1 00:00:38,544 --> 00:00:44,132 [narrator] Do people really change? I mean, real, lasting, positive change. 2 00:00:45,467 --> 00:00:49,304 I sure hope so, because we are in the business of change. 3 00:00:57,646 --> 00:01:01,233 Please. Please. 4 00:01:01,900 --> 00:01:03,735 [sobs] I'm sorry. 5 00:01:05,404 --> 00:01:08,365 [crying] I'm so sorry. 6 00:01:10,117 --> 00:01:14,830 I'm sorry. I-- I-- I-- I won't yell at the neighbor's kids anymore. 7 00:01:14,913 --> 00:01:17,749 I-I-I'll take back the claim against the Johnsons, 8 00:01:17,833 --> 00:01:20,419 even though that tree house is a flagrant violation-- 9 00:01:20,502 --> 00:01:21,336 [ground cracking] 10 00:01:21,420 --> 00:01:24,256 I'm sorry! No! No, no! Please! I-- I can change. 11 00:01:24,339 --> 00:01:29,052 I-- I promise! Please. Please, please, please. Please, I-- I-- 12 00:01:29,136 --> 00:01:32,139 Please give me another chance. I can change! 13 00:01:33,807 --> 00:01:36,977 [narrator] Don't worry about her. In a few minutes, she'll wake up in her bed. 14 00:01:37,060 --> 00:01:40,355 Dry, rested and hopefully a whole new person. 15 00:01:40,439 --> 00:01:43,650 All right! She's back in bed. Could I get a coffee over here? 16 00:01:43,734 --> 00:01:45,277 Coffees flying in. 17 00:01:46,111 --> 00:01:49,531 [narrator] You see, this is just a supernatural simulation. 18 00:01:49,615 --> 00:01:50,616 And these are my colleagues, 19 00:01:50,699 --> 00:01:52,492 The Ghost of Christmas Past, 20 00:01:52,576 --> 00:01:54,703 -Christmas Yet-to-Come… -No doubt. 21 00:01:54,786 --> 00:01:55,996 [thunderclap] 22 00:01:56,079 --> 00:01:58,081 [narrator] Oh, boy. That looks good. Thank you. 23 00:01:58,790 --> 00:02:04,004 And that's me. Mr. Brad Pitt. No. No, I'm kidding. 24 00:02:04,087 --> 00:02:06,757 I'm The Ghost of Christmas Present. I'm not Brad Pitt. 25 00:02:07,841 --> 00:02:10,677 So, you think she changed? 26 00:02:10,761 --> 00:02:13,055 I mean, I don't know. This one was a serious tight-ass. 27 00:02:13,138 --> 00:02:14,431 Of course she's changed. 28 00:02:14,515 --> 00:02:16,225 I brought her face-to-face with her mortality, 29 00:02:16,308 --> 00:02:18,310 and that's when I close the deal every time. 30 00:02:18,393 --> 00:02:21,021 Anyone can point to a headstone. Everyone agrees with me. 31 00:02:21,104 --> 00:02:22,397 -Guys, please. -You know what? 32 00:02:22,481 --> 00:02:24,107 I do way more than just point at it. 33 00:02:24,191 --> 00:02:25,317 That hurts me. 34 00:02:25,400 --> 00:02:26,527 Yet-to-Come is a wrap. 35 00:02:26,610 --> 00:02:29,738 Inform Mr. Marley our perp will awaken in two minutes. 36 00:02:29,821 --> 00:02:30,906 Copy that. 37 00:02:31,657 --> 00:02:32,824 Marley-san, Marley-san! 38 00:02:34,326 --> 00:02:36,912 [speaks Japanese] 39 00:02:36,995 --> 00:02:38,163 -Already? -[ghost] Yeah. 40 00:02:38,247 --> 00:02:42,334 Excellent. Thank you, Kazuko. Very exciting. 41 00:02:42,417 --> 00:02:45,003 Spirits, gather up, one and all! 42 00:02:45,087 --> 00:02:46,922 [Mr. Marley] Research, Locations, 43 00:02:47,005 --> 00:02:49,007 -Costume Department! -[support ghosts cheering] 44 00:02:49,091 --> 00:02:51,510 [Present] This is our dedicated staff of support ghosts. 45 00:02:52,135 --> 00:02:54,513 They work so hard to make us look good. 46 00:02:54,596 --> 00:02:56,431 Okay. We are walking. 47 00:02:56,515 --> 00:03:00,310 New recruits, I know you're freshly dead, but let's look alive. 48 00:03:00,394 --> 00:03:02,479 You've enlisted at the perfect time. 49 00:03:02,563 --> 00:03:05,232 They're on their way to find out if the person we've haunted 50 00:03:05,315 --> 00:03:06,900 is really going to change. 51 00:03:06,984 --> 00:03:08,026 Can we go see that? 52 00:03:08,110 --> 00:03:09,361 No. Come on. 53 00:03:14,449 --> 00:03:17,578 [Present] And this is the moment we worked all year for. 54 00:03:17,661 --> 00:03:18,662 [children] Oh! 55 00:03:19,162 --> 00:03:21,832 -No, honey, don't go in her yard! -We don't want her calling the police. 56 00:03:21,915 --> 00:03:23,333 It's okay. I can get it. 57 00:03:24,376 --> 00:03:25,377 [onlookers gasp] 58 00:03:26,420 --> 00:03:28,714 [neighbor] Sorry, Ms. Blansky. We'll take the game down the street. 59 00:03:28,797 --> 00:03:30,007 We don't want any trouble today. 60 00:03:31,091 --> 00:03:32,259 What day is this? 61 00:03:32,342 --> 00:03:34,178 It's Christmas Day. 62 00:03:34,761 --> 00:03:37,472 -The ghosts did it all in one night. -Are you okay? 63 00:03:38,265 --> 00:03:39,850 Do you need us to call someone? 64 00:03:39,933 --> 00:03:41,852 Or do you wanna play? 65 00:03:41,935 --> 00:03:42,978 Me? 66 00:03:43,061 --> 00:03:44,813 Sure. I-If you want to. 67 00:03:44,897 --> 00:03:48,984 After all the times I've reported you to the HOA or called the police 68 00:03:49,067 --> 00:03:50,986 or s-stolen your packages? [chuckles] 69 00:03:51,069 --> 00:03:52,988 -You did what? -Huh? 70 00:03:55,449 --> 00:03:56,575 [chuckles] 71 00:03:57,868 --> 00:04:00,662 Go ahead. Give it a try. It's fun. 72 00:04:05,459 --> 00:04:06,460 Yeah! 73 00:04:07,211 --> 00:04:08,212 [gasps] 74 00:04:38,700 --> 00:04:40,410 [chuckles] 75 00:04:42,704 --> 00:04:45,499 Congratulations, Ms. Blansky. 76 00:04:45,582 --> 00:04:47,251 I did it? You mean it's really-- 77 00:04:47,334 --> 00:04:49,086 You're a different person now, Karen. 78 00:04:50,337 --> 00:04:53,340 Go make amends, and make us proud. 79 00:04:54,049 --> 00:04:57,010 I will. I promise you, I will! 80 00:04:57,636 --> 00:04:59,429 -Whoo! -Attagirl, Karen! 81 00:04:59,513 --> 00:05:02,724 Appreciate it so much. All the way in the b-- Ow! 82 00:05:08,772 --> 00:05:11,066 [chuckles, shouts] 83 00:05:13,861 --> 00:05:15,279 [Karen] Oh, could I join in? 84 00:05:15,904 --> 00:05:17,072 [Present] So, that's what we do. 85 00:05:17,155 --> 00:05:19,783 We haunt someone, change them into a better person, 86 00:05:19,867 --> 00:05:21,660 and then we sing about it. 87 00:05:22,744 --> 00:05:25,539 ♪ You wait for the day You prep for a year ♪ 88 00:05:25,622 --> 00:05:28,333 ♪ And when the big day is finally here ♪ 89 00:05:28,417 --> 00:05:32,212 ♪ You take a jerk and work To turn 'em around ♪ 90 00:05:32,296 --> 00:05:33,881 Why are they singing? 91 00:05:33,964 --> 00:05:35,632 Oh, because this is a musical. 92 00:05:35,716 --> 00:05:36,967 What is? 93 00:05:37,050 --> 00:05:39,511 All of this. The afterlife. 94 00:05:39,595 --> 00:05:42,181 Yay! [chuckles] I had a feeling. 95 00:05:42,264 --> 00:05:44,016 Aw, come on. Really? 96 00:05:46,018 --> 00:05:48,854 ♪ You show them their life And you hope for the switch ♪ 97 00:05:48,937 --> 00:05:55,485 ♪ And when it goes off without a hitch This Christmas train is party-bound ♪ 98 00:05:55,986 --> 00:05:59,072 Bring on the Chili of Positive Outcome! 99 00:05:59,156 --> 00:06:01,200 ♪ We're giddy with a holiday Goodwill gleam ♪ 100 00:06:01,283 --> 00:06:04,494 ♪ 'Cause helping out is sweeter Than eggnog cream ♪ 101 00:06:04,578 --> 00:06:09,583 ♪ We might be dead But we're living that Yuletide dream ♪ 102 00:06:09,666 --> 00:06:12,628 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 103 00:06:12,711 --> 00:06:15,506 ♪ Is there a morning more appealing? ♪ 104 00:06:15,589 --> 00:06:18,884 ♪ The magical mood when being merry Is very necessary ♪ 105 00:06:18,967 --> 00:06:21,345 ♪ We're changing all mankind ♪ 106 00:06:21,428 --> 00:06:24,348 ♪ We planted the seeds And joy is blooming ♪ 107 00:06:24,431 --> 00:06:27,434 ♪ Now we got one less hateful human ♪ 108 00:06:27,518 --> 00:06:29,937 ♪ We're doing the world a world of good ♪ 109 00:06:30,020 --> 00:06:33,190 ♪ Putting some nice Into the neighborhood ♪ 110 00:06:33,273 --> 00:06:38,654 ♪ Playing our parts, changing hearts One by one ♪ 111 00:06:38,737 --> 00:06:43,116 ♪ We got that Christmas morning feeling And damn, is it fun ♪ 112 00:06:43,200 --> 00:06:46,036 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 113 00:06:46,119 --> 00:06:50,874 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 114 00:06:50,958 --> 00:06:54,169 Dude, I can't dance like this. Are you gonna be able to keep up with all this? 115 00:06:54,253 --> 00:06:58,048 I mean, if I start dancing, I'm gonna shut it down, man. Everybody gonna look bad. 116 00:06:58,131 --> 00:07:00,926 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 117 00:07:01,009 --> 00:07:03,929 ♪ The tingle when Jingle bells are pealing ♪ 118 00:07:04,012 --> 00:07:05,597 ♪ Everything's super holly-jolly ♪ 119 00:07:05,681 --> 00:07:07,474 ♪ It's like we're all on Molly ♪ 120 00:07:07,558 --> 00:07:09,518 ♪ But it's a natural high ♪ 121 00:07:09,601 --> 00:07:12,688 ♪ Whoo! Everything shines a little brighter ♪ 122 00:07:12,771 --> 00:07:15,566 ♪ I'm feeling warm as apple cider ♪ 123 00:07:15,649 --> 00:07:18,485 ♪ We're doing the world a world of good ♪ 124 00:07:18,569 --> 00:07:21,488 ♪ Feels like a kick-ass Christmas should ♪ 125 00:07:21,572 --> 00:07:26,451 ♪ Playing our parts, changing hearts One by one ♪ 126 00:07:26,535 --> 00:07:29,830 Hey, does somebody clear out our search history after we die? 127 00:07:30,998 --> 00:07:34,251 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 128 00:07:34,334 --> 00:07:37,546 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 129 00:07:37,629 --> 00:07:41,800 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 130 00:07:58,817 --> 00:08:00,152 Excuse me, sir. 131 00:08:00,235 --> 00:08:02,196 Oh, hey, Margo. I was just avoiding you. 132 00:08:02,279 --> 00:08:03,822 Yes, sir. I get it. 133 00:08:03,906 --> 00:08:07,034 But, you know, it is my job to review your file after each haunt. 134 00:08:07,117 --> 00:08:11,747 So, you have been eligible for retirement for 46 seasons. 135 00:08:11,830 --> 00:08:14,583 -Yeah. -And you're still here. 136 00:08:14,666 --> 00:08:15,918 -Like, all the time. -Hmm. 137 00:08:16,001 --> 00:08:18,420 Well, I believe the work we do here is very important. 138 00:08:18,503 --> 00:08:20,547 Yeah, yeah. But don't you want another crack at life? 139 00:08:20,631 --> 00:08:22,841 -[inhales sharply] God, I miss drinking. -Huh? 140 00:08:22,925 --> 00:08:25,219 I used to go so hard with my girls back in Tampa. 141 00:08:25,302 --> 00:08:26,720 Wait, aren't you in HR? 142 00:08:26,803 --> 00:08:28,680 I have a tramp stamp on the front and the back. 143 00:08:28,764 --> 00:08:31,058 We were crazy. We stole a cruise ship one time. 144 00:08:31,141 --> 00:08:33,644 Look, HR, I don't know if that's the right area for you-- 145 00:08:33,727 --> 00:08:34,727 Figgy pudding. 146 00:08:35,229 --> 00:08:36,230 Wh-- I'm sorry, what? 147 00:08:36,313 --> 00:08:38,607 It says in your file that you liked figgy pudding. 148 00:08:39,107 --> 00:08:40,442 Don't you wanna try it again? 149 00:08:40,525 --> 00:08:43,654 Don't you wanna go back on Earth and do person stuff again? 150 00:08:43,737 --> 00:08:45,072 Yeah, I guess so. 151 00:08:45,572 --> 00:08:48,575 I mean, I-- I died before there was indoor plumbing, so I-- 152 00:08:48,659 --> 00:08:51,662 Well, um, it's been fun chatting and everything, 153 00:08:52,246 --> 00:08:55,082 but, um, there's, like, a whole party going on, so… 154 00:08:55,165 --> 00:08:57,125 Okay, but I feel like you started the conversation. 155 00:08:57,209 --> 00:09:01,338 Anyway, 46 seasons. Crazy. [chuckles] 156 00:09:02,798 --> 00:09:04,675 Just saying. Maybe it's time. 157 00:09:09,263 --> 00:09:10,514 Maybe she has a point. 158 00:09:11,306 --> 00:09:14,268 ♪ Is it time to find out if I'm ♪ 159 00:09:14,351 --> 00:09:18,480 ♪ Meant for more Than just a Christmas morning feeling? ♪ 160 00:09:19,064 --> 00:09:22,609 ♪ I could go back to Earth Retire, just peace out ♪ 161 00:09:22,693 --> 00:09:26,530 ♪ Another chance at the life I've been dreaming about ♪ 162 00:09:28,782 --> 00:09:34,121 [chuckles] Maybe I buy a quaint little house on a quiet street. 163 00:09:35,497 --> 00:09:38,083 I meet a nice gal, and we get married and start a family. 164 00:09:38,750 --> 00:09:40,669 And then, at the end of each day after work, 165 00:09:40,752 --> 00:09:46,633 we have a loving embrace and one of those newfangled, modern mouth kisses. 166 00:09:47,634 --> 00:09:48,635 That'd be nice. 167 00:09:50,429 --> 00:09:53,599 ♪ Is it time to find out if I'm ♪ 168 00:09:53,682 --> 00:09:57,895 ♪ Ready to reach beyond A Christmas morning feeling? ♪ 169 00:09:58,520 --> 00:10:02,024 ♪ To be human again, alive once more ♪ 170 00:10:02,107 --> 00:10:06,195 ♪ Take some swings At the things I missed out on before ♪ 171 00:10:08,447 --> 00:10:09,865 And there's me in the backyard 172 00:10:09,948 --> 00:10:13,035 goofing around with my two kids who share the same first initial. 173 00:10:13,118 --> 00:10:17,331 Little Rebecca and her-- her brother, Reggie or Robert or-- 174 00:10:17,915 --> 00:10:22,294 R-R-Rar-- I don't know. I'll think of a good "R" name. 175 00:10:26,006 --> 00:10:32,804 ♪ But what if I screw up my life again Like I did the first time through ♪ 176 00:10:32,888 --> 00:10:36,183 ♪ Could I really be someone better ♪ 177 00:10:36,266 --> 00:10:40,187 ♪ Someone kinder, someone new? ♪ 178 00:10:40,771 --> 00:10:41,980 ♪ But no, no, no ♪ 179 00:10:42,064 --> 00:10:45,734 ♪ I've gotta make more Of a difference here ♪ 180 00:10:45,817 --> 00:10:48,278 ♪ There's so much left to do ♪ 181 00:10:48,362 --> 00:10:51,990 ♪ With all the trolls And a-holes out there ♪ 182 00:10:52,074 --> 00:10:55,327 ♪ Well, am I doing the world A world of good? ♪ 183 00:10:55,410 --> 00:10:59,206 ♪ And have I given it my all? ♪ 184 00:10:59,706 --> 00:11:03,210 ♪ Or am I just full of it? ♪ 185 00:11:03,710 --> 00:11:06,588 ♪ Am I just full of sh-- ♪ 186 00:11:06,672 --> 00:11:10,384 Hey. Come on now, potty mouth. 187 00:11:10,884 --> 00:11:13,387 Bit inappropriate for the day. 188 00:11:14,930 --> 00:11:16,557 I know, I know, old friend. 189 00:11:18,225 --> 00:11:21,144 This is just your usual post-haunt comedown, yeah? 190 00:11:21,228 --> 00:11:22,855 It's more than that, Jacob. 191 00:11:25,607 --> 00:11:26,775 Look at this place, mate. 192 00:11:28,986 --> 00:11:34,408 Every single one of them's a soul that we've redeemed. Together. 193 00:11:36,618 --> 00:11:38,537 So, fret not, sunshine. 194 00:11:38,620 --> 00:11:41,415 For in two weeks' time, we scout next season's perp, 195 00:11:41,498 --> 00:11:43,375 and I've seen the file on this one. 196 00:11:43,876 --> 00:11:46,587 -Manages a fancy hotel in Vancouver. -Uh-huh? 197 00:11:46,670 --> 00:11:49,673 Right vile little bastard. You're gonna love him. 198 00:11:49,756 --> 00:11:52,467 Just what you need to get back up on that horse. 199 00:11:52,551 --> 00:11:55,971 So, come on now. Stiff upper. Big-boy pants. 200 00:12:05,022 --> 00:12:10,319 Hey. Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. You. 201 00:12:11,069 --> 00:12:12,779 -Walter. -No one cares what your name is, 202 00:12:12,863 --> 00:12:15,741 and no one should have a mustache on their lip and forehead. 203 00:12:15,824 --> 00:12:18,577 Why are you crossing through my grand lobby, hmm? 204 00:12:18,660 --> 00:12:21,246 These Christmas Tree conventioners pay top dollar to be here, 205 00:12:21,330 --> 00:12:23,707 so they don't have to look at or think about people like you, 206 00:12:23,790 --> 00:12:25,375 you walking plunger. 207 00:12:26,210 --> 00:12:27,836 So, did I tell you? 208 00:12:27,920 --> 00:12:31,507 Abusive, stingy, self-centered. 209 00:12:32,216 --> 00:12:34,801 I like that he goes against the Canadian stereotype. 210 00:12:34,885 --> 00:12:37,429 Yeah. It's weird to see a Canadian without mittens. 211 00:12:37,513 --> 00:12:41,350 I mean, yeah. He's an absolute turd in a suit. 212 00:12:41,433 --> 00:12:42,851 -Mm-hmm. -[Present] Right? 213 00:12:42,935 --> 00:12:44,895 But, I'm just wondering-- Hear me out. 214 00:12:44,978 --> 00:12:47,189 -This guy-- And he's terrible-- -Mm-hmm. 215 00:12:48,565 --> 00:12:51,527 But if we change him, does he create enough ripples to make a real difference? 216 00:12:51,610 --> 00:12:54,071 -That's all I'm saying. -[Marley] Make a real difference? 217 00:12:54,154 --> 00:12:56,949 Four-hundred people work for him. 218 00:12:57,032 --> 00:12:58,534 Bit sad, isn't it? 219 00:12:58,617 --> 00:13:01,537 Disgruntled, yeah? Taking it out on their kids. 220 00:13:01,620 --> 00:13:04,081 Yes. Yes, Senator. It's-- It's designed to be offensive. 221 00:13:05,415 --> 00:13:06,833 Outrage is a drug. 222 00:13:06,917 --> 00:13:10,087 Listen to me, the second you tweet that word, 223 00:13:10,170 --> 00:13:13,465 CNN is no longer talking about how you just boned the teachers' union. 224 00:13:13,549 --> 00:13:16,927 Trust me, Senator. Post it. 225 00:13:21,598 --> 00:13:22,599 [gasps] 226 00:13:27,479 --> 00:13:28,981 I don't know. 227 00:13:30,023 --> 00:13:35,779 [speaker] Our guest today manages PR for AT&T and the NFL. 228 00:13:35,863 --> 00:13:38,782 He's helped senators, governors, even presidents get elected. 229 00:13:38,866 --> 00:13:42,202 All due respect, Marty, we're on our butts here. 230 00:13:42,703 --> 00:13:46,164 This trade group can't afford to hire some fancy New York media consultant. 231 00:13:47,541 --> 00:13:48,625 [guest] Got that right. 232 00:13:48,709 --> 00:13:52,045 Oh, here he is. Let's give him a real good welcome. 233 00:13:52,129 --> 00:13:54,631 From the, uh, Briggs Media Group, Clint Briggs. 234 00:13:55,716 --> 00:13:58,510 [Clint] Thank you, Marty. Always a pleasure. 235 00:13:58,594 --> 00:13:59,720 And it is true, 236 00:13:59,803 --> 00:14:03,056 I do charge comically enormous fees, 237 00:14:03,140 --> 00:14:05,893 which will probably bankrupt your entire organization, 238 00:14:05,976 --> 00:14:07,853 but, you know, last week, 239 00:14:07,936 --> 00:14:12,399 over 300 million families took down their Christmas trees. 240 00:14:12,482 --> 00:14:17,613 Eighty-one percent of which were fake, plastic trees. 241 00:14:17,696 --> 00:14:19,031 -[crowd clamors] -[Clint] Yeah. 242 00:14:19,114 --> 00:14:22,659 I don't know why you're acting surprised. I hit one button on Amazon, 243 00:14:23,285 --> 00:14:26,830 and a shiny, new tree is on my porch by the end of the afternoon. 244 00:14:26,914 --> 00:14:29,124 -Easy-peasy. -[crowd clamors] 245 00:14:29,208 --> 00:14:34,338 [Clint] Yeah. People, they used to insist on authenticity. 246 00:14:34,421 --> 00:14:37,132 Have people changed? Now, that's the good news. 247 00:14:37,716 --> 00:14:41,386 Now, people never change. But you know something? 248 00:14:43,222 --> 00:14:47,392 Real trees are trending downward. Your sales continue slipping. 249 00:14:47,893 --> 00:14:52,773 ♪ They destroyed your bottom lines With plastic pines and same-day shipping ♪ 250 00:14:54,149 --> 00:14:56,026 Well, you've got the better product. 251 00:14:56,527 --> 00:15:01,532 ♪ But if you wanna win You gotta study human nature ♪ 252 00:15:02,366 --> 00:15:06,495 ♪ All those interested, lean in ♪ 253 00:15:08,747 --> 00:15:11,458 ♪ People are, one, lazy ♪ 254 00:15:11,542 --> 00:15:13,544 ♪ We only care about ourselves ♪ 255 00:15:14,127 --> 00:15:17,548 ♪ Your competition knows this So their crap flies off the shelves ♪ 256 00:15:17,631 --> 00:15:22,636 ♪ But we're also, two, desperate To feel good and smart and right ♪ 257 00:15:23,220 --> 00:15:27,266 ♪ And that's what you have to harness If you wanna win this fight ♪ 258 00:15:27,349 --> 00:15:31,687 ♪ See, what you're really selling Is the way things ought to be ♪ 259 00:15:31,770 --> 00:15:36,149 ♪ So your pitch becomes compelling Selling more than just a tree ♪ 260 00:15:36,233 --> 00:15:40,863 ♪ It's a symbol of your values It's your ethics and your cause ♪ 261 00:15:40,946 --> 00:15:43,782 ♪ You can either be fake Like the trees they make ♪ 262 00:15:43,866 --> 00:15:47,661 ♪ Or take a stand for Santa Claus ♪ 263 00:15:47,744 --> 00:15:52,082 ♪ We're bringing back Christmas We're bringing back cheer ♪ 264 00:15:52,165 --> 00:15:54,960 ♪ We're bringing back cozy nights Those twinkly lights ♪ 265 00:15:55,043 --> 00:15:56,587 ♪ The glow of yesteryear ♪ 266 00:15:56,670 --> 00:16:00,966 ♪ Now, it's some slight manipulation But it's what we've gotta do ♪ 267 00:16:01,049 --> 00:16:06,180 ♪ See, we need some confrontation Or your message won't get through ♪ 268 00:16:06,889 --> 00:16:12,269 ♪ We're bringing back decency We're bringing back Christmas ♪ 269 00:16:12,352 --> 00:16:16,148 ♪ And that means the piney scent Of a real authentic tree ♪ 270 00:16:17,232 --> 00:16:19,318 They're literally eating out of his hand. 271 00:16:19,401 --> 00:16:24,198 ♪ Oh, it would be, sure, simple To boost your market share ♪ 272 00:16:24,281 --> 00:16:28,619 ♪ We'd rebrand you as nostalgic Tell your customers you care ♪ 273 00:16:28,702 --> 00:16:33,332 ♪ But the world is, what? Tribal So if you want your sales to soar ♪ 274 00:16:33,415 --> 00:16:37,836 ♪ It's not enough for folks to love you They gotta hate your rivals more ♪ 275 00:16:37,920 --> 00:16:42,216 ♪ As an expert my advice is Feed that hate, 'cause hate is strong ♪ 276 00:16:42,299 --> 00:16:46,678 ♪ Folks will gladly pay your prices To prove those Christmas-killers wrong ♪ 277 00:16:46,762 --> 00:16:47,804 [sighs] 278 00:16:49,181 --> 00:16:50,557 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 279 00:16:50,641 --> 00:16:53,477 -♪ And all the joy that we've lost ♪ -♪ We're bringing it back ♪ 280 00:16:53,560 --> 00:16:56,188 ♪ Give me some peace on Earth A virgin birth ♪ 281 00:16:56,271 --> 00:16:57,856 ♪ And grandpa getting sauced ♪ 282 00:16:57,940 --> 00:16:58,857 Wow! 283 00:16:58,941 --> 00:17:02,986 ♪ Every Facebook-loving boomer Wants to fight a culture war ♪ 284 00:17:03,070 --> 00:17:06,989 ♪ So tell your core consumer What the hell they're fighting for ♪ 285 00:17:08,074 --> 00:17:11,370 ♪ A fight for morality A fight for morality ♪ 286 00:17:11,453 --> 00:17:13,622 ♪ We're bringing back Christmas ♪ 287 00:17:13,705 --> 00:17:17,334 ♪ And it's not coming back With some manufactured tree ♪ 288 00:17:17,417 --> 00:17:19,253 I want a complete breakdown on him. 289 00:17:19,335 --> 00:17:22,130 I'm talking a living tree in your living room. 290 00:17:22,631 --> 00:17:25,758 As I reach up to place the angel on top, 291 00:17:25,843 --> 00:17:31,390 I look out my window and I see my neighbor, Doug, across the street, 292 00:17:31,473 --> 00:17:34,309 snapping together his artificial tree. 293 00:17:34,393 --> 00:17:37,938 He's like the perfect combination of Mussolini and Seacrest. 