,797
Hello. Where's the other one?
Are you also a--
746
00:42:05,362 --> 00:42:10,868
Wow. This dream
makes zero sense.
747
00:42:11,003 --> 00:42:12,600
This is not a dream,
Mr. Briggs.
748
00:42:12,736 --> 00:42:14,872
-And can you stop
touching my face?
-For sure.
749
00:42:15,008 --> 00:42:16,305
I'm your Ghost of
Christmas Present.
750
00:42:16,440 --> 00:42:19,246
Present? What are
you doing in my past?
751
00:42:19,381 --> 00:42:20,674
See? Dream.
752
00:42:21,810 --> 00:42:24,779
Well, your haunt got off
to a bit of a "humpy" start.
753
00:42:24,914 --> 00:42:26,051
Yes, it did.
754
00:42:27,553 --> 00:42:30,285
So, I will be handling both
past and present this evening.
755
00:42:30,421 --> 00:42:31,818
-Of course.
-This isn't my usual gig,
756
00:42:31,954 --> 00:42:33,853
so I just need to get a lay
of the land, if you don't mind?
757
00:42:33,988 --> 00:42:35,455
Sure.
758
00:42:35,590 --> 00:42:39,459
Um, yeah.
This should do. Okay. Hmm.
759
00:42:39,595 --> 00:42:42,234
Uh-- [stammers]
Hey, I'm haunting you.
760
00:42:42,370 --> 00:42:46,038
Y-You can't just run away from
me when I'm haunting you. Hello?
761
00:42:47,578 --> 00:42:48,869
-Hey, hotshot, um...
-Geez.
762
00:42:49,872 --> 00:42:51,845
...you know, it's totally
understandable if you're scared
763
00:42:51,981 --> 00:42:53,749
that you won't be able
to defend your choices.
764
00:42:55,480 --> 00:43:00,021
-Look, Colonel Sanders...
-I haunted him, yes.
765
00:43:00,890 --> 00:43:03,357
The proper way to do
that technique is, you--
766
00:43:03,493 --> 00:43:05,420
[child on TV chattering]
767
00:43:10,127 --> 00:43:11,958
-Carrie.
-Carrie, Carrie!
768
00:43:12,094 --> 00:43:14,661
-Mom said we can open
one present tonight.
-[Carrie] Cool.
769
00:43:14,796 --> 00:43:16,706
[parent] Let's start with,
uh, that green one.
770
00:43:18,739 --> 00:43:20,475
You got me a puppy?
771
00:43:20,610 --> 00:43:22,737
You've only been asking me for
a puppy for about, what,
a thousand years?
772
00:43:22,873 --> 00:43:23,779
Where is he?
773
00:43:24,747 --> 00:43:26,009
He's sleeping in the kitchen.
774
00:43:26,144 --> 00:43:28,884
-Sparky! Sparky? Sparky?
-Sparky?
775
00:43:29,787 --> 00:43:31,352
Oh, Clinty,
wait till you see him.
776
00:43:31,487 --> 00:43:35,425
He's got the most adorable
little white paws and--
Oh, my God.
777
00:43:35,560 --> 00:43:38,294
How many times have I told
you to close this kitchen door
when you come back in?
778
00:43:38,430 --> 00:43:41,588
If it doesn't click
when you close it,
then it lets all the heat out,
779
00:43:41,724 --> 00:43:44,260
and apparently,
adorable little puppies too.
780
00:43:44,396 --> 00:43:46,593
Oh, geez, this is
a Christmas tragedy.
781
00:43:46,729 --> 00:43:48,866
-[crying, sniffles]
-Clint, no, no, no, she's lying.
782
00:43:49,001 --> 00:43:50,569
[Carrie] There is no puppy.
783
00:43:50,704 --> 00:43:53,006
She got you a dog dish
to make you think that
there was a puppy.
784
00:43:53,872 --> 00:43:55,108
That's ridiculous.
785
00:43:55,244 --> 00:43:56,973
[Carrie]
Then why aren't we
looking for it?
786
00:43:57,108 --> 00:43:59,478
You know, if you spent a nickel
on it, we would be out looking
all night.
787
00:43:59,613 --> 00:44:01,344
Oh, that is it.
788
00:44:02,512 --> 00:44:04,248
[parent]
You're ruining Christmas!
789
00:44:06,118 --> 00:44:07,922
Yeah, you keep on
running, missy.
790
00:44:09,155 --> 00:44:10,221
Hey, where do you think
you're going?
791
00:44:10,954 --> 00:44:14,086
Sparky? Sparky?
792
00:44:14,222 --> 00:44:15,560
I see it now.
793
00:44:15,695 --> 00:44:16,425
[door slams]
794
00:44:18,396 --> 00:44:20,363
-[young Clint] Sparky?
-I see the--
795
00:44:21,296 --> 00:44:23,039
I see the-- [stammers]
796
00:44:23,175 --> 00:44:28,243
the chain of events that led
me to be the monster that I am.
797
00:44:28,378 --> 00:44:30,576
[chuckles]
798
00:44:30,712 --> 00:44:33,547
-Oh. You're faking. Very nice.
-[laughs] Sorry.
That was too much.
799
00:44:33,682 --> 00:44:38,378
What do you expect when
you misread the situation
so egregiously?
800
00:44:38,514 --> 00:44:41,923
That was the single best
Christmas gift that she or
anyone else has ever given me.
801
00:44:42,059 --> 00:44:44,752
Hold on. A-- A lie
about a nonexistent puppy?
802
00:44:44,888 --> 00:44:46,760
No.
803
00:44:46,896 --> 00:44:50,025
The solid-gold lesson that
people will believe anything
if they wanna believe it.
804
00:44:50,161 --> 00:44:52,368
I wanted a puppy so bad
805
00:44:52,503 --> 00:44:55,599
that it was better to believe
I had a lost dog
than no dog at all.
806
00:44:55,734 --> 00:44:59,768
That lesson made me so rich,
I could buy a million puppies.
807
00:44:59,904 --> 00:45:03,279
Plus I never left the door open
again, so you know, win-win.
808
00:45:03,414 --> 00:45:04,473
Okay, smarty-pants.
809
00:45:08,443 --> 00:45:09,650
-Thank you.
-No.
810
00:45:09,786 --> 00:45:11,086
[people chattering, laughing]
811
00:45:11,222 --> 00:45:14,153
-That's not for you.
It's for her.
-Who's her?
812
00:45:15,720 --> 00:45:20,396
Yeah, yeah, I-- I heard of this.
It's where people use that--
813
00:45:20,531 --> 00:45:23,065
-that pound or--
or hashy thing, right?
-Yeah. Yep, I'm telling you,
814
00:45:23,201 --> 00:45:25,698
a year from now, this is
gonna be on all of your phones.
815
00:45:25,834 --> 00:45:27,402
[colleague] I don't know.
816
00:45:27,537 --> 00:45:29,801
Do people really wanna
talk about everything
they've ever done
817
00:45:29,936 --> 00:45:32,709
-with every idiot
they've ever met?
-Yes. Yes, they do, new girl.
818
00:45:32,844 --> 00:45:34,041
-They really do.
-Really? It's Nora.
819
00:45:35,342 --> 00:45:39,077
Nora. Yes, every thought,
every meal.
820
00:45:39,213 --> 00:45:40,907
Boy, that Nora was
a keeper. Huh?
821
00:45:41,777 --> 00:45:42,885
Wonder how it all
works out with her.
822
00:45:43,520 --> 00:45:44,249
[Clint yelps]
823
00:45:45,947 --> 00:45:48,715
-[Santa] Ho, ho, ho, ho!
Merry Christmas.
-[panting]
824
00:45:49,526 --> 00:45:50,892
[Santa] Ho, ho, ho.
825
00:45:51,028 --> 00:45:53,329
[Clint]
Oh, good. Christmas shopping.
826
00:45:53,464 --> 00:45:54,727
-[Owen] Hey,
that's Clint right there.
-[Carrie] Hey, Clint.
827
00:45:54,862 --> 00:45:56,422
-Hi, Nora.
-Hi.
828
00:45:56,558 --> 00:45:57,765
Oh, my God, I love your boots.
829
00:45:57,900 --> 00:45:59,093
-[Clint whistles]
-Hey.
830
00:45:59,229 --> 00:46:00,364
[past Clint] Hey, Owen.
831
00:46:00,500 --> 00:46:02,696
I'm sorry. The level
of detail is astounding.
832
00:46:04,332 --> 00:46:05,204
Is that a Sephora?
833
00:46:07,437 --> 00:46:09,139
-Yeah.
-Those didn't exist.
834
00:46:09,274 --> 00:46:11,012
Good eye.
Yeah, that wasn't here.
835
00:46:11,781 --> 00:46:13,041
We have a deal with them.
836
00:46:13,177 --> 00:46:15,144
There's my baby boy.
837
00:46:15,280 --> 00:46:16,611
Oh, Mom invited herself, so...
838
00:46:16,746 --> 00:46:18,285
-Oh, here we-- [stammers] Oh.
-Hi, hon.
839
00:46:18,420 --> 00:46:20,380
Oh, good, you're drunk.
Well, it's 8 a.m. somewhere.
840
00:46:20,516 --> 00:46:21,785
God, I used to love this mall.
841
00:46:21,921 --> 00:46:23,489
Hey. [shushes]
842
00:46:23,624 --> 00:46:25,559
[parent] And I see you brought
this one again. Very lovely.
843
00:46:25,695 --> 00:46:27,930
-It's nice to see you, Wendy.
-[chuckles] Yeah,
I'll bet it is.
844
00:46:28,066 --> 00:46:30,023
Hey, if anyone's
looking for a gift for me...
845
00:46:30,158 --> 00:46:31,599
What?
846
00:46:31,735 --> 00:46:33,135
-Shut up.
-What?
847
00:46:33,270 --> 00:46:36,532
I'm gonna be an uncle?
Uncle Owen? Like Star Wars?
848
00:46:36,668 --> 00:46:38,131
-Oh, my God. That's amazing.
-[Nora squeals]
849
00:46:38,266 --> 00:46:39,943
[shushes]
850
00:46:40,078 --> 00:46:41,935
-[Owen] What? How? With who?
-[Carrie] With me.
851
00:46:42,071 --> 00:46:44,344
I'm done waiting around
for a good man. I want a baby.
852
00:46:44,479 --> 00:46:47,110
So I went to a clinic
and all I know about the daddy
853
00:46:47,246 --> 00:46:50,678
is that he's getting
his master's in marine biology
and I helped pay for it.
854
00:46:50,813 --> 00:46:53,488
-[Carrie, Nora laugh]
-I love sea turtles.
855
00:46:53,624 --> 00:46:56,189
-I get knocked up on Thursday.
[chuckles]
-[Nora] Congratulations.
856
00:46:57,588 --> 00:47:00,089
Honey. Aren't you happy
for your sister?
857
00:47:00,225 --> 00:47:01,529
No. Not-- Not really, no.
858
00:47:01,664 --> 00:47:03,256
Come on, Clint.
859
00:47:03,392 --> 00:47:07,533
Come on, Carrie. I love you,
but you have no clue
how to be a mom.
860
00:47:07,668 --> 00:47:10,271
-Come on, dude. Not cool, man.
-What are you talking about?
861
00:47:10,407 --> 00:47:12,732
Your sister was always
really good to you, wasn't she?
862
00:47:12,867 --> 00:47:14,236
It's okay.
I understand how he feels.
863
00:47:14,371 --> 00:47:16,006
-I really do.
-See?
864
00:47:16,141 --> 00:47:18,948
Okay, I don't.
You are incapable of putting
anyone ahead of yourself
865
00:47:19,083 --> 00:47:21,009
and I'm-- Oh, my God,
I'm so done with it.
866
00:47:21,911 --> 00:47:23,679
No, no. Nora, Nora.
Hey, hey. Come on, come on.
867
00:47:23,814 --> 00:47:24,885
-Don't do this. Don't. Come on.
-You know what?
868
00:47:25,021 --> 00:47:26,050
Hey, it's Christmas.
It's Christmas.
869
00:47:26,185 --> 00:47:28,285
It's-- It's my fault, all right?
870
00:47:28,420 --> 00:47:33,556
I-- I-- I thought that I could
change you and only a fool
would think that. Goodbye.
871
00:47:36,491 --> 00:47:37,866
All right. Bye, hon.
872
00:47:38,002 --> 00:47:40,426
-[Nora] Suck it, Wendy.
-Okay, you too.
873
00:47:40,562 --> 00:47:43,533
You know-- So I was
a little pigheaded.
Weren't you ever in your 20s?
874
00:47:44,234 --> 00:47:45,040
It's not about me.
875
00:47:46,639 --> 00:47:49,705
You know what? Why not?
Why isn't it about you?
876
00:47:49,840 --> 00:47:51,838
I don't get to know
anything about my accusers?
877
00:47:52,481 --> 00:47:53,543
Oh!
878
00:47:57,418 --> 00:47:59,186
-[static]
-[news broadcast, indistinct]
879
00:48:00,383 --> 00:48:01,991
Hey. You watching this?
880
00:48:02,727 --> 00:48:04,759
Senator, will you be resigning?
881
00:48:04,894 --> 00:48:06,629
Clint, you fabricated a scandal.
882
00:48:06,765 --> 00:48:07,887
♪ La, la, la, la ♪
883
00:48:08,023 --> 00:48:10,493
I'm not watching
your dramatic "reencrapment"
884
00:48:10,629 --> 00:48:12,068
until you tell me
something about you.
885
00:48:12,203 --> 00:48:13,895
-You're acting like a child.
-I can't hear you.
886
00:48:14,030 --> 00:48:15,971
-It's not crappy either.
-[Clint speaking gibberish]
887
00:48:16,107 --> 00:48:18,106
-It's very accurate.
-I can't hear you.
888
00:48:18,242 --> 00:48:20,101
-Hold CPM-104, please.
-[speaking gibberish]
889
00:48:20,236 --> 00:48:21,340
All right.
890
00:48:21,973 --> 00:48:22,804
Nice.
891
00:48:23,974 --> 00:48:26,076
-I'll answer
one question about me.
-[sighs]
892
00:48:26,211 --> 00:48:27,247
Okay, five questions.
893
00:48:28,149 --> 00:48:29,982
-Two.
-Eight. Final offer.
894
00:48:30,117 --> 00:48:33,880
But w-we'll close at three.
Okay. Uh, question one,
were you ever alive?
895
00:48:35,023 --> 00:48:36,391
-Uh, yes.
-When?
896
00:48:37,194 --> 00:48:39,726
Uh, well, I've been dead
nearly two centuries.
897
00:48:39,861 --> 00:48:41,988
What? Oh, my God.
898
00:48:42,124 --> 00:48:44,093
And you've been doing
the same job the whole time?
899
00:48:44,228 --> 00:48:47,762
No. No, I was... [sighs]
First ten seasons,
I was in research.
900
00:48:47,897 --> 00:48:52,000
-[sighs] And then
our GC Present retired.
-GC?
901
00:48:52,136 --> 00:48:53,901
-GC-- Gh--
Ghost of Christmas Present...
-Ghost-- Oh.
902
00:48:54,036 --> 00:48:57,310
-Yeah. Of course.
-...um, retired, and, uh...
903
00:48:58,644 --> 00:49:00,445
-I was called up to the show.
-Oh, my God.
904
00:49:01,280 --> 00:49:02,314
You know that first save?
905
00:49:02,450 --> 00:49:04,518
-[Clint] Mmm. Huge.
-Incredible rush.
906
00:49:05,254 --> 00:49:06,782
Felt like I was really
making a difference.
907
00:49:06,917 --> 00:49:10,719
Mm-hmm, was making a difference.
But you're not anymore?
908
00:49:13,530 --> 00:49:15,456
Okay, you know what? I've
answered your three questions.
909
00:49:15,591 --> 00:49:17,123
And you just answered my fourth.
910
00:49:17,259 --> 00:49:19,729
Why do you feel like that you're
not making a difference anymore?
911
00:49:19,864 --> 00:49:22,705
-What the hell is
wrong with you?
-Me?
912
00:49:22,840 --> 00:49:25,802
I have never once had to put up
with this level of bullshit
from a perp.
913
00:49:25,937 --> 00:49:29,311
-A perp?
-We are walking around
in your past.
914
00:49:29,447 --> 00:49:32,179
Most people are too freaked
out to-- to crawl up my ass
915
00:49:32,315 --> 00:49:35,207
with a bunch of stupid,
irrelevant questions.
916
00:49:35,343 --> 00:49:39,019
Stop it. Shut your dumb face
and just watch the scene.
917
00:49:39,154 --> 00:49:41,547
[sighs] Resume CPM-104, please.
918
00:49:42,517 --> 00:49:45,121
-Clint, you fabricated
a scandal.
-[indistinct chatter on TV]
919
00:49:45,257 --> 00:49:46,693
I didn't fabricate--
920
00:49:46,828 --> 00:49:51,363
I suggested a scandal,
uh, that the public
and the media ran with.
921
00:49:51,499 --> 00:49:52,835
And it's gonna
get our client elected.
922
00:49:52,970 --> 00:49:54,302
You destroyed
that woman's life.
923
00:49:55,272 --> 00:49:57,304
-Meh.
-We talked about these tactics.
924
00:49:58,436 --> 00:49:59,967
I didn't build this company
925
00:50:00,103 --> 00:50:01,906
so I wouldn't be able
to look my kids in the eye.
926
00:50:02,709 --> 00:50:05,410
Okay, I have put this off
long enough, but--
927
00:50:05,545 --> 00:50:08,278
[chuckles]
Are you about to fire me?
928
00:50:08,413 --> 00:50:12,378
Clint, you're the
brightest guy I know.
You're gonna land on your feet.
929
00:50:13,714 --> 00:50:18,193
No. No, I'm not gonna
land on my feet, Dan,
I'm gonna land on you.
930
00:50:18,328 --> 00:50:20,059
When I take
all of your clients with me.
931
00:50:20,195 --> 00:50:21,920
You have a noncompete clause.
932
00:50:22,056 --> 00:50:23,932
[Clint]
Which you will not enforce
933
00:50:24,067 --> 00:50:28,863
because you so fear
what I can do using these
tactics which are beneath you.
934
00:50:30,435 --> 00:50:31,470
Oh, Merry Christmas, Dan.
935
00:50:33,911 --> 00:50:37,344
He built this company
with honor and integrity,
and you destroyed it.
936
00:50:38,475 --> 00:50:40,075
Well done. Come on.
937
00:50:40,210 --> 00:50:43,552
Now hold on a second. Wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
938
00:50:43,687 --> 00:50:46,287
You're taking me all
out of context. Wait,
watch what happens next.
939
00:50:46,422 --> 00:50:48,885
Hey, Kimberly.
I'm starting my own firm.
940
00:50:49,021 --> 00:50:51,120
I see greatness in you,
and it's being squandered here.
941
00:50:51,255 --> 00:50:53,561
I'm gonna make you an executive
VP, I will double your salary,
942
00:50:53,696 --> 00:50:56,694
but you gotta decide right now,
are you in or are you out?
943
00:50:57,363 --> 00:50:59,058
[stammering] Oh. I-- [sighs]
944
00:51:03,168 --> 00:51:04,867
I guess I'm in.
945
00:51:05,002 --> 00:51:08,005
Great. Grab your coat.
Let's go build a dream.
946
00:51:09,074 --> 00:51:11,578
Nobody gives you credit
for that, do they?
Believing in people.
947
00:51:11,714 --> 00:51:13,574
-Helping them
live their best life.
-Best life?
948
00:51:13,710 --> 00:51:14,783
-Yes.
-Is that what you think?
949
00:51:14,919 --> 00:51:15,782
-100%.
-All right.
950
00:51:15,918 --> 00:51:17,418
You know what?
951
00:51:17,553 --> 00:51:20,481
Can you cue up DS-261
from a couple days ago?
952
00:51:20,616 --> 00:51:22,318
261? I cut that part.
953
00:51:22,454 --> 00:51:25,525
I realize it's a deleted scene.
I'm calling an audible.
