1
00:00:01,526 --> 00:00:03,763
[clunking]
2
00:00:09,936 --> 00:00:12,772
[fire crackling]
3
00:00:24,966 --> 00:00:29,966
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:00:40,432 --> 00:00:41,768
[startling music]
5
00:00:41,834 --> 00:00:44,569
[woman wailing]
6
00:00:55,380 --> 00:00:57,249
[disturbing music]
7
00:00:57,315 --> 00:00:59,886
[woman coughing]
8
00:01:04,356 --> 00:01:06,826
[woman crying]
9
00:01:08,460 --> 00:01:09,929
[woman screaming]
10
00:01:09,996 --> 00:01:12,899
[blood spurts]
11
00:01:12,965 --> 00:01:15,635
[somber music]
12
00:02:23,836 --> 00:02:26,806
[foreboding music]
13
00:03:00,438 --> 00:03:01,040
[bells jangle]
14
00:03:01,107 --> 00:03:01,974
Pete!
15
00:03:03,109 --> 00:03:03,976
Hey Pete!
16
00:03:05,711 --> 00:03:06,979
[Pete] Claire?
17
00:03:08,681 --> 00:03:10,549
Where are you?
18
00:03:10,615 --> 00:03:12,551
[Pete] I'm in sci-fi.
19
00:03:20,126 --> 00:03:21,928
Doing some remodeling?
20
00:03:21,994 --> 00:03:23,461
I'm trying to.
21
00:03:29,035 --> 00:03:30,870
Hey, you're early!
22
00:03:30,937 --> 00:03:34,907
Did you hear? There were
two more murders last night!
23
00:03:34,974 --> 00:03:36,776
I know. It's awful.
24
00:03:37,910 --> 00:03:39,745
Do you realize
what this means?
25
00:03:39,812 --> 00:03:41,580
Hey, do you mind giving
me a hand with this?
26
00:03:41,647 --> 00:03:43,916
Four murders in our town
in less than two months!
27
00:03:43,983 --> 00:03:45,051
- Claire...
- It's him.
28
00:03:45,117 --> 00:03:46,686
- Hey...
- He's back!
29
00:03:46,752 --> 00:03:48,087
- Claire...
- Cutthroat!.
30
00:03:48,154 --> 00:03:48,955
Claire!
31
00:03:49,021 --> 00:03:49,822
[books tumbling]
32
00:03:49,889 --> 00:03:50,990
Oh, sorry! Here, let me hope.
33
00:03:51,057 --> 00:03:52,658
[chuckling]
34
00:03:52,725 --> 00:03:54,060
It's all right.
35
00:03:55,895 --> 00:03:59,564
I'm just tying to get all
this stuff done before 6:00.
36
00:03:59,632 --> 00:04:00,599
It's 7:00.
37
00:04:00,666 --> 00:04:01,801
What?
38
00:04:01,868 --> 00:04:02,467
So the Cutthroat
Killer has to be somebody
39
00:04:02,534 --> 00:04:03,202
in Sheraton, right?
40
00:04:03,269 --> 00:04:04,237
Claire, please don't
41
00:04:04,303 --> 00:04:06,072
- start this again.
- But it has to be!
42
00:04:06,138 --> 00:04:06,739
I'm really not in the mood!
43
00:04:06,806 --> 00:04:07,472
But just listen!
44
00:04:07,539 --> 00:04:08,774
I don't wanna hear it!
45
00:04:08,841 --> 00:04:09,441
And neither does anyone
else who's coming tonight,
46
00:04:09,507 --> 00:04:11,143
which reminds me...
47
00:04:11,210 --> 00:04:12,912
Mikey can't make it.
48
00:04:14,080 --> 00:04:14,847
What?
49
00:04:14,914 --> 00:04:16,581
Mikey's seriously not coming?
50
00:04:16,649 --> 00:04:17,817
I'm afraid so.
51
00:04:17,884 --> 00:04:18,918
[Claire] Why?
52
00:04:18,985 --> 00:04:20,552
Well, if your father
was the sheriff,
53
00:04:20,619 --> 00:04:21,586
do you think he'd allow you
54
00:04:21,654 --> 00:04:23,455
out of his sight
after last night?
55
00:04:23,521 --> 00:04:24,891
[Claire] That's so lame!
56
00:04:24,957 --> 00:04:25,992
I know, I know.
57
00:04:26,058 --> 00:04:26,826
[Claire] He was
really looking forward
58
00:04:26,893 --> 00:04:28,895
to sharing his story tonight.
59
00:04:28,961 --> 00:04:30,830
Oh, Hey. Sorry for your wait.
60
00:04:30,897 --> 00:04:32,665
[Customer] No problem, man.
61
00:04:32,732 --> 00:04:35,668
[soft piano music]
62
00:04:37,904 --> 00:04:39,805
Sorry, I got
stuck in the back.
63
00:04:39,872 --> 00:04:40,907
It's okay.
64
00:04:40,973 --> 00:04:42,909
I think I found what
I was looking for.
65
00:04:42,975 --> 00:04:45,745
- Oh yeah?
- Sure did. [chuckles]
66
00:04:45,811 --> 00:04:47,747
Okay, what do we have?
67
00:04:47,813 --> 00:04:49,916
[Customer] "Tales of..."
something I can't pronounce.