294 00:17:38,522 --> 00:17:42,442 Easy-peasy, poor, lazy, deplorable Doug, 295 00:17:42,526 --> 00:17:47,823 who cares more about convenience than the happiness and respect of his town, 296 00:17:48,323 --> 00:17:51,076 of his country, of our sacred holiday! 297 00:17:51,159 --> 00:17:53,328 Clint Briggs. Grew up in Saint Paul, Minnesota. 298 00:17:53,412 --> 00:17:55,622 Middle child of three to a single mother. 299 00:17:55,706 --> 00:17:58,083 His older sister, Carrie, passed away five years ago. 300 00:17:58,166 --> 00:18:01,253 Her daughter, Wren, is now being raised by Clint's younger brother, Owen. 301 00:18:01,336 --> 00:18:04,506 Clint's company specializes in creating controversy, conflict, 302 00:18:04,590 --> 00:18:07,551 and disinformation for the benefit of his clients worldwide. 303 00:18:08,719 --> 00:18:11,805 Oh, my God. He's perfect. 304 00:18:12,681 --> 00:18:18,228 It's not enough to want it. You gotta get mad. You have to fight. 305 00:18:18,312 --> 00:18:21,648 You have to fight for the traditions we hold dear. 306 00:18:21,732 --> 00:18:23,108 So persuasive. 307 00:18:24,109 --> 00:18:27,487 Kinda makes you wanna push an old lady down a flight of stairs. 308 00:18:27,571 --> 00:18:30,449 ♪ I'm talking nativities And sweet baby Jeez ♪ 309 00:18:30,532 --> 00:18:32,868 ♪ Fat honey hams, Mariah Carey jams ♪ 310 00:18:32,951 --> 00:18:35,287 ♪ Feliz Navidad and the birth of our God ♪ 311 00:18:35,370 --> 00:18:38,707 ♪ Gathered 'round with our families ♪ 312 00:18:38,790 --> 00:18:43,003 ♪ We're bringing back Christmas We're bringing back Christmas ♪ 313 00:18:43,629 --> 00:18:45,631 ♪ Plus a ton of cash ♪ 314 00:18:45,714 --> 00:18:49,218 ♪ From some good old-fashioned trees ♪ 315 00:18:49,301 --> 00:18:50,969 ♪ Oh, the cozy glow of yesteryear ♪ 316 00:18:51,053 --> 00:18:53,055 ♪ All those twinkly lights And all the cheer ♪ 317 00:18:53,138 --> 00:18:55,682 ♪ We're bringing back Christmas We're bringing back Christmas ♪ 318 00:18:56,225 --> 00:18:58,310 ♪ Ah, ah ♪ 319 00:18:58,393 --> 00:19:01,813 -Thank you. -[crowd cheering, shouting] 320 00:19:06,944 --> 00:19:07,819 Yeah! 321 00:19:07,903 --> 00:19:09,029 Yes! Yes! 322 00:19:09,613 --> 00:19:10,697 That's our man. 323 00:19:11,990 --> 00:19:14,368 I'm sorry, this is not our man. 324 00:19:14,451 --> 00:19:17,162 Wait, wait, wait. What? Hold on. Why not? 325 00:19:17,246 --> 00:19:20,457 Jacob, the guy causes division for a job. 326 00:19:21,041 --> 00:19:22,960 -And he's-- -Insanely hot. 327 00:19:24,586 --> 00:19:26,338 Is that not what you were gonna say? 328 00:19:28,423 --> 00:19:29,842 What? I've been dead for 40 years, 329 00:19:29,925 --> 00:19:32,010 and I'm not made of wood. The man's attractive. 330 00:19:32,094 --> 00:19:34,096 -No, he's smoking hot. -Smoking hot. 331 00:19:34,179 --> 00:19:37,266 And more importantly, he's got his hands all over everything. 332 00:19:37,349 --> 00:19:38,684 Yeah. I wish. 333 00:19:38,767 --> 00:19:39,643 [cell phone clicking] 334 00:19:39,726 --> 00:19:41,979 -[Past] Maude, are you texting HR? -No. Mm-mmm. 335 00:19:42,062 --> 00:19:45,649 Jacob, I'm telling you. He could be our greatest haunt ever. The whale. 336 00:19:46,233 --> 00:19:48,360 If we change him, imagine the ripples. 337 00:19:55,742 --> 00:19:57,494 Oh, great. [scoffs] 338 00:19:58,036 --> 00:20:00,706 That is a flagrant breach of established protocol. 339 00:20:00,789 --> 00:20:03,500 So, we're stuck with creepy, convention boss guy, then? 340 00:20:03,584 --> 00:20:05,752 -Yep. No hot-girl Christmas for you. -[groans] 341 00:20:05,836 --> 00:20:07,212 Okay, okay. Hang on. 342 00:20:08,130 --> 00:20:10,841 He's not an unredeemable because he drowns puppies. 343 00:20:10,924 --> 00:20:14,303 He's only stamped because he's "dogmatically committed to the belief 344 00:20:14,386 --> 00:20:15,846 that people never change." 345 00:20:15,929 --> 00:20:18,223 "Never change"? Now I do want a piece of this guy. 346 00:20:18,307 --> 00:20:21,018 Jacob, I'm telling you. I know what makes this guy tick. 347 00:20:21,101 --> 00:20:23,353 We won't fail. Come on. I can take this guy. 348 00:20:24,897 --> 00:20:27,900 Besides, you know it's been done before. 349 00:20:27,983 --> 00:20:32,446 Once. Barely. And you know that was different. 350 00:20:32,529 --> 00:20:34,698 -What did he say? -But with the state the world is in now, 351 00:20:34,781 --> 00:20:38,660 I'm not about to risk a whole year of ripples on a lost cause. I'm sorry. 352 00:20:38,744 --> 00:20:41,205 We go with the rat-bastard hotel manager. 353 00:20:42,539 --> 00:20:46,251 In that case, I would like to collect my retirement package. 354 00:20:46,335 --> 00:20:47,711 [ghosts clamoring] 355 00:20:47,794 --> 00:20:48,962 [ghost 1] He said retire. 356 00:20:49,046 --> 00:20:52,382 -[ghost 2] Wait, you can't retire. -[chuckles] Now, s-settle down, spirits. 357 00:20:53,383 --> 00:20:55,802 -He's bluffing. -[ghost 3] Sorry, did you say retire? 358 00:20:55,886 --> 00:20:57,304 Do I look like I'm bluffing? 359 00:20:59,223 --> 00:21:01,058 Actually, you do. Yes. 360 00:21:03,435 --> 00:21:04,436 All right, then. 361 00:21:06,688 --> 00:21:09,024 -Whoa. -[ghosts gasping, murmuring] 362 00:21:11,652 --> 00:21:14,112 All you have to do is take it and you're retired. 363 00:21:14,988 --> 00:21:15,989 Back on Earth. 364 00:21:16,073 --> 00:21:20,202 Living, breathing and offering opinions on things you know nothing about. 365 00:21:20,702 --> 00:21:22,704 Right. Earth. 366 00:21:27,042 --> 00:21:29,211 You know what? We don't have to do this right now. 367 00:21:29,294 --> 00:21:32,714 There is no shame in your dedication to the betterment of mankind. 368 00:21:32,798 --> 00:21:35,259 -Now, if you'll excuse me. -Jacob, please. 369 00:21:35,342 --> 00:21:37,970 I can't explain it, but if I could just change this guy, 370 00:21:38,053 --> 00:21:40,597 -maybe I'll-- -What? Maybe you'll what? 371 00:21:41,974 --> 00:21:44,977 Oh, no. No. There's no need for a whole big number here. No. 372 00:21:45,060 --> 00:21:48,313 No spotlight. Gary, kill the spot-- 373 00:21:48,397 --> 00:21:49,606 ♪ Every day I wake up ♪ 374 00:21:49,690 --> 00:21:52,985 ♪ With a single dream Running through my head ♪ 375 00:21:53,068 --> 00:21:55,737 Look, I have another meeting I'm actually late for. 376 00:21:55,821 --> 00:21:59,199 ♪ To throw a tiny stone Into a mighty stream ♪ 377 00:21:59,283 --> 00:22:01,493 ♪ And watch the ripples as they spread ♪ 378 00:22:01,577 --> 00:22:04,454 Redeeming an unredeemable is nearly impossible. 379 00:22:05,747 --> 00:22:11,753 But if you'll promise to stop singing, you can have your perp. 380 00:22:12,671 --> 00:22:17,259 Oh, really? Great. Thank you. That's-- That's quite reasonable. 381 00:22:18,385 --> 00:22:20,721 Thanks, Gary. We're good. You were right on the cue. 382 00:22:21,263 --> 00:22:23,265 Guys, he said yes. Let's get to work. 383 00:22:23,348 --> 00:22:24,474 -[ghosts cheer] -Yes! 384 00:22:24,558 --> 00:22:26,393 Do you wanna hear the rest of my song? 385 00:22:28,061 --> 00:22:32,816 [Present] And so it begins. A full year of research and preparation. 386 00:22:37,070 --> 00:22:41,867 [Present] Painstakingly recreating one man's past, present and future. 387 00:22:45,245 --> 00:22:48,040 [Present] Why do we work so hard? We do it for the ripples. 388 00:22:50,334 --> 00:22:51,710 Damn! 389 00:22:51,793 --> 00:22:53,253 [Present] See, it's a documented fact 390 00:22:53,337 --> 00:22:56,632 that one person's kindness can have a ripple effect. 391 00:22:57,758 --> 00:22:59,676 [Present] Spreading goodwill like a pandemic-- 392 00:22:59,760 --> 00:23:01,261 No. [stammers] Scratch that. Sorry. 393 00:23:01,345 --> 00:23:02,513 You know, like-- 394 00:23:02,596 --> 00:23:07,184 You know when people at a football stadium do the wave? Like that. More like that. 395 00:23:11,855 --> 00:23:16,360 Now, finally, I have a perp with global reach. 396 00:23:20,447 --> 00:23:22,699 [Present] If we can redeem this unredeemable, 397 00:23:24,034 --> 00:23:26,662 imagine just how far these ripples could go. 398 00:23:27,579 --> 00:23:29,039 [phone ringing] 399 00:23:29,790 --> 00:23:32,084 Briggs Media Group. One moment please. 400 00:23:32,167 --> 00:23:36,004 ♪ Watch how far the ripples go ♪ 401 00:23:36,088 --> 00:23:39,049 ♪ Watch how far the ripples go ♪ 402 00:23:39,132 --> 00:23:40,551 ♪ Go ♪ 403 00:23:40,634 --> 00:23:45,430 ♪ Ripple Look how far the ripples go ♪ 404 00:23:47,057 --> 00:23:49,768 [assistant] Okay. The Billie Eilish- Ed Sheeran beef has been approved 405 00:23:49,852 --> 00:23:51,603 -by management on both sides. -Mmm. 406 00:23:52,104 --> 00:23:55,774 Ed will post the insensitive comment on Tuesday and then apologize on Sunday. 407 00:23:55,858 --> 00:23:59,236 Okay, let's push the apology back to the day of the VMAs to maximize buzz. 408 00:23:59,319 --> 00:24:01,530 Mm-hmm. Oh, and your niece is here. 409 00:24:02,030 --> 00:24:05,909 Apparently, she'd like your help with something, but Owen didn't say what it is. 410 00:24:06,535 --> 00:24:07,911 -She get the phone I sent? -Mm-hmm. 411 00:24:08,412 --> 00:24:09,413 Hoverboard? 412 00:24:10,080 --> 00:24:12,040 It's just-- I got a really busy day going here. 413 00:24:12,124 --> 00:24:13,584 [exhales heavily] No problem. 414 00:24:14,084 --> 00:24:16,795 I'll just go tell your late sister's only kid you're too busy. 415 00:24:16,879 --> 00:24:20,632 [chuckles] Top-notch guilt trip, Kimberly. 416 00:24:20,716 --> 00:24:23,677 The way you emphasize "late." Proud of you. 417 00:24:24,344 --> 00:24:27,014 Um, so, Uncle Clint, 418 00:24:27,097 --> 00:24:31,602 I was thinking that maybe I would run for Student Council President. 419 00:24:32,311 --> 00:24:38,400 Um, so, maybe you could help me. Something. 420 00:24:38,483 --> 00:24:42,321 Wow. That's-- I mean, you know, that requires s-someone who's very-- [grunts] 421 00:24:42,404 --> 00:24:46,158 You've always struck me as someone who's more of an inside-voice type of person. 422 00:24:46,241 --> 00:24:49,661 So, w-w-what makes you want to run for Student Council President? 423 00:24:51,205 --> 00:24:53,749 -Go ahead. -Well, I think I can make the school 424 00:24:53,832 --> 00:24:55,000 -way better… -[Clint] 100%. 425 00:24:55,083 --> 00:24:56,084 [Wren] …if they pick me. 426 00:24:57,085 --> 00:24:58,629 -But they probably won't. -Probably not. 427 00:24:58,712 --> 00:25:01,840 -'Cause Josh Hubbins is running, so… -Josh Hubbins? 428 00:25:01,924 --> 00:25:03,759 -[Wren] Mm-hmm. -Jo-- He sounds like a, 429 00:25:03,842 --> 00:25:05,385 -you know, a legend at-- at… -[Wren] Yeah. 430 00:25:05,469 --> 00:25:06,512 …whatever school you go to. 431 00:25:06,595 --> 00:25:09,681 Uh, never mind. It was a stupid idea. I-I'm sorry. 432 00:25:09,765 --> 00:25:10,933 I shouldn't have bothered you. 433 00:25:11,016 --> 00:25:12,893 It's all right. I have bad ideas sometimes. 434 00:25:12,976 --> 00:25:16,563 Clint, you promised Carrie if Wren ever needed anything, you would help her. 435 00:25:16,647 --> 00:25:18,941 -You remember that? -Yes. Yes, I remember. I… 436 00:25:22,152 --> 00:25:23,153 [sighs] 437 00:25:25,447 --> 00:25:27,574 You've already won. You already won. 438 00:25:27,658 --> 00:25:31,203 Hey. Come here, come here, come here, come here, come here. Sit. Sit, please. 439 00:25:31,286 --> 00:25:34,289 You got this in the bag, but you're gonna get your hands dirty. 440 00:25:34,373 --> 00:25:36,667 You're gonna say and do things that you will not be proud of. 441 00:25:36,750 --> 00:25:37,751 Hey, wait a minute, Clint-- 442 00:25:37,834 --> 00:25:40,671 Please hold your indignation, 'cause it's gonna get worse. 443 00:25:40,754 --> 00:25:44,007 So, this Josh Hubbins, what are his grades like? 444 00:25:44,091 --> 00:25:45,926 -He gets straight A's. -Mm-hmm. 445 00:25:46,009 --> 00:25:47,636 -So do I. -Yeah. That's good for him, 446 00:25:47,719 --> 00:25:49,805 -but for you, I prefer C's. -She's never gotten less than-- 447 00:25:49,888 --> 00:25:52,140 I would love a D in there, so you're gonna tank your midterms, 448 00:25:52,224 --> 00:25:54,309 you're gonna bank some detentions, and boom. 449 00:25:54,393 --> 00:25:57,521 You're a woman of the people. We cast Josh as a snot-nosed elite. 450 00:25:57,604 --> 00:25:58,438 You get? 451 00:25:58,522 --> 00:26:01,400 I don't know about this, 'cause he's actually super nice. 452 00:26:01,483 --> 00:26:04,945 -Yeah, he's a great kid, really. -Okay. I will put you over my knee. 453 00:26:05,028 --> 00:26:07,072 And his parents have their own non-profit. 454 00:26:07,155 --> 00:26:09,199 Trust me, he's hiding something. Everybody is. 455 00:26:09,283 --> 00:26:12,160 Kimberly's gonna do some oppo research. That means digging up dirt. 456 00:26:12,244 --> 00:26:18,417 And Kimberly is the best. She is a stone-cold killer. [chuckles] 457 00:26:18,500 --> 00:26:20,919 Opposition research on an eighth-grader? 458 00:26:21,545 --> 00:26:22,546 Sure. 459 00:26:23,088 --> 00:26:25,716 -[Kimberly] Okay. -[Clint] You hungry? You want a juice box? 460 00:26:25,799 --> 00:26:27,217 -[Wren] I'm okay. -[Clint] Want a Negroni? 461 00:26:27,301 --> 00:26:29,386 You know what? I-I'm just gonna stay on her, 462 00:26:29,469 --> 00:26:33,223 just in case this turns into an important story thread that we may wanna follow. 463 00:26:33,307 --> 00:26:34,892 Well, okay. 464 00:26:34,975 --> 00:26:37,895 Yeah, I'm gonna stay and watch him put ponytail man over his knee. 465 00:26:40,105 --> 00:26:41,106 Hey, Mom. 466 00:26:41,190 --> 00:26:45,986 Boy, we have similar jobs, don't we? Digging up dirt on people. [chuckles] 467 00:26:46,069 --> 00:26:49,239 Whoa. What do we have here? 468 00:26:49,740 --> 00:26:53,994 When your parents make you eat Christmas dinner with homeless people. Gross. 469 00:26:54,077 --> 00:26:56,997 Oh, Josh. What did you post? 470 00:26:57,956 --> 00:27:01,752 You're sunk, kiddo. [chuckles] You are so sunk. 471 00:27:05,297 --> 00:27:07,799 I'm doing oppo research on a child. 472 00:27:15,849 --> 00:27:19,436 ♪ The big corner office The 12-person team ♪ 473 00:27:19,520 --> 00:27:23,106 ♪ A slick leather chair The American Dream ♪ 474 00:27:23,190 --> 00:27:26,568 ♪ My mom used to clean Ritzy places like these ♪ 475 00:27:26,652 --> 00:27:31,281 ♪ With their overpriced art And their walls of degrees ♪ 476 00:27:31,823 --> 00:27:35,452 ♪ Well, now it's all mine With my name on the door ♪ 477 00:27:35,536 --> 00:27:39,373 ♪ A big, fancy desk on the 38th floor ♪ 478 00:27:39,456 --> 00:27:45,254 ♪ Look at the girl who did right At the height of a hard-won career ♪ 479 00:27:46,505 --> 00:27:50,384 ♪ What could surpass Giant windows of glass ♪ 480 00:27:50,467 --> 00:27:52,427 ♪ Framing miles of blue ♪ 481 00:27:53,095 --> 00:27:56,390 ♪ That's the view from here ♪ 482 00:27:58,934 --> 00:28:02,271 ♪ That's the view from here ♪ 483 00:28:03,063 --> 00:28:06,567 ♪ They say, "Climb the ladder No matter the cost" ♪ 484 00:28:07,067 --> 00:28:10,571 ♪ But nobody tells you How much can get lost ♪ 485 00:28:10,654 --> 00:28:14,032 ♪ That decent and hopeful Young woman you were ♪ 486 00:28:14,116 --> 00:28:17,202 ♪ Well, you wake up one day And you wonder ♪ 487 00:28:17,870 --> 00:28:19,746 ♪ "What happened to her?" ♪ 488 00:28:20,956 --> 00:28:24,668 ♪ That woman was made To see good in each heart ♪ 489 00:28:24,751 --> 00:28:28,255 ♪ But now she gets paid To pull people apart ♪ 490 00:28:28,881 --> 00:28:35,012 ♪ And, I mean, hey, look at me MVP, employee of the year ♪ 491 00:28:35,971 --> 00:28:39,766 ♪ Well, maybe I guess That this looks like success ♪ 492 00:28:39,850 --> 00:28:41,935 ♪ But it doesn't feel true ♪ 493 00:28:42,519 --> 00:28:45,814 ♪ That's the view from here ♪ 494 00:28:48,066 --> 00:28:51,361 ♪ That's the view from here ♪ 495 00:28:58,035 --> 00:29:01,455 ♪ I could keep doing oppo Keep digging up dirt ♪ 496 00:29:01,955 --> 00:29:05,542 ♪ Pretend I don't care When nice people get hurt ♪ 497 00:29:06,043 --> 00:29:09,379 ♪ Block out the guilt That I'd have to ignore ♪ 498 00:29:09,463 --> 00:29:14,718 ♪ For a raise as I rise To the 39th floor ♪ 499 00:29:18,222 --> 00:29:22,601 ♪ Or I can walk out this door And defiantly quit ♪ 500 00:29:22,684 --> 00:29:26,063 ♪ There's a line you can't cross And I think this is it ♪ 501 00:29:26,563 --> 00:29:30,025 ♪ Oh, maybe I haven't lost sight Of what's right ♪ 502 00:29:30,108 --> 00:29:33,820 ♪ No, it's perfectly clear ♪ 503 00:29:33,904 --> 00:29:37,533 -Oh. [stammers] Whoa, that was quick. -Go ahead. Tell him how you feel. 504 00:29:37,616 --> 00:29:40,035 [gasps] You found something good, didn't you? 505 00:29:40,118 --> 00:29:44,373 See, you-- you-- you can always tell by the self-loathing expression on her face. 506 00:29:44,957 --> 00:29:47,709 -Well, actually… -Yeah. Come on. You can do it. 507 00:29:47,793 --> 00:29:48,835 …I came here… 508 00:29:48,919 --> 00:29:51,588 To say you quit your job, but you want ample severance. 509 00:29:52,673 --> 00:29:56,051 -…to say, I… -Yeah. 510 00:29:56,134 --> 00:29:59,972 …found something that should do the trick. 511 00:30:00,055 --> 00:30:03,225 Yes, you did. Let's go see. Come on. Come on, come on, come on, come on. 512 00:30:06,478 --> 00:30:10,858 ♪ At the end of the day Words are easy to say ♪ 513 00:30:11,525 --> 00:30:14,486 ♪ But it looks like the walking away ♪ 514 00:30:14,570 --> 00:30:17,489 ♪ Is a little bit harder to do ♪ 515 00:30:19,074 --> 00:30:21,869 ♪ That's the view ♪ 516 00:30:23,579 --> 00:30:24,913 ♪ From here ♪ 517 00:30:37,301 --> 00:30:41,054 Well, Josh's family runs a Christmas Day dinner at a homeless shelter. 518 00:30:41,138 --> 00:30:43,307 He'll be humblebragging the crap out of that. 519 00:30:43,390 --> 00:30:48,478 But, two years ago, he posted and quickly deleted this on TikTok. 520 00:30:48,562 --> 00:30:49,521 [Josh] When your parents 521 00:30:49,605 --> 00:30:52,357 make you eat Christmas dinner with homeless people. Gross. 522 00:30:52,441 --> 00:30:56,195 Oh! I am outraged. 523 00:30:56,278 --> 00:30:58,155 I told you Kimberly was the best. 524 00:30:58,238 --> 00:31:00,699 Once Josh is done trumpeting his annual good deed, Wrenny, 525 00:31:00,782 --> 00:31:04,328 you post that video, start writing your acceptance speech, and Bob's your uncle. 526 00:31:04,411 --> 00:31:06,496 -Actually, I'm your uncle, so… -[Owen] This is two years ago. 527 00:31:06,580 --> 00:31:09,499 -[Clint] Time to go. -[Owen] He's a kid. He's in sixth grade. 528 00:31:09,583 --> 00:31:12,252 Wait, Clint, please. Can we just hang on and talk about this for a second? 529 00:31:12,336 --> 00:31:15,631 We only get one elevator a day. So, let's catch this one. Bye, guys. 530 00:31:16,507 --> 00:31:17,925 -[Clint] Like ya. -[Owen] Do it again. 531 00:31:18,008 --> 00:31:19,259 [Clint] Yeah, yeah, yeah. 532 00:31:22,846 --> 00:31:25,599 It's official. I'm a terrible person. 533 00:31:25,682 --> 00:31:28,185 [sighs] No, you're not. 534 00:31:32,523 --> 00:31:33,524 Excuse me? 535 00:31:34,858 --> 00:31:38,070 -Uh… -What? Can she see you right now? 536 00:31:38,153 --> 00:31:39,613 -Have we met? -Uh… 537 00:31:40,113 --> 00:31:41,114 Can she see me? 538 00:31:41,615 --> 00:31:42,616 Hey! 539 00:31:44,159 --> 00:31:45,994 -This is crazy. -I don't think so. 540 00:31:46,078 --> 00:31:47,079 -No. -Huh. 541 00:31:47,162 --> 00:31:50,040 Well, then how do you know how terrible I may or may not be? 542 00:31:50,123 --> 00:31:51,583 Why can she see you? 543 00:31:51,667 --> 00:31:52,918 I don't know. 544 00:31:53,710 --> 00:31:56,839 Uh, well, I've always been a good judge of character. 545 00:31:56,922 --> 00:32:00,467 -It's kinda baked into my job. -[chuckles] Do you work here? 546 00:32:00,551 --> 00:32:02,886 -We have to kill her now, right? -No! 547 00:32:04,263 --> 00:32:06,390 I'm here on a project. 548 00:32:06,974 --> 00:32:08,350 -For Briggs? -What are you doing? 549 00:32:08,433 --> 00:32:10,352 Well, it-- it involves Mr. Briggs. 550 00:32:10,435 --> 00:32:12,896 Get out of this. You're going to get us in trouble. 551 00:32:12,980 --> 00:32:14,273 Really? Which project? 552 00:32:14,356 --> 00:32:16,441 Make something up. Make something up. Abort. 553 00:32:16,525 --> 00:32:19,736 -I'm The Ghost of Christmas Present. -What are you doing? 554 00:32:20,737 --> 00:32:22,573 Um, yeah, we'll be haunting him this Christmas, 555 00:32:22,656 --> 00:32:25,284 -in hopes we can change him into being… -[Yet-to-Come] You got to be kidding me. 556 00:32:25,367 --> 00:32:27,160 …a more positive force for humanity. 557 00:32:28,245 --> 00:32:30,289 [chuckles] Clint? 558 00:32:30,372 --> 00:32:32,916 [chuckles] Clint. Yeah. 559 00:32:33,000 --> 00:32:35,419 [both chuckling] 560 00:32:37,296 --> 00:32:38,297 I'm Kimberly. 561 00:32:49,057 --> 00:32:50,058 [Present] Uh… 562 00:32:52,686 --> 00:32:54,021 Roberto. 563 00:32:54,897 --> 00:32:56,356 C. Fishman. 564 00:32:56,440 --> 00:32:58,817 Pratt. Roberto C. Fishman Pratt. 565 00:32:58,901 --> 00:33:03,989 [chuckles] Well. Oh. Thanks for the laugh, Roberto. 566 00:33:04,698 --> 00:33:08,744 And the compliment. I needed both of them right about now. 567 00:33:09,745 --> 00:33:11,079 Like the outfit. 568 00:33:11,163 --> 00:33:14,124 -[chuckles] Thank you. -[chuckling] Mmm. 569 00:33:16,627 --> 00:33:20,589 You know, I think deep down, you wanted her to see you because you're into her. 570 00:33:20,672 --> 00:33:22,090 [Present] I'm not into her. 571 00:33:22,633 --> 00:33:24,009 Roberto C. Fishman Pratt? 572 00:33:24,092 --> 00:33:26,762 -Okay, it's a bad name! -It's too many names. 