Okay, Bonnie?
954
00:51:25,660 --> 00:51:28,693
All right. God.
Has he said anything about me?
955
00:51:28,828 --> 00:51:31,128
-No.
-Okay, but, like,
what's his vibe?
956
00:51:31,263 --> 00:51:32,799
I-- I have no idea.
957
00:51:32,934 --> 00:51:34,994
Right. I know this
is gonna sound weird,
but trust me,
958
00:51:35,129 --> 00:51:38,097
-it's strictly business.
-[Present] What?
959
00:51:38,233 --> 00:51:40,673
Can you smell his hair
and describe it to me?
960
00:51:40,809 --> 00:51:41,844
No.
961
00:51:41,980 --> 00:51:44,271
Hi. Um, this is Margo from HR.
962
00:51:44,406 --> 00:51:48,114
I just wanna say, everything
is HR approved, totally okay.
963
00:51:48,249 --> 00:51:53,281
-Just go ahead with
whatever you wanna do.
-Fine. [sniffs] Cotton candy.
964
00:51:53,416 --> 00:51:56,253
-[murmuring]
-[whispering] Oh, my God.
That's so sexy.
965
00:51:56,388 --> 00:51:59,254
-Now can you re-cue
the scene, please?
-[both murmuring, giggling]
966
00:51:59,390 --> 00:52:02,464
[Past]
Right. 261 coming at ya.
Audible, I remember.
967
00:52:03,467 --> 00:52:06,533
So this boy Wren's running
against, Josh Hubbins?
968
00:52:06,668 --> 00:52:09,361
Well, Josh's family
runs a Christmas Day dinner
969
00:52:09,497 --> 00:52:11,504
-at a homeless shelter...
-This was, like, two days ago.
970
00:52:11,639 --> 00:52:13,142
-I mean,
I remember what ha--
-Shh!
971
00:52:13,278 --> 00:52:15,169
[Kimberly] ...quickly
deleted this on TikTok.
972
00:52:15,305 --> 00:52:17,210
When your parents
make you eat Christmas dinner
973
00:52:17,345 --> 00:52:19,374
with homeless people. Gross.
974
00:52:19,509 --> 00:52:25,147
[Clint]
Oh! I am outraged. I told you
Kimberly was the best.
975
00:52:25,282 --> 00:52:27,721
Once Josh is done trumpeting
his annual good deed, Wrenny,
976
00:52:27,856 --> 00:52:30,353
you post that video, start
writing your acceptance speech,
977
00:52:30,488 --> 00:52:31,551
and Bob's your uncle.
978
00:52:31,687 --> 00:52:33,326
Okay, you're right.
979
00:52:33,462 --> 00:52:34,890
[Owen]
I mean, he's just a kid...
980
00:52:35,025 --> 00:52:36,556
Do I regret saying,
"Bob's your uncle"?
981
00:52:36,691 --> 00:52:39,031
Yeah, I do.
But I made the choice,
and I gotta live with it.
982
00:52:39,166 --> 00:52:41,798
Look, I just ask that
you respect me and
my family's privacy.
983
00:52:42,598 --> 00:52:43,470
[Clint groans]
984
00:52:44,371 --> 00:52:45,872
-[groans]
-What happened?
985
00:52:46,007 --> 00:52:50,169
[groans, stammering]
What was that?
My face is burning.
986
00:52:51,709 --> 00:52:53,579
Can we slow down
and talk about--
987
00:52:53,714 --> 00:52:55,482
Can't believe
we get one elevator a day.
988
00:52:55,617 --> 00:52:58,852
Gotta catch this one.
Bye, guys. Like ya.
989
00:52:58,987 --> 00:53:01,356
See? Now, does that
look like someone who's
living her best life?
990
00:53:03,393 --> 00:53:05,525
It's official.
I'm a terrible person.
991
00:53:06,195 --> 00:53:08,088
-No, you're not.
-[gasps]
992
00:53:08,724 --> 00:53:10,293
[Kimberly] Excuse me?
993
00:53:10,428 --> 00:53:12,465
Hold on a second. What?
Wait, wait, wait, wait, wait.
Hold on.
994
00:53:12,601 --> 00:53:14,360
-[stammers] Hold on 261.
-Have we met?
995
00:53:14,496 --> 00:53:17,066
We're all good. We're all good.
Yep, make it go away. Thank you.
996
00:53:17,202 --> 00:53:19,732
What were you doing in this?
How was she talking to you?
997
00:53:19,867 --> 00:53:21,468
[sighs] I don't know.
998
00:53:22,504 --> 00:53:25,911
I was scouting you, and then,
uh, she looked right at me.
999
00:53:26,046 --> 00:53:29,978
And we just-- [sighs] We just
started talking, and it's--
1000
00:53:30,680 --> 00:53:32,081
Actually, never mind.
1001
00:53:32,216 --> 00:53:35,149
The point is that Kimberly's
a really good person, all right?
1002
00:53:35,284 --> 00:53:37,453
-And you're just--
-Are you allowed to interfere
1003
00:53:37,589 --> 00:53:40,091
-in the lives of
the people that you--
-I'm trying to show the effect
1004
00:53:40,226 --> 00:53:41,959
-your choices have--
-Not really answering
my question.
1005
00:53:42,094 --> 00:53:44,423
-I'm done dicking around
with you, pal.
-Wow, sugar mouth.
1006
00:53:44,558 --> 00:53:49,734
-Cue up CPM-163. Yes. Now.
-[gasps] Not CPM-163, no.
1007
00:53:50,369 --> 00:53:51,406
No. I can't--
1008
00:53:53,907 --> 00:53:56,807
[announcer on intercom
speaking indistinctly]
1009
00:54:02,854 --> 00:54:04,045
[exhales heavily]
1010
00:54:06,253 --> 00:54:07,884
[Clint] Hey, guys.
1011
00:54:08,019 --> 00:54:09,556
Hey, Wrenny.
Look what Uncle Clint got ya.
1012
00:54:10,392 --> 00:54:11,623
-[Wren] Cool.
-[Carrie] Yeah.
1013
00:54:11,759 --> 00:54:14,295
Mom, can I donate it
to the sick kids?
1014
00:54:14,431 --> 00:54:16,188
Mmm, that would be
really nice, sweetheart.
1015
00:54:16,324 --> 00:54:17,595
There's a bin down
in the lobby, okay?
1016
00:54:17,731 --> 00:54:19,496
Yeah, give it away.
Glad we wrapped it.
1017
00:54:19,631 --> 00:54:22,638
It's next to the teddy bear,
okay? Have Martha help you.
[clears throat]
1018
00:54:22,774 --> 00:54:25,473
Well, you're certainly looking
brighter than you were before.
1019
00:54:25,609 --> 00:54:28,707
Clint, don't. Before
she comes back, listen.
1020
00:54:30,173 --> 00:54:31,678
It's time that I
made some arrangements.
1021
00:54:32,981 --> 00:54:35,874
-Okay-- [stammers]
Um... stop it.
-[inhales sharply]
1022
00:54:36,010 --> 00:54:37,551
I need to ask you a favor.
1023
00:54:38,452 --> 00:54:40,479
And it's a doozy. [cries]
1024
00:54:40,614 --> 00:54:42,450
-No, we're not doing this.
-[Carrie] When I'm gone--
1025
00:54:42,585 --> 00:54:44,018
No. [stammers]
1026
00:54:44,154 --> 00:54:45,922
-This is a key moment--
Mr. Briggs.
-No--
1027
00:54:47,227 --> 00:54:48,654
Mr. Briggs!
1028
00:54:48,789 --> 00:54:49,629
We got a runner!
1029
00:54:52,562 --> 00:54:53,600
We got a runner!
1030
00:55:00,804 --> 00:55:01,938
What are you so afraid of?
1031
00:55:03,307 --> 00:55:06,648
I'm afraid of you telling her
to tank her grades.
1032
00:55:06,784 --> 00:55:09,309
And-- And hurt another kid.
And she's listening to you.
1033
00:55:09,444 --> 00:55:12,513
I-- I never said this
was gonna be the easy way.
1034
00:55:12,649 --> 00:55:15,188
She wanted to win.
And that means
you have to play hardball.
1035
00:55:15,323 --> 00:55:18,153
-[ghosts speaking Spanish]
-Yes, Clint, but
she has a good heart...
1036
00:55:18,288 --> 00:55:21,153
Señor. Señor, por favor.
[speaking Spanish]
1037
00:55:21,288 --> 00:55:22,592
-[grunts]
-No, no, no, no. Señor.
1038
00:55:22,727 --> 00:55:23,931
[speaking Spanish] Señor!
1039
00:55:24,066 --> 00:55:25,434
[thumping]
1040
00:55:26,069 --> 00:55:28,569
[grunting, groans]
1041
00:55:34,035 --> 00:55:36,170
[ghosts murmuring, gasping]
1042
00:55:36,971 --> 00:55:37,946
We've got a breach.
1043
00:55:38,982 --> 00:55:42,942
-Mr. Briggs. [speaking French]
-[Clint] Non, non. Non, non.
1044
00:55:43,912 --> 00:55:46,044
-Je ne peux parler français.
Non.
-[ghost speaking French]
1045
00:55:46,180 --> 00:55:47,680
Je m'excuse. Je m'excuse!
1046
00:55:47,815 --> 00:55:48,721
[ghosts gasping]
1047
00:55:54,723 --> 00:55:55,596
[ghosts gasping]
1048
00:55:57,495 --> 00:55:58,401
Oh! Ah, nuts.
1049
00:56:02,129 --> 00:56:03,934
[ghosts gasping, murmuring]
1050
00:56:06,400 --> 00:56:08,169
Everything's cool.
Back to work, everyone!
1051
00:56:10,975 --> 00:56:14,175
["Für Elise" playing distantly]
1052
00:56:15,743 --> 00:56:16,683
Oh.
1053
00:56:20,553 --> 00:56:22,149
[footsteps approaching]
1054
00:56:22,284 --> 00:56:25,121
Hey, uh,
that memory in the hospital.
1055
00:56:25,257 --> 00:56:28,126
That, uh-- That's--
That's what we call a kicker.
1056
00:56:28,262 --> 00:56:32,465
It's a-- It's a key moment that
has to be faced in order to,
1057
00:56:32,600 --> 00:56:34,000
you know,
effect any real change.
1058
00:56:34,136 --> 00:56:37,501
What are all these pictures of
my executive VP doing up here?
1059
00:56:37,637 --> 00:56:39,803
Just, you know, research.
1060
00:56:39,939 --> 00:56:41,301
Did you Photoshop
yourself into this one?
1061
00:56:42,713 --> 00:56:46,177
-Did I? I don't think so.
-[Clint] You did.
1062
00:56:46,312 --> 00:56:49,685
Look, um... [sighs]
...I may have pushed you
into your kicker,
1063
00:56:50,721 --> 00:56:52,487
you know, before
you were really ready for it.
1064
00:56:52,623 --> 00:56:55,656
And I-- I just wanna say...
I'm sorry.
1065
00:56:55,792 --> 00:56:57,921
Oh, no. I'm-- I'm sure
that you gotta go big
1066
00:56:58,056 --> 00:57:00,463
if you're trying to
redeem an unredeemable.
1067
00:57:03,563 --> 00:57:05,061
[imitates explosion]
1068
00:57:07,298 --> 00:57:10,766
Listen, um...
That doesn't have to be true.
1069
00:57:11,869 --> 00:57:16,312
Does it? I-- I really believe
you can be a positive force
for mankind.
1070
00:57:16,447 --> 00:57:19,075
Oh, like you?
How's that going for ya?
1071
00:57:19,977 --> 00:57:21,880
You've been at this 200 years.
1072
00:57:23,818 --> 00:57:25,686
Is mankind getting
any man-kinder?
1073
00:57:28,083 --> 00:57:31,824
More genial? United? Hmm?
1074
00:57:33,658 --> 00:57:37,027
Wanna know what
mankind really is?
Read the comments below.
1075
00:57:39,631 --> 00:57:42,296
That's who we really are.
And you know what,
I-- I accept that.
1076
00:57:43,506 --> 00:57:45,200
'Cause I gotta live in it, pal.
1077
00:57:45,335 --> 00:57:47,502
I don't have
the luxury of sitting up here,
1078
00:57:47,637 --> 00:57:50,073
judging everybody like some
kind of cosmic social worker.
1079
00:57:52,447 --> 00:57:56,948
-Is that what you think I am?
-Yes, I do.
And we are done here.
1080
00:58:06,987 --> 00:58:09,158
[wind whistling]
1081
00:58:13,868 --> 00:58:16,064
What? What's with
the dramatic look? You--
1082
00:58:16,967 --> 00:58:19,498
Do you think I'm gonna
be all intrigued by
what's behind the door? I--
1083
00:58:21,001 --> 00:58:21,874
Forget it.
1084
00:58:23,472 --> 00:58:24,946
[Present]
Not even a little bit curious?
1085
00:58:25,715 --> 00:58:27,781
Actually, no.
I'm-- I'm really not.
1086
00:58:29,310 --> 00:58:31,279
-[Present] Clint?
-Yes?
1087
00:58:33,991 --> 00:58:36,692
[sighs]
1088
00:58:36,827 --> 00:58:41,025
-Clint! Let's go. Right now.
-[sighs] Damn it.
1089
00:58:42,398 --> 00:58:44,226
[people chattering]
1090
00:58:57,371 --> 00:58:59,010
-Oh, this is yours.
-Phew.
1091
00:58:59,908 --> 00:59:01,341
[child giggling]
1092
00:59:01,476 --> 00:59:03,285
[pedestrian]
Come here, you little blighter!
1093
00:59:03,421 --> 00:59:05,346
You asked if I was ever alive.
1094
00:59:06,980 --> 00:59:07,854
Yeah.
1095
00:59:08,918 --> 00:59:09,691
What, the kid?
1096
00:59:10,919 --> 00:59:11,884
That's you?
1097
00:59:12,019 --> 00:59:13,024
[knocking]
1098
00:59:19,003 --> 00:59:20,434
Yes?
1099
00:59:20,570 --> 00:59:24,200
Mr. Scrooge, I'm Woodrow, sir.
1100
00:59:25,936 --> 00:59:29,076
[Scrooge]
Well, I have nothing for you,
boy. So good afternoon.
1101
00:59:29,211 --> 00:59:31,611
[Woodrow] There's no call
for that kind of language, sir.
1102
00:59:31,746 --> 00:59:33,947
[Scrooge]
I said, good afternoon.
1103
00:59:34,083 --> 00:59:37,309
Shame on you, sir.
Saying such a thing to a child.
1104
00:59:37,444 --> 00:59:39,151
A good afternoon to you, madam.
1105
00:59:39,287 --> 00:59:40,417
[groans]
1106
00:59:41,287 --> 00:59:43,251
So you're telling me
the Dickens story is...
1107
00:59:43,386 --> 00:59:44,955
-[Woodrow] Please, sir.
-...is based on you?
1108
00:59:45,091 --> 00:59:46,361
-[Scrooge] What is it, boy?
-Yeah.
1109
00:59:47,330 --> 00:59:50,032
Me and my father
work at the mill.
The one you just shut down.
1110
00:59:50,167 --> 00:59:51,590
Yes. And?
1111
00:59:51,725 --> 00:59:53,802
The mill is still
quite profitable, sir.
1112
00:59:53,937 --> 00:59:55,697
But a thousand people
have been put out of work.
1113
00:59:56,500 --> 00:59:58,133
And at a time
they ought to be making merry.
1114
00:59:58,268 --> 01:00:00,742
-Making merry? Humbug!
-[gasps]
1115
01:00:00,877 --> 01:00:03,746
When your father fails
to make his mortgage
1116
01:00:03,881 --> 01:00:05,746
and I buy your home
for a pittance...
[gasps]
1117
01:00:05,882 --> 01:00:08,283
...that will make me
most merry indeed.
1118
01:00:08,419 --> 01:00:11,918
Good afternoon! [chuckles]
1119
01:00:13,380 --> 01:00:14,314
[door slams, lock clicks]
1120
01:00:14,450 --> 01:00:16,923
Okay, yes.
You were a huge dick.
1121
01:00:18,259 --> 01:00:19,192
Wow.
1122
01:00:20,229 --> 01:00:22,764
The only other unredeemable
to go through the program.
1123
01:00:24,230 --> 01:00:26,097
So I do understand
the weight you carry.
1124
01:00:28,128 --> 01:00:29,331
Sooner or later,
1125
01:00:30,869 --> 01:00:32,334
it becomes unbearable.
1126
01:00:39,511 --> 01:00:42,080
-[people chattering, laughing]
-[piano music playing]
1127
01:00:47,857 --> 01:00:49,318
Uh, I don't think
she can see us.
1128
01:00:50,656 --> 01:00:51,552
Ah, right.
1129
01:00:52,488 --> 01:00:54,519
-Madam. [blows]
-[piano music stops]
1130
01:00:54,655 --> 01:00:56,589
All right, then.
Hold your horses.
1131
01:01:02,700 --> 01:01:03,464
Whatever.
1132
01:01:04,873 --> 01:01:06,566
-[mug thumps]
-[Present] There we go.
1133
01:01:07,167 --> 01:01:08,069
Thank you.
1134
01:01:08,205 --> 01:01:09,237
-[mugs clink]
-Cheers.
1135
01:01:09,373 --> 01:01:12,572
[sips] Mmm.
[spits] Oh, my God.
1136
01:01:13,174 --> 01:01:14,075
[exhales deeply]
1137
01:01:14,210 --> 01:01:16,311
That is-- That is man piss.
1138
01:01:16,447 --> 01:01:18,044
-Isn't that nice?
-[Clint] It's warm.
1139
01:01:18,180 --> 01:01:20,387
-It's almost hot.
[clears throat]
-[Present] Mmm. It's perfect.
1140
01:01:20,522 --> 01:01:24,826
So, I just wanna fully
understand this.
Um, you were Scrooge.
1141
01:01:26,293 --> 01:01:28,392
The ghost changed you,
but you never relapsed.
1142
01:01:28,528 --> 01:01:30,865
The rest of your life, not
one single humbug ever again.
1143
01:01:31,600 --> 01:01:32,758
The rest of my life.
1144
01:01:32,893 --> 01:01:35,870
How long was it?
The rest of your life, I mean.
1145
01:01:36,006 --> 01:01:39,632
-Roughly three-and-a-half weeks.
-[Clint] Hmm. Years.
1146
01:01:40,367 --> 01:01:41,205
-What?
-Yeah.
1147
01:01:41,874 --> 01:01:43,071
-You're kidding?
-No.
1148
01:01:43,207 --> 01:01:44,606
-Really?
-Uh-huh. Yeah.
1149
01:01:44,742 --> 01:01:51,484
[laughs] Sorry. [laughing]
What-- What finally did it?
1150
01:01:51,619 --> 01:01:53,988
-Like, what-- what--
what got you?
-[Present] Nothing fancy.
1151
01:01:54,123 --> 01:01:57,284
The leading cause of death
back then was January.
1152
01:01:57,419 --> 01:02:00,224
-No. [laughs]
-[laughs]
1153
01:02:02,664 --> 01:02:05,730
But how did you-- [coughs]
How did you even know
that you changed?
1154
01:02:05,866 --> 01:02:08,930
I mean, you know, anybody can...
[laughs] ...can be good for
three weeks, right?
1155
01:02:09,065 --> 01:02:10,102
I mean-- [laughs]
1156
01:02:26,387 --> 01:02:29,550
Hey, um-- Hey, why did
all those people get offended?
1157
01:02:30,785 --> 01:02:32,553
You know, when you said,
"Good afternoon"?
1158
01:02:33,120 --> 01:02:34,424
Oh.
1159
01:02:34,559 --> 01:02:39,033
Well, in the 1800s,
"good afternoon"
was a sick burn.
1160
01:02:39,169 --> 01:02:43,297
-No.
-Hmm, yes.
More or less meant "F you."
1161
01:02:43,433 --> 01:02:45,337
-Really?
-Extremely graphic.