68
00:04:49,982 --> 00:04:50,783
Oh yeah, this is...
69
00:04:50,850 --> 00:04:51,651
[laughing]
70
00:04:51,717 --> 00:04:52,550
This is great!
71
00:04:52,617 --> 00:04:53,451
I love this book.
72
00:04:53,518 --> 00:04:55,988
- Here you go.
- Thank you.
73
00:04:56,055 --> 00:04:59,491
[printer whirring]
74
00:04:59,557 --> 00:05:00,558
Here's that.
75
00:05:01,994 --> 00:05:03,729
Thank you so much.
76
00:05:04,964 --> 00:05:06,699
Here's your bookmark, and...
77
00:05:06,766 --> 00:05:07,565
enjoy.
78
00:05:07,633 --> 00:05:08,500
Awesome.
79
00:05:10,602 --> 00:05:12,972
[soft piano music]
80
00:05:13,039 --> 00:05:15,841
[bells jingling]
81
00:05:17,076 --> 00:05:18,576
He was awkward.
82
00:05:19,812 --> 00:05:20,813
You think?
83
00:05:21,948 --> 00:05:23,249
What are you doing
with all this anyway?
84
00:05:23,316 --> 00:05:26,786
Oh, I'm just trying to get
rid of this old inventory,
85
00:05:26,852 --> 00:05:28,788
make some room.
86
00:05:28,854 --> 00:05:31,657
Seems like a lot of
work to do on your own.
87
00:05:31,724 --> 00:05:32,658
Sure you don't need the services
88
00:05:32,725 --> 00:05:34,660
of a highly
enthusiastic, helpful,
89
00:05:34,727 --> 00:05:36,996
and yet reasonably
priced employee?
90
00:05:37,063 --> 00:05:38,764
Claire...
91
00:05:38,831 --> 00:05:42,001
if I could afford
you, you know I would.
92
00:05:42,068 --> 00:05:42,935
I know.
93
00:05:43,769 --> 00:05:46,538
Well, the place looks great.
94
00:05:46,604 --> 00:05:47,640
Ah, thanks.
95
00:05:49,241 --> 00:05:51,677
It's definitely been a lot.
96
00:05:51,744 --> 00:05:54,847
Your parents would
be really proud.
97
00:05:56,048 --> 00:05:58,317
Keep you face always
toward the sun...
98
00:05:58,384 --> 00:06:00,720
[Both] And the shadows
will fall behind you!
99
00:06:00,786 --> 00:06:01,687
Whitman!
100
00:06:01,754 --> 00:06:03,022
[Pete] Very nice.
101
00:06:03,089 --> 00:06:04,290
Keep up on my reading.
102
00:06:04,357 --> 00:06:06,225
Well, as long as you
keep up on your writing...
103
00:06:06,292 --> 00:06:07,159
Maybe.
104
00:06:08,227 --> 00:06:10,896
Claire, every time
I read your work,
105
00:06:10,963 --> 00:06:14,133
I'm completely blown
away, and I read a lot.
106
00:06:14,200 --> 00:06:15,267
Yeah.
107
00:06:15,334 --> 00:06:16,135
[Pete] I mean, you
have all the makings
108
00:06:16,202 --> 00:06:19,638
of a hugely successful author.
109
00:06:19,705 --> 00:06:22,074
You really think so?
110
00:06:22,141 --> 00:06:23,009
Yes.
111
00:06:25,144 --> 00:06:26,012
Thanks.
112
00:06:28,314 --> 00:06:32,151
- What's this?
- Whoa, whoa, whoa, forget it!
113
00:06:34,020 --> 00:06:35,254
[bells jingling]
114
00:06:35,321 --> 00:06:36,789
Diego!
115
00:06:36,856 --> 00:06:38,590
Glad to see you could make it.
116
00:06:38,657 --> 00:06:39,792
Yeah.
117
00:06:39,859 --> 00:06:40,525
I...
118
00:06:40,592 --> 00:06:41,526
closed the shop early.
119
00:06:41,593 --> 00:06:44,263
There's no customers.
Damn curfew.
120
00:06:44,330 --> 00:06:45,264
What happened to your face?
121
00:06:45,331 --> 00:06:46,265
Claire!
122
00:06:46,332 --> 00:06:47,933
What?
123
00:06:48,000 --> 00:06:49,201
Pete...
124
00:06:49,268 --> 00:06:50,136
It's cool.
125
00:06:51,170 --> 00:06:54,640
Nothing hair of
the dog won't fix.
126
00:06:54,707 --> 00:06:55,808
Anyway, it gave me an
idea to get some things
127
00:06:55,875 --> 00:06:57,710
out of my head and...
128
00:06:57,777 --> 00:06:59,378
down on paper.
129
00:06:59,445 --> 00:07:00,479
Well, that's great to hear.
130
00:07:00,545 --> 00:07:03,949
Sounds like a true
writer in the making.
131
00:07:04,016 --> 00:07:04,884
Yeah.
132
00:07:04,950 --> 00:07:05,818
Right.
133
00:07:08,220 --> 00:07:10,122
Well, if you and Claire
wanna head to the back,
134
00:07:10,189 --> 00:07:12,624
I'm just gonna finish
up some stuff here
135
00:07:12,691 --> 00:07:14,794
and we'll begin shortly.