573 00:33:26,845 --> 00:33:29,223 -[audience laughing] -And as if we didn't have enough 574 00:33:29,306 --> 00:33:30,516 to fight about at Christmas dinner, 575 00:33:30,599 --> 00:33:34,228 the kind of Christmas tree you have is now a battle on social media. 576 00:33:34,311 --> 00:33:37,022 -[audience laughing] -It is. L-Lots of anger on both sides. 577 00:33:37,105 --> 00:33:40,817 Apparently, if you have a real tree, you're a judgmental elitist hipster. 578 00:33:40,901 --> 00:33:42,027 [audience laughing] 579 00:33:42,110 --> 00:33:43,195 But if you have a fake tree, 580 00:33:43,278 --> 00:33:46,532 you're an enemy of Santa Claus, Jesus, and Mariah Carey. And that's-- 581 00:33:47,699 --> 00:33:49,868 You don't wanna bring out Mariah's bad side. 582 00:33:51,578 --> 00:33:54,456 Hey. Oh, I'm watching it right now. 583 00:33:55,123 --> 00:33:57,751 Yeah. Let's have our influencers hit it hard. 584 00:33:57,834 --> 00:34:00,754 #ChristmasTreeWar. And remind Wren-- 585 00:34:00,837 --> 00:34:02,381 Rafi, these are amazing. 586 00:34:02,464 --> 00:34:04,174 Remind Wren not to post the video of the kid 587 00:34:04,258 --> 00:34:05,968 until after he posts from the homeless shelter-- 588 00:34:06,051 --> 00:34:07,052 Holy bejeebus. 589 00:34:09,054 --> 00:34:10,347 The suit is amazing. 590 00:34:10,430 --> 00:34:12,599 -[bells jingling] -Wow, Beth. 591 00:34:12,683 --> 00:34:14,809 [jingling continues] 592 00:34:21,858 --> 00:34:22,860 Are you guys… 593 00:34:26,195 --> 00:34:29,740 -Beth? -[vase thumping, chiming] 594 00:34:31,410 --> 00:34:32,994 [glass tinkling] 595 00:34:33,077 --> 00:34:34,913 [fixtures chiming] 596 00:34:34,997 --> 00:34:37,207 [bowl rattling] 597 00:34:37,291 --> 00:34:39,209 [fixtures clanging] 598 00:34:47,217 --> 00:34:50,095 Oh, damn. That's not good. 599 00:34:51,180 --> 00:34:53,472 All right, whoever's filming me, I'm impressed. 600 00:34:53,557 --> 00:34:56,309 [chair squeaking] 601 00:34:57,352 --> 00:34:59,146 Oh, Jesus! [groans] 602 00:34:59,229 --> 00:35:05,068 This chain I forged in life is girded of my own free will. 603 00:35:05,569 --> 00:35:08,947 Link by link with each soul I made to suffer. 604 00:35:09,031 --> 00:35:11,325 Very, very, very, very, very convincing. Okay, who-- 605 00:35:11,408 --> 00:35:14,745 -[groaning] -[Clint shrieks] 606 00:35:14,828 --> 00:35:16,914 Oh! Oh, f-- Oh! 607 00:35:16,997 --> 00:35:20,083 ♪ Ye shall find no sleep tonight ♪ 608 00:35:20,167 --> 00:35:21,543 Okay, I'm dreaming, I'm dreaming. 609 00:35:21,627 --> 00:35:25,088 ♪ No, this is not a dream ♪ 610 00:35:25,172 --> 00:35:26,465 God, you're ugly. 611 00:35:26,548 --> 00:35:30,093 ♪ Many wrongs have ye to right ♪ 612 00:35:30,177 --> 00:35:34,264 ♪ Dark deeds ye must redeem ♪ 613 00:35:34,348 --> 00:35:37,100 You keep singing, I'm gonna… [grunts] …stand up. 614 00:35:37,184 --> 00:35:41,396 ♪ Your past, your present And your future ♪ 615 00:35:41,480 --> 00:35:43,690 ♪ Ye shall soon behold ♪ 616 00:35:43,774 --> 00:35:45,317 This is very, very weird. 617 00:35:45,400 --> 00:35:49,863 ♪ The story of your life ♪ 618 00:35:49,947 --> 00:35:52,199 ♪ Shall now ♪ 619 00:35:52,783 --> 00:35:56,828 ♪ Unfold ♪ 620 00:35:58,956 --> 00:36:01,500 [laughs] Feel my chain! 621 00:36:01,583 --> 00:36:03,585 Ew. Can I not? 622 00:36:05,921 --> 00:36:06,922 [Clint grunts] 623 00:36:07,005 --> 00:36:11,593 ♪ The story of your life The truth you're scared to hear ♪ 624 00:36:11,677 --> 00:36:12,678 I-- 625 00:36:12,761 --> 00:36:16,682 ♪ The story of your life A tale of reckoning and fear ♪ 626 00:36:16,765 --> 00:36:19,768 I just have one thing-- I just have one thing you really need to-- 627 00:36:19,852 --> 00:36:21,812 -[singing stops] -I'm-- I'm-- I'm so sorry. 628 00:36:21,895 --> 00:36:24,106 I'm-- I'm stuck on the-- on the first thing there. 629 00:36:24,189 --> 00:36:26,108 The-- You said, "Past, present, future." 630 00:36:27,276 --> 00:36:29,820 L-Like A Christmas Carol? The Dickens story? 631 00:36:29,903 --> 00:36:31,530 The Bill Murray movie with Bobcat Goldthwait? 632 00:36:31,613 --> 00:36:34,867 Yes, yes. Like the Dickens book and the Bill Murray movie 633 00:36:34,950 --> 00:36:36,910 and every other adaptation nobody asked for. 634 00:36:36,994 --> 00:36:39,955 Now, please, if you would just let me get this out. Sit. 635 00:36:40,038 --> 00:36:41,039 Here? 636 00:36:41,707 --> 00:36:43,041 Okay. Uh… 637 00:36:44,626 --> 00:36:46,128 [Marley clears throat] 638 00:36:46,211 --> 00:36:47,588 [blows raspberry] 639 00:36:47,671 --> 00:36:50,007 ♪ You might rewrite ♪ 640 00:36:50,090 --> 00:36:53,844 ♪ The story of your life ♪ 641 00:36:54,344 --> 00:36:56,054 ♪ Before it's all too late ♪ 642 00:36:56,138 --> 00:36:59,641 Oh. [groans] What is it? What is it? 643 00:36:59,725 --> 00:37:01,977 Um, again, I'm so sorry. 644 00:37:02,060 --> 00:37:04,479 Uh, so, out of all the people on the planet-- 645 00:37:04,563 --> 00:37:09,026 murderers, racists, people who do gender-reveal parties-- 646 00:37:09,109 --> 00:37:10,694 I'm the guy you're gonna haunt? 647 00:37:10,777 --> 00:37:12,863 If you would shut up and let me finish, you might understand-- 648 00:37:12,946 --> 00:37:15,199 -Yes, sir. -You know what? [chuckles] 649 00:37:15,282 --> 00:37:17,075 Forget it. It's not worth the trouble. 650 00:37:17,159 --> 00:37:18,660 Three ghosts coming to save you. 651 00:37:18,744 --> 00:37:21,788 Bit more consideration for them than you did for me maybe, yeah? 652 00:37:21,872 --> 00:37:23,415 -Noted. -Good. All right, then. Cheers. 653 00:37:23,498 --> 00:37:26,627 [objects clattering] 654 00:37:30,464 --> 00:37:31,924 [grunts] 655 00:37:32,925 --> 00:37:37,763 I told you. The guy is a level 20 pain in the ass. 656 00:37:40,599 --> 00:37:41,600 You got this. 657 00:37:41,683 --> 00:37:43,268 Yeah. No sweat. 658 00:37:43,352 --> 00:37:45,103 All right, team, last looks. I'm going in. 659 00:37:45,187 --> 00:37:47,856 [Yet-to-Come] Go get 'em, girl. Knock 'em dead. 660 00:37:47,940 --> 00:37:50,901 [grunts, breathes heavily] 661 00:37:57,241 --> 00:37:58,408 [elevator bell chimes] 662 00:37:59,993 --> 00:38:01,495 Oh, come on. 663 00:38:24,601 --> 00:38:26,061 Hello, Mr. Briggs. 664 00:38:26,144 --> 00:38:29,356 I'm The Ghost of Christmas Past. Your past. 665 00:38:30,065 --> 00:38:32,484 Hi. Wow. 666 00:38:32,985 --> 00:38:36,405 Good. [chuckles] Good. You're not-- You're not what I was expecting. 667 00:38:36,488 --> 00:38:38,323 No? How so? 668 00:38:38,407 --> 00:38:39,992 I mean, you're-- you're lovely. 669 00:38:40,075 --> 00:38:41,910 Yeah, I know. 670 00:38:43,036 --> 00:38:48,125 -But still, it is nice to hear it. -I bet. 671 00:38:48,959 --> 00:38:53,046 Thank you. Um, but we should just-- We-- We should go. 672 00:38:53,130 --> 00:38:56,091 I-- I just-- If you don't mind-- Would you mind if I have a quick shower? 673 00:38:56,175 --> 00:38:58,594 -I just would love to freshen up a skosh-- -Shower? Right now? 674 00:38:58,677 --> 00:39:01,346 The last ghost was a little musky, and I touched his chain. 675 00:39:01,430 --> 00:39:02,598 -Oh. -Ew. 676 00:39:02,681 --> 00:39:08,604 Y-Yeah. Then definitely. You should shower if you're feeling dirty. 677 00:39:09,188 --> 00:39:11,231 -Thank you. Okay. -Well, no. 678 00:39:11,315 --> 00:39:12,900 I mean, wait. No. 679 00:39:12,983 --> 00:39:16,111 We should just-- We have to-- We have to go. There's a lot to see. 680 00:39:16,195 --> 00:39:18,280 [Clint] Right. Of course. Yeah. Ooh. Ooh. 681 00:39:18,363 --> 00:39:20,866 [both] Soft. Jinx. 682 00:39:21,658 --> 00:39:22,659 Owe me a beer. 683 00:39:25,078 --> 00:39:27,122 -Yeah. Um, we should go. -Yeah. 684 00:39:34,588 --> 00:39:36,131 -Hey, Chief. -[gasps] 685 00:39:36,215 --> 00:39:38,008 -You got a sec? -Yeah. What's up? 686 00:39:38,091 --> 00:39:41,553 Look, man. I'm tired of being just the guy who points at stuff. 687 00:39:41,637 --> 00:39:45,474 Right. Well, look, hey, I wouldn't underestimate the pointing. 688 00:39:45,557 --> 00:39:46,850 -Yeah. -I mean, the way you do it, 689 00:39:46,934 --> 00:39:48,602 it's chilling. Hit-- Hit me with it again. 690 00:39:49,311 --> 00:39:52,606 -Boom! -Ah! Okay. You're very good at it. 691 00:39:52,689 --> 00:39:56,318 Yeah, I appreciate that, but I've got some catchphrases I wanna try out. 692 00:39:56,401 --> 00:39:57,778 Check these out. 693 00:39:57,861 --> 00:40:02,032 "Welcome to the bone zone." [chuckles] "Bone appétit." Ha! 694 00:40:02,115 --> 00:40:05,244 Or my favorite, "You've been Christmas Caroled, bitch." 695 00:40:05,327 --> 00:40:06,537 I don't know what to say. 696 00:40:07,037 --> 00:40:09,581 Every year during the haunt, you try to talk and nothing comes out. 697 00:40:09,665 --> 00:40:11,750 Yeah, and why is that? It's just not-- 698 00:40:11,833 --> 00:40:14,336 Dude, it's not up to him. He doesn't make the rules. 699 00:40:14,419 --> 00:40:17,005 Excuse me. Why aren't you on the haunt? 700 00:40:17,089 --> 00:40:20,551 Yeah. Well, get a load of this. 701 00:40:20,634 --> 00:40:21,677 Yeah, I'm waiting. 702 00:40:21,760 --> 00:40:24,388 So, flying him back to his childhood in Minneapolis. 703 00:40:24,471 --> 00:40:26,181 -Uh-huh. -[Past] And he's holding my hand. 704 00:40:26,265 --> 00:40:29,309 And he can't help himself, he starts flirting with me. 705 00:40:29,393 --> 00:40:32,354 One thing led to another, and, uh, you know. 706 00:40:33,438 --> 00:40:35,023 Please tell me you're kidding. 707 00:40:35,107 --> 00:40:37,192 -I am… -Okay. 708 00:40:37,276 --> 00:40:38,151 …not kidding. 709 00:40:38,235 --> 00:40:39,403 -What? -[Past] I know. 710 00:40:39,486 --> 00:40:42,447 -Here we go. -It was unprofessional, but, you know, 711 00:40:42,531 --> 00:40:45,492 it's been a very long time since anyone's tried to get up in my beeswax. 712 00:40:45,576 --> 00:40:48,161 So, Mama did something for herself for a change. 713 00:40:48,245 --> 00:40:51,665 Okay. Well, did Mama consider the stakes? He's an unredeemable! 714 00:40:51,748 --> 00:40:53,375 He redeemed himself a little bit. 715 00:40:53,458 --> 00:40:55,252 -[Yet-to-Come] Good for you! -Just saying. 716 00:40:55,794 --> 00:40:58,130 Okay. Now I feel like he's judging me. 717 00:40:58,213 --> 00:41:00,799 -Mm-hmm. -No, I'm not judging you. 718 00:41:00,883 --> 00:41:04,219 I-- I don't even know what to think. Hold on, hold on. Where is he now? 719 00:41:04,303 --> 00:41:07,848 Oh, he's fine. He's, um, in his, uh, childhood bedroom in the '80s. 720 00:41:07,931 --> 00:41:09,183 We'll talk about this later. 721 00:41:09,266 --> 00:41:11,810 I need you to get back out there and take him through his past. 722 00:41:11,894 --> 00:41:15,355 Right. Yes, okay. But, hey, could you do it? Cover my shift? 723 00:41:15,439 --> 00:41:19,318 I mean, I-- I feel like it's gonna be awkward. He's really into me. 724 00:41:20,277 --> 00:41:21,278 [groans] 725 00:41:23,322 --> 00:41:24,990 [groans] Ow. 726 00:41:29,828 --> 00:41:30,829 All right. 727 00:41:30,913 --> 00:41:33,916 [Yet-to-Come] Don't you come back with the same story she did. 728 00:41:37,920 --> 00:41:38,921 [zipper closes] 729 00:41:45,177 --> 00:41:49,515 Ooh. My Alex P. Keaton action figure. [kisses] 730 00:41:49,598 --> 00:41:52,684 Hey, uh-- uh, ghost girl. 731 00:41:53,352 --> 00:41:55,229 When I was a kid, this thing-- 732 00:41:57,064 --> 00:41:58,482 Hello, Mr. Briggs. 733 00:41:58,565 --> 00:42:02,819 Hello. Where's the other one? Are you also a-- 734 00:42:05,113 --> 00:42:10,744 Wow. This dream makes zero sense. 735 00:42:10,827 --> 00:42:12,412 This is not a dream, Mr. Briggs. 736 00:42:12,496 --> 00:42:14,706 -And can you stop touching my face? -For sure. 737 00:42:14,790 --> 00:42:16,124 I'm your Ghost of Christmas Present. 738 00:42:16,208 --> 00:42:19,211 Present? What are you doing in my past? 739 00:42:19,294 --> 00:42:20,712 See? Dream. 740 00:42:21,505 --> 00:42:24,716 Well, your haunt got off to a bit of a "humpy" start. 741 00:42:24,800 --> 00:42:26,093 Yes, it did. 742 00:42:27,177 --> 00:42:30,138 So, I will be handling both past and present this evening. 743 00:42:30,222 --> 00:42:31,390 -Of course. -This isn't my usual gig, 744 00:42:31,473 --> 00:42:33,809 so I just need to get a lay of the land, if you don't mind? 745 00:42:33,892 --> 00:42:35,269 Sure. 746 00:42:35,352 --> 00:42:39,273 Um, yeah. This should do. Okay. Hmm. 747 00:42:39,356 --> 00:42:41,984 Uh-- [stammers] Hey, I'm haunting you. 748 00:42:42,067 --> 00:42:46,071 Y-You can't just run away from me when I'm haunting you. Hello? 749 00:42:47,406 --> 00:42:48,866 -Hey, hotshot, um… -Geez. 750 00:42:49,533 --> 00:42:51,702 …you know, it's totally understandable if you're scared 751 00:42:51,785 --> 00:42:53,787 that you won't be able to defend your choices. 752 00:42:55,289 --> 00:43:00,085 -Look, Colonel Sanders… -I haunted him, yes. 753 00:43:00,669 --> 00:43:03,297 The proper way to do that technique is, you-- 754 00:43:03,380 --> 00:43:05,465 [child on TV chattering] 755 00:43:10,012 --> 00:43:11,638 -Carrie. -Carrie, Carrie! 756 00:43:11,722 --> 00:43:14,433 -Mom said we can open one present tonight. -[Carrie] Cool. 757 00:43:14,516 --> 00:43:16,727 [parent] Let's start with, uh, that green one. 758 00:43:18,604 --> 00:43:19,938 You got me a puppy? 759 00:43:20,022 --> 00:43:22,691 You've only been asking me for a puppy for about, what, a thousand years? 760 00:43:22,774 --> 00:43:23,817 Where is he? 761 00:43:24,568 --> 00:43:25,903 He's sleeping in the kitchen. 762 00:43:25,986 --> 00:43:28,906 -Sparky! Sparky? Sparky? -Sparky? 763 00:43:29,531 --> 00:43:31,033 Oh, Clinty, wait till you see him. 764 00:43:31,116 --> 00:43:35,037 He's got the most adorable little white paws and-- Oh, my God. 765 00:43:35,120 --> 00:43:37,956 How many times have I told you to close this kitchen door when you come back in? 766 00:43:38,040 --> 00:43:41,376 If it doesn't click when you close it, then it lets all the heat out, 767 00:43:41,460 --> 00:43:44,087 and apparently, adorable little puppies too. 768 00:43:44,171 --> 00:43:46,381 Oh, geez, this is a Christmas tragedy. 769 00:43:46,465 --> 00:43:48,759 -[crying, sniffles] -Clint, no, no, no, she's lying. 770 00:43:48,842 --> 00:43:50,093 [Carrie] There is no puppy. 771 00:43:50,177 --> 00:43:53,055 She got you a dog dish to make you think that there was a puppy. 772 00:43:53,764 --> 00:43:54,765 That's ridiculous. 773 00:43:54,848 --> 00:43:56,433 [Carrie] Then why aren't we looking for it? 774 00:43:56,517 --> 00:43:59,436 You know, if you spent a nickel on it, we would be out looking all night. 775 00:43:59,520 --> 00:44:01,396 Oh, that is it. 776 00:44:02,356 --> 00:44:04,274 [parent] You're ruining Christmas! 777 00:44:05,901 --> 00:44:07,945 Yeah, you keep on running, missy. 778 00:44:08,904 --> 00:44:10,239 Hey, where do you think you're going? 779 00:44:10,822 --> 00:44:14,076 Sparky? Sparky? 780 00:44:14,159 --> 00:44:15,494 I see it now. 781 00:44:15,577 --> 00:44:16,453 [door slams] 782 00:44:18,205 --> 00:44:20,415 -[young Clint] Sparky? -I see the-- 783 00:44:21,166 --> 00:44:22,751 I see the-- [stammers] 784 00:44:22,834 --> 00:44:28,215 the chain of events that led me to be the monster that I am. 785 00:44:28,298 --> 00:44:30,259 [chuckles] 786 00:44:30,342 --> 00:44:33,220 -Oh. You're faking. Very nice. -[laughs] Sorry. That was too much. 787 00:44:33,303 --> 00:44:38,016 What do you expect when you misread the situation so egregiously? 788 00:44:38,100 --> 00:44:41,728 That was the single best Christmas gift that she or anyone else has ever given me. 789 00:44:41,812 --> 00:44:44,773 Hold on. A-- A lie about a nonexistent puppy? 790 00:44:44,857 --> 00:44:45,774 No. 791 00:44:45,858 --> 00:44:49,945 The solid-gold lesson that people will believe anything if they wanna believe it. 792 00:44:50,028 --> 00:44:52,030 I wanted a puppy so bad 793 00:44:52,114 --> 00:44:55,367 that it was better to believe I had a lost dog than no dog at all. 794 00:44:55,450 --> 00:44:59,496 That lesson made me so rich, I could buy a million puppies. 795 00:44:59,580 --> 00:45:03,208 Plus I never left the door open again, so you know, win-win. 796 00:45:03,292 --> 00:45:04,543 Okay, smarty-pants. 797 00:45:08,297 --> 00:45:09,548 -Thank you. -No. 798 00:45:09,631 --> 00:45:10,591 [people chattering, laughing] 799 00:45:10,674 --> 00:45:14,178 -That's not for you. It's for her. -Who's her? 800 00:45:15,429 --> 00:45:20,058 Yeah, yeah, I-- I heard of this. It's where people use that-- 801 00:45:20,142 --> 00:45:22,769 -that pound or-- or hashy thing, right? -Yeah. Yep, I'm telling you, 802 00:45:22,853 --> 00:45:25,564 a year from now, this is gonna be on all of your phones. 803 00:45:25,647 --> 00:45:26,648 [colleague] I don't know. 804 00:45:26,732 --> 00:45:29,484 Do people really wanna talk about everything they've ever done 805 00:45:29,568 --> 00:45:32,529 -with every idiot they've ever met? -Yes. Yes, they do, new girl. 806 00:45:32,613 --> 00:45:34,072 -They really do. -Really? It's Nora. 807 00:45:35,157 --> 00:45:38,911 Nora. Yes, every thought, every meal. 808 00:45:38,994 --> 00:45:40,954 Boy, that Nora was a keeper. Huh? 809 00:45:41,538 --> 00:45:42,873 Wonder how it all works out with her. 810 00:45:43,373 --> 00:45:44,291 [Clint yelps] 811 00:45:45,667 --> 00:45:48,712 -[Santa] Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas. -[panting] 812 00:45:49,379 --> 00:45:50,714 [Santa] Ho, ho, ho. 813 00:45:50,797 --> 00:45:53,091 [Clint] Oh, good. Christmas shopping. 814 00:45:53,175 --> 00:45:54,635 -[Owen] Hey, that's Clint right there. -[Carrie] Hey, Clint. 815 00:45:54,718 --> 00:45:56,303 -Hi, Nora. -Hi. 816 00:45:56,386 --> 00:45:57,679 Oh, my God, I love your boots. 817 00:45:57,763 --> 00:45:58,972 -[Clint whistles] -Hey. 818 00:45:59,056 --> 00:45:59,890 [past Clint] Hey, Owen. 819 00:45:59,973 --> 00:46:02,768 I'm sorry. The level of detail is astounding. 820 00:46:04,228 --> 00:46:05,229 Is that a Sephora? 821 00:46:07,231 --> 00:46:09,024 -Yeah. -Those didn't exist. 822 00:46:09,107 --> 00:46:11,026 Good eye. Yeah, that wasn't here. 823 00:46:11,652 --> 00:46:12,986 We have a deal with them. 824 00:46:13,070 --> 00:46:15,030 There's my baby boy. 825 00:46:15,113 --> 00:46:16,448 Oh, Mom invited herself, so… 826 00:46:16,532 --> 00:46:18,033 -Oh, here we-- [stammers] Oh. -Hi, hon. 827 00:46:18,116 --> 00:46:20,285 Oh, good, you're drunk. Well, it's 8 a.m. somewhere. 828 00:46:20,369 --> 00:46:21,745 God, I used to love this mall. 829 00:46:21,828 --> 00:46:23,205 Hey. [shushes] 830 00:46:23,288 --> 00:46:25,249 [parent] And I see you brought this one again. Very lovely. 831 00:46:25,332 --> 00:46:27,709 -It's nice to see you, Wendy. -[chuckles] Yeah, I'll bet it is. 832 00:46:27,793 --> 00:46:30,003 Hey, if anyone's looking for a gift for me… 833 00:46:30,087 --> 00:46:31,505 What? 834 00:46:31,588 --> 00:46:32,881 -Shut up. -What? 835 00:46:32,965 --> 00:46:36,301 I'm gonna be an uncle? Uncle Owen? Like Star Wars? 836 00:46:36,385 --> 00:46:38,095 -Oh, my God. That's amazing. -[Nora squeals] 837 00:46:38,178 --> 00:46:39,680 [shushes] 838 00:46:39,763 --> 00:46:41,640 -[Owen] What? How? With who? -[Carrie] With me. 839 00:46:41,723 --> 00:46:44,101 I'm done waiting around for a good man. I want a baby. 840 00:46:44,184 --> 00:46:46,728 So I went to a clinic and all I know about the daddy 841 00:46:46,812 --> 00:46:50,482 is that he's getting his master's in marine biology and I helped pay for it. 842 00:46:50,566 --> 00:46:53,151 -[Carrie, Nora laugh] -I love sea turtles. 843 00:46:53,235 --> 00:46:56,238 -I get knocked up on Thursday. [chuckles] -[Nora] Congratulations. 844 00:46:57,322 --> 00:46:59,992 Honey. Aren't you happy for your sister? 845 00:47:00,075 --> 00:47:01,493 No. Not-- Not really, no. 846 00:47:01,577 --> 00:47:02,911 Come on, Clint. 847 00:47:02,995 --> 00:47:07,291 Come on, Carrie. I love you, but you have no clue how to be a mom. 848 00:47:07,374 --> 00:47:10,043 -Come on, dude. Not cool, man. -What are you talking about? 849 00:47:10,127 --> 00:47:12,546 Your sister was always really good to you, wasn't she? 850 00:47:12,629 --> 00:47:14,173 It's okay. I understand how he feels. 851 00:47:14,256 --> 00:47:15,090 -I really do. -See? 852 00:47:15,174 --> 00:47:18,760 Okay, I don't. You are incapable of putting anyone ahead of yourself 853 00:47:18,844 --> 00:47:21,054 and I'm-- Oh, my God, I'm so done with it. 854 00:47:21,638 --> 00:47:23,432 No, no. Nora, Nora. Hey, hey. Come on, come on. 855 00:47:23,515 --> 00:47:24,725 -Don't do this. Don't. Come on. -You know what? 856 00:47:24,808 --> 00:47:25,934 Hey, it's Christmas. It's Christmas. 857 00:47:26,018 --> 00:47:27,895 It's-- It's my fault, all right? 858 00:47:27,978 --> 00:47:33,609 I-- I-- I thought that I could change you and only a fool would think that. Goodbye. 859 00:47:36,361 --> 00:47:37,654 All right. Bye, hon. 860 00:47:37,738 --> 00:47:40,073 -[Nora] Suck it, Wendy. -Okay, you too. 861 00:47:40,157 --> 00:47:43,577 You know-- So I was a little pigheaded. Weren't you ever in your 20s? 862 00:47:44,077 --> 00:47:45,078 It's not about me. 863 00:47:46,330 --> 00:47:49,458 You know what? Why not? Why isn't it about you? 864 00:47:49,541 --> 00:47:51,835 I don't get to know anything about my accusers? 865 00:47:52,419 --> 00:47:53,587 Oh! 866 00:47:57,174 --> 00:47:59,176 -[static] -[news broadcast, indistinct] 867 00:48:00,260 --> 00:48:02,054 Hey. You watching this? 868 00:48:02,554 --> 00:48:04,640 Senator, will you be resigning? 869 00:48:04,723 --> 00:48:06,558 Clint, you fabricated a scandal. 870 00:48:06,642 --> 00:48:07,601 ♪ La, la, la, la ♪ 871 00:48:07,684 --> 00:48:10,312 I'm not watching your dramatic "reencrapment" 872 00:48:10,395 --> 00:48:11,855 until you tell me something about you. 873 00:48:11,939 --> 00:48:13,649 -You're acting like a child. -I can't hear you. 874 00:48:13,732 --> 00:48:15,776 -It's not crappy either. -[Clint speaking gibberish] 875 00:48:15,859 --> 00:48:20,072 -It's very accurate. Hold CPM-104, please. -I can't hear you. [speaking gibberish] 876 00:48:20,155 --> 00:48:21,406 All right. 