1162
01:02:46,140 --> 01:02:48,102
-Yeah, why don't you try it?
-[sips]
1163
01:02:48,238 --> 01:02:51,042
You know, bust one out on
somebody. I think it'll make
you feel better.
1164
01:02:51,178 --> 01:02:52,843
-No, no, no.
-None of this is real.
1165
01:02:52,979 --> 01:02:56,214
I-- Clint, I-- I appreciate
what you're trying to do,
but I'm fine.
1166
01:02:59,347 --> 01:03:01,048
[piano music playing]
1167
01:03:01,183 --> 01:03:05,323
♪ Now, fellow, here you are
In a shitty British bar ♪
1168
01:03:05,458 --> 01:03:09,295
♪ With a frothy little frown
Upon your lips ♪
1169
01:03:09,431 --> 01:03:12,098
♪ Another pint for me friend
Extra warm ♪
1170
01:03:12,799 --> 01:03:14,326
Your accent blows.
1171
01:03:14,461 --> 01:03:17,499
Well, I beg to differ.
1172
01:03:19,733 --> 01:03:23,937
♪ As you're drowning
In that ale
You're feeling like a fail ♪
1173
01:03:24,073 --> 01:03:27,445
♪ You're sorrier
Than soggy fish and chips ♪
1174
01:03:28,415 --> 01:03:30,151
♪ But you don't have to
Sit and pout ♪
1175
01:03:30,287 --> 01:03:33,015
♪ Just let your inner Scrooge
Come out ♪
1176
01:03:33,151 --> 01:03:35,587
♪ 'Cause why should
Any other jerk
Enjoy his day? ♪
1177
01:03:35,722 --> 01:03:36,990
[grunts, sighs]
1178
01:03:37,960 --> 01:03:42,194
♪ When ya down in the dumps
And need some
Cheering upsies ♪
1179
01:03:43,197 --> 01:03:46,264
♪ Turn and tap a hapless chap ♪
1180
01:03:47,067 --> 01:03:50,433
♪ And sweetly say ♪
1181
01:03:51,033 --> 01:03:51,830
[kisses]
1182
01:03:52,709 --> 01:03:54,169
-Good afternoon.
-[gasps]
1183
01:03:54,305 --> 01:03:55,068
♪ Good afternoon ♪
1184
01:03:55,203 --> 01:03:56,774
Well, I never.
1185
01:03:56,909 --> 01:03:58,903
♪ Just let one fly and you'll
Be smiling pretty soon ♪
1186
01:03:59,039 --> 01:04:00,772
♪ Like this
Good afternoon ♪
1187
01:04:00,908 --> 01:04:03,209
-I beg your pardon?
-You pompous arse.
1188
01:04:03,345 --> 01:04:07,082
♪ It's like "piss off"
But with a little touch
Of class ♪
1189
01:04:07,217 --> 01:04:09,149
[both] ♪ Oh, two little words
Can totally change a tune ♪
1190
01:04:09,284 --> 01:04:10,318
[bar server shrieks]
1191
01:04:10,453 --> 01:04:11,756
-Good afternoon.
-Good afternoon!
1192
01:04:11,891 --> 01:04:13,093
Good afternoon.
1193
01:04:13,995 --> 01:04:16,155
[bar patrons] Good afternoon.
1194
01:04:16,290 --> 01:04:17,357
I'm sensing no.
1195
01:04:17,492 --> 01:04:19,198
[bar patrons shouting, grunting]
1196
01:04:22,363 --> 01:04:25,606
♪ So you've done nothing wrong
In so very, very long ♪
1197
01:04:25,741 --> 01:04:27,871
♪ And I get
It's an important
Point of pride ♪
1198
01:04:28,007 --> 01:04:29,910
It's part of my job.
1199
01:04:30,045 --> 01:04:33,207
♪ But come on
Now don't stay quiet
You know you wanna try it ♪
1200
01:04:33,343 --> 01:04:36,183
♪ Better to never let
All of the bitter
Be bottled up inside ♪
1201
01:04:36,318 --> 01:04:39,482
-Oi! Out of the road, dingus.
-[horse snorts]
1202
01:04:41,690 --> 01:04:43,985
Oh, come on, bub.
1203
01:04:44,787 --> 01:04:48,262
He's got it coming.
You know you want to.
1204
01:04:48,398 --> 01:04:52,165
-[groans]
-Come on. Come on.
It's right there.
1205
01:04:53,261 --> 01:04:55,663
Just let it...
1206
01:04:56,904 --> 01:04:59,437
-Good afternoon!
-Yes!
1207
01:04:59,573 --> 01:05:01,409
-♪ Good afternoon ♪
-The hell you say?
1208
01:05:01,544 --> 01:05:03,908
♪ Sir, you're a wankerous
Cantankerous buffoon ♪
1209
01:05:04,043 --> 01:05:05,312
What's all this, then?
1210
01:05:05,447 --> 01:05:07,438
♪ Good afternoon
You smell of shite ♪
1211
01:05:07,574 --> 01:05:09,243
[policeman shrieks]
1212
01:05:09,379 --> 01:05:11,285
♪ Now we didn't say
Good morning
Or good night ♪
1213
01:05:11,420 --> 01:05:12,713
-[Present] That's right!
-[policeman] Get back here!
1214
01:05:13,346 --> 01:05:14,951
Whoa!
1215
01:05:15,086 --> 01:05:16,589
♪ Yes, two little words
Can totally change a tune ♪
1216
01:05:16,724 --> 01:05:18,184
[blows whistle]
1217
01:05:18,319 --> 01:05:19,452
-♪ Good afternoon ♪
-♪ Good afternoon ♪
1218
01:05:19,588 --> 01:05:20,556
♪ Good afternoon ♪
1219
01:05:23,298 --> 01:05:25,230
-She clogged the loo.
-Good afternoon.
1220
01:05:25,366 --> 01:05:26,991
-He diddled your wife.
-Good afternoon.
1221
01:05:27,127 --> 01:05:29,163
It meant not a thing,
I swear upon my life.
1222
01:05:29,298 --> 01:05:30,301
Good afternoon.
1223
01:05:30,436 --> 01:05:31,939
-He has the plague.
-Good afternoon.
1224
01:05:32,075 --> 01:05:33,801
-She called you a whore.
-Good afternoon.
1225
01:05:33,937 --> 01:05:36,169
I'm an orphan. Please, sir,
may I have some more?
1226
01:05:36,304 --> 01:05:37,737
Good afternoon.
1227
01:05:37,872 --> 01:05:39,306
-[boxers grunting]
-Hello, Governor.
1228
01:05:39,442 --> 01:05:40,443
-Good afternoon.
-[grunts]
1229
01:05:40,578 --> 01:05:42,510
-Pardon his French.
-Good afternoon.
1230
01:05:42,646 --> 01:05:45,385
♪ Just deplore them
With decorum like you're
Judi bloody Dench ♪
1231
01:05:46,188 --> 01:05:48,847
Wait, wait.
Was that Judi Dench?
1232
01:05:48,983 --> 01:05:50,955
Oh, my God.
She's a national treasure.
1233
01:05:51,091 --> 01:05:53,885
-I love her in everything.
-Oh. I loved her in that,
uh, Chocolate.
1234
01:05:54,021 --> 01:05:57,560
-Chocolat.
-[shushes] Chocolat.
1235
01:05:59,660 --> 01:06:01,635
♪ While we're strutting
Through the streets of
London town ♪
1236
01:06:01,771 --> 01:06:03,162
[townspeople vocalizing]
1237
01:06:03,298 --> 01:06:06,239
♪ The quickest little pick-me-up
Is kicking people down ♪
1238
01:06:10,205 --> 01:06:11,343
[grunts]
1239
01:06:12,244 --> 01:06:13,312
-[grunts]
-Whoo!
1240
01:06:16,444 --> 01:06:19,120
[mouthing words]
1241
01:06:21,853 --> 01:06:24,488
-[townspeople gasping,
screaming]
-[explosion]
1242
01:06:27,288 --> 01:06:31,132
[pedestrian] Good afternoon.
[screaming] Good afternoon!
1243
01:06:50,348 --> 01:06:51,885
[Clint, Present groaning]
1244
01:06:52,021 --> 01:06:54,185
♪ Good afternoon ♪
1245
01:06:54,320 --> 01:06:56,581
♪ It's tons of fun ♪
1246
01:06:56,717 --> 01:07:00,026
♪ And if you're shocked
Then you can kiss
My Dickens, son! ♪
1247
01:07:00,162 --> 01:07:01,692
-Whoa, whoa, whoa.
-Kiss it.
1248
01:07:01,828 --> 01:07:04,122
-No, no, no, no, no, no.
Stop. Stop!
-Son! Eve-- Oh, what?
1249
01:07:04,258 --> 01:07:06,030
No, it's Charles Dickens.
It's a fun little thing.
1250
01:07:06,166 --> 01:07:08,296
-Yes, thank you.
But there is a baby--
-None of this is real. [gasps]
1251
01:07:08,432 --> 01:07:09,937
[Present] There's a baby.
1252
01:07:10,072 --> 01:07:12,799
-[sighs] Madam.
-[mother scoffs]
1253
01:07:12,935 --> 01:07:14,601
-I am so sorry.
-[Clint] He should be.
1254
01:07:14,737 --> 01:07:16,375
-[scoffs]
-Uh, and ma'am...
1255
01:07:17,971 --> 01:07:20,040
-Good afternoon!
-[baby crying]
1256
01:07:20,175 --> 01:07:23,408
♪ Good afternoon
Our favorite swear ♪
1257
01:07:23,544 --> 01:07:26,913
♪ Just let a little vile
Fill the village square ♪
1258
01:07:27,049 --> 01:07:28,956
♪ A pin to pop
Some prick's balloon ♪
1259
01:07:29,091 --> 01:07:30,920
♪ And nobody is immune ♪
1260
01:07:31,056 --> 01:07:34,023
♪ For giving a man
A kick in the pantaloon ♪
1261
01:07:34,159 --> 01:07:37,290
♪ Oh, two little words
Can totally change a tune ♪
1262
01:07:37,425 --> 01:07:39,130
-♪ Good afternoon ♪
-♪ Good afternoon ♪
1263
01:07:39,266 --> 01:07:40,833
♪ Good afternoon ♪
1264
01:07:40,968 --> 01:07:42,430
[townspeople]
♪ Good afternoon
Good afternoon ♪
1265
01:07:42,566 --> 01:07:45,405
♪ Good afternoon ♪
1266
01:07:45,540 --> 01:07:47,242
♪ Good afternoon
Good afternoon ♪
1267
01:07:47,377 --> 01:07:51,078
♪ Good afternoon
Good afternoon ♪
1268
01:07:51,213 --> 01:07:52,673
-[screams, grunts]
-[thumping]
1269
01:07:52,809 --> 01:07:54,942
-Oh.
-Oh, that's-- Oh, he's dead.
1270
01:07:55,078 --> 01:07:57,310
-Yeah, he's definitely--
No, he's fine.
-No. He's good.
1271
01:07:57,445 --> 01:07:59,116
-Well, none of it's real,
anyway.
-Wow, he's squirrelly.
1272
01:07:59,252 --> 01:08:00,853
How did you know all that?
1273
01:08:00,988 --> 01:08:02,950
-I didn't.
I was just following you.
-You were following me?
1274
01:08:03,086 --> 01:08:04,985
-Yeah.
-Oh. I messed up
in the middle there.
1275
01:08:05,120 --> 01:08:06,791
-Yeah, tap is new for me.
-A little. Yeah. Yeah.
1276
01:08:06,926 --> 01:08:08,853
-It's a very expressive
medium though.
-And they all knew too.
1277
01:08:08,988 --> 01:08:10,264
-Ahem.
-[Present chuckles]
1278
01:08:11,795 --> 01:08:13,795
-A word, please.
-Right, uh, just...
1279
01:08:16,296 --> 01:08:19,335
Okay. Hear me out.
I know what you're gonna say.
1280
01:08:19,470 --> 01:08:21,402
But I was losing him, okay?
1281
01:08:21,537 --> 01:08:23,902
And I just thought if he could
see that I was
an unredeemable too--
1282
01:08:24,038 --> 01:08:26,810
So, you thought
it might be a fine idea
1283
01:08:26,946 --> 01:08:30,108
to take him on a little
field trip into your own past?
1284
01:08:31,454 --> 01:08:32,980
I should've made you
take your retirement package
1285
01:08:33,116 --> 01:08:35,416
when you asked for it,
rather than risk everything
1286
01:08:35,551 --> 01:08:36,586
on this unredeemable.
1287
01:08:36,721 --> 01:08:38,520
-No, no. Hey. [stammers]
-No, of course not.
1288
01:08:38,655 --> 01:08:42,158
I may not be getting with
your program, but it's not for
his lack of trying.
1289
01:08:42,293 --> 01:08:44,525
-This guy has been
busting my balls.
-Back to bed, Mr. Briggs.
1290
01:08:44,660 --> 01:08:47,100
"Back to bed." I-- [screams]
1291
01:08:48,002 --> 01:08:52,001
And you. From now on,
I want everything on script.
Understand?
1292
01:08:52,136 --> 01:08:56,310
-Jacob,
I was just trying--
-On script. On script!
1293
01:08:57,607 --> 01:08:59,305
Okay, okay, okay. On script.
1294
01:09:00,175 --> 01:09:01,744
[scoffs] Say it a few
more times next time.
1295
01:09:02,851 --> 01:09:03,977
Good afternoon.
1296
01:09:05,783 --> 01:09:08,019
-[Marley] Excuse me?
-[Present] Huh?
1297
01:09:08,155 --> 01:09:09,191
[Marley] What was that?
1298
01:09:14,492 --> 01:09:15,593
Good afternoon. [chuckles]
1299
01:09:17,361 --> 01:09:20,059
Uh, it wasn't me.
I heard it too.
I don't know what that was.
1300
01:09:21,265 --> 01:09:23,863
[gasps, panting]
1301
01:09:23,999 --> 01:09:26,797
[Christmas music
playing distantly]
1302
01:09:26,933 --> 01:09:28,969
[Christmas music playing]
1303
01:09:36,111 --> 01:09:37,708
[guest] Hey, Clint.
Clint, Clint, Clint.
1304
01:09:37,844 --> 01:09:40,684
-Uh, hey, Charlie. What's up?
-Hey. First of all,
love the look.
1305
01:09:40,819 --> 01:09:42,755
-Thank you. What do you want?
-GQ Santa.
1306
01:09:42,891 --> 01:09:45,859
Oh. That rumor about artificial
Christmas trees off-gassing.
1307
01:09:45,994 --> 01:09:47,386
-Right.
-Genius.
1308
01:09:47,522 --> 01:09:48,990
-Thank you.
-Brilliant. Look at this.
It's trending.
1309
01:09:49,125 --> 01:09:50,855
-That's--
It's, um--
-[Present laughing]
1310
01:09:50,990 --> 01:09:53,532
Will you excuse me?
I'm gonna figure out what
the hell that's all about.
1311
01:09:54,498 --> 01:09:55,761
What what's all about?
1312
01:09:55,896 --> 01:09:58,240
[Present continues laughing]
1313
01:09:59,375 --> 01:10:01,738
[Present] Come in
and know me better, man.
1314
01:10:01,874 --> 01:10:05,570
-[Present laughs]
-What in the hell is this?
1315
01:10:05,705 --> 01:10:09,284
-I am The Ghost of
Christmas Present.
-[Clint] Your boss chews you out
1316
01:10:09,419 --> 01:10:11,252
and now you're going
full Dickens on me?
1317
01:10:11,387 --> 01:10:12,852
Look, I-I gotta
go by the book now.
1318
01:10:12,987 --> 01:10:15,052
Can I have one of these?
What do they mean by
your retirement package?
1319
01:10:15,188 --> 01:10:16,748
Clint, please.
1320
01:10:16,884 --> 01:10:18,117
Why do you want to retire?
1321
01:10:18,252 --> 01:10:21,022
I only threatened
to retire as leverage
1322
01:10:21,157 --> 01:10:23,456
to get him to approve you
as this year's perp.
1323
01:10:23,591 --> 01:10:24,563
Retire to where?
1324
01:10:26,400 --> 01:10:27,700
Where does a ghost retire to?
1325
01:10:28,770 --> 01:10:31,562
For the last time, Mr. Briggs,
this isn't about me.
1326
01:10:32,365 --> 01:10:34,374
Now we're back to
Mr. Briggs and a perp.
1327
01:10:34,510 --> 01:10:36,075
You know what,
I'm gonna get back to my guests.
1328
01:10:36,211 --> 01:10:37,912
And you can stay up here
1329
01:10:38,048 --> 01:10:40,547
-in your giant toilet of food.
-No. No, no, no.
Clint, Clinty. Hold on.
1330
01:10:40,682 --> 01:10:42,976
All right. If I tell you...
[breathes heavily]
1331
01:10:43,111 --> 01:10:45,478
...will you cut the crap
and just come along?
1332
01:10:45,613 --> 01:10:46,955
Sure. Sure.
1333
01:10:47,090 --> 01:10:50,725
[sighs] Fine. You're killing me.
1334
01:10:50,861 --> 01:10:52,520
-Good.
-[sighs]
1335
01:10:53,624 --> 01:10:58,165
All right.
My retirement package, if
I were to choose to collect it,
1336
01:10:58,301 --> 01:11:01,696
is a gold watch,
a Sephora gift card,
1337
01:11:01,832 --> 01:11:05,665
and the chance to return to
Earth and live out the rest
of my life as a mortal.
1338
01:11:05,800 --> 01:11:09,104
Oh. And you want that.
1339
01:11:09,240 --> 01:11:13,144
You know, what I want is for you
to shut up and let me do my job.
1340
01:11:13,280 --> 01:11:14,206
That's what I want.
1341
01:11:14,985 --> 01:11:16,780
Great. Do your job.
1342
01:11:16,915 --> 01:11:18,782
-Grab my hand.
-[Clint] We're doing this?
1343
01:11:18,918 --> 01:11:20,652
We're doing it.
It's gonna be quite a ride.
1344
01:11:21,420 --> 01:11:23,157
[groans] Oh, my God.
1345
01:11:23,292 --> 01:11:24,419
-[earpiece static hums]
-Bonnie.
1346
01:11:25,222 --> 01:11:28,422
Remember, the key word
is "quite a ride.'' [grunts]
1347
01:11:28,558 --> 01:11:30,431
[Clint] Whoa!
1348
01:11:31,726 --> 01:11:35,260
[Clint screaming]
1349
01:11:40,102 --> 01:11:41,806
-[Clint groaning]
-[Present sighs]
1350
01:11:42,676 --> 01:11:45,974
Here we are.
Our first stop.
[chuckles]
1351
01:11:46,644 --> 01:11:48,680
We-- We were just here.
1352
01:11:48,815 --> 01:11:51,485
Listen, I have
a whole department of people
1353
01:11:51,620 --> 01:11:53,314
who work very hard
on these transitions.
1354
01:11:53,449 --> 01:11:55,654
Whatever. Doesn't matter.
I know exactly what's going on.
1355
01:11:56,390 --> 01:11:57,122
-Do you?
-Yes, I do.
1356
01:11:57,992 --> 01:12:01,323
I mean, I love Clint.
He's great.
I consider him a friend.
1357
01:12:01,459 --> 01:12:02,926
See? A friend.
1358
01:12:04,129 --> 01:12:06,425
I mean, as much as anyone
can be friends with Clint.
1359
01:12:06,560 --> 01:12:08,536
Have you tried telling
him about your personal life?
1360
01:12:08,672 --> 01:12:10,333
See how long it takes
for his eyes to glaze over.
1361
01:12:10,468 --> 01:12:11,604
Whew. [chuckles]
1362
01:12:11,739 --> 01:12:14,099
Oh, my God. They're
shit-whispering me.
1363
01:12:14,235 --> 01:12:16,377
Yes, they are
shit-whispering you.
1364
01:12:16,513 --> 01:12:17,843
-You're talking about Clint?
-Ah, yeah.