136
00:07:14,860 --> 00:07:16,629
But hey...
137
00:07:16,695 --> 00:07:18,264
I'm glad you're here.
138
00:07:19,465 --> 00:07:21,233
Yeah, Pete. Thanks.
139
00:07:40,319 --> 00:07:43,656
[tapping on phone]
140
00:07:43,722 --> 00:07:44,589
Hey!
141
00:07:51,030 --> 00:07:51,897
What?
142
00:07:53,732 --> 00:07:55,835
[scoffs]
143
00:07:56,735 --> 00:07:58,938
[tapping on phone]
144
00:07:59,004 --> 00:08:01,807
Okay, my writing warriors!
145
00:08:01,874 --> 00:08:04,410
Who's ready to get started?
146
00:08:04,477 --> 00:08:06,312
Oh, I put a fresh
pot of coffee on,
147
00:08:06,378 --> 00:08:09,048
so, as always, help yourselves
148
00:08:09,115 --> 00:08:12,051
[tapping on phone]
149
00:08:12,918 --> 00:08:13,919
Uh, Naomi?
150
00:08:16,155 --> 00:08:17,123
Hi.
151
00:08:17,189 --> 00:08:18,623
Would you mind?
152
00:08:22,261 --> 00:08:23,129
Thank you.
153
00:08:23,996 --> 00:08:25,231
Okay, guys, I have to tell you,
154
00:08:25,297 --> 00:08:28,334
I am so excited to hear
what you brought in tonight!
155
00:08:28,400 --> 00:08:30,736
So, who wants to go first?
156
00:08:37,309 --> 00:08:40,079
[bells jingling]
157
00:08:42,348 --> 00:08:43,949
That's funny. I
thought I locked up.
158
00:08:44,016 --> 00:08:44,984
[ominous music]
159
00:08:45,050 --> 00:08:48,020
Hello? We're closed
for this evening!
160
00:08:49,455 --> 00:08:50,322
Hello?
161
00:08:53,058 --> 00:08:54,126
Give me just a minute.
162
00:08:54,193 --> 00:08:57,096
[unsettling music]
163
00:09:14,346 --> 00:09:15,414
Hey, you made it!
164
00:09:15,481 --> 00:09:16,215
[Mikey] Sorry I'm late.
165
00:09:16,282 --> 00:09:17,249
No, you're just in time!
166
00:09:17,316 --> 00:09:18,884
Take a seat! We
haven't started yet.
167
00:09:18,951 --> 00:09:19,818
Cool.
168
00:09:26,458 --> 00:09:28,761
You know, Mikey, I'm
sorry, I have to ask.
169
00:09:28,827 --> 00:09:30,362
Does your father know
that you're here tonight?
170
00:09:30,429 --> 00:09:31,931
Yeah, he does.
171
00:09:31,997 --> 00:09:33,199
That's a lie.
172
00:09:34,867 --> 00:09:35,734
I'm a mom.
173
00:09:38,003 --> 00:09:38,672
Well?
174
00:09:40,606 --> 00:09:41,407
Okay, I snuck out hell.
175
00:09:41,473 --> 00:09:42,775
Hell yes!
176
00:09:42,841 --> 00:09:43,809
[Mikey] Before you freak out-
177
00:09:43,876 --> 00:09:45,110
- Eh, eh, eh, eh!
Absolutely not!
178
00:09:45,177 --> 00:09:46,512
Mikey, you're going home!
179
00:09:46,579 --> 00:09:47,813
It's not that big of a deal.
180
00:09:47,880 --> 00:09:48,914
Come on, just let him stay!
181
00:09:48,981 --> 00:09:50,316
Forget it!
182
00:09:50,382 --> 00:09:51,951
What would happen if your dad
found out that you were here?
183
00:09:52,017 --> 00:09:53,819
He's not gonna find out.
184
00:09:53,886 --> 00:09:54,920
He's working late
tonight anyway,
185
00:09:54,987 --> 00:09:56,222
and my mom's at a
double at the hospital.
186
00:09:56,288 --> 00:09:57,323
He already came all this way.
187
00:09:57,389 --> 00:09:58,357
Yeah, yeah.
188
00:09:58,424 --> 00:09:59,225
Besides, like,
wouldn't it be better
189
00:09:59,291 --> 00:10:01,794
if I was with you guys anyway?
190
00:10:01,860 --> 00:10:06,865
You really want me wandering
the streets alone at night?
191
00:10:07,533 --> 00:10:08,867
I gotta hand it to him, Pete.
192
00:10:08,934 --> 00:10:09,602
Kids got a point.
193
00:10:09,669 --> 00:10:10,803
Why am I not surprised
194
00:10:10,869 --> 00:10:13,939
that you would actually
side with a delinquent?
195
00:10:14,006 --> 00:10:15,040
- [fake sneezes]
- Kiss my ass!
196
00:10:15,107 --> 00:10:17,142
[Naomi] Oh, real
mature there, Diego.
197
00:10:17,209 --> 00:10:19,912
Oh, man. Pete, I think I'm
coming down with something.
198
00:10:19,979 --> 00:10:22,481
Yeah, you know what? He
does look a little pale.
199
00:10:22,548 --> 00:10:24,416
I think it might be a
case of the dickless.
200
00:10:24,483 --> 00:10:26,418
Speaking of which, how
is your husband these days?