877 00:48:21,907 --> 00:48:22,908 Nice. 878 00:48:23,700 --> 00:48:25,994 -I'll answer one question about me. -[sighs] 879 00:48:26,078 --> 00:48:27,329 Okay, five questions. 880 00:48:27,996 --> 00:48:29,623 -Two. -Eight. Final offer. 881 00:48:29,706 --> 00:48:33,919 But w-we'll close at three. Okay. Uh, question one, were you ever alive? 882 00:48:34,878 --> 00:48:36,380 -Uh, yes. -When? 883 00:48:36,964 --> 00:48:39,633 Uh, well, I've been dead nearly two centuries. 884 00:48:39,716 --> 00:48:41,760 What? Oh, my God. 885 00:48:41,844 --> 00:48:43,762 And you've been doing the same job the whole time? 886 00:48:43,846 --> 00:48:47,516 No. No, I was… [sighs] First ten seasons, I was in research. 887 00:48:47,599 --> 00:48:51,728 -[sighs] And then our GC Present retired. -GC? 888 00:48:51,812 --> 00:48:53,689 -GC-- Gh-- Ghost of Christmas Present… -Ghost-- Oh. 889 00:48:53,772 --> 00:48:57,359 -Yeah. Of course. -…um, retired, and, uh… 890 00:48:58,402 --> 00:49:00,487 -I was called up to the show. -Oh, my God. 891 00:49:01,071 --> 00:49:02,114 You know that first save? 892 00:49:02,197 --> 00:49:04,533 -[Clint] Mmm. Huge. -Incredible rush. 893 00:49:05,033 --> 00:49:06,577 Felt like I was really making a difference. 894 00:49:06,660 --> 00:49:10,747 Mm-hmm, was making a difference. But you're not anymore? 895 00:49:13,208 --> 00:49:15,335 Okay, you know what? I've answered your three questions. 896 00:49:15,419 --> 00:49:16,795 And you just answered my fourth. 897 00:49:16,879 --> 00:49:19,590 Why do you feel like that you're not making a difference anymore? 898 00:49:19,673 --> 00:49:22,342 -What the hell is wrong with you? -Me? 899 00:49:22,426 --> 00:49:25,554 I have never once had to put up with this level of bullshit from a perp. 900 00:49:25,637 --> 00:49:29,057 -A perp? -We are walking around in your past. 901 00:49:29,141 --> 00:49:31,977 Most people are too freaked out to-- to crawl up my ass 902 00:49:32,060 --> 00:49:34,980 with a bunch of stupid, irrelevant questions. 903 00:49:35,063 --> 00:49:38,901 Stop it. Shut your dumb face and just watch the scene. 904 00:49:38,984 --> 00:49:41,570 [sighs] Resume CPM-104, please. 905 00:49:42,196 --> 00:49:45,032 -Clint, you fabricated a scandal. -[indistinct chatter on TV] 906 00:49:45,115 --> 00:49:46,366 I didn't fabricate-- 907 00:49:46,450 --> 00:49:51,288 I suggested a scandal, uh, that the public and the media ran with. 908 00:49:51,371 --> 00:49:54,374 -And it's gonna get our client elected. -You destroyed that woman's life. 909 00:49:55,042 --> 00:49:57,336 -Meh. -We talked about these tactics. 910 00:49:58,253 --> 00:49:59,713 I didn't build this company 911 00:49:59,796 --> 00:50:01,924 so I wouldn't be able to look my kids in the eye. 912 00:50:02,508 --> 00:50:05,302 Okay, I have put this off long enough, but-- 913 00:50:05,385 --> 00:50:07,930 [chuckles] Are you about to fire me? 914 00:50:08,013 --> 00:50:12,434 Clint, you're the brightest guy I know. You're gonna land on your feet. 915 00:50:13,352 --> 00:50:18,023 No. No, I'm not gonna land on my feet, Dan, I'm gonna land on you. 916 00:50:18,106 --> 00:50:19,942 When I take all of your clients with me. 917 00:50:20,025 --> 00:50:21,777 You have a noncompete clause. 918 00:50:21,860 --> 00:50:23,529 [Clint] Which you will not enforce 919 00:50:23,612 --> 00:50:28,909 because you so fear what I can do using these tactics which are beneath you. 920 00:50:30,327 --> 00:50:31,537 Oh, Merry Christmas, Dan. 921 00:50:33,580 --> 00:50:37,376 He built this company with honor and integrity, and you destroyed it. 922 00:50:38,335 --> 00:50:39,836 Well done. Come on. 923 00:50:39,920 --> 00:50:43,257 Now hold on a second. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 924 00:50:43,340 --> 00:50:46,134 You're taking me all out of context. Wait, watch what happens next. 925 00:50:46,218 --> 00:50:48,595 Hey, Kimberly. I'm starting my own firm. 926 00:50:48,679 --> 00:50:50,848 I see greatness in you, and it's being squandered here. 927 00:50:50,931 --> 00:50:53,267 I'm gonna make you an executive VP, I will double your salary, 928 00:50:53,350 --> 00:50:56,687 but you gotta decide right now, are you in or are you out? 929 00:50:57,187 --> 00:50:59,106 [stammering] Oh. I-- [sighs] 930 00:51:03,026 --> 00:51:04,653 I guess I'm in. 931 00:51:04,736 --> 00:51:08,073 Great. Grab your coat. Let's go build a dream. 932 00:51:08,699 --> 00:51:11,326 Nobody gives you credit for that, do they? Believing in people. 933 00:51:11,410 --> 00:51:13,453 -Helping them live their best life. -Best life? 934 00:51:13,537 --> 00:51:14,663 -Yes. -Is that what you think? 935 00:51:14,746 --> 00:51:15,747 -100%. -All right. 936 00:51:15,831 --> 00:51:17,207 You know what? 937 00:51:17,291 --> 00:51:20,419 Can you cue up DS-261 from a couple days ago? 938 00:51:20,502 --> 00:51:21,753 261? I cut that part. 939 00:51:21,837 --> 00:51:25,340 I realize it's a deleted scene. I'm calling an audible. Okay, Bonnie? 940 00:51:25,424 --> 00:51:28,552 All right. God. Has he said anything about me? 941 00:51:28,635 --> 00:51:31,096 -No. -Okay, but, like, what's his vibe? 942 00:51:31,180 --> 00:51:32,514 I-- I have no idea. 943 00:51:32,598 --> 00:51:34,850 Right. I know this is gonna sound weird, but trust me, 944 00:51:34,933 --> 00:51:37,895 -it's strictly business. -[Present] What? 945 00:51:37,978 --> 00:51:40,689 Can you smell his hair and describe it to me? 946 00:51:40,772 --> 00:51:41,732 No. 947 00:51:41,815 --> 00:51:43,984 Hi. Um, this is Margo from HR. 948 00:51:44,067 --> 00:51:47,738 I just wanna say, everything is HR approved, totally okay. 949 00:51:47,821 --> 00:51:53,035 -Just go ahead with whatever you wanna do. -Fine. [sniffs] Cotton candy. 950 00:51:53,118 --> 00:51:55,913 -[murmuring] -[whispering] Oh, my God. That's so sexy. 951 00:51:55,996 --> 00:51:58,999 -Now can you re-cue the scene, please? -[both murmuring, giggling] 952 00:51:59,082 --> 00:52:02,502 [Past] Right. 261 coming at ya. Audible, I remember. 953 00:52:03,212 --> 00:52:06,298 So this boy Wren's running against, Josh Hubbins? 954 00:52:06,381 --> 00:52:09,134 Well, Josh's family runs a Christmas Day dinner 955 00:52:09,218 --> 00:52:11,303 -at a homeless shelter… -This was, like, two days ago. 956 00:52:11,386 --> 00:52:12,930 -I mean, I remember what ha-- -Shh! 957 00:52:13,013 --> 00:52:14,932 [Kimberly] …quickly deleted this on TikTok. 958 00:52:15,015 --> 00:52:17,100 When your parents make you eat Christmas dinner 959 00:52:17,184 --> 00:52:19,102 with homeless people. Gross. 960 00:52:19,186 --> 00:52:24,858 [Clint] Oh! I am outraged. I told you Kimberly was the best. 961 00:52:24,942 --> 00:52:27,486 Once Josh is done trumpeting his annual good deed, Wrenny, 962 00:52:27,569 --> 00:52:30,280 you post that video, start writing your acceptance speech, 963 00:52:30,364 --> 00:52:31,490 and Bob's your uncle. 964 00:52:31,573 --> 00:52:33,158 Okay, you're right. 965 00:52:33,242 --> 00:52:34,701 [Owen] I mean, he's just a kid… 966 00:52:34,785 --> 00:52:36,245 Do I regret saying, "Bob's your uncle"? 967 00:52:36,328 --> 00:52:38,705 Yeah, I do. But I made the choice, and I gotta live with it. 968 00:52:38,789 --> 00:52:41,792 Look, I just ask that you respect me and my family's privacy. 969 00:52:42,459 --> 00:52:43,460 [Clint groans] 970 00:52:44,211 --> 00:52:45,587 -[groans] -What happened? 971 00:52:45,671 --> 00:52:50,217 [groans, stammering] What was that? My face is burning. 972 00:52:51,552 --> 00:52:55,264 -Can we slow down and talk about-- -Can't believe we get one elevator a day. 973 00:52:55,347 --> 00:52:58,517 Gotta catch this one. Bye, guys. Like ya. 974 00:52:58,600 --> 00:53:01,395 See? Now, does that look like someone who's living her best life? 975 00:53:03,188 --> 00:53:05,566 It's official. I'm a terrible person. 976 00:53:06,066 --> 00:53:08,110 -No, you're not. -[gasps] 977 00:53:08,610 --> 00:53:09,736 [Kimberly] Excuse me? 978 00:53:09,820 --> 00:53:12,281 Hold on a second. What? Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on. 979 00:53:12,364 --> 00:53:14,074 -[stammers] Hold on 261. -Have we met? 980 00:53:14,157 --> 00:53:16,827 We're all good. We're all good. Yep, make it go away. Thank you. 981 00:53:16,910 --> 00:53:19,663 What were you doing in this? How was she talking to you? 982 00:53:19,746 --> 00:53:21,540 [sighs] I don't know. 983 00:53:22,165 --> 00:53:25,627 I was scouting you, and then, uh, she looked right at me. 984 00:53:25,711 --> 00:53:30,007 And we just-- [sighs] We just started talking, and it's-- 985 00:53:30,549 --> 00:53:31,842 Actually, never mind. 986 00:53:31,925 --> 00:53:34,928 The point is that Kimberly's a really good person, all right? 987 00:53:35,012 --> 00:53:37,139 -And you're just-- -Are you allowed to interfere 988 00:53:37,222 --> 00:53:39,808 -in the lives of the people that you-- -I'm trying to show the effect 989 00:53:39,892 --> 00:53:41,727 -your choices have-- -Not really answering my question. 990 00:53:41,810 --> 00:53:44,188 -I'm done dicking around with you, pal. -Wow, sugar mouth. 991 00:53:44,271 --> 00:53:49,776 -Cue up CPM-163. Yes. Now. -[gasps] Not CPM-163, no. 992 00:53:50,277 --> 00:53:51,445 No. I can't-- 993 00:53:53,655 --> 00:53:56,825 [announcer on intercom speaking indistinctly] 994 00:54:02,706 --> 00:54:04,041 [exhales heavily] 995 00:54:06,126 --> 00:54:07,669 [Clint] Hey, guys. 996 00:54:07,753 --> 00:54:09,588 Hey, Wrenny. Look what Uncle Clint got ya. 997 00:54:10,172 --> 00:54:11,423 -[Wren] Cool. -[Carrie] Yeah. 998 00:54:11,507 --> 00:54:14,134 Mom, can I donate it to the sick kids? 999 00:54:14,218 --> 00:54:16,011 Mmm, that would be really nice, sweetheart. 1000 00:54:16,094 --> 00:54:19,139 -There's a bin down in the lobby, okay? -Yeah, give it away. Glad we wrapped it. 1001 00:54:19,223 --> 00:54:22,351 It's next to the teddy bear, okay? Have Martha help you. [clears throat] 1002 00:54:22,434 --> 00:54:25,270 Well, you're certainly looking brighter than you were before. 1003 00:54:25,354 --> 00:54:28,732 Clint, don't. Before she comes back, listen. 1004 00:54:29,942 --> 00:54:31,735 It's time that I made some arrangements. 1005 00:54:32,694 --> 00:54:35,781 -Okay-- [stammers] Um… stop it. -[inhales sharply] 1006 00:54:35,864 --> 00:54:37,616 I need to ask you a favor. 1007 00:54:38,325 --> 00:54:40,244 And it's a doozy. [cries] 1008 00:54:40,327 --> 00:54:42,412 -No, we're not doing this. -[Carrie] When I'm gone-- 1009 00:54:42,496 --> 00:54:43,789 No. [stammers] 1010 00:54:43,872 --> 00:54:45,958 -This is a key moment-- Mr. Briggs. -No-- 1011 00:54:47,125 --> 00:54:48,627 Mr. Briggs! 1012 00:54:48,710 --> 00:54:49,670 We got a runner! 1013 00:54:52,464 --> 00:54:53,590 We got a runner! 1014 00:55:00,639 --> 00:55:01,932 What are you so afraid of? 1015 00:55:03,016 --> 00:55:06,395 I'm afraid of you telling her to tank her grades. 1016 00:55:06,478 --> 00:55:09,064 And-- And hurt another kid. And she's listening to you. 1017 00:55:09,147 --> 00:55:12,234 I-- I never said this was gonna be the easy way. 1018 00:55:12,317 --> 00:55:14,820 She wanted to win. And that means you have to play hardball. 1019 00:55:14,903 --> 00:55:17,990 -[ghosts speaking Spanish] -Yes, Clint, but she has a good heart… 1020 00:55:18,073 --> 00:55:20,993 Señor. Señor, por favor. [speaking Spanish] 1021 00:55:21,076 --> 00:55:22,494 -[grunts] -No, no, no, no. Señor. 1022 00:55:22,578 --> 00:55:23,912 [speaking Spanish] Señor! 1023 00:55:23,996 --> 00:55:25,455 [thumping] 1024 00:55:25,956 --> 00:55:28,584 [grunting, groans] 1025 00:55:33,881 --> 00:55:36,216 [ghosts murmuring, gasping] 1026 00:55:36,842 --> 00:55:37,968 We've got a breach. 1027 00:55:38,635 --> 00:55:42,973 -Mr. Briggs. [speaking French] -[Clint] Non, non. Non, non. 1028 00:55:43,557 --> 00:55:45,934 -Je ne peux parler français. Non. -[ghost speaking French] 1029 00:55:46,018 --> 00:55:47,644 Je m'excuse. Je m'excuse! 1030 00:55:47,728 --> 00:55:48,770 [ghosts gasping] 1031 00:55:54,651 --> 00:55:55,611 [ghosts gasping] 1032 00:55:57,404 --> 00:55:58,447 Oh! Ah, nuts. 1033 00:56:01,950 --> 00:56:03,952 [ghosts gasping, murmuring] 1034 00:56:06,163 --> 00:56:08,207 Everything's cool. Back to work, everyone! 1035 00:56:10,792 --> 00:56:14,213 ["Für Elise" playing distantly] 1036 00:56:15,714 --> 00:56:16,673 Oh. 1037 00:56:20,427 --> 00:56:22,012 [footsteps approaching] 1038 00:56:22,095 --> 00:56:24,890 Hey, uh, that memory in the hospital. 1039 00:56:24,973 --> 00:56:27,851 That, uh-- That's-- That's what we call a kicker. 1040 00:56:27,935 --> 00:56:32,314 It's a-- It's a key moment that has to be faced in order to, 1041 00:56:32,397 --> 00:56:33,732 you know, effect any real change. 1042 00:56:33,815 --> 00:56:37,444 What are all these pictures of my executive VP doing up here? 1043 00:56:37,528 --> 00:56:39,613 Just, you know, research. 1044 00:56:39,696 --> 00:56:41,323 Did you Photoshop yourself into this one? 1045 00:56:42,491 --> 00:56:45,911 -Did I? I don't think so. -[Clint] You did. 1046 00:56:45,994 --> 00:56:49,706 Look, um… [sighs] …I may have pushed you into your kicker, 1047 00:56:50,457 --> 00:56:52,292 you know, before you were really ready for it. 1048 00:56:52,376 --> 00:56:55,462 And I-- I just wanna say… I'm sorry. 1049 00:56:55,546 --> 00:56:57,714 Oh, no. I'm-- I'm sure that you gotta go big 1050 00:56:57,798 --> 00:57:00,509 if you're trying to redeem an unredeemable. 1051 00:57:03,428 --> 00:57:05,097 [imitates explosion] 1052 00:57:07,057 --> 00:57:10,811 Listen, um… That doesn't have to be true. 1053 00:57:11,478 --> 00:57:16,149 Does it? I-- I really believe you can be a positive force for mankind. 1054 00:57:16,233 --> 00:57:19,069 Oh, like you? How's that going for ya? 1055 00:57:19,820 --> 00:57:21,905 You've been at this 200 years. 1056 00:57:23,615 --> 00:57:25,701 Is mankind getting any man-kinder? 1057 00:57:27,911 --> 00:57:31,874 More genial? United? Hmm? 1058 00:57:33,333 --> 00:57:37,045 Wanna know what mankind really is? Read the comments below. 1059 00:57:39,256 --> 00:57:42,342 That's who we really are. And you know what, I-- I accept that. 1060 00:57:43,343 --> 00:57:45,012 'Cause I gotta live in it, pal. 1061 00:57:45,095 --> 00:57:47,222 I don't have the luxury of sitting up here, 1062 00:57:47,306 --> 00:57:50,100 judging everybody like some kind of cosmic social worker. 1063 00:57:52,060 --> 00:57:56,940 -Is that what you think I am? -Yes, I do. And we are done here. 1064 00:58:06,909 --> 00:58:09,203 [wind whistling] 1065 00:58:13,665 --> 00:58:16,084 What? What's with the dramatic look? You-- 1066 00:58:16,585 --> 00:58:19,546 Do you think I'm gonna be all intrigued by what's behind the door? I-- 1067 00:58:20,923 --> 00:58:21,924 Forget it. 1068 00:58:23,258 --> 00:58:24,968 [Present] Not even a little bit curious? 1069 00:58:25,469 --> 00:58:27,846 Actually, no. I'm-- I'm really not. 1070 00:58:29,181 --> 00:58:31,350 -[Present] Clint? -Yes? 1071 00:58:33,936 --> 00:58:36,480 [sighs] 1072 00:58:36,563 --> 00:58:41,068 -Clint! Let's go. Right now. -[sighs] Damn it. 1073 00:58:42,277 --> 00:58:44,279 [people chattering] 1074 00:58:57,209 --> 00:58:59,044 -Oh, this is yours. -Phew. 1075 00:58:59,795 --> 00:59:01,171 [child giggling] 1076 00:59:01,255 --> 00:59:03,173 [pedestrian] Come here, you little blighter! 1077 00:59:03,257 --> 00:59:05,384 You asked if I was ever alive. 1078 00:59:06,927 --> 00:59:07,845 Yeah. 1079 00:59:08,804 --> 00:59:09,680 What, the kid? 1080 00:59:10,848 --> 00:59:11,849 That's you? 1081 00:59:11,932 --> 00:59:13,016 [knocking] 1082 00:59:18,939 --> 00:59:20,315 Yes? 1083 00:59:20,399 --> 00:59:24,236 Mr. Scrooge, I'm Woodrow, sir. 1084 00:59:25,571 --> 00:59:28,782 [Scrooge] Well, I have nothing for you, boy. So good afternoon. 1085 00:59:28,866 --> 00:59:31,410 [Woodrow] There's no call for that kind of language, sir. 1086 00:59:31,493 --> 00:59:33,704 [Scrooge] I said, good afternoon. 1087 00:59:33,787 --> 00:59:37,207 Shame on you, sir. Saying such a thing to a child. 1088 00:59:37,291 --> 00:59:39,167 A good afternoon to you, madam. 1089 00:59:39,251 --> 00:59:40,460 [groans] 1090 00:59:41,044 --> 00:59:43,046 So you're telling me the Dickens story is… 1091 00:59:43,130 --> 00:59:44,798 -[Woodrow] Please, sir. -…is based on you? 1092 00:59:44,882 --> 00:59:46,425 -[Scrooge] What is it, boy? -Yeah. 1093 00:59:47,009 --> 00:59:50,053 Me and my father work at the mill. The one you just shut down. 1094 00:59:50,137 --> 00:59:51,388 Yes. And? 1095 00:59:51,471 --> 00:59:53,599 The mill is still quite profitable, sir. 1096 00:59:53,682 --> 00:59:55,767 But a thousand people have been put out of work. 1097 00:59:56,268 --> 00:59:57,978 And at a time they ought to be making merry. 1098 00:59:58,061 --> 01:00:00,522 -Making merry? Humbug! -[gasps] 1099 01:00:00,606 --> 01:00:03,483 When your father fails to make his mortgage 1100 01:00:03,567 --> 01:00:05,527 -and I buy your home for a pittance… -[gasps] 1101 01:00:05,611 --> 01:00:08,155 …that will make me most merry indeed. 1102 01:00:08,238 --> 01:00:11,950 Good afternoon! [chuckles] 1103 01:00:13,243 --> 01:00:14,161 [door slams, lock clicks] 1104 01:00:14,244 --> 01:00:16,955 Okay, yes. You were a huge dick. 1105 01:00:18,207 --> 01:00:19,208 Wow. 1106 01:00:19,917 --> 01:00:22,753 The only other unredeemable to go through the program. 1107 01:00:23,962 --> 01:00:26,131 So I do understand the weight you carry. 1108 01:00:28,050 --> 01:00:29,384 Sooner or later, 1109 01:00:30,761 --> 01:00:32,387 it becomes unbearable. 1110 01:00:39,228 --> 01:00:42,147 -[people chattering, laughing] -[piano music playing] 1111 01:00:47,653 --> 01:00:49,363 Uh, I don't think she can see us. 1112 01:00:50,572 --> 01:00:51,573 Ah, right. 1113 01:00:52,241 --> 01:00:54,409 -Madam. [blows] -[piano music stops] 1114 01:00:54,493 --> 01:00:56,620 All right, then. Hold your horses. 1115 01:01:02,626 --> 01:01:03,460 Whatever. 1116 01:01:04,628 --> 01:01:06,588 -[mug thumps] -[Present] There we go. 1117 01:01:07,089 --> 01:01:07,965 Thank you. 1118 01:01:08,048 --> 01:01:09,091 -[mugs clink] -Cheers. 1119 01:01:09,174 --> 01:01:12,594 [sips] Mmm. [spits] Oh, my God. 1120 01:01:13,095 --> 01:01:13,971 [exhales deeply] 1121 01:01:14,054 --> 01:01:16,098 That is-- That is man piss. 1122 01:01:16,181 --> 01:01:17,558 -Isn't that nice? -[Clint] It's warm. 1123 01:01:17,641 --> 01:01:20,060 -It's almost hot. [clears throat] -[Present] Mmm. It's perfect. 1124 01:01:20,143 --> 01:01:24,815 So, I just wanna fully understand this. Um, you were Scrooge. 1125 01:01:25,983 --> 01:01:28,151 The ghost changed you, but you never relapsed. 1126 01:01:28,235 --> 01:01:30,904 The rest of your life, not one single humbug ever again. 1127 01:01:31,446 --> 01:01:32,531 The rest of my life. 1128 01:01:32,614 --> 01:01:35,659 How long was it? The rest of your life, I mean. 1129 01:01:35,742 --> 01:01:39,663 -Roughly three-and-a-half weeks. -[Clint] Hmm. Years. 1130 01:01:40,247 --> 01:01:41,248 -What? -Yeah. 1131 01:01:41,748 --> 01:01:42,958 -You're kidding? -No. 1132 01:01:43,041 --> 01:01:44,376 -Really? -Uh-huh. Yeah. 1133 01:01:44,459 --> 01:01:51,216 [laughs] Sorry. [laughing] What-- What finally did it? 1134 01:01:51,300 --> 01:01:53,760 -Like, what-- what-- what got you? -[Present] Nothing fancy. 1135 01:01:53,844 --> 01:01:57,181 The leading cause of death back then was January. 1136 01:01:57,264 --> 01:02:00,267 -No. [laughs] -[laughs] 1137 01:02:02,269 --> 01:02:05,397 But how did you-- [coughs] How did you even know that you changed? 1138 01:02:05,480 --> 01:02:08,859 I mean, you know, anybody can… [laughs] …can be good for three weeks, right? 1139 01:02:08,942 --> 01:02:10,152 I mean-- [laughs] 1140 01:02:26,084 --> 01:02:29,546 Hey, um-- Hey, why did all those people get offended? 1141 01:02:30,547 --> 01:02:32,591 You know, when you said, "Good afternoon"? 1142 01:02:33,091 --> 01:02:34,218 Oh. 1143 01:02:34,301 --> 01:02:38,805 Well, in the 1800s, "good afternoon" was a sick burn. 1144 01:02:38,889 --> 01:02:43,143 -No. -Hmm, yes. More or less meant "F you." 1145 01:02:43,227 --> 01:02:45,354 -Really? -Extremely graphic. 1146 01:02:45,938 --> 01:02:47,773 -Yeah, why don't you try it? -[sips] 1147 01:02:47,856 --> 01:02:50,901 You know, bust one out on somebody. I think it'll make you feel better. 1148 01:02:50,984 --> 01:02:52,361 -No, no, no. -None of this is real. 1149 01:02:52,444 --> 01:02:56,281 I-- Clint, I-- I appreciate what you're trying to do, but I'm fine. 1150 01:02:59,243 --> 01:03:00,786 [piano music playing] 1151 01:03:00,869 --> 01:03:05,123 ♪ Now, fellow, here you are In a shitty British bar ♪ 1152 01:03:05,207 --> 01:03:09,002 ♪ With a frothy little frown Upon your lips ♪ 1153 01:03:09,086 --> 01:03:12,130 ♪ Another pint for me friend, extra warm ♪ 1154 01:03:12,631 --> 01:03:14,258 Your accent blows. 1155 01:03:14,341 --> 01:03:17,553 Well, I beg to differ. 1156 01:03:19,263 --> 01:03:23,642 ♪ As you're drowning in that ale You're feeling like a fail ♪ 1157 01:03:23,725 --> 01:03:27,479 ♪ You're sorrier Than soggy fish and chips ♪ 1158 01:03:28,105 --> 01:03:32,651 ♪ But you don't have to sit and pout Just let your inner Scrooge come out ♪ 1159 01:03:32,734 --> 01:03:35,529 ♪ 'Cause why should any other jerk Enjoy his day? ♪ 1160 01:03:35,612 --> 01:03:37,030 [grunts, sighs] 1161 01:03:37,531 --> 01:03:42,244 ♪ When ya down in the dumps And need some cheering upsies ♪ 1162 01:03:42,995 --> 01:03:46,331 ♪ Turn and tap a hapless chap ♪ 1163 01:03:46,915 --> 01:03:50,502 ♪ And sweetly say ♪ 1164 01:03:51,003 --> 01:03:51,879 [kisses] 1165 01:03:52,588 --> 01:03:54,047 -Good afternoon. -[gasps] 1166 01:03:54,131 --> 01:03:55,048 ♪ Good afternoon ♪ 1167 01:03:55,132 --> 01:03:55,966 Well, I never. 