1365
01:12:17,979 --> 01:12:22,878
Yeah. He can be a little
self-absorbed,
but here's the thing
1366
01:12:23,013 --> 01:12:24,415
that you guys should
understand about Clint.
1367
01:12:24,551 --> 01:12:27,312
As a kid, he was alone a lot.
1368
01:12:28,616 --> 01:12:30,854
And he learned the only
person that he could count on
1369
01:12:32,126 --> 01:12:32,985
was himself.
1370
01:12:34,021 --> 01:12:37,261
So, you know, don't--
don't be... [chuckles]
...don't be too hard on him.
1371
01:12:37,396 --> 01:12:41,600
He-- He's good inside.
I should know. He--
He's my big brother.
1372
01:12:41,736 --> 01:12:43,828
-Oh, wow. Yeah, I love him.
-[coughs]
1373
01:12:44,664 --> 01:12:47,502
Well, if it isn't
The Ghost of Christmas Present.
1374
01:12:47,637 --> 01:12:49,737
Kimberly, hey. Hi.
1375
01:12:49,872 --> 01:12:50,940
You must be here to haunt Clint.
1376
01:12:52,242 --> 01:12:54,411
So she can see you.
Does she know about all of this?
1377
01:12:54,547 --> 01:12:56,810
No. [stammers] Not really.
1378
01:12:56,945 --> 01:13:01,087
-I... [gasps] ...I love
your costume. Rudolph.
-Oh, thank you. [chuckles]
1379
01:13:01,222 --> 01:13:02,453
You look adorable.
1380
01:13:02,588 --> 01:13:04,283
Always with the compliments.
1381
01:13:05,253 --> 01:13:06,725
Now I'm actually
kinda glad I came.
1382
01:13:07,425 --> 01:13:08,287
[Present] Yeah.
1383
01:13:11,197 --> 01:13:12,060
Me too.
1384
01:13:14,728 --> 01:13:18,135
I knew it. You let her see
you because you're into her.
1385
01:13:18,271 --> 01:13:21,404
But, I mean, who throws a work
party on Christmas actual Eve?
1386
01:13:21,539 --> 01:13:22,843
Only Clint, right?
1387
01:13:22,978 --> 01:13:23,978
Son of a--
1388
01:13:24,113 --> 01:13:25,839
It's a power move.
1389
01:13:25,974 --> 01:13:28,241
Now you guys are
shit-whispering me too.
Let's go. Come on. What's next?
1390
01:13:28,376 --> 01:13:30,808
Uh, sorry. I-- I-- I was
actually on my way out.
1391
01:13:30,943 --> 01:13:32,213
Yeah. Okay.
1392
01:13:32,348 --> 01:13:34,214
I thought we were
gonna do things by the book.
1393
01:13:34,349 --> 01:13:36,418
[grunts] It was
great seeing you, though.
1394
01:13:36,554 --> 01:13:38,317
Uh, oh. Yeah.
1395
01:13:39,291 --> 01:13:40,220
You too.
1396
01:13:44,628 --> 01:13:46,732
-[Nora] It's okay.
Just the one tonight.
-[Nora's son] Whoa!
1397
01:13:48,001 --> 01:13:49,604
-Wow, I love it.
-[Nora's daughter chuckles]
1398
01:13:49,739 --> 01:13:51,904
-[Clint] Yeah.
Ex-girlfriend, I get it.
-[Nora laughs]
1399
01:13:52,039 --> 01:13:53,740
-Family I could've had.
-[Nora's son] Thanks, Mommy.
1400
01:13:53,875 --> 01:13:56,502
Honestly, I-- I'm--
I'm really happy for Nora.
1401
01:13:56,638 --> 01:13:57,943
Oh.
1402
01:13:58,079 --> 01:14:00,171
Why can't you just admit
that you let Kimberly see you?
1403
01:14:00,306 --> 01:14:02,306
I didn't let her see me.
She just--
1404
01:14:02,442 --> 01:14:05,949
Oh, come on. I see
the way you look at her.
1405
01:14:07,150 --> 01:14:08,622
I really think
that you wanna retire.
1406
01:14:08,757 --> 01:14:10,525
-You don't know me.
-You don't know you.
1407
01:14:10,660 --> 01:14:12,616
You think you're better off
than that guy?
1408
01:14:12,752 --> 01:14:14,318
-[Nora chuckles, kisses]
-[chuckles] Thanks, honey.
1409
01:14:14,454 --> 01:14:16,621
Look, you think
this'll tempt me?
1410
01:14:17,457 --> 01:14:19,963
Something cozy?
Something stable?
1411
01:14:21,131 --> 01:14:23,899
Stuck on some
suburban street with--
1412
01:14:24,035 --> 01:14:26,508
Is that meat loaf
on the table?
1413
01:14:27,941 --> 01:14:29,636
♪ See, you'll claim
This is my dream ♪
1414
01:14:30,572 --> 01:14:32,680
♪ But we both know
That's not true ♪
1415
01:14:32,815 --> 01:14:35,176
♪ So let's shift
The conversation ♪
1416
01:14:36,485 --> 01:14:37,877
♪ 'Cause this dream ♪
1417
01:14:38,013 --> 01:14:41,182
♪ Belongs to you ♪
1418
01:14:41,915 --> 01:14:42,854
[blows]
1419
01:14:45,185 --> 01:14:47,026
-Tear into 'em.
-Right?
1420
01:14:47,161 --> 01:14:48,662
-You don't have to
save the paper.
-[Present] Yeah.
1421
01:14:55,532 --> 01:14:57,271
Yeah,
1422
01:14:57,406 --> 01:15:00,905
or maybe I put the greater
common good above my own
personal fulfillment.
1423
01:15:01,041 --> 01:15:02,442
But you wouldn't
understand that, would you?
1424
01:15:03,378 --> 01:15:06,773
So being human again
would be personally fulfilling
for you, then?
1425
01:15:07,676 --> 01:15:11,576
♪ The story of your life
A whole new narrative ♪
1426
01:15:11,712 --> 01:15:13,585
-[Present] I'm tired. Ooh.
-[Kimberly] Ooh, me too.
1427
01:15:13,721 --> 01:15:17,916
♪ The story with
The wife and kids
You clearly want to live ♪
1428
01:15:18,052 --> 01:15:19,955
[children laughing]
1429
01:15:20,090 --> 01:15:24,090
♪ You almost had
Your shot at love
Until, you know, you died ♪
1430
01:15:25,260 --> 01:15:29,764
♪ But I can help you have it
Be your wingman
Be your guide ♪
1431
01:15:30,667 --> 01:15:35,743
♪ You might rewrite
The story of your life ♪
1432
01:15:35,879 --> 01:15:37,940
Have to make sure
you're in bed when Santa comes.
1433
01:15:38,076 --> 01:15:40,513
♪ The one you've been denied ♪
1434
01:15:40,649 --> 01:15:43,717
I could help you with Kimberly.
I mean, you guys were
really vibing back there.
1435
01:15:44,919 --> 01:15:47,550
-R-Really?
Do you really think so?
-Yes, yes.
1436
01:15:47,685 --> 01:15:50,520
-Her eyes are so adorable
when she laughs.
-[Clint] They are.
1437
01:15:50,655 --> 01:15:53,587
[stammers]
Oh, wait. I know what
you're trying to do. Come on.
1438
01:15:54,523 --> 01:15:56,257
[Clint] All right,
that's a firm grip. All right.
1439
01:15:56,392 --> 01:15:58,027
You're just extraordinary.
You know that?
1440
01:15:58,162 --> 01:15:59,557
-[Clint] Are we going to Narnia?
-[grunting]
1441
01:16:07,276 --> 01:16:09,477
Wait. No, no, no, no.
What are you doing?
What are y-- Hey!
1442
01:16:09,612 --> 01:16:11,945
♪ The story of your life ♪
1443
01:16:12,748 --> 01:16:14,314
♪ The dream you dare to chase ♪
1444
01:16:14,450 --> 01:16:16,140
Get off the table, please.
1445
01:16:16,276 --> 01:16:21,145
♪ The story of your life
Watch the pieces
All fall into place ♪
1446
01:16:21,281 --> 01:16:23,816
♪ You haven't felt
A woman's touch
In so very-- ♪
1447
01:16:23,952 --> 01:16:25,193
[Present] Stop it!
1448
01:16:25,328 --> 01:16:27,254
Wha-- Wow. Not a duet.
1449
01:16:27,389 --> 01:16:29,657
Are you five years old?
Get down from there.
1450
01:16:29,793 --> 01:16:31,589
-This is-- This is
a homeless shelter.
-They can't see us.
1451
01:16:31,724 --> 01:16:33,626
-I'm trying to help you.
-I don't want your help.
1452
01:16:33,761 --> 01:16:37,432
I'm here to help you.
So stop it and pay attention.
1453
01:16:37,568 --> 01:16:40,305
Fine. Whatever.
Am I supposed to
know this kid?
1454
01:16:40,440 --> 01:16:41,975
-[Present] That's Josh Hubbins.
-Here you go. Merry Christmas.
1455
01:16:42,111 --> 01:16:43,768
[Present] Wren's opponent
for student body president.
1456
01:16:43,904 --> 01:16:47,505
-Oh.
-Whose life you told
your niece to cancel.
1457
01:16:47,640 --> 01:16:50,179
I sent you a great pic.
You should post it.
1458
01:16:51,621 --> 01:16:53,521
-Might be a vote-getter.
-Might not be.
1459
01:16:53,656 --> 01:16:56,515
I don't know. I don't want
people to think I'm only doing
this to win the election.
1460
01:16:56,651 --> 01:16:58,318
[Josh's parent]
Proud of you, buddy.
Uh-huh.
1461
01:16:58,453 --> 01:16:59,617
But I think it'd
be fine to post it.
1462
01:17:02,895 --> 01:17:06,865
See? He doesn't want to post
about it. Maybe he's a good,
humble kid who just--
1463
01:17:07,001 --> 01:17:08,831
-[cell phone beeps]
-And he posted it.
1464
01:17:08,966 --> 01:17:10,964
With a humblebrag. Shocking.
1465
01:17:11,100 --> 01:17:13,505
Wanna show me some more stuff
I'm right about?
It's getting fun again.
1466
01:17:13,641 --> 01:17:14,775
Quiet.
[Clint] Hey.
1467
01:17:14,911 --> 01:17:16,541
You ever just stare
in the mirror and think,
1468
01:17:16,676 --> 01:17:18,802
-"Does this wreath
make me look like a--"
-Okay. No more questions.
1469
01:17:18,938 --> 01:17:20,244
-No more questions?
-No more questions. Wait here.
1470
01:17:20,380 --> 01:17:22,475
I'm just getting started
with the quest-- Oh! [screams]
1471
01:17:25,645 --> 01:17:28,421
[laughs]
That's just fun to watch.
1472
01:17:28,556 --> 01:17:32,584
[screaming, grunting]
1473
01:17:34,826 --> 01:17:38,022
Can you please tell Bonnie
or whoever's in charge of
transitions
1474
01:17:38,157 --> 01:17:39,923
-that this is
getting ridiculous?
-[Wren] Uncle Owen.
1475
01:17:40,059 --> 01:17:41,427
[groans]
1476
01:17:41,562 --> 01:17:43,900
-[Wren] Are you okay?
-Yeah. [pants]
1477
01:17:44,036 --> 01:17:45,764
How do you never
get better at this?
1478
01:17:45,900 --> 01:17:49,334
How are you so good at this?
We only do it once a year.
1479
01:17:49,469 --> 01:17:51,075
Your brother's such a good man.
1480
01:17:52,245 --> 01:17:53,714
-[Owen] You want some cocoa?
-[Wren] Oh, sure.
1481
01:17:53,849 --> 01:17:55,178
You know I pay
for everything, right?
1482
01:17:55,812 --> 01:17:56,674
You're gross.
1483
01:17:58,820 --> 01:18:00,684
-Yeah, he is.
-[Owen grunts]
1484
01:18:00,820 --> 01:18:02,856
-[skater gasps]
-All good.
1485
01:18:05,220 --> 01:18:07,956
Looks like Wren's trying to
decide whether to take
her uncle's advice.
1486
01:18:08,092 --> 01:18:10,761
She's probably not even gonna
post it because she takes after
my sister--
1487
01:18:10,896 --> 01:18:12,493
[Present] And she posted it.
1488
01:18:12,629 --> 01:18:14,498
You wanna see some more things
you're wrong about?
1489
01:18:15,902 --> 01:18:18,934
You know, I'm happy for her.
If you wanna make your school
a better place,
1490
01:18:19,069 --> 01:18:21,836
you're gonna have to accept
certain uncomfortable truths,
and that's...
1491
01:18:21,972 --> 01:18:22,843
[cell phone pinging]
1492
01:18:44,229 --> 01:18:45,860
-[Josh] Enjoy.
-Thank you, dear.
1493
01:18:45,996 --> 01:18:46,867
[cell phone chimes]
1494
01:18:50,573 --> 01:18:54,039
No. Oh, no. No. [sniffles]
1495
01:18:58,912 --> 01:19:00,709
-Look, this is--
-[Josh crying]
1496
01:19:00,844 --> 01:19:01,876
This is good.
1497
01:19:02,946 --> 01:19:05,085
[stammers]
There's a-- There's
a lesson in there, you know?
1498
01:19:05,221 --> 01:19:07,781
If you're gonna run for office,
your past is fair game.
1499
01:19:07,916 --> 01:19:10,788
He posted that when he was
in sixth grade, you butt crack.
1500
01:19:10,924 --> 01:19:12,421
-Look, I--
-He was 11.
1501
01:19:12,557 --> 01:19:13,986
I don't want anything
to happen to the kid, okay?
1502
01:19:14,122 --> 01:19:15,559
I'm not a monster.
1503
01:19:15,694 --> 01:19:17,431
Look, what about all the people
that took the clickbait? Huh?
1504
01:19:17,567 --> 01:19:19,224
What about those people?
1505
01:19:19,360 --> 01:19:21,092
-Good. Yes, yes. Good.
Good, good, good.
-All right. This is on them.
1506
01:19:21,227 --> 01:19:24,533
-What's good?
-This inner turmoil.
Let that get in you.
1507
01:19:24,668 --> 01:19:27,138
-Come on. This where
real change begins.
-No.
1508
01:19:29,602 --> 01:19:32,037
Can we re-cue CPM-163, please?
1509
01:19:32,172 --> 01:19:34,546
-What's CPM-163?
-No, I-- I--
I know it's very unusual.
1510
01:19:35,482 --> 01:19:39,715
Please, we need to go back
to Christmas Past's Memory 163.
1511
01:19:39,850 --> 01:19:41,254
What is that?
1512
01:19:41,390 --> 01:19:43,484
Thank you, Bonnie.
No, I-- I don't wanna
hear about it right n--
1513
01:19:45,427 --> 01:19:47,394
[radio chatter]
1514
01:19:47,529 --> 01:19:48,357
Thank you, Patrick.
1515
01:19:50,262 --> 01:19:51,965
Stay with me, Clint.
Stay in it.
1516
01:19:52,833 --> 01:19:54,066
Oh, come on. Don't do this.
1517
01:19:55,432 --> 01:19:57,795
No, it's okay.
I'm here with you.
1518
01:19:57,930 --> 01:19:59,505
Please don't do this.
Come on, man. I--
1519
01:19:59,641 --> 01:20:01,403
You can do it. Come on.
1520
01:20:03,173 --> 01:20:04,703
I'm here with you the whole way.
1521
01:20:04,839 --> 01:20:07,376
[announcer on intercom
speaking indistinctly]
1522
01:20:08,709 --> 01:20:10,749
-[Clint] Hey, guys. Hey, Wrenny.
-[sighs]
1523
01:20:10,885 --> 01:20:12,152
Look what Uncle Clint got ya.
1524
01:20:12,287 --> 01:20:15,284
[Wren] Cool. Mom, can
I donate it to the sick kids?
1525
01:20:15,420 --> 01:20:17,381
[Carrie] That would be
really nice, sweetheart.
1526
01:20:17,516 --> 01:20:19,987
-There's a bin down in
the lobby, okay?
-[Clint] Yeah, give it away.
1527
01:20:20,123 --> 01:20:21,859
Glad we wrapped it.
1528
01:20:21,994 --> 01:20:23,956
It's next to the teddy bear,
okay? Have Martha help you.
[clears throat]
1529
01:20:24,092 --> 01:20:26,564
Well, you're certainly looking
brighter than you were before.
1530
01:20:26,699 --> 01:20:27,831
Clint, don't.
1531
01:20:29,034 --> 01:20:32,940
Before she comes back,
listen. It's time that
I made some arrangements.
1532
01:20:34,310 --> 01:20:37,241
Okay-- [stammers]
Um... stop it.
[inhales sharply]
1533
01:20:37,377 --> 01:20:40,677
I need to ask you a favor,
and it's a doozy.
1534
01:20:40,813 --> 01:20:42,675
[breathes shakily]
1535
01:20:42,810 --> 01:20:46,151
When I'm gone,
I'd like you to take Wren.
1536
01:20:46,951 --> 01:20:48,318
Okay. [chuckles]
1537
01:20:49,720 --> 01:20:51,884
Okay, stop. [stammers]
You're not gonna go anywhere.
1538
01:20:53,021 --> 01:20:56,160
You know, even if-- even
if you did, which you're not.
1539
01:20:56,296 --> 01:20:58,331
Okay, I'm not--
I'm not the dad type.
1540
01:20:59,167 --> 01:21:00,767
I'm really not.
You know, I'm crazy busy
1541
01:21:00,902 --> 01:21:03,834
and I'm-- I'm,
you know... selfish.
1542
01:21:03,970 --> 01:21:07,867
Clint, you don't fool me.
I know who you are
underneath all of that.
1543
01:21:08,003 --> 01:21:10,005
That's-- That's where you've
always been wrong about me.
1544
01:21:10,141 --> 01:21:11,671
I really am this selfish.
1545
01:21:12,406 --> 01:21:14,340
[Owen] Bad news, Carrie.
1546
01:21:14,476 --> 01:21:18,419
They were out of vegan stuff
downstairs so I just got
you a chicken noodle.
1547
01:21:18,554 --> 01:21:20,820
But I picked out all
the chicken bits,
so it should be good.
1548
01:21:20,955 --> 01:21:22,781
-Hey, Owen. Uh...
-Hey.
1549
01:21:24,792 --> 01:21:27,156
Our sister has something
that she wants to ask you.
It's a favor.
1550
01:21:27,292 --> 01:21:30,291
I think, uh, if you could just
hear it with an open mind
and make me proud, okay?
1551
01:21:30,426 --> 01:21:31,493
-Yeah.
-[mouths] I'm sorry.
1552
01:21:38,533 --> 01:21:40,172
-Hey, Carrie.
-[crying]
1553
01:21:43,612 --> 01:21:44,473
What do you need?
1554
01:21:45,740 --> 01:21:47,007
Anything in
the whole wide world.
1555
01:21:48,310 --> 01:21:51,249
-We're family.
I'll do anything for you.
-[Carrie] Thank you, Owen.
1556
01:21:53,317 --> 01:21:56,346
Hey. I know that wasn't easy.
1557
01:21:57,716 --> 01:22:00,962
But you faced it and
that took guts and I'm--
I'm proud of you. Come here.
1558
01:22:02,665 --> 01:22:04,223
-Yeah.
-Mmm.
1559
01:22:04,358 --> 01:22:06,497
Ease up.
That's enough. You're gonna
get ectoplasm all over me.
1560
01:22:06,632 --> 01:22:09,265
All right. Your final ghost
will be right with you.
1561
01:22:10,168 --> 01:22:14,440
Now, he's a little imposing.
Doesn't say much.
Mostly points at stuff.
1562
01:22:14,576 --> 01:22:16,637
Wait, wait, wait, wait.
Hold-- Hold-- That's it?
You're leaving?
1563
01:22:18,213 --> 01:22:20,839
Well, yeah.
My part of the haunt is over.
1564
01:22:22,250 --> 01:22:25,250
But don't worry.
You're gonna do great.