201
00:10:26,485 --> 00:10:27,853
[Pete] Guys, that's enough!
202
00:10:27,920 --> 00:10:29,154
Please, Pete?
203
00:10:30,155 --> 00:10:32,124
Okay, I really need this.
204
00:10:32,191 --> 00:10:34,994
Things at home are crazy
right now with my dad
205
00:10:35,060 --> 00:10:37,029
and the case and just...
206
00:10:38,564 --> 00:10:42,368
I need to get away for a
couple hours, you know?
207
00:10:42,434 --> 00:10:43,102
Please!
208
00:10:45,938 --> 00:10:47,973
Okay, okay, okay, fine!
209
00:10:48,974 --> 00:10:50,075
Fine!
210
00:10:50,142 --> 00:10:52,244
But if I hear from the
sheriff, one call...
211
00:10:52,311 --> 00:10:53,212
I got it.
212
00:10:54,213 --> 00:10:55,981
I'm gonna go
close up the shop.
213
00:10:56,048 --> 00:10:58,484
Make sure nobody else walks in.
214
00:11:03,289 --> 00:11:04,290
[door closes]
215
00:11:04,356 --> 00:11:05,692
Any updates? Who
are they thinking?
216
00:11:05,759 --> 00:11:09,194
They haven't released the
names of the victims yet but...
217
00:11:09,261 --> 00:11:11,297
I overheard my dad talking
on the phone this morning,
218
00:11:11,363 --> 00:11:13,899
and I know it's all just
speculation at the moment
219
00:11:13,966 --> 00:11:15,267
and I can't really
trust what he says,
220
00:11:15,334 --> 00:11:16,335
but it's not that-
221
00:11:16,402 --> 00:11:18,337
- [Pete] Did we
already start sharing?
222
00:11:18,404 --> 00:11:20,439
No, we were just
talking about...
223
00:11:20,506 --> 00:11:21,307
This week's
writing assignment.
224
00:11:21,373 --> 00:11:22,709
Exactly. Yeah.
225
00:11:22,776 --> 00:11:24,644
Please tell me you're not
interrogating Mikey right now.
226
00:11:24,711 --> 00:11:25,712
He's just a kid.
227
00:11:25,779 --> 00:11:28,180
You shouldn't be
bringing this stuff up.
228
00:11:28,247 --> 00:11:30,349
Wait, bringing what up?
229
00:11:35,054 --> 00:11:35,888
Cutthroat.
230
00:11:35,954 --> 00:11:36,690
Seriously!
231
00:11:36,756 --> 00:11:38,023
Every week, the same shit!
232
00:11:38,090 --> 00:11:39,258
Why can't we talk about it?
233
00:11:39,325 --> 00:11:40,426
It's been all over the news!
234
00:11:40,492 --> 00:11:41,560
It has to be him!
235
00:11:41,628 --> 00:11:42,561
Or a copycat killer.
236
00:11:42,629 --> 00:11:43,429
You think?
237
00:11:43,495 --> 00:11:44,229
What's been all over the news?
238
00:11:44,296 --> 00:11:45,364
How have you not heard?
239
00:11:45,431 --> 00:11:47,900
Two more people were
killed last night!
240
00:11:47,966 --> 00:11:49,034
No shit?
241
00:11:49,101 --> 00:11:51,403
Okay, guys, let's
just get back on track.
242
00:11:51,470 --> 00:11:53,305
I overheard my dad saying
that the throats of the victims
243
00:11:53,372 --> 00:11:56,175
from last night were
cut from ear to ear.
244
00:11:56,241 --> 00:11:57,309
Jesus!
245
00:11:57,376 --> 00:11:59,144
See! I was right!
246
00:11:59,211 --> 00:12:01,080
I highly doubt that
was meant for us to hear
247
00:12:01,146 --> 00:12:02,348
Why are you so
interested in this?
248
00:12:02,414 --> 00:12:04,416
I mean, seriously, are
you trying to pick up tips
249
00:12:04,483 --> 00:12:06,952
for when you finally
crack and go psycho?
250
00:12:07,019 --> 00:12:07,886
No.
251
00:12:08,722 --> 00:12:09,521
I want this gut to get caught
252
00:12:09,588 --> 00:12:11,590
just as much as everybody else.
253
00:12:11,658 --> 00:12:14,259
What makes you
so sure it's a guy?
254
00:12:14,326 --> 00:12:16,995
What's happening is terrible.
255
00:12:18,997 --> 00:12:20,199
Still, you can't
help but find it all
256
00:12:20,265 --> 00:12:22,067
a bit fascinating, right?
257
00:12:22,134 --> 00:12:23,168
Think about it.
258
00:12:23,235 --> 00:12:25,170
13 years ago, Cutthroat
killed five people
259
00:12:25,237 --> 00:12:26,605
and then just disappeared
without a trace.
260
00:12:26,673 --> 00:12:27,774
[mysterious music]
261
00:12:27,841 --> 00:12:29,475
And now we've had four
murders in our town.
262
00:12:29,541 --> 00:12:30,609
And from what it looks like,
263
00:12:30,677 --> 00:12:33,479
they've been killed
in the exact same way.
264
00:12:33,545 --> 00:12:35,013
Yeah.
265
00:12:35,080 --> 00:12:37,383
But you want to
know what I think?