1168 01:03:56,049 --> 01:03:58,760 ♪ Just let one fly And you'll be smiling pretty soon ♪ 1169 01:03:58,844 --> 01:04:00,596 ♪ Like this Good afternoon ♪ 1170 01:04:00,679 --> 01:04:02,848 -I beg your pardon? -You pompous arse. 1171 01:04:02,931 --> 01:04:06,768 ♪ It's like "piss off" But with a little touch of class ♪ 1172 01:04:06,852 --> 01:04:09,062 [both] ♪ Oh, two little words Can totally change a tune ♪ 1173 01:04:09,146 --> 01:04:10,189 [bar server shrieks] 1174 01:04:10,272 --> 01:04:11,690 -Good afternoon. -Good afternoon! 1175 01:04:11,773 --> 01:04:13,108 Good afternoon. 1176 01:04:13,775 --> 01:04:16,069 [bar patrons] Good afternoon. 1177 01:04:16,153 --> 01:04:17,237 I'm sensing no. 1178 01:04:17,321 --> 01:04:19,239 [bar patrons shouting, grunting] 1179 01:04:22,034 --> 01:04:25,329 ♪ So you've done nothing wrong In so very, very long ♪ 1180 01:04:25,412 --> 01:04:27,789 ♪ And I get It's an important point of pride ♪ 1181 01:04:27,873 --> 01:04:28,957 It's part of my job. 1182 01:04:29,041 --> 01:04:32,794 ♪ But come on, now don't stay quiet You know you wanna try it ♪ 1183 01:04:32,878 --> 01:04:35,923 ♪ Better to never let all of the bitter Be bottled up inside ♪ 1184 01:04:36,006 --> 01:04:39,551 -Oi! Out of the road, dingus. -[horse snorts] 1185 01:04:41,553 --> 01:04:44,056 Oh, come on, bub. 1186 01:04:44,556 --> 01:04:48,018 He's got it coming. You know you want to. 1187 01:04:48,101 --> 01:04:52,189 -[groans] -Come on. Come on. It's right there. 1188 01:04:53,190 --> 01:04:55,692 Just let it… 1189 01:04:56,777 --> 01:04:59,238 -Good afternoon! -Yes! 1190 01:04:59,321 --> 01:05:01,156 -♪ Good afternoon ♪ -The hell you say? 1191 01:05:01,240 --> 01:05:03,825 ♪ Sir, you're a wankerous Cantankerous buffoon ♪ 1192 01:05:03,909 --> 01:05:04,952 What's all this, then? 1193 01:05:05,035 --> 01:05:07,371 ♪ Good afternoon You smell of shite ♪ 1194 01:05:07,454 --> 01:05:08,288 [policeman shrieks] 1195 01:05:08,372 --> 01:05:11,041 ♪ Now we didn't say good morning Or good night ♪ 1196 01:05:11,124 --> 01:05:12,709 -[Present] That's right! -[policeman] Get back here! 1197 01:05:13,293 --> 01:05:14,628 Whoa! 1198 01:05:14,711 --> 01:05:16,547 ♪ Yes, two little words Can totally change a tune ♪ 1199 01:05:16,630 --> 01:05:17,714 [blows whistle] 1200 01:05:17,798 --> 01:05:19,341 -♪ Good afternoon ♪ -♪ Good afternoon ♪ 1201 01:05:19,424 --> 01:05:20,592 ♪ Good afternoon ♪ 1202 01:05:23,053 --> 01:05:25,013 -She clogged the loo. -Good afternoon. 1203 01:05:25,097 --> 01:05:26,765 -He diddled your wife. -Good afternoon. 1204 01:05:26,849 --> 01:05:29,101 It meant not a thing, I swear upon my life. 1205 01:05:29,184 --> 01:05:30,060 Good afternoon. 1206 01:05:30,143 --> 01:05:31,770 -He has the plague. -Good afternoon. 1207 01:05:31,854 --> 01:05:33,605 -She called you a whore. -Good afternoon. 1208 01:05:33,689 --> 01:05:36,108 I'm an orphan. Please, sir, may I have some more? 1209 01:05:36,191 --> 01:05:37,568 Good afternoon. 1210 01:05:37,651 --> 01:05:39,236 -[boxers grunting] -Hello, Governor. 1211 01:05:39,319 --> 01:05:40,195 -Good afternoon. -[grunts] 1212 01:05:40,279 --> 01:05:41,864 -Pardon his French. -Good afternoon. 1213 01:05:41,947 --> 01:05:45,450 ♪ Just deplore them with decorum Like you're Judi bloody Dench ♪ 1214 01:05:45,993 --> 01:05:50,622 -Wait, wait. Was that Judi Dench? -Oh, my God. She's a national treasure. 1215 01:05:50,706 --> 01:05:53,709 -I love her in everything. -Oh. I loved her in that, uh, Chocolate. 1216 01:05:53,792 --> 01:05:57,629 -Chocolat. -[shushes] Chocolat. 1217 01:05:59,214 --> 01:06:01,550 ♪ While we're strutting Through the streets of London town ♪ 1218 01:06:01,633 --> 01:06:02,801 [townspeople vocalizing] 1219 01:06:02,885 --> 01:06:06,305 ♪ The quickest little pick-me-up Is kicking people down ♪ 1220 01:06:10,184 --> 01:06:11,393 [grunts] 1221 01:06:12,102 --> 01:06:13,353 -[grunts] -Whoo! 1222 01:06:16,356 --> 01:06:19,151 [mouthing words] 1223 01:06:21,570 --> 01:06:24,531 -[townspeople gasping, screaming] -[explosion] 1224 01:06:26,992 --> 01:06:31,163 [pedestrian] Good afternoon. [screaming] Good afternoon! 1225 01:06:50,224 --> 01:06:51,767 [Clint, Present groaning] 1226 01:06:51,850 --> 01:06:54,061 ♪ Good afternoon ♪ 1227 01:06:54,144 --> 01:06:56,188 ♪ It's tons of fun ♪ 1228 01:06:56,271 --> 01:06:59,858 ♪ And if you're shocked Then you can kiss my Dickens, son! ♪ 1229 01:06:59,942 --> 01:07:01,443 -Whoa, whoa, whoa. -Kiss it. 1230 01:07:01,527 --> 01:07:03,904 -No, no, no, no, no, no. Stop. Stop! -Son! Eve-- Oh, what? 1231 01:07:03,987 --> 01:07:05,697 No, it's Charles Dickens. It's a fun little thing. 1232 01:07:05,781 --> 01:07:08,242 -Yes, thank you. But there is a baby-- -None of this is real. [gasps] 1233 01:07:08,325 --> 01:07:09,826 [Present] There's a baby. 1234 01:07:09,910 --> 01:07:12,621 -[sighs] Madam. -[mother scoffs] 1235 01:07:12,704 --> 01:07:14,498 -I am so sorry. -[Clint] He should be. 1236 01:07:14,581 --> 01:07:16,416 -[scoffs] -Uh, and ma'am… 1237 01:07:17,793 --> 01:07:19,795 -Good afternoon! -[baby crying] 1238 01:07:19,878 --> 01:07:23,173 ♪ Good afternoon Our favorite swear ♪ 1239 01:07:23,257 --> 01:07:26,677 ♪ Just let a little vile Fill the village square ♪ 1240 01:07:26,760 --> 01:07:28,846 ♪ A pin to pop some prick's balloon ♪ 1241 01:07:28,929 --> 01:07:30,681 ♪ And nobody is immune ♪ 1242 01:07:30,764 --> 01:07:33,725 ♪ For giving a man A kick in the pantaloon ♪ 1243 01:07:33,809 --> 01:07:37,020 ♪ Oh, two little words Can totally change a tune ♪ 1244 01:07:37,104 --> 01:07:39,064 -♪ Good afternoon ♪ -♪ Good afternoon ♪ 1245 01:07:39,147 --> 01:07:40,315 ♪ Good afternoon ♪ 1246 01:07:40,399 --> 01:07:42,359 [townspeople] ♪ Good afternoon, good afternoon ♪ 1247 01:07:42,442 --> 01:07:45,195 ♪ Good afternoon ♪ 1248 01:07:45,279 --> 01:07:47,072 ♪ Good afternoon, good afternoon ♪ 1249 01:07:47,155 --> 01:07:50,909 ♪ Good afternoon, good afternoon ♪ 1250 01:07:50,993 --> 01:07:52,536 -[screams, grunts] -[thumping] 1251 01:07:52,619 --> 01:07:54,705 -Oh. -Oh, that's-- Oh, he's dead. 1252 01:07:54,788 --> 01:07:57,082 -Yeah, he's definitely-- No, he's fine. -No. He's good. 1253 01:07:57,165 --> 01:07:59,042 -Well, none of it's real, anyway. -Wow, he's squirrelly. 1254 01:07:59,126 --> 01:08:00,586 How did you know all that? 1255 01:08:00,669 --> 01:08:02,754 -I didn't. I was just following you. -You were following me? 1256 01:08:02,838 --> 01:08:04,798 -Yeah. -Oh. I messed up in the middle there. 1257 01:08:04,882 --> 01:08:06,466 -Yeah, tap is new for me. -A little. Yeah. Yeah. 1258 01:08:06,550 --> 01:08:08,760 -It's a very expressive medium though. -And they all knew too. 1259 01:08:08,844 --> 01:08:10,304 -Ahem. -[Present chuckles] 1260 01:08:11,555 --> 01:08:13,849 -A word, please. -Right, uh, just… 1261 01:08:16,018 --> 01:08:19,229 Okay. Hear me out. I know what you're gonna say. 1262 01:08:19,313 --> 01:08:21,064 But I was losing him, okay? 1263 01:08:21,148 --> 01:08:23,734 And I just thought if he could see that I was an unredeemable too-- 1264 01:08:23,817 --> 01:08:26,569 So, you thought it might be a fine idea 1265 01:08:26,653 --> 01:08:30,157 to take him on a little field trip into your own past? 1266 01:08:31,158 --> 01:08:32,784 I should've made you take your retirement package 1267 01:08:32,868 --> 01:08:35,287 when you asked for it, rather than risk everything 1268 01:08:35,370 --> 01:08:36,413 on this unredeemable. 1269 01:08:36,496 --> 01:08:38,123 -No, no. Hey. [stammers] -No, of course not. 1270 01:08:38,207 --> 01:08:41,918 I may not be getting with your program, but it's not for his lack of trying. 1271 01:08:42,002 --> 01:08:44,462 -This guy has been busting my balls. -Back to bed, Mr. Briggs. 1272 01:08:44,546 --> 01:08:47,090 "Back to bed." I-- [screams] 1273 01:08:47,632 --> 01:08:51,720 And you. From now on, I want everything on script. Understand? 1274 01:08:51,803 --> 01:08:56,350 -Jacob, I was just trying-- -On script. On script! 1275 01:08:57,434 --> 01:08:59,353 Okay, okay, okay. On script. 1276 01:08:59,937 --> 01:09:01,813 [scoffs] Say it a few more times next time. 1277 01:09:02,730 --> 01:09:04,024 Good afternoon. 1278 01:09:05,567 --> 01:09:07,944 -[Marley] Excuse me? -[Present] Huh? 1279 01:09:08,028 --> 01:09:09,238 [Marley] What was that? 1280 01:09:14,326 --> 01:09:15,661 Good afternoon. [chuckles] 1281 01:09:16,995 --> 01:09:20,082 Uh, it wasn't me. I heard it too. I don't know what that was. 1282 01:09:21,166 --> 01:09:23,710 [gasps, panting] 1283 01:09:23,793 --> 01:09:26,712 [Christmas music playing distantly] 1284 01:09:26,797 --> 01:09:28,966 [Christmas music playing] 1285 01:09:35,848 --> 01:09:37,391 [guest] Hey, Clint. Clint, Clint, Clint. 1286 01:09:37,474 --> 01:09:40,519 -Uh, hey, Charlie. What's up? -Hey. First of all, love the look. 1287 01:09:40,601 --> 01:09:42,520 -Thank you. What do you want? -GQ Santa. 1288 01:09:42,604 --> 01:09:45,774 Oh. That rumor about artificial Christmas trees off-gassing. 1289 01:09:45,858 --> 01:09:46,859 -Right. -Genius. 1290 01:09:46,942 --> 01:09:48,734 -Thank you. -Brilliant. Look at this. It's trending. 1291 01:09:48,819 --> 01:09:50,237 -That's-- It's, um-- -[Present laughing] 1292 01:09:50,319 --> 01:09:53,574 Will you excuse me? I'm gonna figure out what the hell that's all about. 1293 01:09:54,366 --> 01:09:55,659 What what's all about? 1294 01:09:55,742 --> 01:09:58,287 [Present continues laughing] 1295 01:09:59,162 --> 01:10:01,540 [Present] Come in and know me better, man. 1296 01:10:01,623 --> 01:10:05,294 -[Present laughs] -What in the hell is this? 1297 01:10:05,377 --> 01:10:09,089 -I am The Ghost of Christmas Present. -[Clint] Your boss chews you out 1298 01:10:09,173 --> 01:10:12,384 -and now you're going full Dickens on me? -Look, I-I gotta go by the book now. 1299 01:10:12,467 --> 01:10:15,012 Can I have one of these? What do they mean by your retirement package? 1300 01:10:15,095 --> 01:10:16,638 Clint, please. 1301 01:10:16,722 --> 01:10:17,931 Why do you want to retire? 1302 01:10:18,015 --> 01:10:20,851 I only threatened to retire as leverage 1303 01:10:20,934 --> 01:10:23,395 to get him to approve you as this year's perp. 1304 01:10:23,478 --> 01:10:24,605 Retire to where? 1305 01:10:26,231 --> 01:10:27,733 Where does a ghost retire to? 1306 01:10:28,483 --> 01:10:31,612 For the last time, Mr. Briggs, this isn't about me. 1307 01:10:32,112 --> 01:10:34,156 Now we're back to Mr. Briggs and a perp. 1308 01:10:34,239 --> 01:10:35,991 You know what, I'm gonna get back to my guests. 1309 01:10:36,074 --> 01:10:37,075 And you can stay up here 1310 01:10:37,159 --> 01:10:40,287 -in your giant toilet of food. -No. No, no, no. Clint, Clinty. Hold on. 1311 01:10:40,370 --> 01:10:42,831 All right. If I tell you… [breathes heavily] 1312 01:10:42,915 --> 01:10:45,417 …will you cut the crap and just come along? 1313 01:10:45,500 --> 01:10:46,835 Sure. Sure. 1314 01:10:46,919 --> 01:10:50,672 [sighs] Fine. You're killing me. 1315 01:10:50,756 --> 01:10:52,549 -Good. -[sighs] 1316 01:10:53,258 --> 01:10:58,055 All right. My retirement package, if I were to choose to collect it, 1317 01:10:58,138 --> 01:11:01,391 is a gold watch, a Sephora gift card, 1318 01:11:01,475 --> 01:11:05,604 and the chance to return to Earth and live out the rest of my life as a mortal. 1319 01:11:05,687 --> 01:11:08,815 Oh. And you want that. 1320 01:11:08,899 --> 01:11:13,070 You know, what I want is for you to shut up and let me do my job. 1321 01:11:13,153 --> 01:11:14,279 That's what I want. 1322 01:11:14,863 --> 01:11:16,615 Great. Do your job. 1323 01:11:16,698 --> 01:11:18,617 -Grab my hand. -[Clint] We're doing this? 1324 01:11:18,700 --> 01:11:20,702 We're doing it. It's gonna be quite a ride. 1325 01:11:21,286 --> 01:11:22,996 [groans] Oh, my God. 1326 01:11:23,080 --> 01:11:24,414 -[earpiece static hums] -Bonnie. 1327 01:11:24,915 --> 01:11:28,377 Remember, the key word is "quite a ride.'' [grunts] 1328 01:11:28,460 --> 01:11:30,420 [Clint] Whoa! 1329 01:11:31,630 --> 01:11:34,424 [Clint screaming] 1330 01:11:39,888 --> 01:11:41,849 -[Clint groaning] -[Present sighs] 1331 01:11:42,474 --> 01:11:46,019 Here we are. Our first stop. [chuckles] 1332 01:11:46,520 --> 01:11:48,480 We-- We were just here. 1333 01:11:48,564 --> 01:11:51,275 Listen, I have a whole department of people 1334 01:11:51,358 --> 01:11:53,026 who work very hard on these transitions. 1335 01:11:53,110 --> 01:11:55,737 Whatever. Doesn't matter. I know exactly what's going on. 1336 01:11:56,238 --> 01:11:57,197 -Do you? -Yes, I do. 1337 01:11:57,698 --> 01:12:01,285 I mean, I love Clint. He's great. I consider him a friend. 1338 01:12:01,368 --> 01:12:02,995 See? A friend. 1339 01:12:03,829 --> 01:12:06,206 I mean, as much as anyone can be friends with Clint. 1340 01:12:06,290 --> 01:12:08,292 Have you tried telling him about your personal life? 1341 01:12:08,375 --> 01:12:10,294 See how long it takes for his eyes to glaze over. 1342 01:12:10,377 --> 01:12:11,420 Whew. [chuckles] 1343 01:12:11,503 --> 01:12:13,964 Oh, my God. They're shit-whispering me. 1344 01:12:14,047 --> 01:12:16,175 Yes, they are shit-whispering you. 1345 01:12:16,258 --> 01:12:17,593 -You're talking about Clint? -Ah, yeah. 1346 01:12:17,676 --> 01:12:22,681 Yeah. He can be a little self-absorbed, but here's the thing 1347 01:12:22,764 --> 01:12:24,308 that you guys should understand about Clint. 1348 01:12:24,391 --> 01:12:27,394 As a kid, he was alone a lot. 1349 01:12:28,270 --> 01:12:30,898 And he learned the only person that he could count on 1350 01:12:32,024 --> 01:12:33,025 was himself. 1351 01:12:33,609 --> 01:12:36,945 So, you know, don't-- don't be… [chuckles] …don't be too hard on him. 1352 01:12:37,029 --> 01:12:41,408 He-- He's good inside. I should know. He-- He's my big brother. 1353 01:12:41,491 --> 01:12:43,869 -Oh, wow. Yeah, I love him. -[coughs] 1354 01:12:44,369 --> 01:12:47,414 Well, if it isn't The Ghost of Christmas Present. 1355 01:12:47,497 --> 01:12:49,625 Kimberly, hey. Hi. 1356 01:12:49,708 --> 01:12:50,959 You must be here to haunt Clint. 1357 01:12:52,002 --> 01:12:54,338 So she can see you. Does she know about all of this? 1358 01:12:54,421 --> 01:12:56,465 No. [stammers] Not really. 1359 01:12:56,548 --> 01:13:01,011 -I… [gasps] …I love your costume. Rudolph. -Oh, thank you. [chuckles] 1360 01:13:01,094 --> 01:13:02,387 You look adorable. 1361 01:13:02,471 --> 01:13:04,306 Always with the compliments. 1362 01:13:05,057 --> 01:13:06,767 Now I'm actually kinda glad I came. 1363 01:13:07,309 --> 01:13:08,310 [Present] Yeah. 1364 01:13:11,104 --> 01:13:12,105 Me too. 1365 01:13:14,441 --> 01:13:17,861 I knew it. You let her see you because you're into her. 1366 01:13:17,945 --> 01:13:21,323 But, I mean, who throws a work party on Christmas actual Eve? 1367 01:13:21,406 --> 01:13:22,824 Only Clint, right? 1368 01:13:22,908 --> 01:13:23,909 Son of a-- 1369 01:13:23,992 --> 01:13:25,202 It's a power move. 1370 01:13:25,285 --> 01:13:28,038 Now you guys are shit-whispering me too. Let's go. Come on. What's next? 1371 01:13:28,121 --> 01:13:30,791 Uh, sorry. I-- I-- I was actually on my way out. 1372 01:13:30,874 --> 01:13:31,959 Yeah. Okay. 1373 01:13:32,042 --> 01:13:34,044 I thought we were gonna do things by the book. 1374 01:13:34,127 --> 01:13:36,380 [grunts] It was great seeing you, though. 1375 01:13:36,463 --> 01:13:38,340 Uh, oh. Yeah. 1376 01:13:39,216 --> 01:13:40,217 You too. 1377 01:13:44,304 --> 01:13:46,723 -[Nora] It's okay. Just the one tonight. -[Nora's son] Whoa! 1378 01:13:47,724 --> 01:13:49,351 -Wow, I love it. -[Nora's daughter chuckles] 1379 01:13:49,434 --> 01:13:51,645 -[Clint] Yeah. Ex-girlfriend, I get it. -[Nora laughs] 1380 01:13:51,728 --> 01:13:53,480 -Family I could've had. -[Nora's son] Thanks, Mommy. 1381 01:13:53,564 --> 01:13:56,483 Honestly, I-- I'm-- I'm really happy for Nora. 1382 01:13:56,567 --> 01:13:57,609 Oh. 1383 01:13:57,693 --> 01:14:00,070 Why can't you just admit that you let Kimberly see you? 1384 01:14:00,153 --> 01:14:02,155 I didn't let her see me. She just-- 1385 01:14:02,239 --> 01:14:05,993 Oh, come on. I see the way you look at her. 1386 01:14:06,910 --> 01:14:08,412 I really think that you wanna retire. 1387 01:14:08,495 --> 01:14:10,330 -You don't know me. -You don't know you. 1388 01:14:10,414 --> 01:14:12,374 You think you're better off than that guy? 1389 01:14:12,457 --> 01:14:14,167 -[Nora chuckles, kisses] -[chuckles] Thanks, honey. 1390 01:14:14,251 --> 01:14:16,670 Look, you think this'll tempt me? 1391 01:14:17,296 --> 01:14:20,007 Something cozy? Something stable? 1392 01:14:20,924 --> 01:14:23,760 Stuck on some suburban street with-- 1393 01:14:23,844 --> 01:14:26,555 Is that meat loaf on the table? 1394 01:14:27,681 --> 01:14:29,683 ♪ See, you'll claim this is my dream ♪ 1395 01:14:30,267 --> 01:14:32,477 ♪ But we both know that's not true ♪ 1396 01:14:32,561 --> 01:14:35,230 ♪ So let's shift the conversation ♪ 1397 01:14:36,273 --> 01:14:37,816 ♪ 'Cause this dream ♪ 1398 01:14:37,900 --> 01:14:41,236 ♪ Belongs to you ♪ 1399 01:14:41,820 --> 01:14:42,905 [blows] 1400 01:14:45,032 --> 01:14:46,742 -Tear into 'em. -Right? 1401 01:14:46,825 --> 01:14:48,702 -You don't have to save the paper. -[Present] Yeah. 1402 01:14:55,459 --> 01:14:56,293 Yeah, 1403 01:14:56,376 --> 01:15:00,672 or maybe I put the greater common good above my own personal fulfillment. 1404 01:15:00,756 --> 01:15:02,508 But you wouldn't understand that, would you? 1405 01:15:03,008 --> 01:15:06,803 So being human again would be personally fulfilling for you, then? 1406 01:15:07,387 --> 01:15:11,350 ♪ The story of your life A whole new narrative ♪ 1407 01:15:11,433 --> 01:15:13,143 -[Present] I'm tired. Ooh. -[Kimberly] Ooh, me too. 1408 01:15:13,227 --> 01:15:17,856 ♪ The story with the wife and kids You clearly want to live ♪ 1409 01:15:17,940 --> 01:15:18,941 [children laughing] 1410 01:15:19,024 --> 01:15:24,154 ♪ You almost had your shot at love Until, you know, you died ♪ 1411 01:15:24,821 --> 01:15:29,785 ♪ But I can help you have it Be your wingman, be your guide ♪ 1412 01:15:30,369 --> 01:15:35,499 ♪ You might rewrite The story of your life ♪ 1413 01:15:35,582 --> 01:15:37,793 Have to make sure you're in bed when Santa comes. 1414 01:15:37,876 --> 01:15:40,087 ♪ The one you've been denied ♪ 1415 01:15:40,170 --> 01:15:43,757 I could help you with Kimberly. I mean, you guys were really vibing back there. 1416 01:15:44,633 --> 01:15:47,302 -R-Really? Do you really think so? -Yes, yes. 1417 01:15:47,386 --> 01:15:50,222 -Her eyes are so adorable when she laughs. -[Clint] They are. 1418 01:15:50,305 --> 01:15:53,642 [stammers] Oh, wait. I know what you're trying to do. Come on. 1419 01:15:54,268 --> 01:15:56,061 [Clint] All right, that's a firm grip. All right. 1420 01:15:56,144 --> 01:15:57,855 You're just extraordinary. You know that? 1421 01:15:57,938 --> 01:15:59,606 -[Clint] Are we going to Narnia? -[grunting] 1422 01:16:06,905 --> 01:16:09,366 Wait. No, no, no, no. What are you doing? What are y-- Hey! 1423 01:16:09,449 --> 01:16:11,994 ♪ The story of your life ♪ 1424 01:16:12,494 --> 01:16:14,246 ♪ The dream you dare to chase ♪ 1425 01:16:14,329 --> 01:16:15,539 Get off the table, please. 1426 01:16:15,622 --> 01:16:20,794 ♪ The story of your life Watch the pieces all fall into place ♪ 1427 01:16:20,878 --> 01:16:23,755 ♪ You haven't felt a woman's touch In so very-- ♪ 1428 01:16:23,839 --> 01:16:25,090 [Present] Stop it! 1429 01:16:25,174 --> 01:16:27,050 Wha-- Wow. Not a duet. 1430 01:16:27,134 --> 01:16:29,386 Are you five years old? Get down from there. 1431 01:16:29,469 --> 01:16:31,388 -This is-- This is a homeless shelter. -They can't see us. 1432 01:16:31,471 --> 01:16:33,390 -I'm trying to help you. -I don't want your help. 1433 01:16:33,473 --> 01:16:37,186 I'm here to help you. So stop it and pay attention. 1434 01:16:37,269 --> 01:16:40,022 Fine. Whatever. Am I supposed to know this kid? 1435 01:16:40,105 --> 01:16:41,732 -[Present] That's Josh Hubbins. -Here you go. Merry Christmas. 1436 01:16:41,815 --> 01:16:43,525 [Present] Wren's opponent for student body president. 1437 01:16:43,609 --> 01:16:47,321 -Oh. -Whose life you told your niece to cancel. 1438 01:16:47,404 --> 01:16:50,199 I sent you a great pic. You should post it. 1439 01:16:51,408 --> 01:16:53,035 -Might be a vote-getter. -Might not be. 1440 01:16:53,118 --> 01:16:56,330 I don't know. I don't want people to think I'm only doing this to win the election. 1441 01:16:56,413 --> 01:16:58,123 -[Josh's parent] Proud of you, buddy. -Uh-huh. 1442 01:16:58,207 --> 01:16:59,666 But I think it'd be fine to post it. 1443 01:17:02,419 --> 01:17:06,673 See? He doesn't want to post about it. Maybe he's a good, humble kid who just-- 1444 01:17:06,757 --> 01:17:08,717 -[cell phone beeps] -And he posted it. 1445 01:17:08,800 --> 01:17:10,636 With a humblebrag. Shocking. 1446 01:17:10,719 --> 01:17:13,388 Wanna show me some more stuff I'm right about? It's getting fun again. 1447 01:17:13,472 --> 01:17:14,348 -Quiet. -[Clint] Hey. 1448 01:17:14,431 --> 01:17:16,266 You ever just stare in the mirror and think, 1449 01:17:16,350 --> 01:17:18,560 -"Does this wreath make me look like a--" -Okay. No more questions. 1450 01:17:18,644 --> 01:17:20,020 -No more questions? -No more questions. Wait here. 1451 01:17:20,103 --> 01:17:22,523 I'm just getting started with the quest-- Oh! [screams] 1452 01:17:25,484 --> 01:17:28,362 [laughs] That's just fun to watch. 1453 01:17:28,445 --> 01:17:32,616 [screaming, grunting] 1454 01:17:34,451 --> 01:17:37,746 Can you please tell Bonnie or whoever's in charge of transitions 1455 01:17:37,829 --> 01:17:39,957 -that this is getting ridiculous? -[Wren] Uncle Owen. 1456 01:17:40,040 --> 01:17:41,291 [groans] 1457 01:17:41,375 --> 01:17:43,794 -[Wren] Are you okay? -Yeah. [pants] 1458 01:17:43,877 --> 01:17:45,504 How do you never get better at this? 1459 01:17:45,587 --> 01:17:49,174 How are you so good at this? We only do it once a year. 1460 01:17:49,258 --> 01:17:51,176 Your brother's such a good man. 1461 01:17:51,969 --> 01:17:53,512 -[Owen] You want some cocoa? -[Wren] Oh, sure. 1462 01:17:53,595 --> 01:17:55,222 You know I pay for everything, right? 