1565
01:22:26,250 --> 01:22:28,685
No, no, no. No. Hold on.
1566
01:22:28,821 --> 01:22:30,758
You don't get to make me relive
the worst moment of my life
1567
01:22:30,893 --> 01:22:32,259
and then just F-O.
What about you?
1568
01:22:32,962 --> 01:22:34,858
I faced my kicker.
Now it's your turn.
1569
01:22:34,993 --> 01:22:37,595
Clint, how many times
do I have to tell you?
It's not about me.
1570
01:22:38,298 --> 01:22:39,659
Oh. Oh, well,
then good afternoon.
1571
01:22:39,795 --> 01:22:42,266
Uh-uh. Oh, no.
You know I find that triggering.
1572
01:22:42,402 --> 01:22:43,698
-That's why I said it.
-Take that down a notch.
1573
01:22:43,833 --> 01:22:45,537
Who are you to tell anyone
how to live their life
1574
01:22:45,673 --> 01:22:48,968
when you're busy running away
from your own? Just admit it.
1575
01:22:49,104 --> 01:22:51,672
All right.
No, no, that'll do.
Not another word.
1576
01:22:51,807 --> 01:22:53,145
Let's get you back
to the office before--
1577
01:22:53,280 --> 01:22:54,806
No shame in admitting
you're afraid.
1578
01:22:54,942 --> 01:22:57,544
Oh, yeah?
What is it I'm so afraid of?
1579
01:22:57,680 --> 01:22:59,251
You're afraid of
that one question.
1580
01:22:59,920 --> 01:23:00,945
What's he on about?
1581
01:23:02,115 --> 01:23:03,952
I don't-- [stammers]
I have no idea. [chuckles]
1582
01:23:04,087 --> 01:23:04,949
Sure you do.
1583
01:23:07,087 --> 01:23:08,689
It's the question
that keeps you up at night.
1584
01:23:09,992 --> 01:23:13,624
Keeps you working here
year after year, after year,
1585
01:23:13,760 --> 01:23:15,234
when you could be alive again.
1586
01:23:18,598 --> 01:23:21,698
Oh, no, no, no.
There is no call for singing.
Now come on. Let's--
1587
01:23:21,834 --> 01:23:25,075
Doesn't matter
how many people you change,
no matter how much good you do.
1588
01:23:25,210 --> 01:23:26,938
You still don't know the answer.
1589
01:23:28,310 --> 01:23:29,281
The answer to what?
1590
01:23:37,420 --> 01:23:40,127
♪ Am I forever ♪
1591
01:23:42,194 --> 01:23:43,926
♪ Unredeemable? ♪
1592
01:23:44,996 --> 01:23:48,397
Wh-- Why, that's preposterous.
You were redeemed. I was there.
1593
01:23:48,533 --> 01:23:51,799
♪ But can I ever overcome ♪
1594
01:23:53,002 --> 01:23:54,774
♪ All the wrongs
I'm running from? ♪
1595
01:23:54,910 --> 01:23:57,309
That was all so long ago.
1596
01:23:57,445 --> 01:23:59,937
You've more than made up
for all that by now.
1597
01:24:00,072 --> 01:24:02,708
♪ Can my worst be left behind ♪
1598
01:24:02,844 --> 01:24:05,552
♪ And do I deserve to find ♪
1599
01:24:05,687 --> 01:24:09,948
♪ There's a soul
Who could see any good in me ♪
1600
01:24:12,952 --> 01:24:16,229
♪ Or will I only ever be ♪
1601
01:24:18,363 --> 01:24:20,167
♪ Unredeemable? ♪
1602
01:24:22,997 --> 01:24:24,699
There's only one way
to find out, boys.
1603
01:24:25,667 --> 01:24:27,470
He takes his retirement
right now.
1604
01:24:27,606 --> 01:24:29,302
All right.
That's enough. Back to bed.
1605
01:24:29,437 --> 01:24:31,645
Oh, no. [groans]
1606
01:24:31,780 --> 01:24:32,707
[Present grunting]
1607
01:24:33,407 --> 01:24:34,313
[panting]
1608
01:24:47,555 --> 01:24:51,660
♪ Spent every waking minute
Taking all that I could take ♪
1609
01:24:53,263 --> 01:24:56,896
♪ Never stopped to reckon
With the ruin in my wake ♪
1610
01:24:58,800 --> 01:25:03,638
♪ With all the bridges
That I burned
The wounds I didn't mend ♪
1611
01:25:03,773 --> 01:25:08,147
♪ All the worth
I thought I earned it
Turned worthless in the end ♪
1612
01:25:08,283 --> 01:25:11,017
-Uh, what's going on?
-[shushes]
1613
01:25:11,152 --> 01:25:12,417
♪ What was it for? ♪
1614
01:25:16,157 --> 01:25:17,786
♪ Well, is it possible ♪
1615
01:25:17,922 --> 01:25:23,327
♪ I'm meant for
Something more? ♪
1616
01:25:23,463 --> 01:25:27,729
♪ Am I forever unredeemable? ♪
1617
01:25:29,597 --> 01:25:34,974
♪ Can I be a man who breaks
From a lifetime of mistakes? ♪
1618
01:25:35,977 --> 01:25:40,711
♪ Can my worst be left behind
And do I deserve to find ♪
1619
01:25:40,847 --> 01:25:43,542
♪ A kind of love that
I can lean on ♪
1620
01:25:43,678 --> 01:25:47,079
♪ Every day ♪
1621
01:25:47,215 --> 01:25:50,488
♪ Or will I learn
I have to stay ♪
1622
01:25:51,324 --> 01:25:54,027
♪ Unredeemable? ♪
1623
01:25:54,162 --> 01:25:55,895
[Marley] Listen well, Ebenezer.
1624
01:25:56,031 --> 01:26:00,530
♪ Unredeemable ♪
1625
01:26:00,666 --> 01:26:04,271
You will be visited
by three spirits.
1626
01:26:05,337 --> 01:26:07,274
You're wasting your time, Jacob.
1627
01:26:17,248 --> 01:26:18,175
Are you sure?
1628
01:26:26,928 --> 01:26:28,328
Come on, big guy.
1629
01:26:30,227 --> 01:26:34,559
♪ We have to believe
Inside the worst of us ♪
1630
01:26:34,694 --> 01:26:39,564
-♪ There is some decency there ♪
-♪ Decency there ♪
1631
01:26:39,699 --> 01:26:44,335
♪ You know that
You can achieve
Something miraculous ♪
1632
01:26:45,037 --> 01:26:47,206
♪ If you'd only dare ♪
1633
01:26:47,341 --> 01:26:49,513
-♪ If you dare ♪
-♪ If you dare ♪
1634
01:26:49,648 --> 01:26:54,747
♪ I have to go, I have to try ♪
1635
01:26:54,882 --> 01:26:56,120
♪ That's how I'll know ♪
1636
01:26:56,256 --> 01:26:59,617
♪ Know if I'm ♪
1637
01:26:59,752 --> 01:27:04,526
-♪ Forever unredeemable ♪
-♪ Unredeemable ♪
1638
01:27:04,662 --> 01:27:09,869
♪ If I'll ever be someone
Who makes up for
All they've done ♪
1639
01:27:10,005 --> 01:27:14,132
-♪ Or is all I am unlovable? ♪
-♪ Unlovable ♪
1640
01:27:14,268 --> 01:27:16,938
♪ Am I someone
Someone can forgive? ♪
1641
01:27:17,074 --> 01:27:21,074
♪ Can I take the leap
And live? ♪
1642
01:27:21,209 --> 01:27:23,780
♪ There's a lot
I leave behind ♪
1643
01:27:23,915 --> 01:27:27,549
♪ But I gotta go
And find if it's true ♪
1644
01:27:27,685 --> 01:27:31,250
-♪ That there is
Truly good in me ♪
-♪ Truly good ♪
1645
01:27:31,386 --> 01:27:36,696
♪ And maybe see that
I won't always be ♪
1646
01:27:36,832 --> 01:27:41,266
-♪ Unredeemable ♪
-♪ Unredeemable ♪
1647
01:27:41,401 --> 01:27:42,865
♪ Am I unredeemable? ♪
1648
01:27:43,000 --> 01:27:46,599
♪ Can you redeem
The unredeemable? ♪
1649
01:27:46,735 --> 01:27:53,010
♪ Unredeemable ♪
1650
01:27:53,145 --> 01:27:56,873
[vocalizing]
1651
01:27:57,009 --> 01:27:59,045
[gasps, breathes heavily]
1652
01:27:59,180 --> 01:28:01,683
-[exclaims, screaming]
-[gasps, screaming]
1653
01:28:01,819 --> 01:28:03,891
-[stammers]
-[breathes heavily]
1654
01:28:04,026 --> 01:28:05,557
What is this? [gasps]
1655
01:28:05,693 --> 01:28:08,021
What's what?
Wait, am I...
[breathes heavily]
1656
01:28:08,156 --> 01:28:09,691
-Oh! [chuckles] Oh!
-I think-- I think so.
1657
01:28:09,826 --> 01:28:11,331
You're--
You're-- You're warm.
1658
01:28:11,467 --> 01:28:14,661
-[chuckles] Yes! I'm warm.
-[chuckles]
1659
01:28:14,797 --> 01:28:16,002
-[gasps, grunts]
-What's wrong?
1660
01:28:16,138 --> 01:28:18,003
-Ooh, itch.
-What?
1661
01:28:18,139 --> 01:28:20,797
-Itch. I got... [stammers]
Do you mind?
-[stammers] Okay. [groans]
1662
01:28:20,933 --> 01:28:23,373
-Okay, okay, okay. All right.
-Yeah, yeah.
[grunts] To the right?
1663
01:28:23,508 --> 01:28:25,003
Pajamas are made of burlap.
1664
01:28:25,139 --> 01:28:26,545
Can you get into
my sleeping gown?
1665
01:28:26,681 --> 01:28:28,480
-Just-- Just--
-No. God, I would rather not.
1666
01:28:28,616 --> 01:28:30,178
[grunts]
Please. Please, I beg of you.
1667
01:28:30,314 --> 01:28:33,947
-Oh, yes! Oh, that's terrific.
-Okay. There we go. That's it.
1668
01:28:34,083 --> 01:28:36,716
-Oh, mommy. Whoo.
-Ah. [grunts] Okay.
1669
01:28:36,852 --> 01:28:38,557
-Ah, that feels so good.
-Yep.
1670
01:28:38,693 --> 01:28:40,485
I forgot what it's like
to scratch an itch.
1671
01:28:40,620 --> 01:28:42,994
I forgot what it was like
to feel this way about my hand.
1672
01:28:43,130 --> 01:28:44,828
[sighs] Thank you.
1673
01:28:44,963 --> 01:28:48,893
[exhales sharply,
breathes heavily] Oh! Oh, wow.
1674
01:28:49,029 --> 01:28:51,071
Why am I-- Why am I so heavy?
1675
01:28:51,206 --> 01:28:54,171
-Gravity.
-Ah. Yeah.
1676
01:28:54,307 --> 01:28:56,806
[Present] Oh. Oh, my...
1677
01:28:58,139 --> 01:29:00,040
-You have, uh...
-Indoor plumbing.
1678
01:29:01,216 --> 01:29:02,845
-Could I?
-You may.
1679
01:29:04,613 --> 01:29:05,815
[sighs, chuckles]
1680
01:29:10,122 --> 01:29:11,150
Careful.
1681
01:29:12,785 --> 01:29:14,489
This is amazing!
1682
01:29:15,693 --> 01:29:19,997
I have always wondered
what this would be like
and it does not disappoint.
1683
01:29:20,132 --> 01:29:20,996
Whoo!
1684
01:29:21,699 --> 01:29:23,936
Hey! What's, uh, conditioner?
1685
01:29:24,706 --> 01:29:26,863
Well, uh, y-you
wanna use that on your head.
1686
01:29:26,999 --> 01:29:28,508
[Present] Oh. Too late!
1687
01:29:29,544 --> 01:29:32,371
-Can I do this every month?
-Sure.
1688
01:29:32,507 --> 01:29:35,774
Look out, New York City.
This guy showers once a month!
1689
01:29:35,910 --> 01:29:38,078
[Christmas music playing]
1690
01:29:40,449 --> 01:29:42,980
Your clothes are really
too tight on me. I feel silly.
1691
01:29:43,115 --> 01:29:44,586
No, you look fine. Come on.
1692
01:29:44,721 --> 01:29:46,484
Hey, look at this guy! Whoa!
1693
01:29:47,453 --> 01:29:51,160
Jacket. Slacks. Hmm.
Little pocket square.
1694
01:29:51,296 --> 01:29:53,259
No, don't.
Put that back, please.
Thank you. He can--
1695
01:29:54,362 --> 01:29:56,397
-He can see me. You can see me.
-Yes, he can.
1696
01:29:56,532 --> 01:29:58,629
-Yeah, I can see you.
-He can see you very well,
I think.
1697
01:29:58,765 --> 01:30:01,164
You're gonna
wanna get used to that.
Really you are.
1698
01:30:01,300 --> 01:30:02,605
-Everyone can see me.
-Yes.
1699
01:30:02,740 --> 01:30:05,010
Hello! You can see me! [grunts]
1700
01:30:05,146 --> 01:30:07,573
-You're gonna
wanna get used to that too.
-Whoa, man. Aah.
1701
01:30:07,709 --> 01:30:09,176
Are you okay?
1702
01:30:09,311 --> 01:30:11,180
-Think so. He's-- He's fine.
-I think so. Yeah.
1703
01:30:12,083 --> 01:30:15,115
-You look-- You look stupid.
-You look stupid.
1704
01:30:15,250 --> 01:30:17,122
No, no, no, no.
Hey, hey, Dave, back off.
1705
01:30:17,258 --> 01:30:19,685
-Okay. Will you just
get it together?
-Well, no, he looked stupid.
1706
01:30:19,820 --> 01:30:21,491
-There she is.
Let's go talk to her and--
-Oh, no. That's her.
1707
01:30:21,626 --> 01:30:22,994
You know what? Here's the thing.
1708
01:30:23,129 --> 01:30:26,258
[breathes heavily]
Let's just put
a pin in it, okay?
1709
01:30:27,731 --> 01:30:29,329
I don't know what to say to her.
1710
01:30:29,464 --> 01:30:31,028
What do you mean? You--
You were doing great before.
1711
01:30:31,163 --> 01:30:32,831
Just-- Just do more of that.
1712
01:30:32,967 --> 01:30:35,707
[sighs] Yeah, but that's
when she was a fantasy.
And now she's real.
1713
01:30:36,475 --> 01:30:37,337
I'm gonna screw it up.
1714
01:30:38,140 --> 01:30:40,103
Look, I-I think I made
a big mistake, okay?
1715
01:30:40,238 --> 01:30:42,010
I-I'm not ready for any of this.
1716
01:30:42,145 --> 01:30:43,745
I used way too much
water in the shower.
1717
01:30:44,648 --> 01:30:47,517
I mean, is that who I am here?
The guy who hogs all
the hot water?
1718
01:30:47,653 --> 01:30:49,154
-Hey, hey, check it out.
-What?
1719
01:30:49,290 --> 01:30:50,682
[grunts, inhales deeply]
1720
01:30:51,452 --> 01:30:54,419
[grunts, exhales deeply]
That was fantastic.
1721
01:30:54,554 --> 01:30:58,661
Yeah. Get it together.
Enough with the buyer's remorse.
1722
01:30:58,796 --> 01:31:00,490
Hey, you made
the right decision.
1723
01:31:00,625 --> 01:31:03,968
Don't think. Deep breath.
[inhales deeply]
1724
01:31:04,104 --> 01:31:06,430
Go get her. Now.
Before she gets away.
Trust me.
1725
01:31:08,639 --> 01:31:09,972
-Okay.
-Okay.
1726
01:31:12,412 --> 01:31:14,642
-I will slap your head off.
-No, no. I'll--
I'll go talk to her.
1727
01:31:14,778 --> 01:31:15,949
I will. I will. I promise.
1728
01:31:16,919 --> 01:31:20,551
The next ghost... [sighs]
The future's always in flux.
1729
01:31:20,686 --> 01:31:25,387
I-- I don't know what you're
gonna see, but just hear
the guy out. All right?
1730
01:31:25,523 --> 01:31:28,224
-I mean, you asked me
why I chose you.
-I know why you did.
1731
01:31:28,360 --> 01:31:31,692
Because I can be a positive
force for mankind, or whatever.
1732
01:31:31,828 --> 01:31:34,128
No. Well, yes. At first.
1733
01:31:35,498 --> 01:31:38,132
But then when I found out
you were unredeemable, like me,
1734
01:31:39,869 --> 01:31:45,436
I thought, "If I can
change this guy,
maybe there's hope for me too."
1735
01:31:55,390 --> 01:31:56,447
[Kimberly] Yeah. [chuckles]
1736
01:31:57,257 --> 01:31:58,123
Kimberly?
1737
01:31:59,226 --> 01:32:05,189
Hey. [chuckles] You're back.
And in a-- a boldly tight suit.
1738
01:32:05,324 --> 01:32:07,693
Yeah. It-- It is a little snug.
1739
01:32:07,828 --> 01:32:13,063
No, I-- I like it. I--
It's kind of a Euro-fit.
And I like it on you.
1740
01:32:13,199 --> 01:32:17,234
Yeah. Yeah, it is a Euro-fit,
because I buy all
my clothes in Germany.
1741
01:32:17,369 --> 01:32:19,304
-Oh. I can see.
-[Present] Yeah.
1742
01:32:19,440 --> 01:32:23,774
Um... [stammers]
Sorry, but would you--
1743
01:32:24,944 --> 01:32:28,319
Would you wanna, uh,
go somewhere and maybe,
I don't... [stammers]
1744
01:32:28,455 --> 01:32:30,889
-No, you don't
even have to answer--
-No, I would love to-- Yeah.
1745
01:32:31,024 --> 01:32:33,457
-[stammers] I would love to.
-Oh, great. Really?
1746
01:32:33,593 --> 01:32:37,054
-Totally. I love "somewhere."
[chuckles]
-Yeah, me too. Oh, my gosh.
1747
01:32:37,190 --> 01:32:38,258
-What?
-[grunts]
1748
01:32:39,625 --> 01:32:41,692
-[stammers] Oh.
-What is it? An itch?
1749
01:32:41,828 --> 01:32:44,030
-Mm-hmm. Oh. [exhales sharply]
-Here, let me help you.
1750
01:32:44,165 --> 01:32:45,038
-Where? Right there?
-Yeah.
1751
01:32:45,173 --> 01:32:46,101
That's a choice.
1752
01:32:47,171 --> 01:32:49,543
Ah, that is heaven
on a stick. [chuckles]
1753
01:32:49,678 --> 01:32:51,370
-[chuckles, gasps] Ooh!
-[sighs] Thank you.
1754
01:32:51,505 --> 01:32:53,111
There's a place called
"Heaven on a Stick."
1755
01:32:53,246 --> 01:32:55,540
-Oh. Okay.
-It serves corn dogs,
but, I mean, it...
1756
01:32:55,675 --> 01:32:59,383
-It's food, right?
-It's delicious. [chuckles]
1757
01:32:59,518 --> 01:33:00,485
[Present] Mm-hmm.
1758
01:33:00,620 --> 01:33:01,919
[both speaking indistinctly]
1759
01:33:14,063 --> 01:33:15,597
-Hey, Sydney.
-Hey, Clint.
1760
01:33:15,733 --> 01:33:17,165
Hey, how you doin'?
1761
01:33:20,467 --> 01:33:22,742
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1762
01:33:23,609 --> 01:33:25,244
Hey, Stuart. [chuckles]
1763
01:33:25,379 --> 01:33:26,504
[mouths] Come on!
1764
01:33:28,613 --> 01:33:30,279
[thunder rumbling]
1765
01:33:30,415 --> 01:33:31,784
[blows]
1766
01:33:36,455 --> 01:33:37,317
[Present] Oh.
1767
01:33:38,953 --> 01:33:40,420
This is beautiful.