266
00:12:37,449 --> 00:12:38,484
Yeah. What?
267
00:12:38,550 --> 00:12:40,219
You're crazy! And the killer!
268
00:12:40,285 --> 00:12:41,954
Case solved! You're all welcome!
269
00:12:42,020 --> 00:12:42,689
She is not!
270
00:12:42,756 --> 00:12:44,523
Okay, that's enough!
271
00:12:44,590 --> 00:12:46,492
We came here to hear
our stories, okay?
272
00:12:46,558 --> 00:12:47,359
And that's...
273
00:12:47,426 --> 00:12:48,762
that's what I really wanna do.
274
00:12:48,828 --> 00:12:53,633
In fact, you know what? That's
what we are gonna do, okay?
275
00:12:53,700 --> 00:12:54,967
Sorry.
276
00:12:55,033 --> 00:12:56,068
[Claire] Sorry.
277
00:12:56,135 --> 00:12:58,003
Look, I know in
light of recent events,
278
00:12:58,070 --> 00:12:59,672
tonight's theme might
seem a little macabre,
279
00:12:59,739 --> 00:13:02,274
however, we're all writers,
280
00:13:02,341 --> 00:13:05,310
and we gotta stay
true to our work.
281
00:13:06,245 --> 00:13:07,112
Scare me.
282
00:13:07,980 --> 00:13:10,082
That was this week's assignment.
283
00:13:10,149 --> 00:13:11,718
You were all supposed
to write a short story
284
00:13:11,785 --> 00:13:15,988
that is not only scary
but very personal to you.
285
00:13:17,456 --> 00:13:18,658
Yeah, Pete...
286
00:13:20,025 --> 00:13:22,461
I'm not gonna lie, I really
wasn't feeling this one, man.
287
00:13:22,528 --> 00:13:24,062
[Pete] Why not?
288
00:13:26,498 --> 00:13:27,767
I don't know.
289
00:13:27,834 --> 00:13:30,135
I guess there's just not a
whole lot that scares me.
290
00:13:30,202 --> 00:13:31,537
[laughing]
291
00:13:31,603 --> 00:13:33,105
That's bullshit.
292
00:13:33,172 --> 00:13:34,173
Real bullshit!
293
00:13:34,239 --> 00:13:36,743
I don't remember
anybody asking you.
294
00:13:36,810 --> 00:13:37,877
Look, all I'm saying, guys,
295
00:13:37,943 --> 00:13:39,011
is maybe I shouldn't
read tonight is all.
296
00:13:39,077 --> 00:13:41,180
No, you totally
should! We all should.
297
00:13:41,246 --> 00:13:42,381
I mean, why
would you even come
298
00:13:42,448 --> 00:13:44,016
if you weren't gonna share?
299
00:13:44,082 --> 00:13:46,686
I really liked
this assignment.
300
00:13:48,086 --> 00:13:51,423
I just found it kind of
therapeutic, you know?
301
00:13:51,490 --> 00:13:52,692
I do.
302
00:13:52,759 --> 00:13:54,359
I think we all do.
303
00:13:55,494 --> 00:13:57,229
You have to share, Diego.
304
00:13:57,296 --> 00:14:01,166
There's no judgment here.
It's just open minds.
305
00:14:02,836 --> 00:14:04,637
This is a safe place.
306
00:14:07,506 --> 00:14:09,274
Yeah, Diego...
307
00:14:09,341 --> 00:14:10,409
Why don't you read?
308
00:14:10,476 --> 00:14:12,177
Look, if you're so
eager to get started,
309
00:14:12,244 --> 00:14:13,445
why don't you go first?
310
00:14:13,512 --> 00:14:14,179
Naomi?
311
00:14:15,280 --> 00:14:17,316
Would you do us the honor?
312
00:14:17,382 --> 00:14:18,250
Sure.
313
00:14:19,318 --> 00:14:21,353
'Cause I was actually
feeling this one.
314
00:14:21,420 --> 00:14:22,421
Well that's interesting.
315
00:14:22,488 --> 00:14:25,290
Okay, so, what was
your inspiration?
316
00:14:29,796 --> 00:14:30,663
Well...
317
00:14:31,831 --> 00:14:35,567
I guess you can say it's
about feeling trapped.
318
00:14:35,635 --> 00:14:36,502
About...
319
00:14:37,804 --> 00:14:41,473
being a prisoner
in your own skin.
320
00:14:41,540 --> 00:14:42,407
Okay.
321
00:14:44,777 --> 00:14:46,646
Whenever you're ready.
322
00:14:51,751 --> 00:14:53,218
It's called...
323
00:14:54,821 --> 00:14:57,724
[disturbing music]
324
00:15:02,160 --> 00:15:04,263
[elevator door opening]
325
00:15:04,329 --> 00:15:05,698
[cellphone buzzing]
326
00:15:05,765 --> 00:15:07,032
[Woman] What?
327
00:15:07,099 --> 00:15:07,767
[Man On Phone] Please,
please, just listen to me, okay?
328
00:15:07,834 --> 00:15:08,868
[Woman] Stop calling!
329
00:15:08,935 --> 00:15:11,103
[Man On Phone] I
know how upset you are,
330
00:15:11,169 --> 00:15:13,806
but you're the
only woman I love.
331
00:15:15,574 --> 00:15:17,142
I was weak.