1463 01:17:55,722 --> 01:17:56,723 You're gross. 1464 01:17:58,600 --> 01:18:00,519 -Yeah, he is. -[Owen grunts] 1465 01:18:00,602 --> 01:18:02,896 -[skater gasps] -All good. 1466 01:18:04,815 --> 01:18:07,609 Looks like Wren's trying to decide whether to take her uncle's advice. 1467 01:18:07,693 --> 01:18:10,696 She's probably not even gonna post it because she takes after my sister-- 1468 01:18:10,779 --> 01:18:12,239 [Present] And she posted it. 1469 01:18:12,322 --> 01:18:14,533 You wanna see some more things you're wrong about? 1470 01:18:15,492 --> 01:18:18,579 You know, I'm happy for her. If you wanna make your school a better place, 1471 01:18:18,662 --> 01:18:21,748 you're gonna have to accept certain uncomfortable truths, and that's… 1472 01:18:21,832 --> 01:18:22,833 [cell phone pinging] 1473 01:18:44,021 --> 01:18:45,772 -[Josh] Enjoy. -Thank you, dear. 1474 01:18:45,856 --> 01:18:46,857 [cell phone chimes] 1475 01:18:50,402 --> 01:18:54,072 No. Oh, no. No. [sniffles] 1476 01:18:58,744 --> 01:19:00,662 -Look, this is-- -[Josh crying] 1477 01:19:00,746 --> 01:19:01,914 This is good. 1478 01:19:02,623 --> 01:19:04,791 [stammers] There's a-- There's a lesson in there, you know? 1479 01:19:04,875 --> 01:19:07,544 If you're gonna run for office, your past is fair game. 1480 01:19:07,628 --> 01:19:10,672 He posted that when he was in sixth grade, you butt crack. 1481 01:19:10,756 --> 01:19:12,174 -Look, I-- -He was 11. 1482 01:19:12,257 --> 01:19:13,926 I don't want anything to happen to the kid, okay? 1483 01:19:14,009 --> 01:19:14,843 I'm not a monster. 1484 01:19:14,927 --> 01:19:17,304 Look, what about all the people that took the clickbait? Huh? 1485 01:19:17,387 --> 01:19:18,388 What about those people? 1486 01:19:18,472 --> 01:19:20,807 -Good. Yes, yes. Good. Good, good, good. -All right. This is on them. 1487 01:19:20,891 --> 01:19:24,311 -What's good? -This inner turmoil. Let that get in you. 1488 01:19:24,394 --> 01:19:27,189 -Come on. This where real change begins. -No. 1489 01:19:29,441 --> 01:19:31,818 Can we re-cue CPM-163, please? 1490 01:19:31,902 --> 01:19:34,613 -What's CPM-163? -No, I-- I-- I know it's very unusual. 1491 01:19:35,197 --> 01:19:39,701 Please, we need to go back to Christmas Past's Memory 163. 1492 01:19:39,785 --> 01:19:40,744 What is that? 1493 01:19:40,827 --> 01:19:43,539 Thank you, Bonnie. No, I-- I don't wanna hear about it right n-- 1494 01:19:45,290 --> 01:19:47,334 [radio chatter] 1495 01:19:47,417 --> 01:19:48,377 Thank you, Patrick. 1496 01:19:50,045 --> 01:19:52,005 Stay with me, Clint. Stay in it. 1497 01:19:52,631 --> 01:19:54,132 Oh, come on. Don't do this. 1498 01:19:55,217 --> 01:19:57,594 No, it's okay. I'm here with you. 1499 01:19:57,678 --> 01:19:59,429 Please don't do this. Come on, man. I-- 1500 01:19:59,513 --> 01:20:01,473 You can do it. Come on. 1501 01:20:03,016 --> 01:20:04,518 I'm here with you the whole way. 1502 01:20:04,601 --> 01:20:07,396 [announcer on intercom speaking indistinctly] 1503 01:20:08,522 --> 01:20:10,649 -[Clint] Hey, guys. Hey, Wrenny. -[sighs] 1504 01:20:10,732 --> 01:20:11,900 Look what Uncle Clint got ya. 1505 01:20:11,984 --> 01:20:15,112 [Wren] Cool. Mom, can I donate it to the sick kids? 1506 01:20:15,195 --> 01:20:17,072 [Carrie] That would be really nice, sweetheart. 1507 01:20:17,155 --> 01:20:19,908 -There's a bin down in the lobby, okay? -[Clint] Yeah, give it away. 1508 01:20:19,992 --> 01:20:20,826 Glad we wrapped it. 1509 01:20:20,909 --> 01:20:23,662 It's next to the teddy bear, okay? Have Martha help you. [clears throat] 1510 01:20:23,745 --> 01:20:26,540 Well, you're certainly looking brighter than you were before. 1511 01:20:26,623 --> 01:20:27,916 Clint, don't. 1512 01:20:28,625 --> 01:20:33,005 Before she comes back, listen. It's time that I made some arrangements. 1513 01:20:34,006 --> 01:20:37,050 -Okay-- [stammers] Um… stop it. -[inhales sharply] 1514 01:20:37,134 --> 01:20:40,637 I need to ask you a favor, and it's a doozy. 1515 01:20:40,721 --> 01:20:42,514 [breathes shakily] 1516 01:20:42,598 --> 01:20:46,185 When I'm gone, I'd like you to take Wren. 1517 01:20:46,810 --> 01:20:48,312 Okay. [chuckles] 1518 01:20:49,438 --> 01:20:51,940 Okay, stop. [stammers] You're not gonna go anywhere. 1519 01:20:52,733 --> 01:20:55,986 You know, even if-- even if you did, which you're not. 1520 01:20:56,069 --> 01:20:58,322 Okay, I'm not-- I'm not the dad type. 1521 01:20:58,906 --> 01:21:00,657 I'm really not. You know, I'm crazy busy 1522 01:21:00,741 --> 01:21:03,493 and I'm-- I'm, you know… selfish. 1523 01:21:03,577 --> 01:21:07,581 Clint, you don't fool me. I know who you are underneath all of that. 1524 01:21:07,664 --> 01:21:09,917 That's-- That's where you've always been wrong about me. 1525 01:21:10,000 --> 01:21:11,668 I really am this selfish. 1526 01:21:12,252 --> 01:21:13,962 [Owen] Bad news, Carrie. 1527 01:21:14,046 --> 01:21:18,091 They were out of vegan stuff downstairs so I just got you a chicken noodle. 1528 01:21:18,175 --> 01:21:20,719 But I picked out all the chicken bits, so it should be good. 1529 01:21:20,802 --> 01:21:22,804 -Hey, Owen. Uh… -Hey. 1530 01:21:24,431 --> 01:21:26,767 Our sister has something that she wants to ask you. It's a favor. 1531 01:21:26,850 --> 01:21:30,187 I think, uh, if you could just hear it with an open mind and make me proud, okay? 1532 01:21:30,270 --> 01:21:31,522 -Yeah. -[mouths] I'm sorry. 1533 01:21:38,362 --> 01:21:40,197 -Hey, Carrie. -[crying] 1534 01:21:43,492 --> 01:21:44,493 What do you need? 1535 01:21:45,536 --> 01:21:47,079 Anything in the whole wide world. 1536 01:21:47,955 --> 01:21:51,291 -We're family. I'll do anything for you. -[Carrie] Thank you, Owen. 1537 01:21:53,168 --> 01:21:56,380 Hey. I know that wasn't easy. 1538 01:21:57,297 --> 01:22:01,009 But you faced it and that took guts and I'm-- I'm proud of you. Come here. 1539 01:22:02,553 --> 01:22:03,554 -Yeah. -Mmm. 1540 01:22:03,637 --> 01:22:06,265 Ease up. That's enough. You're gonna get ectoplasm all over me. 1541 01:22:06,348 --> 01:22:09,309 All right. Your final ghost will be right with you. 1542 01:22:09,810 --> 01:22:14,106 Now, he's a little imposing. Doesn't say much. Mostly points at stuff. 1543 01:22:14,189 --> 01:22:16,692 Wait, wait, wait, wait. Hold-- Hold-- That's it? You're leaving? 1544 01:22:17,943 --> 01:22:20,863 Well, yeah. My part of the haunt is over. 1545 01:22:22,030 --> 01:22:25,242 But don't worry. You're gonna do great. 1546 01:22:26,118 --> 01:22:28,412 No, no, no. No. Hold on. 1547 01:22:28,495 --> 01:22:30,622 You don't get to make me relive the worst moment of my life 1548 01:22:30,706 --> 01:22:32,249 and then just F-O. What about you? 1549 01:22:32,749 --> 01:22:34,543 I faced my kicker. Now it's your turn. 1550 01:22:34,626 --> 01:22:37,588 Clint, how many times do I have to tell you? It's not about me. 1551 01:22:38,088 --> 01:22:39,464 Oh. Oh, well, then good afternoon. 1552 01:22:39,548 --> 01:22:42,050 Uh-uh. Oh, no. You know I find that triggering. 1553 01:22:42,134 --> 01:22:43,468 -That's why I said it. -Take that down a notch. 1554 01:22:43,552 --> 01:22:45,304 Who are you to tell anyone how to live their life 1555 01:22:45,387 --> 01:22:48,724 when you're busy running away from your own? Just admit it. 1556 01:22:48,807 --> 01:22:51,476 All right. No, no, that'll do. Not another word. 1557 01:22:51,560 --> 01:22:54,646 -Let's get you back to the office before-- -No shame in admitting you're afraid. 1558 01:22:54,730 --> 01:22:57,441 Oh, yeah? What is it I'm so afraid of? 1559 01:22:57,524 --> 01:22:59,276 You're afraid of that one question. 1560 01:22:59,776 --> 01:23:00,944 What's he on about? 1561 01:23:01,862 --> 01:23:03,906 I don't-- [stammers] I have no idea. [chuckles] 1562 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 Sure you do. 1563 01:23:06,825 --> 01:23:08,744 It's the question that keeps you up at night. 1564 01:23:09,745 --> 01:23:13,498 Keeps you working here year after year, after year, 1565 01:23:13,582 --> 01:23:15,250 when you could be alive again. 1566 01:23:18,212 --> 01:23:21,340 Oh, no, no, no. There is no call for singing. Now come on. Let's-- 1567 01:23:21,423 --> 01:23:24,968 Doesn't matter how many people you change, no matter how much good you do. 1568 01:23:25,052 --> 01:23:26,970 You still don't know the answer. 1569 01:23:28,180 --> 01:23:29,348 The answer to what? 1570 01:23:37,272 --> 01:23:40,150 ♪ Am I forever ♪ 1571 01:23:42,027 --> 01:23:43,946 ♪ Unredeemable? ♪ 1572 01:23:44,655 --> 01:23:48,242 Wh-- Why, that's preposterous. You were redeemed. I was there. 1573 01:23:48,325 --> 01:23:51,828 ♪ But can I ever overcome ♪ 1574 01:23:52,704 --> 01:23:54,706 ♪ All the wrongs I'm running from? ♪ 1575 01:23:54,790 --> 01:23:57,125 That was all so long ago. 1576 01:23:57,209 --> 01:23:59,795 You've more than made up for all that by now. 1577 01:23:59,878 --> 01:24:02,548 ♪ Can my worst be left behind ♪ 1578 01:24:02,631 --> 01:24:05,259 ♪ And do I deserve to find ♪ 1579 01:24:05,342 --> 01:24:09,972 ♪ There's a soul Who could see any good in me ♪ 1580 01:24:12,808 --> 01:24:16,270 ♪ Or will I only ever be ♪ 1581 01:24:18,188 --> 01:24:20,190 ♪ Unredeemable? ♪ 1582 01:24:22,776 --> 01:24:24,695 There's only one way to find out, boys. 1583 01:24:25,445 --> 01:24:27,281 He takes his retirement right now. 1584 01:24:27,364 --> 01:24:29,241 All right. That's enough. Back to bed. 1585 01:24:29,324 --> 01:24:31,577 Oh, no. [groans] 1586 01:24:31,660 --> 01:24:32,744 [Present grunting] 1587 01:24:33,328 --> 01:24:34,329 [panting] 1588 01:24:47,176 --> 01:24:51,680 ♪ Spent every waking minute Taking all that I could take ♪ 1589 01:24:52,890 --> 01:24:56,935 ♪ Never stopped to reckon With the ruin in my wake ♪ 1590 01:24:58,353 --> 01:25:03,233 ♪ With all the bridges that I burned The wounds I didn't mend ♪ 1591 01:25:03,317 --> 01:25:07,988 ♪ All the worth I thought I earned It turned worthless in the end ♪ 1592 01:25:08,071 --> 01:25:10,908 -Uh, what's going on? -[shushes] 1593 01:25:10,991 --> 01:25:12,451 ♪ What was it for? ♪ 1594 01:25:15,954 --> 01:25:17,581 ♪ Well, is it possible ♪ 1595 01:25:17,664 --> 01:25:23,170 ♪ I'm meant for something more? ♪ 1596 01:25:23,253 --> 01:25:27,799 ♪ Am I forever unredeemable? ♪ 1597 01:25:29,218 --> 01:25:35,015 ♪ Can I be a man who breaks From a lifetime of mistakes? ♪ 1598 01:25:35,599 --> 01:25:40,479 ♪ Can my worst be left behind And do I deserve to find ♪ 1599 01:25:40,562 --> 01:25:43,482 ♪ A kind of love that I can lean on ♪ 1600 01:25:43,565 --> 01:25:46,902 ♪ Every day ♪ 1601 01:25:46,985 --> 01:25:50,572 ♪ Or will I learn I have to stay ♪ 1602 01:25:51,156 --> 01:25:53,909 ♪ Unredeemable? ♪ 1603 01:25:53,992 --> 01:25:55,786 [Marley] Listen well, Ebenezer. 1604 01:25:55,869 --> 01:26:00,332 ♪ Unredeemable ♪ 1605 01:26:00,415 --> 01:26:04,336 You will be visited by three spirits. 1606 01:26:05,170 --> 01:26:07,297 You're wasting your time, Jacob. 1607 01:26:17,182 --> 01:26:18,225 Are you sure? 1608 01:26:26,817 --> 01:26:28,360 Come on, big guy. 1609 01:26:29,945 --> 01:26:34,241 ♪ We have to believe Inside the worst of us ♪ 1610 01:26:34,324 --> 01:26:39,204 -♪ There is some decency there ♪ -♪ Decency there ♪ 1611 01:26:39,288 --> 01:26:44,376 ♪ You know that you can achieve Something miraculous ♪ 1612 01:26:44,877 --> 01:26:46,920 ♪ If you'd only dare ♪ 1613 01:26:47,004 --> 01:26:49,339 -♪ If you dare ♪ -♪ If you dare ♪ 1614 01:26:49,423 --> 01:26:54,595 ♪ I have to go, I have to try ♪ 1615 01:26:54,678 --> 01:26:56,013 ♪ That's how I'll know ♪ 1616 01:26:56,096 --> 01:26:59,349 ♪ Know if I'm ♪ 1617 01:26:59,433 --> 01:27:04,188 -♪ Forever unredeemable ♪ -♪ Unredeemable ♪ 1618 01:27:04,271 --> 01:27:09,526 ♪ If I'll ever be someone Who makes up for all they've done ♪ 1619 01:27:09,610 --> 01:27:13,906 -♪ Or is all I am unlovable? ♪ -♪ Unlovable ♪ 1620 01:27:13,989 --> 01:27:16,700 ♪ Am I someone someone can forgive? ♪ 1621 01:27:16,783 --> 01:27:20,871 ♪ Can I take the leap and live? ♪ 1622 01:27:20,954 --> 01:27:23,540 ♪ There's a lot I leave behind ♪ 1623 01:27:23,624 --> 01:27:27,127 ♪ But I gotta go and find if it's true ♪ 1624 01:27:27,211 --> 01:27:30,964 -♪ That there is truly good in me ♪ -♪ Truly good ♪ 1625 01:27:31,048 --> 01:27:36,470 ♪ And maybe see that I won't always be ♪ 1626 01:27:36,553 --> 01:27:41,099 -♪ Unredeemable ♪ -♪ Unredeemable ♪ 1627 01:27:41,183 --> 01:27:42,643 ♪ Am I unredeemable? ♪ 1628 01:27:42,726 --> 01:27:46,480 ♪ Can you redeem the unredeemable? ♪ 1629 01:27:46,563 --> 01:27:52,986 ♪ Unredeemable ♪ 1630 01:27:53,070 --> 01:27:56,782 [vocalizing] 1631 01:27:56,865 --> 01:27:58,867 [gasps, breathes heavily] 1632 01:27:58,951 --> 01:28:01,537 -[exclaims, screaming] -[gasps, screaming] 1633 01:28:01,620 --> 01:28:03,789 -[stammers] -[breathes heavily] 1634 01:28:03,872 --> 01:28:05,374 What is this? [gasps] 1635 01:28:05,457 --> 01:28:07,834 -What's what? -Wait, am I… [breathes heavily] 1636 01:28:07,918 --> 01:28:09,545 -Oh! [chuckles] Oh! -I think-- I think so. 1637 01:28:09,628 --> 01:28:11,129 You're-- You're-- You're warm. 1638 01:28:11,213 --> 01:28:14,550 -[chuckles] Yes! I'm warm. -[chuckles] 1639 01:28:14,633 --> 01:28:15,884 -[gasps, grunts] -What's wrong? 1640 01:28:15,968 --> 01:28:17,678 -Ooh, itch. -What? 1641 01:28:17,761 --> 01:28:20,472 -Itch. I got… [stammers] Do you mind? -[stammers] Okay. [groans] 1642 01:28:20,556 --> 01:28:23,267 -Okay, okay, okay. All right. -Yeah, yeah. [grunts] To the right? 1643 01:28:23,350 --> 01:28:24,810 Pajamas are made of burlap. 1644 01:28:24,893 --> 01:28:26,353 Can you get into my sleeping gown? 1645 01:28:26,436 --> 01:28:28,313 -Just-- Just-- -No. God, I would rather not. 1646 01:28:28,397 --> 01:28:29,898 [grunts] Please. Please, I beg of you. 1647 01:28:29,982 --> 01:28:33,735 -Oh, yes! Oh, that's terrific. -Okay. There we go. That's it. 1648 01:28:33,819 --> 01:28:36,613 -Oh, mommy. Whoo. -Ah. [grunts] Okay. 1649 01:28:36,697 --> 01:28:38,365 -Ah, that feels so good. -Yep. 1650 01:28:38,448 --> 01:28:40,200 I forgot what it's like to scratch an itch. 1651 01:28:40,284 --> 01:28:42,953 I forgot what it was like to feel this way about my hand. 1652 01:28:43,036 --> 01:28:44,621 [sighs] Thank you. 1653 01:28:44,705 --> 01:28:48,792 [exhales sharply, breathes heavily] Oh! Oh, wow. 1654 01:28:48,876 --> 01:28:51,003 Why am I-- Why am I so heavy? 1655 01:28:51,086 --> 01:28:54,089 -Gravity. -Ah. Yeah. 1656 01:28:54,173 --> 01:28:56,800 [Present] Oh. Oh, my… 1657 01:28:57,926 --> 01:29:00,095 -You have, uh… -Indoor plumbing. 1658 01:29:01,096 --> 01:29:02,890 -Could I? -You may. 1659 01:29:04,474 --> 01:29:05,851 [sighs, chuckles] 1660 01:29:10,063 --> 01:29:11,148 Careful. 1661 01:29:12,691 --> 01:29:14,568 This is amazing! 1662 01:29:15,277 --> 01:29:19,948 I have always wondered what this would be like and it does not disappoint. 1663 01:29:20,032 --> 01:29:21,033 Whoo! 1664 01:29:21,533 --> 01:29:23,952 Hey! What's, uh, conditioner? 1665 01:29:24,453 --> 01:29:26,788 Well, uh, y-you wanna use that on your head. 1666 01:29:26,872 --> 01:29:28,540 [Present] Oh. Too late! 1667 01:29:29,291 --> 01:29:32,127 -Can I do this every month? -Sure. 1668 01:29:32,211 --> 01:29:35,714 Look out, New York City. This guy showers once a month! 1669 01:29:35,797 --> 01:29:38,133 [Christmas music playing] 1670 01:29:40,177 --> 01:29:42,888 Your clothes are really too tight on me. I feel silly. 1671 01:29:42,971 --> 01:29:44,473 No, you look fine. Come on. 1672 01:29:44,556 --> 01:29:46,558 Hey, look at this guy! Whoa! 1673 01:29:47,226 --> 01:29:50,896 Jacket. Slacks. Hmm. Little pocket square. 1674 01:29:50,979 --> 01:29:53,315 No, don't. Put that back, please. Thank you. He can-- 1675 01:29:54,107 --> 01:29:56,109 -He can see me. You can see me. -Yes, he can. 1676 01:29:56,193 --> 01:29:58,362 -Yeah, I can see you. -He can see you very well, I think. 1677 01:29:58,445 --> 01:30:01,073 You're gonna wanna get used to that. Really you are. 1678 01:30:01,156 --> 01:30:02,491 -Everyone can see me. -Yes. 1679 01:30:02,574 --> 01:30:04,743 Hello! You can see me! [grunts] 1680 01:30:04,826 --> 01:30:07,538 -You're gonna wanna get used to that too. -Whoa, man. Aah. 1681 01:30:07,621 --> 01:30:08,997 Are you okay? 1682 01:30:09,081 --> 01:30:11,250 -Think so. He's-- He's fine. -I think so. Yeah. 1683 01:30:11,833 --> 01:30:14,920 -You look-- You look stupid. -You look stupid. 1684 01:30:15,003 --> 01:30:16,797 No, no, no, no. Hey, hey, Dave, back off. 1685 01:30:16,880 --> 01:30:19,424 -Okay. Will you just get it together? -Well, no, he looked stupid. 1686 01:30:19,508 --> 01:30:21,385 -There she is. Let's go talk to her and-- -Oh, no. That's her. 1687 01:30:21,468 --> 01:30:22,636 You know what? Here's the thing. 1688 01:30:22,719 --> 01:30:26,306 [breathes heavily] Let's just put a pin in it, okay? 1689 01:30:27,558 --> 01:30:29,101 I don't know what to say to her. 1690 01:30:29,184 --> 01:30:30,936 What do you mean? You-- You were doing great before. 1691 01:30:31,019 --> 01:30:32,187 Just-- Just do more of that. 1692 01:30:32,271 --> 01:30:35,732 [sighs] Yeah, but that's when she was a fantasy. And now she's real. 1693 01:30:36,316 --> 01:30:37,359 I'm gonna screw it up. 1694 01:30:37,943 --> 01:30:39,987 Look, I-I think I made a big mistake, okay? 1695 01:30:40,070 --> 01:30:41,822 I-I'm not ready for any of this. 1696 01:30:41,905 --> 01:30:43,782 I used way too much water in the shower. 1697 01:30:44,283 --> 01:30:47,411 I mean, is that who I am here? The guy who hogs all the hot water? 1698 01:30:47,494 --> 01:30:49,079 -Hey, hey, check it out. -What? 1699 01:30:49,162 --> 01:30:50,706 [grunts, inhales deeply] 1700 01:30:51,206 --> 01:30:54,209 [grunts, exhales deeply] That was fantastic. 1701 01:30:54,293 --> 01:30:58,505 Yeah. Get it together. Enough with the buyer's remorse. 1702 01:30:58,589 --> 01:31:00,299 Hey, you made the right decision. 1703 01:31:00,382 --> 01:31:03,677 -Don't think. Deep breath. -[inhales deeply] 1704 01:31:03,760 --> 01:31:06,471 Go get her. Now. Before she gets away. Trust me. 1705 01:31:08,515 --> 01:31:10,017 -Okay. -Okay. 1706 01:31:12,019 --> 01:31:14,521 -I will slap your head off. -No, no. I'll-- I'll go talk to her. 1707 01:31:14,605 --> 01:31:15,939 I will. I will. I promise. 1708 01:31:16,607 --> 01:31:20,194 The next ghost… [sighs] The future's always in flux. 1709 01:31:20,277 --> 01:31:25,115 I-- I don't know what you're gonna see, but just hear the guy out. All right? 1710 01:31:25,199 --> 01:31:27,951 -I mean, you asked me why I chose you. -I know why you did. 1711 01:31:28,035 --> 01:31:31,622 Because I can be a positive force for mankind, or whatever. 1712 01:31:31,705 --> 01:31:34,208 No. Well, yes. At first. 1713 01:31:35,209 --> 01:31:38,128 But then when I found out you were unredeemable, like me, 1714 01:31:39,504 --> 01:31:45,469 I thought, "If I can change this guy, maybe there's hope for me too." 1715 01:31:55,270 --> 01:31:56,522 [Kimberly] Yeah. [chuckles] 1716 01:31:57,189 --> 01:31:58,190 Kimberly? 1717 01:31:58,899 --> 01:32:05,030 Hey. [chuckles] You're back. And in a-- a boldly tight suit. 1718 01:32:05,113 --> 01:32:07,366 Yeah. It-- It is a little snug. 1719 01:32:07,449 --> 01:32:12,704 No, I-- I like it. I-- It's kind of a Euro-fit. And I like it on you. 1720 01:32:12,788 --> 01:32:17,125 Yeah. Yeah, it is a Euro-fit, because I buy all my clothes in Germany. 1721 01:32:17,209 --> 01:32:19,169 -Oh. I can see. -[Present] Yeah. 1722 01:32:19,253 --> 01:32:23,799 Um… [stammers] Sorry, but would you-- 1723 01:32:24,633 --> 01:32:28,011 Would you wanna, uh, go somewhere and maybe, I don't… [stammers] 1724 01:32:28,095 --> 01:32:30,681 -No, you don't even have to answer-- -No, I would love to-- Yeah. 1725 01:32:30,764 --> 01:32:33,141 -[stammers] I would love to. -Oh, great. Really? 1726 01:32:33,225 --> 01:32:36,979 -Totally. I love "somewhere." [chuckles] -Yeah, me too. Oh, my gosh. 1727 01:32:37,062 --> 01:32:38,313 -What? -[grunts] 1728 01:32:39,439 --> 01:32:41,441 -[stammers] Oh. -What is it? An itch? 1729 01:32:41,525 --> 01:32:43,902 -Mm-hmm. Oh. [exhales sharply] -Here, let me help you. 1730 01:32:43,986 --> 01:32:44,987 -Where? Right there? -Yeah. 1731 01:32:45,070 --> 01:32:46,154 That's a choice. 1732 01:32:46,905 --> 01:32:49,324 Ah, that is heaven on a stick. [chuckles] 1733 01:32:49,408 --> 01:32:51,159 -[chuckles, gasps] Ooh! -[sighs] Thank you. 1734 01:32:51,243 --> 01:32:52,828 There's a place called "Heaven on a Stick." 1735 01:32:52,911 --> 01:32:55,289 -Oh. Okay. -It serves corn dogs, but, I mean, it… 1736 01:32:55,372 --> 01:32:59,293 -It's food, right? -It's delicious. [chuckles] 1737 01:32:59,376 --> 01:33:00,377 [Present] Mm-hmm. 1738 01:33:00,460 --> 01:33:01,962 [both speaking indistinctly] 1739 01:33:13,849 --> 01:33:15,517 -Hey, Sydney. -Hey, Clint. 1740 01:33:15,601 --> 01:33:17,186 Hey, how you doin'? 1741 01:33:20,314 --> 01:33:22,733 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1742 01:33:23,483 --> 01:33:25,194 Hey, Stuart. [chuckles] 1743 01:33:25,277 --> 01:33:26,528 [mouths] Come on! 1744 01:33:28,488 --> 01:33:30,282 [thunder rumbling] 1745 01:33:30,365 --> 01:33:31,825 [blows] 1746 01:33:36,371 --> 01:33:37,372 [Present] Oh. 1747 01:33:38,832 --> 01:33:40,417 This is beautiful. 1748 01:33:41,043 --> 01:33:44,880 [Kimberly] So, you just decided one day 1749 01:33:44,963 --> 01:33:46,757 that you're gonna quit your job, 1750 01:33:47,257 --> 01:33:48,926 leave it all behind, and move here? 1751 01:33:49,510 --> 01:33:53,805 Well, every year I'd say, "It's time to move on." 1752 01:33:54,848 --> 01:33:56,642 And then every year, I chose to stay. 1753 01:33:57,226 --> 01:33:59,561 And our choices make us who we are, don't they? 1754 01:34:00,145 --> 01:34:03,273 [scoffs] Yeah. Guess they do. 1755 01:34:03,357 --> 01:34:06,360 So this year, I chose something else. 1756 01:34:06,443 --> 01:34:09,446 Honestly, I'm-- I'm worried I made a huge mistake. 