1768
01:33:41,223 --> 01:33:44,991
[Kimberly] So,
you just decided one day
1769
01:33:45,126 --> 01:33:46,725
that you're gonna quit your job,
1770
01:33:47,461 --> 01:33:48,893
leave it all behind,
and move here?
1771
01:33:49,763 --> 01:33:53,740
Well, every year I'd say,
"It's time to move on."
1772
01:33:55,040 --> 01:33:56,569
And then every year,
I chose to stay.
1773
01:33:57,505 --> 01:33:59,537
And our choices make us
who we are, don't they?
1774
01:34:00,307 --> 01:34:03,408
[scoffs] Yeah. Guess they do.
1775
01:34:03,544 --> 01:34:06,578
So this year,
I chose something else.
1776
01:34:06,714 --> 01:34:09,681
Honestly, I'm-- I'm worried
I made a huge mistake.
1777
01:34:09,817 --> 01:34:14,255
But, I mean, if I hadn't,
I wouldn't be here with you.
1778
01:34:20,159 --> 01:34:21,101
Is that okay?
1779
01:34:21,236 --> 01:34:22,098
[chuckles]
1780
01:34:23,800 --> 01:34:24,595
[Present sighs]
1781
01:34:27,307 --> 01:34:30,168
♪ The city is sparkling
With twinkling lights ♪
1782
01:34:31,004 --> 01:34:34,511
♪ It's one of those magic
"Manhattan-y" nights ♪
1783
01:34:34,646 --> 01:34:38,075
♪ Can't tell what comes next
He's sure taking it slow ♪
1784
01:34:38,210 --> 01:34:42,353
♪ But he's holding my hand
And he's not letting go ♪
1785
01:34:43,323 --> 01:34:46,424
♪ He's goofy, he's tall
He's got a good heart ♪
1786
01:34:46,559 --> 01:34:50,420
♪ But I don't wanna fall
And have it all fall apart ♪
1787
01:34:50,555 --> 01:34:52,322
♪ I look in his eyes ♪
1788
01:34:52,458 --> 01:34:56,561
♪ And they keep saying
"Leap and the net
Will appear" ♪
1789
01:34:57,397 --> 01:34:59,766
♪ So why not dive in ♪
1790
01:34:59,902 --> 01:35:04,072
♪ 'Cause a brand new beginning
Feels long overdue ♪
1791
01:35:04,208 --> 01:35:07,176
♪ That's the view from here ♪
1792
01:35:09,917 --> 01:35:13,017
♪ That's the view from here ♪
1793
01:35:15,319 --> 01:35:17,217
They said it's
supposed to snow tonight.
1794
01:35:17,353 --> 01:35:19,690
Really?
Doesn't feel cold enough.
1795
01:35:19,825 --> 01:35:21,289
[chuckles] Not cold at all.
1796
01:35:23,425 --> 01:35:25,125
♪ How wet are my armpits? ♪
1797
01:35:25,260 --> 01:35:26,731
♪ How red is my face? ♪
1798
01:35:27,600 --> 01:35:30,703
♪ When I used to date
Holding hands was third base ♪
1799
01:35:30,839 --> 01:35:32,730
♪ I think there's a spark ♪
1800
01:35:32,865 --> 01:35:34,805
♪ Could this thing
Become real? ♪
1801
01:35:34,940 --> 01:35:39,637
♪ Could it possibly be
That she might feel
Like I feel? ♪
1802
01:35:41,415 --> 01:35:45,108
♪ This woman's as kind
As a human could be ♪
1803
01:35:45,244 --> 01:35:48,582
♪ So why would she wind up
With someone like me? ♪
1804
01:35:48,717 --> 01:35:51,519
♪ And what if we find out
In time ♪
1805
01:35:51,655 --> 01:35:54,520
♪ Maybe I'm that same jerk
Like I fear? ♪
1806
01:35:56,430 --> 01:35:59,798
♪ 'Cause the man that I see
Could so easily be ♪
1807
01:35:59,934 --> 01:36:02,024
♪ Just a Scrooge déjà vu ♪
1808
01:36:02,794 --> 01:36:05,663
♪ That's the view from here ♪
1809
01:36:08,173 --> 01:36:11,471
♪ That's the view from here ♪
1810
01:36:14,074 --> 01:36:16,949
[vocalizing]
1811
01:36:32,491 --> 01:36:36,059
[both]
♪ Maybe I haven't lost sight
Of what's right ♪
1812
01:36:36,194 --> 01:36:40,302
♪ 'Cause tonight
It's so perfectly clear ♪
1813
01:36:41,637 --> 01:36:45,876
♪ Somehow I see
Who I could be ♪
1814
01:36:46,011 --> 01:36:49,575
♪ Just being with you ♪
1815
01:36:51,480 --> 01:36:57,154
♪ That's the view from here ♪
1816
01:37:00,258 --> 01:37:05,657
♪ That's the view from here ♪
1817
01:37:07,960 --> 01:37:09,969
I-- I don't really buy
all my clothes in Germany.
1818
01:37:39,359 --> 01:37:41,060
[school bell rings]
1819
01:37:41,196 --> 01:37:42,034
[Wren] All in favor?
1820
01:37:42,868 --> 01:37:44,370
The motion is carried.
1821
01:37:44,506 --> 01:37:46,534
-Well, this is great.
-Community volunteer work
will be...
1822
01:37:46,670 --> 01:37:49,241
She did it. She-- She looks
presidential up here.
1823
01:37:49,377 --> 01:37:51,371
-Look at her go with
her little gavel.
-[bangs]
1824
01:37:51,506 --> 01:37:55,707
Next order of business is
that all student fundraising
will be overseen by an in...
1825
01:37:55,843 --> 01:37:57,478
-[cell phones chiming]
-[students whispering]
1826
01:37:57,613 --> 01:37:59,943
...will be overseen
by an independent...
1827
01:38:00,079 --> 01:38:02,219
-[chiming continues]
-[classmate] Did you see this?
1828
01:38:02,953 --> 01:38:03,880
What's going on?
1829
01:38:08,291 --> 01:38:09,826
What is it? What does it say?
1830
01:38:09,962 --> 01:38:12,724
[vigil attendees humming]
1831
01:38:23,910 --> 01:38:25,143
What's this supposed to be?
1832
01:38:29,908 --> 01:38:32,843
Wait.
What are you telling me?
The kid?
1833
01:38:36,156 --> 01:38:38,189
Because of a little
online dustup?
1834
01:38:40,219 --> 01:38:42,589
How was I supposed to know that
he would do something like this?
1835
01:38:48,998 --> 01:38:49,860
[Owen sighs]
1836
01:38:53,265 --> 01:38:54,502
[crying]
1837
01:39:00,407 --> 01:39:01,675
Wait a minute. Hold on.
1838
01:39:01,810 --> 01:39:03,778
[stammers] It's just shadows
of things to come.
1839
01:39:03,914 --> 01:39:05,779
I mean... [stammers] ...these
haven't actually happened yet.
1840
01:39:05,915 --> 01:39:07,782
I'm not gonna turn my life
upside down for you people,
1841
01:39:07,917 --> 01:39:10,122
but-- but
this is an easy one.
I can fix this one.
1842
01:39:13,087 --> 01:39:15,292
[stammers]
Let's just cut the tour short,
all right?
1843
01:39:16,794 --> 01:39:18,596
You don't speak? You just--
You just point at things?
1844
01:39:19,633 --> 01:39:21,760
Why don't you point
to the way out, huh?
Is that it? Right there?
1845
01:39:28,910 --> 01:39:30,541
-Old me.
-[flatlining]
1846
01:39:30,676 --> 01:39:32,672
-[grunts]
-I don't wanna know!
I don't wanna know!
1847
01:39:34,009 --> 01:39:35,213
Come on.
1848
01:39:37,518 --> 01:39:38,447
[shouts]
1849
01:39:39,586 --> 01:39:40,449
Whoa.
1850
01:39:42,754 --> 01:39:43,651
Yes!
1851
01:39:44,921 --> 01:39:47,692
Yes, I--
I've seen the movies.
I know the drill.
1852
01:39:47,827 --> 01:39:49,491
Here. Here it is.
1853
01:39:50,489 --> 01:39:51,361
Right here. The--
1854
01:39:52,629 --> 01:39:54,558
93. Not bad. [pants]
[Past] I got him.
1855
01:39:54,694 --> 01:39:58,265
Yeah, he jumped ahead to
YTC-407. Pretty sure he was
looking for me. Sorry.
1856
01:39:58,401 --> 01:40:00,196
-[Clint] Hey, it's you.
-Yeah.
1857
01:40:00,332 --> 01:40:02,373
Listen, can you please help
me get the hell out of here?
1858
01:40:02,509 --> 01:40:04,671
Don't get all clingy, okay?
I'm at work right now.
1859
01:40:04,807 --> 01:40:06,277
I knew you'd get too attached.
I knew this--
1860
01:40:07,211 --> 01:40:08,345
Here he is. Hey, over here.
1861
01:40:09,577 --> 01:40:11,942
[Yet-to-Come panting, wheezing]
1862
01:40:17,053 --> 01:40:18,018
[sighs]
1863
01:40:18,153 --> 01:40:19,286
You good?
1864
01:40:19,422 --> 01:40:20,522
[Yet-to-Come exhales heavily]
1865
01:40:21,587 --> 01:40:23,727
Yes, dude, I see it.
1866
01:40:23,862 --> 01:40:26,227
It's so disturbing.
I'm so sad.
Are we done? Can I go?
1867
01:40:26,362 --> 01:40:29,430
[Yet-to-Come groaning, grunting]
1868
01:40:29,566 --> 01:40:31,132
-You all right?
-Are you trying to talk?
1869
01:40:31,267 --> 01:40:32,535
[Yet-to-Come groaning]
1870
01:40:32,670 --> 01:40:34,641
Oh, it's so sad.
Look what you've driven him to.
1871
01:40:34,776 --> 01:40:37,308
[Yet-to-Come roaring]
1872
01:40:38,879 --> 01:40:39,876
You ruined everything!
1873
01:40:40,012 --> 01:40:41,440
Oh, my God, you did it.
1874
01:40:41,575 --> 01:40:42,406
That's what he sounds like?
1875
01:40:42,542 --> 01:40:44,446
[Yet-to-Come groans]
1876
01:40:44,581 --> 01:40:47,247
-You made my best friend quit!
-Yeah!
1877
01:40:47,383 --> 01:40:51,818
No! No! I did not.
That was his choice.
And frankly, I'm proud of him.
1878
01:40:51,953 --> 01:40:54,226
-That's why I'ma kick your ass.
-Ah! [grunts]
1879
01:40:54,361 --> 01:40:57,220
-[Yet-to-Come roaring]
-[Clint groaning]
1880
01:40:57,356 --> 01:40:58,989
[Yet-to-Come]
You been Christmas Caroled,
bitch!
1881
01:41:01,599 --> 01:41:05,105
Whoa! I'm back!
I'm back. What time is it?
1882
01:41:05,870 --> 01:41:06,904
4:15.
1883
01:41:07,039 --> 01:41:08,938
4:15. Good. Thank God.
1884
01:41:09,073 --> 01:41:11,709
There's still time.
I gotta find my phone.
Where's my phone?
1885
01:41:11,845 --> 01:41:14,240
Hey, I--
I think I have moderate
to severe Crohn's disease.
1886
01:41:15,042 --> 01:41:17,249
[Clint] No, you don't.
Stop-- Stop watching that.
1887
01:41:18,017 --> 01:41:19,612
God, you look like hell.
1888
01:41:19,748 --> 01:41:21,878
I know.
[stammers] It's just, I--
1889
01:41:22,014 --> 01:41:23,915
Wait, uh, did you
see your future?
1890
01:41:24,050 --> 01:41:25,925
-Did it-- Did it change you?
-[Clint] No!
1891
01:41:26,061 --> 01:41:28,723
No. There's just one little...
[pants] ...one little wrinkle
I need to iron out.
1892
01:41:28,859 --> 01:41:31,420
-Where the hell is my phone?
-You mean this phone?
1893
01:41:31,556 --> 01:41:34,392
[Clint] No, I don't know
her number. Like I know
anyone's number.
1894
01:41:34,528 --> 01:41:36,930
-It's 12 blocks.
We're gonna walk.
-Wait, wait. What's going on?
1895
01:41:37,066 --> 01:41:39,429
-What-- What'd you see?
-Nothing. Nothing. It's fine.
1896
01:41:39,564 --> 01:41:41,632
I just think it's better if Wren
doesn't post the video,
that's all.
1897
01:41:41,768 --> 01:41:42,908
What happens if she posts it?
1898
01:41:43,044 --> 01:41:44,074
-Something bad?
-Oh, come on!
1899
01:41:44,210 --> 01:41:46,475
Huh? What-- What'd ya... see?
1900
01:41:46,611 --> 01:41:49,072
Oh, God. That's
still kinda thrilling.
1901
01:41:50,115 --> 01:41:51,250
[elevator bell chimes]
1902
01:41:53,883 --> 01:41:55,449
[Present] Clint, Clint,
Clint, wait-- wait up.
1903
01:41:55,584 --> 01:41:56,817
[Clint] You don't have to come.
1904
01:41:56,953 --> 01:41:58,948
[pants] You-- You seem
very passionate about this.
1905
01:41:59,084 --> 01:42:00,624
Are you sure
you haven't changed?
1906
01:42:00,759 --> 01:42:03,457
[Clint] No, I didn't.
Will you quit asking me that?
1907
01:42:03,592 --> 01:42:04,955
[Present]
Clint, please slow down!
1908
01:42:05,091 --> 01:42:06,858
-[Clint] Whoa! Ah!
-[metallic clanking]
1909
01:42:06,994 --> 01:42:10,293
Oh, boy! Did your head
make that clang?
1910
01:42:10,429 --> 01:42:13,030
-[Clint groaning, grunts]
-[Present] That was so loud.
1911
01:42:13,165 --> 01:42:14,640
[Present]
That's gotta be a concussion.
1912
01:42:14,775 --> 01:42:17,740
-[Clint] No, no.
-Okay. Here we go.
All right, easy. Easy.
1913
01:42:17,875 --> 01:42:19,905
Oh. Are we going back up?
Did you forget something?
1914
01:42:20,540 --> 01:42:21,574
No? Oh, okay.
1915
01:42:21,709 --> 01:42:22,842
-I don't know.
-All right.
1916
01:42:24,816 --> 01:42:27,379
Uh, sir, could we please
speed it up a little?
Thank you.
1917
01:42:27,515 --> 01:42:30,888
Hey, uh, what's going on?
Did you see something
in your future?
1918
01:42:31,023 --> 01:42:33,259
It's no big deal.
I-- Um-- Hey,
how did it go with Kimberly?
1919
01:42:33,960 --> 01:42:35,320
Oh. Terrible.
1920
01:42:36,357 --> 01:42:39,995
We walked all over Manhattan
and talked and connected and...
1921
01:42:40,731 --> 01:42:44,270
[sighs] ...we even kissed.
On the lips.
1922
01:42:45,670 --> 01:42:48,099
How is this ter--
That sounds amazing.
1923
01:42:48,234 --> 01:42:51,609
It was. She is.
She just doesn't know who I am.
1924
01:42:51,745 --> 01:42:55,007
Oh, my God. Will you quit
with the unredeemable crap?
1925
01:42:55,142 --> 01:42:56,876
You just haven't dated
in a few hundred years.
1926
01:42:57,011 --> 01:42:58,944
Driver! This is a matter
of life and death here.
1927
01:42:59,079 --> 01:43:01,351
-Can we kick it in the ass?
-You got it.
1928
01:43:01,487 --> 01:43:03,346
-[engine revs]
-[tires squealing]
1929
01:43:03,482 --> 01:43:05,717
"Life and death"? I thought
you said it was no big deal.
1930
01:43:05,853 --> 01:43:07,755
-[tires squealing]
-[honking]
1931
01:43:13,728 --> 01:43:15,425
Hey, good afternoon, gentlemen.
1932
01:43:15,560 --> 01:43:17,496
-[Present] Oh,
you wanna go, wiseass? Huh?
-No, I--
1933
01:43:17,632 --> 01:43:22,170
Hey! Hey! Hey! It doesn't--
It doesn't mean that anymore!
Hey! Hey!
1934
01:43:22,306 --> 01:43:23,503
Sorry!
[driver] Hey!
1935
01:43:23,639 --> 01:43:25,405
[Clint] Sorry!
[driver] Jesus!
1936
01:43:25,540 --> 01:43:26,373
[elevator bell chimes]
1937
01:43:27,543 --> 01:43:29,911
You know, when they were doing
my future,
there was this little sick kid.
1938
01:43:30,714 --> 01:43:32,418
-What did they call him?
-It was Tiny Tim.
1939
01:43:32,554 --> 01:43:35,120
-No. No, no, no.
Sweet kid. One crutch.
-No.
1940
01:43:35,256 --> 01:43:37,451
-Little Larry.
-No. Tiny Tim.
1941
01:43:37,587 --> 01:43:39,955
-Pretty sure it was
Little Larry. Anyway...
-Pretty sure it was Tiny Tim.
1942
01:43:40,091 --> 01:43:43,225
...in my future, Little Larry
was dead, and it was my fault.
1943
01:43:43,360 --> 01:43:45,589
Cratchit needed money
for an operation,
and I was just too stingy.
1944
01:43:45,724 --> 01:43:46,794
It was Tiny Tim!
1945
01:43:47,563 --> 01:43:50,360
You killed Tiny Tim, okay?
1946
01:43:51,163 --> 01:43:52,771
Micro Michael?
Super-small Steve.
1947
01:43:52,906 --> 01:43:55,365
Holy sh--
1948
01:43:55,501 --> 01:43:57,767
-[elevator bell chimes]
-I like tiny. Oh! Teensy Tim?
1949
01:43:57,903 --> 01:43:59,873
Wait. Itsy Witsy Isaac.
1950
01:44:08,556 --> 01:44:10,186
-Here you go. Merry Christmas.
-[shutter clicks]
1951
01:44:10,321 --> 01:44:11,280
Where is she? Come on.
1952
01:44:11,983 --> 01:44:14,761
Whoa! Sh-- Wrenny? Wrenny?
1953
01:44:14,896 --> 01:44:15,955
Ah. Th-- There.
1954
01:44:17,589 --> 01:44:19,190
-[Wren] Uncle Owen!
Are you okay?
-[Owen groans]
1955
01:44:20,126 --> 01:44:21,629
How do you never
get better at this?
1956
01:44:21,765 --> 01:44:22,832
She posts it
right after he fell.
1957
01:44:23,802 --> 01:44:25,767
You should post it.
Might be a vote-getter.
1958
01:44:30,668 --> 01:44:31,668
[sighs]
1959
01:44:31,804 --> 01:44:32,840
[cell phone chimes]
1960
01:44:36,250 --> 01:44:37,780
-Clint.
-I need to talk to Wren.
1961
01:44:37,915 --> 01:44:39,845
Wait, wait, wait.
Before you talk to her, just--
1962
01:44:39,981 --> 01:44:41,020
-This is important.
-[both groan]
1963
01:44:41,156 --> 01:44:42,620
Ooh, right in the concussion.
1964
01:44:42,755 --> 01:44:44,390
-[Clint grunts]
-Clint, come on. She's posting.
1965
01:44:46,525 --> 01:44:47,888
-Come on. [grunting]
-[grunts]
1966
01:44:48,961 --> 01:44:49,989
No.
1967
01:44:52,326 --> 01:44:54,892
Oh, Kimberly, you have
no idea what you've just done.
1968
01:44:55,027 --> 01:44:59,130
I did what I should've done
the minute you asked me to
dig up dirt on a child.
1969
01:45:00,608 --> 01:45:03,739
I told Wren that her choices
make her who she is.
1970
01:45:05,378 --> 01:45:08,238
And you know what? So do mine.