332
00:15:17,209 --> 00:15:18,410
I made a mistake.
333
00:15:18,477 --> 00:15:19,511
[Woman] Bullshit!
334
00:15:19,578 --> 00:15:20,612
[Man On Phone] It
won't happen again.
335
00:15:20,680 --> 00:15:21,446
[box slams]
336
00:15:21,513 --> 00:15:24,182
I love you. Please come home.
337
00:15:24,249 --> 00:15:25,652
You know what?
338
00:15:25,718 --> 00:15:26,986
Don't call again.
339
00:15:27,052 --> 00:15:29,154
[Man On Phone] Don't you
fucking dare hang up on me!
340
00:15:29,221 --> 00:15:31,590
You think you can just leave?
341
00:15:32,725 --> 00:15:34,661
Where are you gonna go, huh?
342
00:15:34,727 --> 00:15:38,263
You're nothing without
me, and you know it!
343
00:15:38,330 --> 00:15:41,400
You hear me? You
ungrateful bitch!
344
00:15:41,466 --> 00:15:42,267
[woman yells]
345
00:15:42,334 --> 00:15:44,671
[phone shatters]
346
00:15:44,737 --> 00:15:47,339
[woman yells]
347
00:15:50,810 --> 00:15:53,813
[breathing heavily]
348
00:15:56,749 --> 00:15:59,719
[elevator beeping]
349
00:16:04,623 --> 00:16:07,359
[sighs heavily]
350
00:16:08,695 --> 00:16:11,430
[loud clunking]
351
00:16:12,699 --> 00:16:15,167
[ominous music]
352
00:16:15,233 --> 00:16:17,704
[man wheezing]
353
00:16:27,279 --> 00:16:30,115
[elevator dings]
354
00:16:32,785 --> 00:16:36,188
[elevator dings]
355
00:16:36,254 --> 00:16:38,858
[light bulb clinking]
356
00:16:38,925 --> 00:16:41,761
[elevator dings]
357
00:16:43,528 --> 00:16:46,465
[unsettling music]
358
00:16:49,401 --> 00:16:52,204
[elevator dings]
359
00:16:53,006 --> 00:16:54,641
[elevator dings]
360
00:16:54,707 --> 00:16:57,944
[man wheezing]
361
00:16:58,011 --> 00:17:00,212
[elevator door opens]
362
00:17:00,278 --> 00:17:01,146
Oh, hey.
363
00:17:02,214 --> 00:17:04,316
Yeah, we're closing
in like 10 minutes.
364
00:17:04,383 --> 00:17:06,551
So, place gets a
little... [hisses]
365
00:17:06,618 --> 00:17:07,820
dark, you know?
366
00:17:09,989 --> 00:17:11,691
- Excuse me.
- Yeah.
367
00:17:16,361 --> 00:17:17,429
Amen to that, right.
368
00:17:17,496 --> 00:17:20,633
[metal door clanking]
369
00:17:24,003 --> 00:17:27,539
[emotional string music]
370
00:17:44,991 --> 00:17:47,660
[man coughing]
371
00:17:57,602 --> 00:17:59,739
Hallowed be thy name.
372
00:17:59,806 --> 00:18:02,809
Thy kingdom come,
thy will be done...
373
00:18:02,875 --> 00:18:04,043
[hacks]
374
00:18:04,110 --> 00:18:05,610
[disturbing music]
375
00:18:05,678 --> 00:18:08,346
[man coughing]
376
00:18:19,624 --> 00:18:20,492
Hello?
377
00:18:23,361 --> 00:18:24,630
Are you all right?
378
00:18:24,697 --> 00:18:27,365
Do you want me to call of help?
379
00:18:30,368 --> 00:18:31,369
Stay back.
380
00:18:32,504 --> 00:18:33,271
Stay back I say.
381
00:18:33,338 --> 00:18:34,539
I'm just here to help you.
382
00:18:34,606 --> 00:18:35,507
You look like you're hurt.
383
00:18:35,574 --> 00:18:36,976
Stay back I say!
384
00:18:38,443 --> 00:18:39,712
Leave this place.
385
00:18:39,779 --> 00:18:41,914
Please, let me help you.
386
00:18:43,415 --> 00:18:44,282
Wait.
387
00:18:46,786 --> 00:18:48,320
Please, wait!
388
00:18:48,386 --> 00:18:50,388
[dramatic music]
389
00:18:50,455 --> 00:18:51,423
Stop, please!
390
00:18:51,490 --> 00:18:53,693
[coughing]
391
00:18:57,429 --> 00:18:58,731
Please!
392
00:18:58,798 --> 00:19:00,733
I just want to help. That's all.
393
00:19:00,800 --> 00:19:03,002
[music building]
394
00:19:03,069 --> 00:19:06,471
[music stops]
395
00:19:06,538 --> 00:19:07,339
[man growling]
396
00:19:07,405 --> 00:19:08,540
Father?
397
00:19:08,607 --> 00:19:11,343
[heart beating]
398
00:19:13,478 --> 00:19:16,481
[suspenseful music]
399
00:19:20,753 --> 00:19:21,620
Father?
400
00:19:28,728 --> 00:19:30,029
Oh my God!