1757 01:34:09,530 --> 01:34:14,326 But, I mean, if I hadn't, I wouldn't be here with you. 1758 01:34:20,082 --> 01:34:21,083 Is that okay? 1759 01:34:21,166 --> 01:34:22,167 [chuckles] 1760 01:34:23,669 --> 01:34:24,670 [Present sighs] 1761 01:34:26,922 --> 01:34:30,217 ♪ The city is sparkling With twinkling lights ♪ 1762 01:34:30,717 --> 01:34:34,179 ♪ It's one of those magic "Manhattan-y" nights ♪ 1763 01:34:34,263 --> 01:34:37,808 ♪ Can't tell what comes next He's sure taking it slow ♪ 1764 01:34:37,891 --> 01:34:42,396 ♪ But he's holding my hand And he's not letting go ♪ 1765 01:34:42,980 --> 01:34:46,108 ♪ He's goofy, he's tall He's got a good heart ♪ 1766 01:34:46,191 --> 01:34:50,320 ♪ But I don't wanna fall And have it all fall apart ♪ 1767 01:34:50,404 --> 01:34:51,822 ♪ I look in his eyes ♪ 1768 01:34:51,905 --> 01:34:56,618 ♪ And they keep saying "Leap and the net will appear" ♪ 1769 01:34:57,244 --> 01:34:59,496 ♪ So why not dive in ♪ 1770 01:34:59,580 --> 01:35:03,917 ♪ 'Cause a brand new beginning Feels long overdue ♪ 1771 01:35:04,001 --> 01:35:07,212 ♪ That's the view from here ♪ 1772 01:35:09,715 --> 01:35:13,051 ♪ That's the view from here ♪ 1773 01:35:15,053 --> 01:35:17,055 They said it's supposed to snow tonight. 1774 01:35:17,139 --> 01:35:19,558 Really? Doesn't feel cold enough. 1775 01:35:19,641 --> 01:35:21,310 [chuckles] Not cold at all. 1776 01:35:23,228 --> 01:35:24,980 ♪ How wet are my armpits? ♪ 1777 01:35:25,063 --> 01:35:26,773 ♪ How red is my face? ♪ 1778 01:35:27,274 --> 01:35:30,527 ♪ When I used to date Holding hands was third base ♪ 1779 01:35:30,611 --> 01:35:32,529 ♪ I think there's a spark ♪ 1780 01:35:32,613 --> 01:35:34,448 ♪ Could this thing become real? ♪ 1781 01:35:34,531 --> 01:35:39,661 ♪ Could it possibly be That she might feel like I feel? ♪ 1782 01:35:41,079 --> 01:35:44,833 ♪ This woman's as kind As a human could be ♪ 1783 01:35:44,917 --> 01:35:48,378 ♪ So why would she wind up With someone like me? ♪ 1784 01:35:48,462 --> 01:35:51,256 ♪ And what if we find out, in time ♪ 1785 01:35:51,340 --> 01:35:54,551 ♪ Maybe I'm that same jerk like I fear? ♪ 1786 01:35:56,094 --> 01:35:59,640 ♪ 'Cause the man that I see Could so easily be ♪ 1787 01:35:59,723 --> 01:36:02,059 ♪ Just a Scrooge déjà vu ♪ 1788 01:36:02,601 --> 01:36:05,687 ♪ That's the view from here ♪ 1789 01:36:07,981 --> 01:36:11,527 ♪ That's the view from here ♪ 1790 01:36:13,987 --> 01:36:16,990 [vocalizing] 1791 01:36:32,089 --> 01:36:35,843 [both] ♪ Maybe I haven't lost sight Of what's right ♪ 1792 01:36:35,926 --> 01:36:40,347 ♪ 'Cause tonight it's so perfectly clear ♪ 1793 01:36:41,348 --> 01:36:45,769 ♪ Somehow I see who I could be ♪ 1794 01:36:45,853 --> 01:36:49,648 ♪ Just being with you ♪ 1795 01:36:51,275 --> 01:36:57,197 ♪ That's the view from here ♪ 1796 01:37:00,033 --> 01:37:05,706 ♪ That's the view from here ♪ 1797 01:37:07,666 --> 01:37:10,002 I-- I don't really buy all my clothes in Germany. 1798 01:37:39,239 --> 01:37:40,991 [school bell rings] 1799 01:37:41,074 --> 01:37:42,075 [Wren] All in favor? 1800 01:37:42,743 --> 01:37:43,827 The motion is carried. 1801 01:37:43,911 --> 01:37:46,288 -Well, this is great. -Community volunteer work will be… 1802 01:37:46,371 --> 01:37:48,999 She did it. She-- She looks presidential up here. 1803 01:37:49,082 --> 01:37:50,959 -Look at her go with her little gavel. -[bangs] 1804 01:37:51,043 --> 01:37:55,506 Next order of business is that all student fundraising will be overseen by an in… 1805 01:37:55,589 --> 01:37:57,299 -[cell phones chiming] -[students whispering] 1806 01:37:57,382 --> 01:37:59,718 …will be overseen by an independent… 1807 01:37:59,801 --> 01:38:02,262 -[chiming continues] -[classmate] Did you see this? 1808 01:38:02,846 --> 01:38:03,931 What's going on? 1809 01:38:08,143 --> 01:38:09,770 What is it? What does it say? 1810 01:38:09,853 --> 01:38:12,773 [vigil attendees humming] 1811 01:38:23,742 --> 01:38:25,160 What's this supposed to be? 1812 01:38:29,706 --> 01:38:32,918 Wait. What are you telling me? The kid? 1813 01:38:35,963 --> 01:38:38,215 Because of a little online dustup? 1814 01:38:39,883 --> 01:38:42,636 How was I supposed to know that he would do something like this? 1815 01:38:48,934 --> 01:38:49,935 [Owen sighs] 1816 01:38:53,188 --> 01:38:54,523 [crying] 1817 01:39:00,237 --> 01:39:01,446 Wait a minute. Hold on. 1818 01:39:01,530 --> 01:39:03,490 [stammers] It's just shadows of things to come. 1819 01:39:03,574 --> 01:39:05,534 I mean… [stammers] …these haven't actually happened yet. 1820 01:39:05,617 --> 01:39:07,494 I'm not gonna turn my life upside down for you people, 1821 01:39:07,578 --> 01:39:10,163 but-- but this is an easy one. I can fix this one. 1822 01:39:12,749 --> 01:39:15,335 [stammers] Let's just cut the tour short, all right? 1823 01:39:16,503 --> 01:39:18,589 You don't speak? You just-- You just point at things? 1824 01:39:19,298 --> 01:39:21,800 Why don't you point to the way out, huh? Is that it? Right there? 1825 01:39:28,724 --> 01:39:30,309 -Old me. -[flatlining] 1826 01:39:30,392 --> 01:39:32,728 -[grunts] -I don't wanna know! I don't wanna know! 1827 01:39:33,937 --> 01:39:35,230 Come on. 1828 01:39:37,482 --> 01:39:38,483 [shouts] 1829 01:39:39,484 --> 01:39:40,485 Whoa. 1830 01:39:42,696 --> 01:39:43,697 Yes! 1831 01:39:44,573 --> 01:39:47,659 Yes, I-- I've seen the movies. I know the drill. 1832 01:39:47,743 --> 01:39:49,912 Here. Here it is. 1833 01:39:50,412 --> 01:39:51,413 Right here. The-- 1834 01:39:52,414 --> 01:39:54,208 -93. Not bad. [pants] -[Past] I got him. 1835 01:39:54,291 --> 01:39:58,128 Yeah, he jumped ahead to YTC-407. Pretty sure he was looking for me. Sorry. 1836 01:39:58,212 --> 01:39:59,963 -[Clint] Hey, it's you. -Yeah. 1837 01:40:00,047 --> 01:40:02,132 Listen, can you please help me get the hell out of here? 1838 01:40:02,216 --> 01:40:04,468 Don't get all clingy, okay? I'm at work right now. 1839 01:40:04,551 --> 01:40:06,303 I knew you'd get too attached. I knew this-- 1840 01:40:07,095 --> 01:40:08,388 Here he is. Hey, over here. 1841 01:40:09,431 --> 01:40:12,017 [Yet-to-Come panting, wheezing] 1842 01:40:16,980 --> 01:40:17,981 [sighs] 1843 01:40:18,065 --> 01:40:19,191 You good? 1844 01:40:19,274 --> 01:40:20,567 [Yet-to-Come exhales heavily] 1845 01:40:21,485 --> 01:40:23,445 Yes, dude, I see it. 1846 01:40:23,529 --> 01:40:26,114 It's so disturbing. I'm so sad. Are we done? Can I go? 1847 01:40:26,198 --> 01:40:29,284 [Yet-to-Come groaning, grunting] 1848 01:40:29,368 --> 01:40:31,078 -You all right? -Are you trying to talk? 1849 01:40:31,161 --> 01:40:32,329 [Yet-to-Come groaning] 1850 01:40:32,412 --> 01:40:34,540 Oh, it's so sad. Look what you've driven him to. 1851 01:40:34,623 --> 01:40:37,334 [Yet-to-Come roaring] 1852 01:40:38,752 --> 01:40:39,795 You ruined everything! 1853 01:40:39,878 --> 01:40:41,338 Oh, my God, you did it. 1854 01:40:41,421 --> 01:40:42,339 That's what he sounds like? 1855 01:40:42,422 --> 01:40:44,299 [Yet-to-Come groans] 1856 01:40:44,383 --> 01:40:46,885 -You made my best friend quit! -Yeah! 1857 01:40:46,969 --> 01:40:51,598 No! No! I did not. That was his choice. And frankly, I'm proud of him. 1858 01:40:51,682 --> 01:40:54,017 -That's why I'ma kick your ass. -Ah! [grunts] 1859 01:40:54,101 --> 01:40:56,937 -[Yet-to-Come roaring] -[Clint groaning] 1860 01:40:57,020 --> 01:40:59,022 [Yet-to-Come] You been Christmas Caroled, bitch! 1861 01:41:01,358 --> 01:41:05,153 Whoa! I'm back! I'm back. What time is it? 1862 01:41:05,821 --> 01:41:06,822 4:15. 1863 01:41:06,905 --> 01:41:08,615 4:15. Good. Thank God. 1864 01:41:08,699 --> 01:41:11,410 There's still time. I gotta find my phone. Where's my phone? 1865 01:41:11,493 --> 01:41:14,288 Hey, I-- I think I have moderate to severe Crohn's disease. 1866 01:41:14,788 --> 01:41:17,291 [Clint] No, you don't. Stop-- Stop watching that. 1867 01:41:17,875 --> 01:41:19,501 God, you look like hell. 1868 01:41:19,585 --> 01:41:21,712 I know. [stammers] It's just, I-- 1869 01:41:21,795 --> 01:41:23,755 Wait, uh, did you see your future? 1870 01:41:23,839 --> 01:41:25,382 -Did it-- Did it change you? -[Clint] No! 1871 01:41:25,465 --> 01:41:28,468 No. There's just one little… [pants] …one little wrinkle I need to iron out. 1872 01:41:28,552 --> 01:41:31,138 -Where the hell is my phone? -You mean this phone? 1873 01:41:31,221 --> 01:41:34,057 [Clint] No, I don't know her number. Like I know anyone's number. 1874 01:41:34,141 --> 01:41:36,685 -It's 12 blocks. We're gonna walk. -Wait, wait. What's going on? 1875 01:41:36,768 --> 01:41:39,146 -What-- What'd you see? -Nothing. Nothing. It's fine. 1876 01:41:39,229 --> 01:41:41,523 I just think it's better if Wren doesn't post the video, that's all. 1877 01:41:41,607 --> 01:41:42,733 What happens if she posts it? 1878 01:41:42,816 --> 01:41:43,942 -Something bad? -Oh, come on! 1879 01:41:44,026 --> 01:41:46,278 Huh? What-- What'd ya… see? 1880 01:41:46,361 --> 01:41:49,072 Oh, God. That's still kinda thrilling. 1881 01:41:49,990 --> 01:41:51,241 [elevator bell chimes] 1882 01:41:53,619 --> 01:41:55,287 [Present] Clint, Clint, Clint, wait-- wait up. 1883 01:41:55,370 --> 01:41:56,580 [Clint] You don't have to come. 1884 01:41:56,663 --> 01:41:58,790 [pants] You-- You seem very passionate about this. 1885 01:41:58,874 --> 01:42:00,375 Are you sure you haven't changed? 1886 01:42:00,459 --> 01:42:03,295 [Clint] No, I didn't. Will you quit asking me that? 1887 01:42:03,378 --> 01:42:04,796 [Present] Clint, please slow down! 1888 01:42:04,880 --> 01:42:06,673 -[Clint] Whoa! Ah! -[metallic clanking] 1889 01:42:06,757 --> 01:42:10,052 Oh, boy! Did your head make that clang? 1890 01:42:10,135 --> 01:42:12,846 -[Clint groaning, grunts] -[Present] That was so loud. 1891 01:42:12,930 --> 01:42:14,306 [Present] That's gotta be a concussion. 1892 01:42:14,389 --> 01:42:17,559 -[Clint] No, no. -Okay. Here we go. All right, easy. Easy. 1893 01:42:17,643 --> 01:42:19,978 Oh. Are we going back up? Did you forget something? 1894 01:42:20,479 --> 01:42:21,480 No? Oh, okay. 1895 01:42:21,563 --> 01:42:22,898 -I don't know. -All right. 1896 01:42:24,525 --> 01:42:27,069 Uh, sir, could we please speed it up a little? Thank you. 1897 01:42:27,152 --> 01:42:30,572 Hey, uh, what's going on? Did you see something in your future? 1898 01:42:30,656 --> 01:42:33,283 It's no big deal. I-- Um-- Hey, how did it go with Kimberly? 1899 01:42:33,867 --> 01:42:35,369 Oh. Terrible. 1900 01:42:36,036 --> 01:42:40,040 We walked all over Manhattan and talked and connected and… 1901 01:42:40,541 --> 01:42:44,336 [sighs] …we even kissed. On the lips. 1902 01:42:45,420 --> 01:42:47,881 How is this ter-- That sounds amazing. 1903 01:42:47,965 --> 01:42:51,426 It was. She is. She just doesn't know who I am. 1904 01:42:51,510 --> 01:42:54,805 Oh, my God. Will you quit with the unredeemable crap? 1905 01:42:54,888 --> 01:42:56,682 You just haven't dated in a few hundred years. 1906 01:42:56,765 --> 01:42:58,767 Driver! This is a matter of life and death here. 1907 01:42:58,851 --> 01:43:01,186 -Can we kick it in the ass? -You got it. 1908 01:43:01,270 --> 01:43:03,105 -[engine revs] -[tires squealing] 1909 01:43:03,188 --> 01:43:05,566 "Life and death"? I thought you said it was no big deal. 1910 01:43:05,649 --> 01:43:07,776 -[tires squealing] -[honking] 1911 01:43:13,574 --> 01:43:15,200 Hey, good afternoon, gentlemen. 1912 01:43:15,284 --> 01:43:17,160 -[Present] Oh, you wanna go, wiseass? Huh? -No, I-- 1913 01:43:17,244 --> 01:43:22,082 Hey! Hey! Hey! It doesn't-- It doesn't mean that anymore! Hey! Hey! 1914 01:43:22,165 --> 01:43:23,375 -Sorry! -[driver] Hey! 1915 01:43:23,458 --> 01:43:25,335 -[Clint] Sorry! -[driver] Jesus! 1916 01:43:25,419 --> 01:43:26,420 [elevator bell chimes] 1917 01:43:27,129 --> 01:43:29,965 You know, when they were doing my future, there was this little sick kid. 1918 01:43:30,465 --> 01:43:32,217 -What did they call him? -It was Tiny Tim. 1919 01:43:32,301 --> 01:43:34,970 -No. No, no, no. Sweet kid. One crutch. -No. 1920 01:43:35,053 --> 01:43:37,097 -Little Larry. -No. Tiny Tim. 1921 01:43:37,181 --> 01:43:39,683 -Pretty sure it was Little Larry. Anyway… -Pretty sure it was Tiny Tim. 1922 01:43:39,766 --> 01:43:42,895 …in my future, Little Larry was dead, and it was my fault. 1923 01:43:42,978 --> 01:43:45,564 Cratchit needed money for an operation, and I was just too stingy. 1924 01:43:45,647 --> 01:43:46,815 It was Tiny Tim! 1925 01:43:47,441 --> 01:43:50,402 You killed Tiny Tim, okay? 1926 01:43:50,944 --> 01:43:52,738 Micro Michael? Super-small Steve. 1927 01:43:52,821 --> 01:43:55,073 Holy sh-- 1928 01:43:55,157 --> 01:43:57,701 -[elevator bell chimes] -I like tiny. Oh! Teensy Tim? 1929 01:43:57,784 --> 01:43:59,870 Wait. Itsy Witsy Isaac. 1930 01:44:08,295 --> 01:44:10,088 -Here you go. Merry Christmas. -[shutter clicks] 1931 01:44:10,172 --> 01:44:11,340 Where is she? Come on. 1932 01:44:11,840 --> 01:44:14,718 Whoa! Sh-- Wrenny? Wrenny? 1933 01:44:14,801 --> 01:44:16,011 Ah. Th-- There. 1934 01:44:17,304 --> 01:44:19,223 -[Wren] Uncle Owen! Are you okay? -[Owen groans] 1935 01:44:19,932 --> 01:44:21,475 How do you never get better at this? 1936 01:44:21,558 --> 01:44:22,851 She posts it right after he fell. 1937 01:44:23,519 --> 01:44:25,812 You should post it. Might be a vote-getter. 1938 01:44:30,609 --> 01:44:31,610 [sighs] 1939 01:44:31,693 --> 01:44:32,861 [cell phone chimes] 1940 01:44:36,073 --> 01:44:37,574 -Clint. -I need to talk to Wren. 1941 01:44:37,658 --> 01:44:39,701 Wait, wait, wait. Before you talk to her, just-- 1942 01:44:39,785 --> 01:44:40,911 -This is important. -[both groan] 1943 01:44:40,994 --> 01:44:42,412 Ooh, right in the concussion. 1944 01:44:42,496 --> 01:44:44,414 -[Clint grunts] -Clint, come on. She's posting. 1945 01:44:46,375 --> 01:44:47,960 -Come on. [grunting] -[grunts] 1946 01:44:48,877 --> 01:44:50,045 No. 1947 01:44:52,047 --> 01:44:54,508 Oh, Kimberly, you have no idea what you've just done. 1948 01:44:54,591 --> 01:44:59,179 I did what I should've done the minute you asked me to dig up dirt on a child. 1949 01:45:00,347 --> 01:45:03,809 I told Wren that her choices make her who she is. 1950 01:45:05,227 --> 01:45:08,272 And you know what? So do mine. 1951 01:45:09,731 --> 01:45:13,485 ♪ 'Cause the decent and honest Young woman ♪ 1952 01:45:13,569 --> 01:45:18,031 ♪ Well, she's still part of me ♪ 1953 01:45:18,115 --> 01:45:21,326 ♪ It's taken me years but I finally quit ♪ 1954 01:45:21,910 --> 01:45:25,163 ♪ There's a line you can't cross And guess what? This is it ♪ 1955 01:45:25,247 --> 01:45:28,750 ♪ No, Clint I haven't lost sight of what's right ♪ 1956 01:45:28,834 --> 01:45:32,087 ♪ 'Cause it's perfectly clear ♪ 1957 01:45:32,170 --> 01:45:34,381 Kimberly! [groans] I'm sorry to interrupt, 1958 01:45:34,464 --> 01:45:36,175 because you are killing it right now. 1959 01:45:36,258 --> 01:45:38,093 But did Wren post the video or not? 1960 01:45:38,177 --> 01:45:40,637 No, I didn't. I'm sorry. Are you mad? 1961 01:45:40,721 --> 01:45:42,472 -I mean, Kimberly-- -[stammers] Hold on, you didn't post it? 1962 01:45:42,556 --> 01:45:44,641 -No. -She did-- She didn't post it! 1963 01:45:45,225 --> 01:45:47,477 Because you're good like your mom. 1964 01:45:47,561 --> 01:45:48,562 You-- [grunts] 1965 01:45:48,645 --> 01:45:51,023 -Yeah. [chuckles] -I-- I don't do hugging very well. 1966 01:45:51,106 --> 01:45:53,233 Oh, screw it. Come here, Kimberly. [groans] 1967 01:45:53,317 --> 01:45:55,736 Thank you. You have no idea the good that you've done. 1968 01:45:55,819 --> 01:45:57,946 -Oh, great, are we doing hugs? Come here. -Owen. Okay, listen-- 1969 01:45:58,030 --> 01:45:59,948 Hold on, just let me-- let me get this out first, okay? 1970 01:46:00,032 --> 01:46:03,452 Look, I know I don't say this enough, and you don't have to say it back… 1971 01:46:03,535 --> 01:46:04,745 I love you, too. 1972 01:46:04,828 --> 01:46:07,873 [sighs] That's it. That's what I was gonna say. [chuckles] 1973 01:46:08,916 --> 01:46:10,584 -Bring it in. Okay. -Yeah. 1974 01:46:11,877 --> 01:46:15,672 Okay. You win the hug. Good stuff. That was fun. 1975 01:46:15,756 --> 01:46:17,382 -Oh, boy, that's a relief. -[Clint chuckles] 1976 01:46:17,466 --> 01:46:19,176 Okay. Get ready. 1977 01:46:19,259 --> 01:46:20,260 -Get ready. -[Owen] Whoo! 1978 01:46:20,344 --> 01:46:22,471 'Cause something very special's about to happen. 1979 01:46:22,554 --> 01:46:25,098 Just-- Just hang on. No. You guys won't be able to see it. 1980 01:46:25,182 --> 01:46:26,683 Only he can see it. I wish you could see it! 1981 01:46:26,767 --> 01:46:28,560 -Only he can see it. Yeah. -That would be amazing. 1982 01:46:28,644 --> 01:46:30,562 You know what, just excuse us for just one second. 1983 01:46:30,646 --> 01:46:34,066 -Love it. Love it, right? -Okay, hey. Hey. What is going on? 1984 01:46:34,149 --> 01:46:36,610 I don't know. I don't-- I don't know why this isn't happen-- 1985 01:46:36,693 --> 01:46:37,819 I mean, you've changed. 1986 01:46:37,903 --> 01:46:40,489 [stammers] There's supposed to be singing. It's the big climax. 1987 01:46:40,572 --> 01:46:43,033 -Marley! -I told you, I didn't change. 1988 01:46:43,116 --> 01:46:44,159 Marley? 1989 01:46:44,243 --> 01:46:46,578 I just took back one dick move. 1990 01:46:46,662 --> 01:46:48,830 No. No, no, no, no. No, no, no. 1991 01:46:48,914 --> 01:46:51,583 You were about to prove that unredeemables really can change. 1992 01:46:51,667 --> 01:46:54,086 You rushed down here to help a kid. 1993 01:46:54,169 --> 01:46:56,255 You-- You told your brother that you loved him. 1994 01:46:56,338 --> 01:46:58,757 -I love you so hard, man. -Thank-- 1995 01:46:58,841 --> 01:47:00,717 If you say it too much, it loses its… 1996 01:47:01,218 --> 01:47:03,554 Why isn't this happening? Come on. 1997 01:47:03,637 --> 01:47:05,681 Probably 'cause I'm gonna go back to work next week 1998 01:47:05,764 --> 01:47:07,432 and I'm gonna keep doing what I do. 1999 01:47:11,728 --> 01:47:14,481 I'll feel guilty for a couple of days, but then I'll rationalize it. 2000 01:47:15,065 --> 01:47:18,318 I'm really good at that. [chuckles] I have a talent for it. 2001 01:47:21,113 --> 01:47:24,324 I'm sorry, but it’s not like I wasn't aboveboard about all this. 2002 01:47:33,250 --> 01:47:36,712 -Roberto! -He's having a weird day, all right? 2003 01:47:36,795 --> 01:47:37,796 I'm gonna go get him. 2004 01:47:37,880 --> 01:47:40,549 We'll rent some skates and stuff and we'll-- we'll have a good time. 2005 01:47:40,632 --> 01:47:43,886 -Right back. -You do know I quit, right? 2006 01:47:47,097 --> 01:47:49,433 Hey! Where ya going? 2007 01:47:49,516 --> 01:47:51,727 Uh… [stammers] …I g-- I gotta go back. 2008 01:47:52,227 --> 01:47:53,979 Back? Can you even go back? 2009 01:47:54,688 --> 01:47:57,399 Clint, just-- just let me go. You-- You don't wanna be around for this. 2010 01:47:57,482 --> 01:47:59,526 What do you mean by that? Hey, whoa. Hold on a second. 2011 01:47:59,610 --> 01:48:01,320 What are you gonna do? Are you crazy? 2012 01:48:01,403 --> 01:48:03,614 It's still Christmas. There-- There's still time. 2013 01:48:04,406 --> 01:48:06,867 [stammers] I-I'll go back and-- and w-w-we'll figure something out, 2014 01:48:06,950 --> 01:48:08,911 and-- and-- and you'll change. 2015 01:48:09,536 --> 01:48:11,622 People-- People don't change. 2016 01:48:11,705 --> 01:48:12,873 This isn't about me anymore. 2017 01:48:12,956 --> 01:48:15,709 This is about you running away from your life again. 2018 01:48:15,792 --> 01:48:17,502 All right. L-Look, you're here, you're human. 2019 01:48:17,586 --> 01:48:21,089 Hey. Besides, I thought that-- I thought that we were really becoming… 2020 01:48:21,673 --> 01:48:24,218 -Becoming what? -I thought we were becoming… 2021 01:48:24,301 --> 01:48:25,594 [sighs] …you know. 2022 01:48:26,470 --> 01:48:29,515 -Bros? -[hesitates] Yeah. 2023 01:48:29,598 --> 01:48:31,934 I was gonna say friends, but bros. 2024 01:48:32,017 --> 01:48:35,145 Yeah. I just, uh-- Look, if you're not feeling that, and th-- 2025 01:48:35,229 --> 01:48:37,439 No. No, no. I a-- I am. I-- I-- 2026 01:48:37,523 --> 01:48:41,026 I mean… [chuckles] …I didn't wanna assume or make it weird. 2027 01:48:41,109 --> 01:48:42,361 It's not weird. 2028 01:48:42,986 --> 01:48:45,531 Yeah, I-- I feel it. A lot. [chuckles] 2029 01:48:47,824 --> 01:48:49,243 I've never had a bro. 2030 01:48:49,868 --> 01:48:51,036 Well, you got one now. 2031 01:48:54,164 --> 01:48:55,916 And your bro is telling you to calm down 2032 01:48:56,917 --> 01:48:59,378 and come go ice-skating with your new girlfriend. 2033 01:49:02,130 --> 01:49:03,257 She thinks I'm good. 2034 01:49:03,340 --> 01:49:04,633 Maybe you are. 2035 01:49:05,509 --> 01:49:08,345 -Oh, so now people do change? -No, I-- I-- I don't know. 2036 01:49:09,221 --> 01:49:11,682 I don't know. M-Maybe there's no magical quick fix. 2037 01:49:12,724 --> 01:49:15,269 Maybe you gotta put in the work, you ever think about that? 2038 01:49:15,352 --> 01:49:18,438 You gotta wake up each day, get out of bed and decide, 2039 01:49:18,522 --> 01:49:22,276 "How 'bout today I don't wish anyone a good afternoon?" 2040 01:49:31,410 --> 01:49:32,452 Come on. 2041 01:49:38,083 --> 01:49:40,419 -[car horn honking] -[brakes screeching] 2042 01:49:42,212 --> 01:49:44,214 Hey! No! 2043 01:49:48,635 --> 01:49:49,970 [bus horn honking] 2044 01:49:51,930 --> 01:49:54,224 [Present grunts, breathes heavily] 2045 01:49:54,975 --> 01:49:56,977 [Clint breathing heavily] 2046 01:50:12,284 --> 01:50:13,493 What did you do? 2047 01:50:14,620 --> 01:50:15,662 I don't know. 2048 01:50:24,588 --> 01:50:28,592 Yes! See? This is what I was talking about. Whoo! 2049 01:50:28,675 --> 01:50:30,427 [Clint] No. N-No, no. Wait. Whoa, no. Wait, no. 2050 01:50:30,511 --> 01:50:33,222 Really, you got it all wrong. I was-- I was just-- 2051 01:50:33,305 --> 01:50:35,766 No. No, no, no. No. No. 2052 01:50:35,849 --> 01:50:40,687 You just jumped in front of a bus to save someone you care about. 