1971
01:45:10,016 --> 01:45:13,717
♪ 'Cause the decent and honest
Young woman ♪
1972
01:45:13,852 --> 01:45:18,317
♪ Well, she's still
Part of me ♪
1973
01:45:18,452 --> 01:45:21,293
♪ It's taken me years
But I finally quit ♪
1974
01:45:22,363 --> 01:45:25,490
♪ There's a line
You can't cross
And guess what? This is it ♪
1975
01:45:25,626 --> 01:45:28,895
♪ No, Clint I haven't
Lost sight of what's right ♪
1976
01:45:29,030 --> 01:45:32,304
♪ 'Cause it's perfectly clear ♪
1977
01:45:32,440 --> 01:45:34,571
Kimberly! [groans]
I'm sorry to interrupt,
1978
01:45:34,707 --> 01:45:36,374
because you are
killing it right now.
1979
01:45:36,510 --> 01:45:38,301
But did Wren
post the video or not?
1980
01:45:38,437 --> 01:45:40,913
No, I didn't.
I'm sorry.
Are you mad?
1981
01:45:41,048 --> 01:45:42,679
-I mean, Kimberly--
-[stammers] Hold on,
you didn't post it?
1982
01:45:42,814 --> 01:45:44,650
-No.
-She did--
She didn't post it!
1983
01:45:45,453 --> 01:45:47,512
Because you're
good like your mom.
1984
01:45:47,648 --> 01:45:49,051
You-- [grunts]
1985
01:45:49,187 --> 01:45:51,216
-Yeah. [chuckles]
-I-- I don't
do hugging very well.
1986
01:45:51,352 --> 01:45:53,483
Oh, screw it.
Come here, Kimberly.
[groans]
1987
01:45:53,619 --> 01:45:56,060
Thank you. You have no idea
the good that you've done.
1988
01:45:56,195 --> 01:45:58,191
-Oh, great, are we
doing hugs? Come here.
-Owen. Okay, listen--
1989
01:45:58,327 --> 01:46:00,330
Hold on, just let me-- let me
get this out first, okay?
1990
01:46:00,466 --> 01:46:03,495
Look, I know I don't say this
enough, and you don't have to
say it back...
1991
01:46:03,630 --> 01:46:05,101
I love you, too.
1992
01:46:05,236 --> 01:46:07,836
[sighs] That's it.
That's what I was gonna say.
[chuckles]
1993
01:46:09,068 --> 01:46:10,542
-Bring it in. Okay.
-Yeah.
1994
01:46:12,174 --> 01:46:15,877
Okay. You win the hug.
Good stuff. That was fun.
1995
01:46:16,013 --> 01:46:17,410
-Oh, boy, that's a relief.
-[Clint chuckles]
1996
01:46:17,545 --> 01:46:19,284
Okay. Get ready.
1997
01:46:19,419 --> 01:46:20,619
-Get ready.
-[Owen] Whoo!
1998
01:46:20,754 --> 01:46:22,745
'Cause something very
special's about to happen.
1999
01:46:22,881 --> 01:46:25,281
Just-- Just hang on.
No. You guys won't be
able to see it.
2000
01:46:25,416 --> 01:46:26,922
Only he can see it.
I wish you could see it!
2001
01:46:27,058 --> 01:46:28,792
-Only he can see it. Yeah.
-That would be amazing.
2002
01:46:28,928 --> 01:46:30,828
You know what, just
excuse us for just one second.
2003
01:46:30,964 --> 01:46:34,329
-Love it. Love it, right?
-Okay. Hey. What is going on?
2004
01:46:34,464 --> 01:46:36,728
I don't know.
I don't-- I don't know
why this isn't happen--
2005
01:46:36,864 --> 01:46:38,432
I mean, you've changed.
2006
01:46:38,567 --> 01:46:40,670
[stammers]
There's supposed to be singing.
It's the big climax.
2007
01:46:40,806 --> 01:46:43,071
-Marley!
-I told you, I didn't change.
2008
01:46:43,207 --> 01:46:44,276
Marley?
2009
01:46:44,411 --> 01:46:46,741
I just took back one dick move.
2010
01:46:46,877 --> 01:46:49,077
No. No, no, no, no.
No, no, no.
2011
01:46:49,212 --> 01:46:51,779
You were about to prove that
unredeemables really can change.
2012
01:46:51,915 --> 01:46:54,279
You rushed down here
to help a kid.
2013
01:46:54,414 --> 01:46:56,421
You-- You told your brother
that you loved him.
2014
01:46:56,557 --> 01:46:58,918
-I love you so hard, man.
-Thank--
2015
01:46:59,054 --> 01:47:00,683
If you say it too much,
it loses its...
2016
01:47:01,419 --> 01:47:03,762
Why isn't this happening?
Come on.
2017
01:47:03,897 --> 01:47:05,826
Probably 'cause I'm gonna
go back to work next week
2018
01:47:05,962 --> 01:47:07,357
and I'm gonna keep
doing what I do.
2019
01:47:12,130 --> 01:47:14,434
I'll feel guilty
for a couple of days,
but then I'll rationalize it.
2020
01:47:15,371 --> 01:47:18,269
I'm really good at that.
[chuckles]
I have a talent for it.
2021
01:47:21,479 --> 01:47:24,275
I'm sorry, but it's not like
I wasn't aboveboard about
all this.
2022
01:47:33,488 --> 01:47:36,788
-Roberto!
-He's having a weird day,
all right?
2023
01:47:36,923 --> 01:47:38,392
I'm gonna go get him.
2024
01:47:38,527 --> 01:47:40,764
We'll rent some skates
and stuff and we'll--
we'll have a good time.
2025
01:47:40,899 --> 01:47:43,833
-Right back.
-You do know I quit, right?
2026
01:47:47,241 --> 01:47:49,675
Hey! Where ya going?
2027
01:47:49,811 --> 01:47:51,677
Uh...
[stammers] ...I g--
I gotta go back.
2028
01:47:52,346 --> 01:47:53,937
Back? Can you even go back?
2029
01:47:55,107 --> 01:47:57,640
Clint, just-- just let me go.
You-- You don't wanna
be around for this.
2030
01:47:57,776 --> 01:47:59,681
What do you mean by that?
Hey, whoa. Hold on a second.
2031
01:47:59,817 --> 01:48:01,544
What are you gonna do?
Are you crazy?
2032
01:48:01,680 --> 01:48:03,617
It's still Christmas.
There-- There's still time.
2033
01:48:04,787 --> 01:48:06,984
[stammers] I-I'll go back
and-- and w-w-we'll
figure something out,
2034
01:48:07,120 --> 01:48:08,858
and-- and-- and you'll change.
2035
01:48:09,694 --> 01:48:11,725
People-- People don't change.
2036
01:48:11,860 --> 01:48:13,128
This isn't about me anymore.
2037
01:48:13,263 --> 01:48:15,898
This is about you running away
from your life again.
2038
01:48:16,034 --> 01:48:17,830
All right. L-Look,
you're here, you're human.
2039
01:48:17,965 --> 01:48:21,072
Hey. Besides, I thought
that-- I thought that
we were really becoming...
2040
01:48:21,908 --> 01:48:24,274
-Becoming what?
-I thought we were becoming...
2041
01:48:24,410 --> 01:48:25,545
[sighs] ...you know.
2042
01:48:26,645 --> 01:48:29,679
-Bros?
-[hesitates] Yeah.
2043
01:48:29,815 --> 01:48:32,249
I was gonna say friends,
but bros.
2044
01:48:32,384 --> 01:48:35,278
Yeah. I just, uh-- Look,
if you're not feeling that,
and th--
2045
01:48:35,414 --> 01:48:37,747
No. No, no.
I a-- I am. I-- I--
2046
01:48:37,882 --> 01:48:41,092
I mean... [chuckles]
...I didn't wanna assume
or make it weird.
2047
01:48:41,227 --> 01:48:42,255
It's not weird.
2048
01:48:43,225 --> 01:48:45,455
Yeah, I-- I feel it.
A lot. [chuckles]
2049
01:48:47,928 --> 01:48:49,195
I've never had a bro.
2050
01:48:49,996 --> 01:48:50,966
Well, you got one now.
2051
01:48:54,401 --> 01:48:55,872
And your bro is telling you
to calm down
2052
01:48:57,175 --> 01:48:59,304
and come go ice-skating
with your new girlfriend.
2053
01:49:02,250 --> 01:49:03,279
She thinks I'm good.
2054
01:49:03,414 --> 01:49:04,574
Maybe you are.
2055
01:49:05,844 --> 01:49:08,314
-Oh, so now people do change?
-No, I-- I-- I don't know.
2056
01:49:09,517 --> 01:49:11,657
I don't know. M-Maybe
there's no magical quick fix.
2057
01:49:13,026 --> 01:49:15,487
Maybe you gotta put in the work,
you ever think about that?
2058
01:49:15,623 --> 01:49:18,688
You gotta wake up each day,
get out of bed and decide,
2059
01:49:18,824 --> 01:49:22,228
"How 'bout today I don't
wish anyone a good afternoon?"
2060
01:49:31,441 --> 01:49:32,403
Come on.
2061
01:49:38,346 --> 01:49:40,378
-[car horn honking]
-[brakes screeching]
2062
01:49:42,287 --> 01:49:44,217
Hey! No!
2063
01:49:48,757 --> 01:49:49,926
[bus horn honking]
2064
01:49:52,093 --> 01:49:54,227
[Present grunts,
breathes heavily]
2065
01:49:55,095 --> 01:49:56,933
[Clint breathing heavily]
2066
01:50:12,384 --> 01:50:13,444
What did you do?
2067
01:50:14,717 --> 01:50:15,611
I don't know.
2068
01:50:24,855 --> 01:50:28,801
Yes! See? This is what
I was talking about. Whoo!
2069
01:50:28,936 --> 01:50:30,660
[Clint] No. N-No, no.
Wait. Whoa, no. Wait, no.
2070
01:50:30,796 --> 01:50:33,304
Really, you got it all wrong.
I was-- I was just--
2071
01:50:33,440 --> 01:50:36,033
No. No, no, no. No. No.
2072
01:50:36,168 --> 01:50:40,636
You just jumped in front of
a bus to save someone
you care about.
2073
01:50:42,007 --> 01:50:43,573
[both chuckling]
2074
01:50:44,976 --> 01:50:45,909
My bro.
2075
01:50:46,044 --> 01:50:47,346
Your bro.
2076
01:50:47,481 --> 01:50:50,151
It was just a reflex.
I did-- Wait. Did I?
2077
01:50:51,457 --> 01:50:52,420
Are you sure?
2078
01:50:53,190 --> 01:50:55,585
We've been doing this
a long time, Mr. Briggs.
2079
01:50:57,628 --> 01:50:58,830
We're quite sure.
2080
01:51:00,229 --> 01:51:02,767
Okay, then.
Let's get some chili!
2081
01:51:02,903 --> 01:51:04,528
-[ghosts cheering]
-[Yet-to-Come] Yes!
2082
01:51:05,831 --> 01:51:09,403
[groans]
We're doing another one?
Is that entirely nec--
2083
01:51:09,538 --> 01:51:12,673
[stammers] No, it's fine.
Go ahead. Okay, go ahead.
2084
01:51:13,910 --> 01:51:17,747
♪ I used to think
That I was sure of
What made people tick ♪
2085
01:51:19,150 --> 01:51:22,949
♪ You strip 'em down right
To their core and find
A self-centered prick ♪
2086
01:51:23,785 --> 01:51:26,350
♪ I thought when the push
Came to the shove ♪
2087
01:51:26,486 --> 01:51:28,561
♪ I knew just what I'd do ♪
2088
01:51:28,696 --> 01:51:30,456
♪ I'd put me before you ♪
2089
01:51:31,326 --> 01:51:34,258
But you didn't.
Guess I didn't.
2090
01:51:34,394 --> 01:51:39,331
♪ You can be a cynic
And a sinner
Who can only see the flaws ♪
2091
01:51:39,466 --> 01:51:43,534
♪ But even if you lost
Your way, you don't have
To stay a lost cause ♪
2092
01:51:45,307 --> 01:51:46,944
♪ So can we do a little good? ♪
2093
01:51:48,211 --> 01:51:49,507
♪ Maybe give a little more? ♪
2094
01:51:51,242 --> 01:51:54,677
♪ Work a little harder than
We did the day before ♪
2095
01:51:55,680 --> 01:51:57,053
♪ It only takes a little good ♪
2096
01:51:58,419 --> 01:52:00,192
♪ And some doing what you can ♪
2097
01:52:01,696 --> 01:52:06,422
♪ Taking every chance
To make the choice
To be a better man ♪
2098
01:52:06,557 --> 01:52:07,393
♪ So do a little good ♪
2099
01:52:12,368 --> 01:52:16,200
♪ Well, I have spent each
Christmas Day obsessed
With wrong and right ♪
2100
01:52:17,003 --> 01:52:19,571
♪ You thought change
Could only work one way ♪
2101
01:52:19,706 --> 01:52:21,378
♪ It had to happen
In one night ♪
2102
01:52:22,281 --> 01:52:24,776
♪ But now you know
Oh, now you know ♪
2103
01:52:24,912 --> 01:52:28,582
♪ The line of good and bad
Is not so clean ♪
2104
01:52:28,718 --> 01:52:32,350
♪ And what we are
Is something in between ♪
2105
01:52:32,486 --> 01:52:34,590
♪ It's an everyday decision ♪
2106
01:52:34,725 --> 01:52:37,520
-♪ Two steps forward ♪
-♪ One step back ♪
2107
01:52:37,655 --> 01:52:43,129
♪ But if you try to do
What's right
You're on the right track ♪
2108
01:52:43,264 --> 01:52:47,237
[all]
♪ So try to do a little good
Maybe give a little more ♪
2109
01:52:48,640 --> 01:52:52,105
♪ Work a little harder
Than you did the day before ♪
2110
01:52:52,240 --> 01:52:53,907
♪ Work a little harder ♪
2111
01:52:54,043 --> 01:52:58,475
♪ It only takes a little good
And some doing what you can ♪
2112
01:52:58,611 --> 01:53:03,286
♪ Taking every chance to make
The choice
To help your fellow man ♪
2113
01:53:03,421 --> 01:53:05,554
-♪ So do a little good ♪
-♪ Hey ♪
2114
01:53:05,689 --> 01:53:09,190
♪ Just a little
Just a little
Just a little ♪
2115
01:53:09,325 --> 01:53:11,721
♪ Maybe there's no magic wand ♪
2116
01:53:14,333 --> 01:53:15,967
♪ Maybe there's no
Switch to flip ♪
2117
01:53:18,869 --> 01:53:21,632
-[vocalizing]
-♪ Some days you may
Soar beyond ♪
2118
01:53:24,340 --> 01:53:27,972
♪ Some days you may
Soar beyond and some days
You start to slip ♪
2119
01:53:28,107 --> 01:53:30,012
[vocalizing]
2120
01:53:30,147 --> 01:53:33,615
♪ You can give the world
Some good
In the daily give-and-take ♪
2121
01:53:33,751 --> 01:53:38,720
♪ With every
Ripple, ripple, ripple
That you make ♪
2122
01:53:38,855 --> 01:53:40,789
-♪ Do a little good ♪
-♪ Do a little good ♪
2123
01:53:40,925 --> 01:53:43,890
-♪ Maybe give a little more ♪
-♪ Give a little more ♪
2124
01:53:44,025 --> 01:53:46,229
♪ Work a little harder
Than you did the day before ♪
2125
01:53:46,365 --> 01:53:48,633
♪ Doing the world
A little good ♪
2126
01:53:48,769 --> 01:53:51,033
-♪ It only takes
A little good ♪
-♪ Just a little good ♪
2127
01:53:51,168 --> 01:53:53,662
-♪ And some doing
What you can ♪
-♪ Do what you can ♪
2128
01:53:53,798 --> 01:53:58,542
♪ Taking every chance to make
The choice
To help your fellow man ♪
2129
01:53:58,677 --> 01:54:00,603
♪ Yeah ♪
2130
01:54:00,739 --> 01:54:02,481
-♪ And whether it's
Christmas Day ♪
-♪ Christmas Day ♪
2131
01:54:02,616 --> 01:54:04,640
-♪ Or a random day in May ♪
-♪ Or a day in May ♪
2132
01:54:04,775 --> 01:54:08,681
♪ You're gonna wanna say ♪
2133
01:54:08,816 --> 01:54:11,383
♪ That you tried
The best you could ♪
2134
01:54:11,518 --> 01:54:14,425
♪ And a little is enough ♪
2135
01:54:14,560 --> 01:54:18,423
-♪ A little is enough ♪
-♪ A little is enough ♪
2136
01:54:18,559 --> 01:54:20,494
♪ To do a little good, hey! ♪
2137
01:54:21,230 --> 01:54:22,327
♪ Do a little good ♪
2138
01:54:22,462 --> 01:54:23,669
♪ Do a little good ♪
2139
01:54:23,804 --> 01:54:25,093
♪ Do a little good ♪
2140
01:54:25,229 --> 01:54:29,206
♪ Do a little good
Give a little more ♪
2141
01:54:29,342 --> 01:54:32,108
♪ Some days you may
Soar beyond ♪
2142
01:54:32,243 --> 01:54:33,569
-♪ Hey ♪
-♪ Hey ♪
2143
01:54:33,704 --> 01:54:40,381
♪ Do a little good ♪
2144
01:54:42,756 --> 01:54:44,890
-Tiny Tim.
-Thank y--
2145
01:54:45,025 --> 01:54:46,816
-[bus horn honks]
-[brakes screech]
2146
01:54:49,623 --> 01:54:51,491
[gasps] Clint.
[breathes heavily]
2147
01:54:53,224 --> 01:54:54,131
Clint!
2148
01:54:57,103 --> 01:54:58,938
[pedestrians
chattering, clamoring]
2149
01:55:03,710 --> 01:55:04,735
Damn it, that hurt.
2150
01:55:05,546 --> 01:55:06,506
What the hell?
2151
01:55:07,481 --> 01:55:08,409
Is it over?
2152
01:55:10,414 --> 01:55:12,182
Sure felt like
a finale to me. [chuckles]
2153
01:55:14,382 --> 01:55:15,581
No, no, no, no, no. Whoa. Whoa.
2154
01:55:20,955 --> 01:55:21,851
Hey.
2155
01:55:22,796 --> 01:55:23,820
Oh, you gotta be kidding me.
2156
01:55:24,798 --> 01:55:26,424
Why is everyone standing around?
2157
01:55:26,559 --> 01:55:27,766
Wanna do some CPR or something?
2158
01:55:27,901 --> 01:55:29,025
Why are they
just standing there?
2159
01:55:29,995 --> 01:55:32,127
It's a little beyond CPR,
I think. [chuckles]
2160
01:55:32,262 --> 01:55:34,734
I mean, I'm not even sure
what's left to blow into.
2161
01:55:35,704 --> 01:55:37,235
But we were just--
We were singing and dancing.
2162
01:55:37,371 --> 01:55:38,301
[ambulance siren wailing]
2163
01:55:38,437 --> 01:55:39,979
We just became bros.
2164
01:55:41,242 --> 01:55:42,645
No, I understand, I do.
2165
01:55:43,981 --> 01:55:49,416
But your sacrifice
would have no meaning
if it had no consequence.
2166
01:55:49,552 --> 01:55:54,917
Okay. Okay, I get that.
But this ending sucks.
2167
01:55:56,325 --> 01:55:57,590
[Carrie]
It's not the end, Clint.
2168
01:56:16,443 --> 01:56:18,611
I'm so proud of you. [cries]
2169
01:56:22,116 --> 01:56:23,979
[Carrie crying]
2170
01:56:30,292 --> 01:56:32,625
It's okay. Don't be scared.
2171
01:56:41,306 --> 01:56:43,603
Wait. Wait. Wait,
wait, wait, wait.
2172
01:56:43,739 --> 01:56:45,574
-Hold on, hold on.
-No, no. Go to the light.
2173
01:56:45,710 --> 01:56:47,739
-No, no. Just one second.
-Go to the light. Be with sis.
2174
01:56:47,875 --> 01:56:49,611
-Here's the thing. Little idea.