401
00:19:30,096 --> 00:19:33,365
[disturbing music]
402
00:19:33,431 --> 00:19:36,434
[soft choral music]
403
00:19:46,112 --> 00:19:47,713
[hacking]
404
00:19:47,780 --> 00:19:49,782
[spits]
405
00:19:54,887 --> 00:19:55,755
Father?
406
00:19:58,623 --> 00:19:59,491
Holy shit!
407
00:20:00,625 --> 00:20:01,761
Holy shit!
408
00:20:01,828 --> 00:20:03,863
[crying]
409
00:20:06,531 --> 00:20:07,700
Shit!
410
00:20:07,767 --> 00:20:08,634
Shit!
411
00:20:08,701 --> 00:20:10,402
Help! Somebody!
412
00:20:10,468 --> 00:20:12,138
Help! Please!
413
00:20:12,205 --> 00:20:14,874
[hard rock music]
414
00:20:14,941 --> 00:20:17,076
[laughing]
415
00:20:17,143 --> 00:20:18,945
[Guard] Nice!
416
00:20:19,011 --> 00:20:20,612
Come on! See me!
417
00:20:24,116 --> 00:20:25,685
Shit.
418
00:20:25,751 --> 00:20:26,886
What the fuck?
419
00:20:27,887 --> 00:20:29,856
[breathing heavily]
420
00:20:29,922 --> 00:20:32,591
[girl sobbing]
421
00:20:34,026 --> 00:20:37,029
[soft string music]
422
00:20:47,807 --> 00:20:48,975
Hello?
423
00:20:49,041 --> 00:20:50,142
[Girl] Please...
424
00:20:50,209 --> 00:20:51,043
help me.
425
00:20:52,945 --> 00:20:54,579
[somber music]
426
00:20:54,647 --> 00:20:55,982
Where are you?
427
00:20:56,048 --> 00:20:59,852
[Girl] Somewhere dark,
and I can't breathe.
428
00:21:01,120 --> 00:21:02,454
Help me. Help.
429
00:21:14,267 --> 00:21:15,735
Hello?
430
00:21:15,801 --> 00:21:16,601
[Girl] I'm scared!
431
00:21:16,669 --> 00:21:19,005
[woman crying]
432
00:21:19,071 --> 00:21:21,506
[door rattling]
433
00:21:21,573 --> 00:21:23,541
It's okay, sweetie.
I'm gonna get you out.
434
00:21:23,608 --> 00:21:24,210
[door banging]
435
00:21:24,277 --> 00:21:25,177
Shit!
436
00:21:25,244 --> 00:21:27,512
[Girl] Please, hurry!
437
00:21:27,579 --> 00:21:28,848
Just hang tight.
438
00:21:29,949 --> 00:21:31,183
[woman crying]
439
00:21:31,250 --> 00:21:33,185
I'll get you out, okay?
440
00:21:37,189 --> 00:21:40,592
[suspenseful pounding]
441
00:21:54,840 --> 00:21:55,775
[startling music]
442
00:21:55,841 --> 00:21:58,744
[distorted speech]
443
00:21:59,912 --> 00:22:01,047
You must not.
444
00:22:02,982 --> 00:22:05,785
[body thuds]
445
00:22:05,851 --> 00:22:08,486
[woman crying]
446
00:22:12,590 --> 00:22:15,628
[metal door opening]
447
00:22:18,030 --> 00:22:20,066
[mysterious music]
448
00:22:20,132 --> 00:22:21,233
Hello?
449
00:22:21,300 --> 00:22:23,903
[Girl] It's so dark in here!
450
00:22:25,738 --> 00:22:28,473
[intense music]
451
00:22:29,675 --> 00:22:30,676
Oh, Jesus!
452
00:22:32,011 --> 00:22:33,511
[Girl] Help me!
453
00:22:34,380 --> 00:22:36,015
It's okay, sweetie.
454
00:22:36,082 --> 00:22:37,249
I'm gonna get you outta here.
455
00:22:37,316 --> 00:22:41,754
[lock and chains clanking]
456
00:22:41,821 --> 00:22:42,755
[chains rattling]
457
00:22:42,822 --> 00:22:43,823
I've got it.
458
00:22:47,226 --> 00:22:50,029
[building music]
459
00:22:52,765 --> 00:22:55,768
[breathing heavily]
460
00:22:57,937 --> 00:23:00,106
[groaning]
461
00:23:03,009 --> 00:23:04,576
Hey...
462
00:23:04,643 --> 00:23:06,645
Sweetie, can you see me?
463
00:23:09,048 --> 00:23:09,915
Help!
464
00:23:10,916 --> 00:23:11,851
Please!
465
00:23:11,917 --> 00:23:13,052
Somebody help!
466
00:23:14,420 --> 00:23:15,921
I need your help!
467
00:23:18,257 --> 00:23:20,026
Sweetheart...
468
00:23:20,092 --> 00:23:23,295
I have to go find something
to break you out of this box.
469
00:23:23,362 --> 00:23:25,131
I'm gonna be right back.
470
00:23:25,197 --> 00:23:26,799
Okay?