2053 01:50:41,897 --> 01:50:43,649 [both chuckling] 2054 01:50:44,900 --> 01:50:45,901 My bro. 2055 01:50:45,984 --> 01:50:47,152 Your bro. 2056 01:50:47,236 --> 01:50:50,197 It was just a reflex. I did-- Wait. Did I? 2057 01:50:51,365 --> 01:50:52,449 Are you sure? 2058 01:50:52,950 --> 01:50:55,619 We've been doing this a long time, Mr. Briggs. 2059 01:50:57,538 --> 01:50:58,872 We're quite sure. 2060 01:51:00,040 --> 01:51:02,626 Okay, then. Let's get some chili! 2061 01:51:02,709 --> 01:51:04,586 -[ghosts cheering] -[Yet-to-Come] Yes! 2062 01:51:05,546 --> 01:51:09,216 [groans] We're doing another one? Is that entirely nec-- 2063 01:51:09,299 --> 01:51:12,719 [stammers] No, it's fine. Go ahead. Okay, go ahead. 2064 01:51:13,470 --> 01:51:17,808 ♪ I used to think that I was sure Of what made people tick ♪ 2065 01:51:18,642 --> 01:51:22,980 ♪ You strip 'em down right to their core And find a self-centered prick ♪ 2066 01:51:23,480 --> 01:51:26,191 ♪ I thought when the push Came to the shove ♪ 2067 01:51:26,275 --> 01:51:28,443 ♪ I knew just what I'd do ♪ 2068 01:51:28,527 --> 01:51:30,529 ♪ I'd put me before you ♪ 2069 01:51:31,113 --> 01:51:33,866 -But you didn't. -Guess I didn't. 2070 01:51:33,949 --> 01:51:38,954 ♪ You can be a cynic and a sinner Who can only see the flaws ♪ 2071 01:51:39,037 --> 01:51:43,584 ♪ But even if you lost your way You don't have to stay a lost cause ♪ 2072 01:51:45,085 --> 01:51:46,962 ♪ So can we do a little good? ♪ 2073 01:51:47,963 --> 01:51:49,506 ♪ Maybe give a little more? ♪ 2074 01:51:50,883 --> 01:51:54,720 ♪ Work a little harder than we did The day before ♪ 2075 01:51:55,470 --> 01:51:57,097 ♪ It only takes a little good ♪ 2076 01:51:58,182 --> 01:52:00,184 ♪ And some doing what you can ♪ 2077 01:52:01,268 --> 01:52:06,273 ♪ Taking every chance to make the choice To be a better man ♪ 2078 01:52:06,356 --> 01:52:07,441 ♪ So do a little good ♪ 2079 01:52:11,945 --> 01:52:16,200 ♪ Well, I have spent each Christmas Day Obsessed with wrong and right ♪ 2080 01:52:16,700 --> 01:52:19,369 ♪ You thought change Could only work one way ♪ 2081 01:52:19,453 --> 01:52:21,413 ♪ It had to happen in one night ♪ 2082 01:52:21,997 --> 01:52:24,499 ♪ But now you know, oh, now you know ♪ 2083 01:52:24,583 --> 01:52:28,337 ♪ The line of good and bad Is not so clean ♪ 2084 01:52:28,420 --> 01:52:32,216 ♪ And what we are Is something in between ♪ 2085 01:52:32,299 --> 01:52:34,259 ♪ It's an everyday decision ♪ 2086 01:52:34,343 --> 01:52:37,137 -♪ Two steps forward ♪ -♪ One step back ♪ 2087 01:52:37,221 --> 01:52:42,768 ♪ But if you try to do what's right You're on the right track ♪ 2088 01:52:42,851 --> 01:52:47,314 [all] ♪ So try to do a little good Maybe give a little more ♪ 2089 01:52:48,315 --> 01:52:51,944 ♪ Work a little harder than you did The day before ♪ 2090 01:52:52,027 --> 01:52:53,070 ♪ Work a little harder ♪ 2091 01:52:53,153 --> 01:52:58,075 ♪ It only takes a little good And some doing what you can ♪ 2092 01:52:58,158 --> 01:53:02,996 ♪ Taking every chance to make the choice To help your fellow man ♪ 2093 01:53:03,080 --> 01:53:05,249 -♪ So do a little good ♪ -♪ Hey ♪ 2094 01:53:05,332 --> 01:53:09,002 ♪ Just a little, just a little Just a little ♪ 2095 01:53:09,086 --> 01:53:11,755 ♪ Maybe there's no magic wand ♪ 2096 01:53:14,049 --> 01:53:16,009 ♪ Maybe there's no switch to flip ♪ 2097 01:53:18,512 --> 01:53:21,682 -[vocalizing] -♪ Some days you may soar beyond ♪ 2098 01:53:23,934 --> 01:53:27,938 ♪ Some days you may soar beyond And some days you start to slip ♪ 2099 01:53:28,021 --> 01:53:29,022 [vocalizing] 2100 01:53:29,106 --> 01:53:33,235 ♪ You can give the world some good In the daily give-and-take ♪ 2101 01:53:33,318 --> 01:53:38,448 ♪ With every ripple, ripple, ripple That you make ♪ 2102 01:53:38,532 --> 01:53:40,450 -♪ Do a little good ♪ -♪ Do a little good ♪ 2103 01:53:40,534 --> 01:53:43,579 -♪ Maybe give a little more ♪ -♪ Give a little more ♪ 2104 01:53:43,662 --> 01:53:46,039 ♪ Work a little harder than you did The day before ♪ 2105 01:53:46,123 --> 01:53:48,208 ♪ Doing the world a little good ♪ 2106 01:53:48,292 --> 01:53:50,627 -♪ It only takes a little good ♪ -♪ Just a little good ♪ 2107 01:53:50,711 --> 01:53:53,255 -♪ And some doing what you can ♪ -♪ Do what you can ♪ 2108 01:53:53,338 --> 01:53:58,468 ♪ Taking every chance to make the choice To help your fellow man ♪ 2109 01:53:58,552 --> 01:53:59,678 ♪ Yeah ♪ 2110 01:53:59,761 --> 01:54:02,139 -♪ And whether it's Christmas Day ♪ -♪ Christmas Day ♪ 2111 01:54:02,222 --> 01:54:04,516 -♪ Or a random day in May ♪ -♪ Or a day in May ♪ 2112 01:54:04,600 --> 01:54:08,437 ♪ You're gonna wanna say ♪ 2113 01:54:08,520 --> 01:54:11,231 ♪ That you tried the best you could ♪ 2114 01:54:11,315 --> 01:54:14,109 ♪ And a little is enough ♪ 2115 01:54:14,193 --> 01:54:18,280 -♪ A little is enough ♪ -♪ A little is enough ♪ 2116 01:54:18,363 --> 01:54:20,574 ♪ To do a little good, hey! ♪ 2117 01:54:21,074 --> 01:54:22,201 ♪ Do a little good ♪ 2118 01:54:22,284 --> 01:54:23,535 ♪ Do a little good ♪ 2119 01:54:23,619 --> 01:54:24,620 ♪ Do a little good ♪ 2120 01:54:24,703 --> 01:54:28,957 ♪ Do a little good, give a little more ♪ 2121 01:54:29,041 --> 01:54:31,919 ♪ Some days you may soar beyond ♪ 2122 01:54:32,002 --> 01:54:33,462 -♪ Hey ♪ -♪ Hey ♪ 2123 01:54:33,545 --> 01:54:40,427 ♪ Do a little good ♪ 2124 01:54:42,638 --> 01:54:44,723 -Tiny Tim. -Thank y-- 2125 01:54:44,806 --> 01:54:46,850 -[bus horn honks] -[brakes screech] 2126 01:54:49,436 --> 01:54:51,522 [gasps] Clint. [breathes heavily] 2127 01:54:53,148 --> 01:54:54,149 Clint! 2128 01:54:56,902 --> 01:54:58,987 [pedestrians chattering, clamoring] 2129 01:55:03,575 --> 01:55:04,785 Damn it, that hurt. 2130 01:55:05,452 --> 01:55:06,537 What the hell? 2131 01:55:07,412 --> 01:55:08,455 Is it over? 2132 01:55:10,165 --> 01:55:12,209 Sure felt like a finale to me. [chuckles] 2133 01:55:14,169 --> 01:55:15,629 No, no, no, no, no. Whoa. Whoa. 2134 01:55:20,884 --> 01:55:21,885 Hey. 2135 01:55:22,678 --> 01:55:23,846 Oh, you gotta be kidding me. 2136 01:55:24,680 --> 01:55:26,306 Why is everyone standing around? 2137 01:55:26,390 --> 01:55:29,101 Wanna do some CPR or something? Why are they just standing there? 2138 01:55:29,768 --> 01:55:31,937 It's a little beyond CPR, I think. [chuckles] 2139 01:55:32,020 --> 01:55:34,773 I mean, I'm not even sure what's left to blow into. 2140 01:55:35,440 --> 01:55:37,150 But we were just-- We were singing and dancing. 2141 01:55:37,234 --> 01:55:38,235 [ambulance siren wailing] 2142 01:55:38,318 --> 01:55:40,028 We just became bros. 2143 01:55:41,113 --> 01:55:42,698 No, I understand, I do. 2144 01:55:43,657 --> 01:55:49,162 But your sacrifice would have no meaning if it had no consequence. 2145 01:55:49,246 --> 01:55:54,918 Okay. Okay, I get that. But this ending sucks. 2146 01:55:56,169 --> 01:55:57,629 [Carrie] It's not the end, Clint. 2147 01:56:16,273 --> 01:56:18,650 I'm so proud of you. [cries] 2148 01:56:22,029 --> 01:56:24,031 [Carrie crying] 2149 01:56:30,120 --> 01:56:32,664 It's okay. Don't be scared. 2150 01:56:41,089 --> 01:56:43,467 Wait. Wait. Wait, wait, wait, wait. 2151 01:56:43,550 --> 01:56:45,344 -Hold on, hold on. -No, no. Go to the light. 2152 01:56:45,427 --> 01:56:47,554 -No, no. Just one second. -Go to the light. Be with sis. 2153 01:56:47,638 --> 01:56:49,389 -Here's the thing. Little idea. -Wrap it up. 2154 01:56:49,473 --> 01:56:51,642 It's a little out of left field. Hear me out. 2155 01:56:54,353 --> 01:56:56,146 Thank you. Mmm. 2156 01:56:57,105 --> 01:56:59,107 Have Margie in Research set a meeting with Morality 2157 01:56:59,191 --> 01:57:00,943 to go over this business with the prime minister. 2158 01:57:01,026 --> 01:57:02,986 And I want all new Heartstrings by end of day. 2159 01:57:03,070 --> 01:57:04,655 -You got it, Captain. -Let's get after it. 2160 01:57:05,948 --> 01:57:06,782 Hey, yo, Chief, 2161 01:57:06,865 --> 01:57:08,700 I'm gonna hit the food truck. You want a street taco? 2162 01:57:08,784 --> 01:57:10,994 -Yes, please and thank you, buddy. -No doubt. 2163 01:57:11,078 --> 01:57:12,454 Excuse me, Clint. What is all this? 2164 01:57:12,538 --> 01:57:14,957 -Which one is this year's perp? -[Clint] Well, they all are. 2165 01:57:15,040 --> 01:57:18,126 You're not reading my memos, are ya? We're expanding, Jake. 2166 01:57:18,210 --> 01:57:20,629 Ghost of Ramadan Past, Ghost of Hanukkah Yet-to-Come. 2167 01:57:20,712 --> 01:57:23,882 -It's a whole thing. You're gonna love it. -We don't have the personnel for all this. 2168 01:57:23,966 --> 01:57:26,927 Oh! Uh, we're meeting later about the ongoing self-care program. 2169 01:57:27,010 --> 01:57:28,637 I'd… [stammers] …love you to stop by. 2170 01:57:29,221 --> 01:57:30,973 -Uh, yes. Okay. All right. [chuckles] -Good. 2171 01:57:31,056 --> 01:57:33,016 -I'll-- I'll stop in. -Okay, I look forward to it. 2172 01:57:33,100 --> 01:57:36,812 -Nice to see you, big sister. -Oh, hey, Clint. [chuckles] And then-- 2173 01:57:36,895 --> 01:57:38,021 Boo. 2174 01:57:38,105 --> 01:57:39,398 -Oh. [sighs] -What you working on? 2175 01:57:39,481 --> 01:57:41,483 This perp file is driving me nuts. 2176 01:57:41,567 --> 01:57:43,443 I just can't find a Heartstring we can grab onto. 2177 01:57:43,527 --> 01:57:44,653 Mind if I take a peek? 2178 01:57:44,736 --> 01:57:46,613 -Please. -Great. 2179 01:57:46,697 --> 01:57:49,449 Just don't use it as an excuse to come home late tonight. 2180 01:57:49,533 --> 01:57:51,118 Well, that hurts. 2181 01:57:51,201 --> 01:57:52,244 I will be early. 2182 01:57:54,454 --> 01:57:56,665 No, no, no, no, no. You're a ghost. Let's get going. 2183 01:57:56,748 --> 01:57:59,209 [continues indistinctly] 2184 01:58:02,421 --> 01:58:04,923 [doorbell rings] 2185 01:58:12,097 --> 01:58:14,683 [Clint] Kim, this place looks amazing. 2186 01:58:14,766 --> 01:58:16,894 Clint, you know I can't see you. Can you… 2187 01:58:16,977 --> 01:58:19,396 [Clint] Oh, I always forget. Sorry. 2188 01:58:20,397 --> 01:58:22,649 -[chuckles] -[Clint] Hi. [chuckles] 2189 01:58:23,150 --> 01:58:26,028 -Nice to see ya. [groans] -Nice to see you. Oh. 2190 01:58:26,653 --> 01:58:28,697 Well, come on in. He's out back with the kids. 2191 01:58:28,780 --> 01:58:31,867 -[child] Is it ready yet? Is it ready yet? -[Present] Yeah, it's not ready yet. 2192 01:58:31,950 --> 01:58:33,785 -Is it done? Is it done? -But I can't build it, 2193 01:58:33,869 --> 01:58:36,997 if I keep dropping the damn screws in the grass! 2194 01:58:37,080 --> 01:58:43,670 Hey, Ronny. Ronny, put that down. Ronny! Ronald J. Fishman Pratt, put it down! 2195 01:58:44,254 --> 01:58:45,631 -Okay. -[Ronny] That was bad. 2196 01:58:45,714 --> 01:58:47,799 Sorry, kids. I didn't mean to shout. All right? 2197 01:58:47,883 --> 01:58:50,344 -Come on, bring it in. Come on. -Uncle Clint! 2198 01:58:50,427 --> 01:58:51,929 Bring it in, bring it in, bring it in. 2199 01:58:52,012 --> 01:58:53,555 -That never gets old. Okay. Hey. -[Ronny] Whoa! 2200 01:58:53,639 --> 01:58:55,098 He still comes out from time to time. 2201 01:58:55,182 --> 01:58:56,808 [Clint] That's okay. Hey, I'm sorry to barge in. 2202 01:58:56,892 --> 01:58:59,102 I'm having a little trouble with this file. 2203 01:58:59,186 --> 01:59:01,605 -You mind putting your eyes on it? -No, not at all. 2204 01:59:01,688 --> 01:59:02,773 -Okay. Yeah? -Yeah. 2205 01:59:02,856 --> 01:59:04,316 -Great. Thanks. -Yeah. Yeah, sure. 2206 01:59:04,816 --> 01:59:07,194 Ronny! There's a bathroom inside. 2207 01:59:09,863 --> 01:59:12,449 You see that Wrenny got into the master's program at Stanford? 2208 01:59:12,533 --> 01:59:13,534 [Present] Oh, yeah. 2209 01:59:13,617 --> 01:59:16,411 Owen texted me as soon as she got in. I'm sure proud of that kid. 2210 01:59:16,495 --> 01:59:17,496 [chuckles] 2211 01:59:18,622 --> 01:59:21,708 Told ya. This perp is a tough nut to crack, isn't she? 2212 01:59:21,792 --> 01:59:23,752 Yeah. But wait, look. Look right there. 2213 01:59:23,835 --> 01:59:26,964 See that, uh, that tiny flutter in her exposure? 2214 01:59:27,047 --> 01:59:29,508 -Butterflies. -Butterflies. She was in love. 2215 01:59:30,092 --> 01:59:32,845 -No! C-- Come on. [chuckles] -[chuckles] Yeah. 2216 01:59:32,928 --> 01:59:35,931 -We've looked everywhere. When? With who? -Well, you didn't look there. 2217 01:59:36,014 --> 01:59:38,725 In her early 20s. I don't know. We have to find out with who. 2218 01:59:39,393 --> 01:59:40,561 With who. With "whom"? 2219 01:59:41,061 --> 01:59:43,146 Ah, right. "With whom." 2220 01:59:43,230 --> 01:59:46,316 -Yeah, I think that sounds educated. -With whom. Mm-hmm. Mm-hmm. 2221 01:59:46,400 --> 01:59:47,276 Yeah, sure. 2222 01:59:48,569 --> 01:59:50,571 -I hear that. -I do too. 2223 01:59:50,654 --> 01:59:53,866 -Oh, it's a-- It's a, uh, reprise? -That-- It's-- Yeah, the, uh, a r-reprise. 2224 01:59:53,949 --> 01:59:55,325 -Is it reprise? -Uh, it's reprise. 2225 01:59:55,409 --> 01:59:56,952 -Or-- It's reprise. -Yes. 2226 01:59:57,536 --> 02:00:00,289 ♪ You wait for the day You prep for a year ♪ 2227 02:00:00,372 --> 02:00:02,958 ♪ And when the big day is finally here ♪ 2228 02:00:03,041 --> 02:00:06,962 ♪ You take a jerk and work To turn 'em around ♪ 2229 02:00:09,298 --> 02:00:12,134 ♪ You show 'em their life And you hope for the switch ♪ 2230 02:00:12,217 --> 02:00:14,845 ♪ And when it goes off without a hitch ♪ 2231 02:00:14,928 --> 02:00:18,724 ♪ This Christmas train is party-bound ♪ 2232 02:00:18,807 --> 02:00:19,850 A puppy! 2233 02:00:20,350 --> 02:00:23,020 ♪ We're giddy with a holiday Goodwill gleam ♪ 2234 02:00:23,103 --> 02:00:25,689 ♪ 'Cause helping out is sweeter Than eggnog cream ♪ 2235 02:00:26,273 --> 02:00:31,153 ♪ We might be dead But we're living that Yuletide dream ♪ 2236 02:00:31,236 --> 02:00:34,239 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 2237 02:00:34,323 --> 02:00:37,034 ♪ Is there a morning more appealing? ♪ 2238 02:00:37,117 --> 02:00:40,454 -♪ The magical mood when being merry ♪ -♪ Is very necessary ♪ 2239 02:00:40,537 --> 02:00:42,706 ♪ We're changing all mankind ♪ 2240 02:00:42,789 --> 02:00:45,918 ♪ We planted the seeds And joy is blooming ♪ 2241 02:00:46,001 --> 02:00:48,921 ♪ Now we got one less hateful human ♪ 2242 02:00:49,004 --> 02:00:51,798 ♪ We're doing the world a world of good ♪ 2243 02:00:51,882 --> 02:00:54,384 ♪ Putting some nice Into the neighborhood ♪ 2244 02:00:54,468 --> 02:01:00,224 ♪ Playing our parts Changing hearts, one by one ♪ 2245 02:01:00,307 --> 02:01:04,603 ♪ We got that Christmas morning feeling And damn, is it fun ♪ 2246 02:01:04,686 --> 02:01:07,564 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 2247 02:01:07,648 --> 02:01:10,567 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 2248 02:01:10,651 --> 02:01:14,821 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 2249 02:01:14,905 --> 02:01:16,448 [cheering] 2250 02:01:18,158 --> 02:01:21,161 ♪ We're full of that Christmas morning feeling ♪ 2251 02:01:21,245 --> 02:01:23,830 ♪ Feels like my soul went snowmobiling ♪ 2252 02:01:23,914 --> 02:01:27,417 -♪ Saving a perp from certain peril ♪ -♪ We're like A Christmas Carol ♪ 2253 02:01:27,501 --> 02:01:29,962 ♪ In perfect harmony ♪ 2254 02:01:30,045 --> 02:01:32,840 ♪ If we're jacked up on joy And cheer, it's ♪ 2255 02:01:32,923 --> 02:01:35,843 ♪ 'Cause we're insanely awesome spirits ♪ 2256 02:01:35,926 --> 02:01:38,720 ♪ Doing the world a world of good ♪ 2257 02:01:38,804 --> 02:01:42,224 ♪ Cause that's our after-livelihood Bringing… ♪ 2258 02:01:42,307 --> 02:01:45,310 Couple of 'em ghosts was twerking over there, if you look closely. 2259 02:01:45,394 --> 02:01:47,020 -I-- I saw. Yeah. I noticed. -You did? 2260 02:01:47,104 --> 02:01:48,981 That's why you wanna clear your browser history. 2261 02:01:49,064 --> 02:01:54,403 ♪ And that Christmas morning feeling Has only just begun ♪ 2262 02:01:54,486 --> 02:01:56,572 ♪ Fa-la-la-la-la, fa-la-la-la-la ♪ 2263 02:01:56,655 --> 02:02:00,450 -♪ Begun ♪ -♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la… ♪ 2264 02:02:09,209 --> 02:02:12,004 [all] Good afternoon! [cheering] 2265 02:02:21,138 --> 02:02:23,140 [Present] Guys, do you wanna hear the rest of my song? 2266 02:02:23,724 --> 02:02:26,768 ♪ Every day I wake up With a single dream ♪ 2267 02:02:26,852 --> 02:02:28,687 ♪ Running through my head ♪ 2268 02:02:28,770 --> 02:02:31,315 Look, I have another meeting I'm actually late for. 2269 02:02:31,398 --> 02:02:34,818 ♪ To throw a tiny stone Into a mighty stream ♪ 2270 02:02:34,902 --> 02:02:37,696 ♪ And watch the ripples as they spread ♪ 2271 02:02:39,156 --> 02:02:42,951 ♪ Well, we fall in line Follow every rule ♪ 2272 02:02:43,619 --> 02:02:47,414 ♪ But is that something We should really take pride in? ♪ 2273 02:02:47,497 --> 02:02:50,584 ♪ 'Cause we're treading water In the kiddie pool ♪ 2274 02:02:51,585 --> 02:02:57,132 ♪ When there are oceans We could turn the tide in ♪ 2275 02:02:57,674 --> 02:03:01,303 ♪ If you wanna make a ripple ♪ 2276 02:03:01,386 --> 02:03:05,390 ♪ If you wanna make a wave ♪ 2277 02:03:05,474 --> 02:03:08,894 ♪ Playing safe and thinking small Doesn't move the ball at all ♪ 2278 02:03:08,977 --> 02:03:12,856 ♪ There's humanity to save ♪ 2279 02:03:13,440 --> 02:03:17,361 ♪ Can we really make a ripple ♪ 2280 02:03:17,444 --> 02:03:21,281 ♪ With our feet up while we float Too afraid to rock the boat ♪ 2281 02:03:21,365 --> 02:03:25,118 ♪ If we never test the waters We'll never know ♪ 2282 02:03:25,202 --> 02:03:27,204 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2283 02:03:27,996 --> 02:03:30,541 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2284 02:03:31,542 --> 02:03:33,835 ♪ I think you wanna make A ripple, ripple, ripple ♪ 2285 02:03:33,919 --> 02:03:36,255 Consider the consequences. 2286 02:03:36,338 --> 02:03:38,131 Consider the possibilities. 2287 02:03:40,217 --> 02:03:43,512 ♪ Now, if we choose this dude One goes to two then four ♪ 2288 02:03:43,595 --> 02:03:45,889 ♪ And then it jumps from four to eight ♪ 2289 02:03:45,973 --> 02:03:47,599 [ghosts] ♪ Ripple, ripple, ripple ♪ 2290 02:03:47,683 --> 02:03:48,517 Yes! 2291 02:03:48,600 --> 02:03:51,770 ♪ Soon, you guys It multiplies to thousands more ♪ 2292 02:03:51,854 --> 02:03:54,648 ♪ Can you hear it reverberate? ♪ 2293 02:03:54,731 --> 02:03:56,149 [ghosts] ♪ Ripple, ripple, ripple ♪ 2294 02:03:56,233 --> 02:03:59,403 ♪ Then to millions and to billions And it never ends ♪ 2295 02:04:00,153 --> 02:04:04,116 ♪ And all across the world The change is gaining some traction ♪ 2296 02:04:04,199 --> 02:04:05,492 ♪ Reaching other planets ♪ 2297 02:04:05,576 --> 02:04:07,119 ♪ Maybe aliens ♪ 2298 02:04:07,202 --> 02:04:12,499 ♪ From one man we began a chain reaction ♪ 2299 02:04:12,583 --> 02:04:14,793 ♪ Ripple, do you wanna make a ripple? ♪ 2300 02:04:15,294 --> 02:04:18,130 ♪ Do you wanna make a ripple? Ripple, ripple, ripple, ripple ♪ 2301 02:04:18,213 --> 02:04:21,425 ♪ If we wanna make a ripple ♪ 2302 02:04:22,301 --> 02:04:25,637 ♪ That could turn into a wave ♪ 2303 02:04:26,221 --> 02:04:29,808 ♪ Time to be what we're about Gotta turn this mother out ♪ 2304 02:04:29,892 --> 02:04:34,104 -♪ Friends, it's just called being brave ♪ -♪ It's just called being brave ♪ 2305 02:04:34,188 --> 02:04:37,065 ♪ We need more than just a ripple ♪ 2306 02:04:37,983 --> 02:04:41,945 ♪ Make the choice to take a chance Let's put on our big boy pants ♪ 2307 02:04:42,029 --> 02:04:45,574 ♪ If we only skim the surface We'll never know ♪ 2308 02:04:45,657 --> 02:04:48,076 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2309 02:04:48,702 --> 02:04:50,621 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2310 02:04:50,704 --> 02:04:52,873 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2311 02:04:52,956 --> 02:04:54,875 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2312 02:04:54,958 --> 02:04:57,336 ♪ Do you wanna make A ripple, ripple, ripple? ♪ 2313 02:04:57,419 --> 02:05:01,048 -♪ Can we redeem the unredeemable? ♪ -♪ Is he redeemable? ♪ 2314 02:05:01,131 --> 02:05:04,927 ♪ Can we just risk it all And find a way? ♪ 2315 02:05:05,010 --> 02:05:08,972 -♪ Can we accomplish the impossible? ♪ -♪ Is it impossible? ♪ 2316 02:05:09,056 --> 02:05:12,434 ♪ Well, it's impossible to say ♪ 2317 02:05:12,518 --> 02:05:16,104 ♪ But I have to believe Inside the worst of us ♪ 2318 02:05:16,188 --> 02:05:18,690 ♪ There is some decency there ♪ 2319 02:05:18,774 --> 02:05:20,234 ♪ Decency-cy-cy-cy-cy ♪ 2320 02:05:20,317 --> 02:05:24,029 ♪ I know that we can achieve Something miraculous ♪ 2321 02:05:24,112 --> 02:05:28,242 -♪ If we only dare ♪ -♪ Do we dare, do we dare? ♪ 2322 02:05:28,325 --> 02:05:30,994 -♪ Damn right, I dare ♪ -♪ Yes, we dare ♪ 2323 02:05:31,078 --> 02:05:34,623 ♪ If we wanna make a ripple ♪ 2324 02:05:35,165 --> 02:05:38,794 ♪ Ripple out to make a wave ♪ 2325 02:05:38,877 --> 02:05:42,923 ♪ Then let's fry some bigger fish Ask forgiveness, not "permish" ♪ 2326 02:05:43,423 --> 02:05:46,260 ♪ There's humanity to save ♪ 2327 02:05:46,844 --> 02:05:50,889 ♪ Can't resign yourself to ripples ♪ 2328 02:05:50,973 --> 02:05:54,685 ♪ 'Cause you'll barely make a dent Giving 99 percent ♪ 2329 02:05:54,768 --> 02:06:00,107 ♪ Go for broke Because it's time that we finally know ♪ 2330 02:06:00,732 --> 02:06:03,610 ♪ Just how far the ripples go ♪ 2331 02:06:30,929 --> 02:06:32,431 Okay, Mr. Ray Maddison, 2332 02:06:32,514 --> 02:06:35,642 elevators are right down the hall, and here's the key card to your suite. 2333 02:06:35,726 --> 02:06:37,769 Hang on, don't look left, eyes on me. 2334 02:06:37,853 --> 02:06:39,521 There's a problem and I will address it immediately. 2335 02:06:39,605 --> 02:06:40,981 Do not look left. 2336 02:06:41,064 --> 02:06:43,567 Oh, I'm gonna murder a man in the grand lobby. 2337 02:06:43,650 --> 02:06:44,902 -[bell ringing] -Huh? 2338 02:06:46,236 --> 02:06:48,071 [multiple bells ringing] 2339 02:06:50,616 --> 02:06:51,950 Oh, no, no.