-Wrap it up.
2175
01:56:49,746 --> 01:56:51,611
It's a little
out of left field.
Hear me out.
2176
01:56:54,478 --> 01:56:56,121
Thank you. Mmm.
2177
01:56:57,391 --> 01:56:59,289
Have Margie in Research
set a meeting with Morality
2178
01:56:59,424 --> 01:57:01,116
to go over this business
with the prime minister.
2179
01:57:01,251 --> 01:57:03,194
And I want all new
Heartstrings by end of day.
2180
01:57:03,329 --> 01:57:04,624
-You got it, Captain.
-Let's get after it.
2181
01:57:06,061 --> 01:57:07,365
Hey, yo, Chief,
2182
01:57:07,501 --> 01:57:08,927
I'm gonna hit the food truck.
You want a street taco?
2183
01:57:09,062 --> 01:57:11,102
-Yes, please
and thank you, buddy.
-No doubt.
2184
01:57:11,237 --> 01:57:12,734
Excuse me, Clint.
What is all this?
2185
01:57:12,870 --> 01:57:15,232
-Which one is this year's perp?
-[Clint] Well, they all are.
2186
01:57:15,368 --> 01:57:18,376
You're not reading
my memos, are ya?
We're expanding, Jake.
2187
01:57:18,511 --> 01:57:20,805
Ghost of Ramadan Past,
Ghost of Hanukkah Yet-to-Come.
2188
01:57:20,940 --> 01:57:22,312
It's a whole thing.
You're gonna love it.
2189
01:57:22,447 --> 01:57:24,207
We don't have
the personnel for all this.
2190
01:57:24,343 --> 01:57:27,117
Oh! Uh, we're meeting
later about the ongoing
self-care program.
2191
01:57:27,253 --> 01:57:28,619
I'd... [stammers]
...love you to stop by.
2192
01:57:29,522 --> 01:57:31,212
-Uh, yes. Okay.
All right. [chuckles]
-Good.
2193
01:57:31,348 --> 01:57:33,318
-I'll-- I'll stop in.
-Okay, I look forward to it.
2194
01:57:33,454 --> 01:57:36,790
-Nice to see you, big sister.
-Oh, hey, Clint.
[chuckles] And then--
2195
01:57:36,926 --> 01:57:38,194
Boo.
2196
01:57:38,330 --> 01:57:39,558
-Oh. [sighs]
-What you working on?
2197
01:57:39,694 --> 01:57:41,728
This perp file
is driving me nuts.
2198
01:57:41,864 --> 01:57:43,526
I just can't find
a Heartstring we can grab onto.
2199
01:57:43,661 --> 01:57:44,735
Mind if I take a peek?
2200
01:57:44,870 --> 01:57:46,899
-Please.
-Great.
2201
01:57:47,035 --> 01:57:49,541
Just don't use it as an excuse
to come home late tonight.
2202
01:57:49,677 --> 01:57:51,203
Well, that hurts.
2203
01:57:51,338 --> 01:57:52,210
I will be early.
2204
01:57:54,780 --> 01:57:56,747
No, no, no, no, no.
You're a ghost.
Let's get going.
2205
01:57:56,883 --> 01:57:59,217
[continues indistinctly]
2206
01:58:02,513 --> 01:58:04,882
[doorbell rings]
2207
01:58:12,299 --> 01:58:14,892
[Clint] Kim,
this place looks amazing.
2208
01:58:15,028 --> 01:58:17,069
Clint, you know
I can't see you. Can you...
2209
01:58:17,204 --> 01:58:19,402
[Clint]
Oh, I always forget. Sorry.
2210
01:58:20,635 --> 01:58:22,608
-[chuckles]
-[Clint] Hi. [chuckles]
2211
01:58:23,410 --> 01:58:26,005
-Nice to see ya. [groans]
-Nice to see you. Oh.
2212
01:58:26,908 --> 01:58:28,838
Well, come on in.
He's out back with the kids.
2213
01:58:28,974 --> 01:58:30,346
[child] Is it ready yet?
Is it ready yet?
2214
01:58:30,481 --> 01:58:32,073
[Present]
Yeah, it's not ready yet.
2215
01:58:32,209 --> 01:58:33,978
-Is it done? Is it done?
-But I can't build it,
2216
01:58:34,113 --> 01:58:37,417
if I keep dropping
the damn screws in the grass!
2217
01:58:37,552 --> 01:58:43,591
Hey, Ronny. Ronny, put
that down. Ronny! Ronald J.
Fishman Pratt, put it down!
2218
01:58:44,461 --> 01:58:45,890
-Okay.
-[Ronny] That was bad.
2219
01:58:46,025 --> 01:58:47,992
Sorry, kids.
I didn't mean to shout.
All right?
2220
01:58:48,127 --> 01:58:50,498
-Come on, bring it in. Come on.
-Uncle Clint!
2221
01:58:50,634 --> 01:58:52,162
Bring it in,
bring it in, bring it in.
2222
01:58:52,298 --> 01:58:53,699
-That never gets old.
Okay. Hey.
-[Ronny] Whoa!
2223
01:58:53,834 --> 01:58:55,307
He still comes out
from time to time.
2224
01:58:55,442 --> 01:58:56,967
[Clint] That's okay.
Hey, I'm sorry to barge in.
2225
01:58:57,103 --> 01:58:59,302
I'm having a little trouble
with this file.
2226
01:58:59,437 --> 01:59:01,670
-You mind putting
your eyes on it?
-No, not at all.
2227
01:59:01,806 --> 01:59:02,905
-Okay. Yeah?
-Yeah.
2228
01:59:03,041 --> 01:59:04,240
-Great. Thanks.
-Yeah. Yeah, sure.
2229
01:59:05,010 --> 01:59:07,142
Ronny!
There's a bathroom inside.
2230
01:59:10,219 --> 01:59:12,515
You see that
Wrenny got into the
master's program at Stanford?
2231
01:59:12,651 --> 01:59:14,253
[Present] Oh, yeah.
2232
01:59:14,389 --> 01:59:16,418
Owen texted me
as soon as she got in.
I'm sure proud of that kid.
2233
01:59:16,553 --> 01:59:17,427
[chuckles]
2234
01:59:18,963 --> 01:59:21,893
Told ya.
This perp is a tough nut
to crack, isn't she?
2235
01:59:22,028 --> 01:59:23,928
Yeah. But wait, look.
Look right there.
2236
01:59:24,063 --> 01:59:27,162
See that, uh, that tiny
flutter in her exposure?
2237
01:59:27,298 --> 01:59:29,431
-Butterflies.
-Butterflies. She was in love.
2238
01:59:30,367 --> 01:59:33,175
-No! C-- Come on. [chuckles]
-[chuckles] Yeah.
2239
01:59:33,310 --> 01:59:36,208
-We've looked everywhere.
When? With who?
-Well, you didn't look there.
2240
01:59:36,343 --> 01:59:38,679
In her early 20s. I don't know.
We have to find out with who.
2241
01:59:39,513 --> 01:59:40,516
With who. With "whom"?
2242
01:59:41,186 --> 01:59:43,480
Ah, right. "With whom."
2243
01:59:43,616 --> 01:59:46,350
-Yeah, I think that
sounds educated.
-With whom. Mm-hmm. Mm-hmm.
2244
01:59:46,485 --> 01:59:47,226
Yeah, sure.
2245
01:59:48,722 --> 01:59:50,722
-I hear that.
-I do too.
2246
01:59:50,858 --> 01:59:52,429
Oh, it's a--
It's a, uh, reprise?
2247
01:59:52,564 --> 01:59:54,022
That-- It's--
Yeah, the, uh, a r-reprise.
2248
01:59:54,158 --> 01:59:55,429
-Is it reprise?
-Uh, it's reprise.
2249
01:59:55,564 --> 01:59:56,900
-Or-- It's reprise.
-Yes.
2250
01:59:57,870 --> 02:00:00,538
♪ You wait for the day
You prep for a year ♪
2251
02:00:00,674 --> 02:00:03,235
♪ And when the big day
Is finally here ♪
2252
02:00:03,370 --> 02:00:06,905
♪ You take a jerk and work
To turn 'em around ♪
2253
02:00:09,675 --> 02:00:12,374
♪ You show 'em their life
And you hope for the switch ♪
2254
02:00:12,510 --> 02:00:15,080
♪ And when it goes off
Without a hitch ♪
2255
02:00:15,216 --> 02:00:18,754
♪ This Christmas train
Is party-bound ♪
2256
02:00:18,890 --> 02:00:19,847
A puppy!
2257
02:00:20,684 --> 02:00:23,289
♪ We're giddy with a holiday
Goodwill gleam ♪
2258
02:00:23,424 --> 02:00:25,691
♪ 'Cause helping out is sweeter
Than eggnog cream ♪
2259
02:00:26,694 --> 02:00:31,428
♪ We might be dead
But we're living that
Yuletide dream ♪
2260
02:00:31,563 --> 02:00:34,462
♪ We're full of that
Christmas morning feeling ♪
2261
02:00:34,598 --> 02:00:37,440
♪ Is there a morning
More appealing? ♪
2262
02:00:37,576 --> 02:00:40,607
-♪ The magical mood
When being merry ♪
-♪ Is very necessary ♪
2263
02:00:40,743 --> 02:00:42,977
♪ We're changing all mankind ♪
2264
02:00:43,113 --> 02:00:46,144
♪ We planted the seeds
And joy is blooming ♪
2265
02:00:46,280 --> 02:00:49,146
♪ Now we got one less
Hateful human ♪
2266
02:00:49,282 --> 02:00:52,084
♪ We're doing the world
A world of good ♪
2267
02:00:52,219 --> 02:00:54,684
♪ Putting some nice
Into the neighborhood ♪
2268
02:00:54,820 --> 02:01:00,528
♪ Playing our parts
Changing hearts
One by one ♪
2269
02:01:00,663 --> 02:01:04,766
♪ We got that
Christmas morning feeling
And damn, is it fun ♪
2270
02:01:04,901 --> 02:01:07,700
♪ Fa-la-la-la-la
Fa-la-la-la-la ♪
2271
02:01:07,836 --> 02:01:10,703
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪
2272
02:01:10,839 --> 02:01:14,845
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪
2273
02:01:14,980 --> 02:01:16,381
[cheering]
2274
02:01:18,478 --> 02:01:21,443
♪ We're full of that
Christmas morning feeling ♪
2275
02:01:21,579 --> 02:01:24,050
♪ Feels like my soul
Went snowmobiling ♪
2276
02:01:24,185 --> 02:01:26,117
♪ Saving a perp from
Certain peril ♪
2277
02:01:26,252 --> 02:01:27,521
♪ We're like
A Christmas Carol ♪
2278
02:01:27,656 --> 02:01:30,223
♪ In perfect harmony ♪
2279
02:01:30,358 --> 02:01:33,124
♪ If we're jacked up on joy
And cheer, it's ♪
2280
02:01:33,260 --> 02:01:36,029
♪ 'Cause we're insanely
Awesome spirits ♪
2281
02:01:36,164 --> 02:01:39,036
♪ Doing the world
A world of good ♪
2282
02:01:39,172 --> 02:01:42,533
♪ Cause that's our
After-livelihood
Bringing... ♪
2283
02:01:42,669 --> 02:01:45,475
Couple of 'em ghosts
was twerking over there,
if you look closely.
2284
02:01:45,611 --> 02:01:47,204
-I-- I saw. Yeah. I noticed.
-You did?
2285
02:01:47,339 --> 02:01:49,312
That's why you wanna
clear your browser history.
2286
02:01:49,447 --> 02:01:54,618
♪ And that
Christmas morning feeling
Has only just begun ♪
2287
02:01:54,753 --> 02:01:56,879
♪ Fa-la-la-la-la
Fa-la-la-la-la ♪
2288
02:01:57,015 --> 02:02:00,458
-♪ Begun ♪
-♪ Fa-la-la-la-la
La-la-la-la... ♪
2289
02:02:09,367 --> 02:02:11,964
[all] Good afternoon! [cheering]
2290
02:02:21,507 --> 02:02:23,146
[Present]
Guys, do you wanna hear
the rest of my song?
2291
02:02:24,049 --> 02:02:26,911
♪ Every day I wake up
With a single dream ♪
2292
02:02:27,047 --> 02:02:28,883
♪ Running through my head ♪
2293
02:02:29,019 --> 02:02:31,579
Look, I have another meeting
I'm actually late for.
2294
02:02:31,715 --> 02:02:35,054
♪ To throw a tiny stone
Into a mighty stream ♪
2295
02:02:35,189 --> 02:02:37,660
♪ And watch the ripples
As they spread ♪
2296
02:02:39,491 --> 02:02:42,934
♪ Well, we fall in line
Follow every rule ♪
2297
02:02:44,071 --> 02:02:47,729
♪ But is that something
We should really
Take pride in? ♪
2298
02:02:47,865 --> 02:02:50,499
♪ 'Cause we're treading water
In the kiddie pool ♪
2299
02:02:51,902 --> 02:02:57,044
♪ When there are oceans
We could turn the tide in ♪
2300
02:02:57,880 --> 02:03:01,451
♪ If you wanna make a ripple ♪
2301
02:03:01,587 --> 02:03:05,752
♪ If you wanna make a wave ♪
2302
02:03:05,887 --> 02:03:09,052
♪ Playing safe
And thinking small
Doesn't move the ball at all ♪
2303
02:03:09,188 --> 02:03:12,829
♪ There's humanity to save ♪
2304
02:03:13,632 --> 02:03:17,764
♪ Can we really make a ripple ♪
2305
02:03:17,899 --> 02:03:21,565
♪ With our feet up
While we float
Too afraid to rock the boat ♪
2306
02:03:21,700 --> 02:03:25,300
♪ If we never test the waters
We'll never know ♪
2307
02:03:25,435 --> 02:03:27,174
♪ Just how far the ripples go ♪
2308
02:03:28,377 --> 02:03:30,472
♪ Do you wanna make
A ripple, ripple, ripple? ♪
2309
02:03:31,909 --> 02:03:33,942
♪ I think you wanna make
A ripple, ripple, ripple ♪
2310
02:03:34,078 --> 02:03:36,352
Consider the consequences.
2311
02:03:36,487 --> 02:03:38,083
Consider the possibilities.
2312
02:03:40,589 --> 02:03:43,760
♪ Now, if we choose this dude
One goes to two then four ♪
2313
02:03:43,895 --> 02:03:46,026
♪ And then it jumps from
Four to eight ♪
2314
02:03:46,161 --> 02:03:47,622
[ghosts]
♪ Ripple, ripple, ripple ♪
2315
02:03:47,758 --> 02:03:49,430
Yes!
2316
02:03:49,566 --> 02:03:51,933
♪ Soon, you guys
It multiplies to
Thousands more ♪
2317
02:03:52,068 --> 02:03:54,837
♪ Can you hear it
Reverberate? ♪
2318
02:03:54,972 --> 02:03:56,535
[ghosts]
♪ Ripple, ripple, ripple ♪
2319
02:03:56,670 --> 02:03:59,409
♪ Then to millions and to
Billions and it never ends ♪
2320
02:04:00,613 --> 02:04:04,239
♪ And all across the world
The change is gaining
Some traction ♪
2321
02:04:04,374 --> 02:04:05,611
♪ Reaching other planets ♪
2322
02:04:05,747 --> 02:04:07,346
♪ Maybe aliens ♪
2323
02:04:07,481 --> 02:04:12,757
♪ From one man
We began a chain reaction ♪
2324
02:04:12,893 --> 02:04:14,756
♪ Ripple, do you wanna
Make a ripple? ♪
2325
02:04:15,759 --> 02:04:18,286
♪ Do you wanna make a ripple?
Ripple, ripple
Ripple, ripple ♪
2326
02:04:18,422 --> 02:04:21,423
♪ If we wanna make a ripple ♪
2327
02:04:22,492 --> 02:04:25,599
♪ That could turn into a wave ♪
2328
02:04:26,602 --> 02:04:30,039
♪ Time to be what we're about
Gotta turn this mother out ♪
2329
02:04:30,174 --> 02:04:32,534
♪ Friends, it's just called
Being brave ♪
2330
02:04:32,669 --> 02:04:34,339
♪ It's just called
Being brave ♪
2331
02:04:34,474 --> 02:04:37,039
♪ We need more than
Just a ripple ♪
2332
02:04:38,409 --> 02:04:42,217
♪ Make the choice to take
A chance let's put on
Our big boy pants ♪
2333
02:04:42,352 --> 02:04:45,721
♪ If we only skim the surface
We'll never know ♪
2334
02:04:45,856 --> 02:04:48,049
♪ Just how far the ripples go ♪
2335
02:04:49,018 --> 02:04:50,885
♪ Do you wanna make
A ripple, ripple, ripple? ♪
2336
02:04:51,020 --> 02:04:53,162
♪ Do you wanna make
A ripple, ripple, ripple? ♪
2337
02:04:53,297 --> 02:04:55,164
♪ Do you wanna make
A ripple, ripple, ripple? ♪
2338
02:04:55,299 --> 02:04:57,766
♪ Do you wanna make
A ripple, ripple, ripple? ♪
2339
02:04:57,902 --> 02:05:01,268
-♪ Can we redeem
The unredeemable? ♪
-♪ Is he redeemable? ♪
2340
02:05:01,404 --> 02:05:05,368
♪ Can we just risk it all
And find a way? ♪
2341
02:05:05,503 --> 02:05:09,174
-♪ Can we accomplish
The impossible? ♪
-♪ Is it impossible? ♪
2342
02:05:09,309 --> 02:05:12,676
♪ Well, it's impossible
To say ♪
2343
02:05:12,811 --> 02:05:16,246
♪ But I have to believe
Inside the worst of us ♪
2344
02:05:16,381 --> 02:05:18,851
♪ There is some decency there ♪
2345
02:05:18,986 --> 02:05:20,552
♪ Decency-cy-cy-cy-cy ♪
2346
02:05:20,688 --> 02:05:24,393
♪ I know that we can achieve
Something miraculous ♪
2347
02:05:24,529 --> 02:05:28,559
-♪ If we only dare ♪
-♪ Do we dare, do we dare? ♪
2348
02:05:28,694 --> 02:05:31,128
-♪ Damn right, I dare ♪
-♪ Yes, we dare ♪
2349
02:05:31,264 --> 02:05:34,531
♪ If we wanna make a ripple ♪
2350
02:05:35,367 --> 02:05:39,039
♪ Ripple out to make a wave ♪
2351
02:05:39,175 --> 02:05:40,877
♪ Then let's fry some
Bigger fish ♪
2352
02:05:41,013 --> 02:05:42,880
♪ Ask forgiveness
Not "permish" ♪
2353
02:05:43,617 --> 02:05:46,214
♪ There's humanity to save ♪
2354
02:05:47,117 --> 02:05:51,155
♪ Can't resign yourself
To ripples ♪
2355
02:05:51,290 --> 02:05:55,049
♪ 'Cause you'll barely make
A dent giving 99 percent ♪
2356
02:05:55,184 --> 02:06:00,062
♪ Go for broke
Because it's time
That we finally know ♪
2357
02:06:00,931 --> 02:06:03,558
♪ Just how far the ripples go ♪
2358
02:06:31,056 --> 02:06:32,757
Okay, Mr. Ray Maddison,
2359
02:06:32,892 --> 02:06:35,798
elevators are right down
the hall, and here's the
key card to your suite.
2360
02:06:35,934 --> 02:06:38,001
Hang on, don't look left,
eyes on me.
2361
02:06:38,136 --> 02:06:39,566
There's a problem and
I will address it immediately.
2362
02:06:39,701 --> 02:06:41,168
Do not look left.
2363
02:06:41,303 --> 02:06:43,670
Oh, I'm gonna murder
a man in the grand lobby.
2364
02:06:43,805 --> 02:06:44,907
-[bell ringing]
-Huh?
2365
02:06:46,379 --> 02:06:48,075
[multiple bells ringing]
2366
02:06:50,711 --> 02:06:51,914
Oh, no, no.