471
00:23:26,866 --> 00:23:27,466
[lid slams]
472
00:23:27,532 --> 00:23:29,668
[breathing heavily]
473
00:23:29,735 --> 00:23:32,671
[unsettling music]
474
00:23:39,445 --> 00:23:42,114
[box creaking]
475
00:23:47,219 --> 00:23:50,656
[loud clattering]
476
00:23:50,723 --> 00:23:53,192
[woman crying]
477
00:23:55,127 --> 00:23:57,963
[lights clicking]
478
00:24:01,367 --> 00:24:03,969
[tense music]
479
00:24:07,406 --> 00:24:10,109
[woman crying]
480
00:24:39,872 --> 00:24:42,607
[voice shaking]
481
00:24:46,045 --> 00:24:48,747
[low growling]
482
00:25:03,162 --> 00:25:06,098
[disturbing music]
483
00:25:10,536 --> 00:25:14,006
[voice shaking]
484
00:25:14,073 --> 00:25:16,342
[creature shrieking]
485
00:25:16,408 --> 00:25:17,943
[camera clicks]
486
00:25:18,010 --> 00:25:20,412
[hard rock music]
487
00:25:20,479 --> 00:25:23,782
[intense music]
488
00:25:23,849 --> 00:25:25,985
[exhales]
489
00:25:28,187 --> 00:25:29,388
Come on!
490
00:25:29,455 --> 00:25:31,724
[clicking button]
491
00:25:31,790 --> 00:25:32,825
[intense music]
492
00:25:32,892 --> 00:25:34,793
[creature shrieking]
493
00:25:34,860 --> 00:25:38,264
[woman breathing heavily]
494
00:25:39,265 --> 00:25:40,833
[sighs heavily]
495
00:25:40,900 --> 00:25:41,767
Fu...
496
00:25:44,570 --> 00:25:45,437
ck!
497
00:25:46,939 --> 00:25:48,240
College, I know!
498
00:25:48,307 --> 00:25:49,108
I want to go to college.
499
00:25:49,175 --> 00:25:51,143
Well, you should go to college.
500
00:25:51,210 --> 00:25:52,411
But I like stairs so much!
501
00:25:52,478 --> 00:25:54,413
I want to climb up stairs
all the fucking time!
502
00:25:54,480 --> 00:25:55,347
God dammit!
503
00:25:55,414 --> 00:25:58,150
[intense music]
504
00:25:59,818 --> 00:26:03,189
[woman breathing heavily]
505
00:26:07,026 --> 00:26:08,861
[voice shaking]
506
00:26:08,928 --> 00:26:11,864
[disturbing music]
507
00:26:16,068 --> 00:26:18,737
[low growling]
508
00:26:21,273 --> 00:26:23,842
[whimpering]
509
00:26:38,290 --> 00:26:40,492
[door opens]
510
00:26:40,559 --> 00:26:41,427
Hello?
511
00:26:45,130 --> 00:26:45,998
All right.
512
00:26:50,302 --> 00:26:51,103
[starling music]
513
00:26:51,170 --> 00:26:51,837
Whoa!
514
00:26:51,904 --> 00:26:53,439
Hey! You can't be here!
515
00:26:53,505 --> 00:26:54,306
[woman crying]
516
00:26:54,373 --> 00:26:55,040
Please!
517
00:26:55,107 --> 00:26:55,741
[Guard] We're closed!
518
00:26:55,808 --> 00:26:56,875
[Woman] No, please!
519
00:26:56,942 --> 00:26:57,677
- You've gotta help me!
- I told you before,
520
00:26:57,743 --> 00:26:58,143
we closed 10 minutes ago.
521
00:26:58,210 --> 00:27:00,145
Come on.
522
00:27:00,212 --> 00:27:00,779
- You gotta go.
- Please help me!
523
00:27:00,846 --> 00:27:01,614
[woman crying]
524
00:27:01,681 --> 00:27:02,682
No, come on. You gotta go.
525
00:27:02,748 --> 00:27:05,451
[creature snarls]
[bones crunching]
526
00:27:05,517 --> 00:27:07,820
[man screaming]
527
00:27:07,886 --> 00:27:10,456
[blood spurting]
528
00:27:12,424 --> 00:27:13,826
[screaming]
529
00:27:13,892 --> 00:27:17,763
[creature snarls and shrieks]
530
00:27:19,031 --> 00:27:21,867
[intense music]
531
00:27:21,934 --> 00:27:24,937
[breathing heavily]
532
00:27:28,007 --> 00:27:30,876
[lights clicking]
533
00:27:33,245 --> 00:27:37,049
[creature snarls]
[woman screams]
534
00:27:37,116 --> 00:27:39,218
[screaming]
535
00:27:39,285 --> 00:27:41,820
[squelching]
536
00:27:45,257 --> 00:27:46,292
[door slams]
537
00:27:46,358 --> 00:27:49,862
[creature snarling]
538
00:27:49,928 --> 00:27:52,464
[woman sobbing]
539
00:27:58,672 --> 00:28:01,807
[breathing heavily]
540
00:28:02,676 --> 00:28:05,277
[woman yells]
541
00:28:09,948 --> 00:28:11,050
[creature growling]
542
00:28:11,116 --> 00:28:11,751
[bangs on door]
543
00:28:11,817 --> 00:28:13,252
[door hand rattling]
544
00:28:13,319 --> 00:28:14,186
No!
545
00:28:14,253 --> 00:28:15,888
[crying]
546
00:28:15,954 --> 00:28:18,324
[soft music]
547
00:28:24,129 --> 00:28:27,399
[door opens and closes]
548
00:28:29,501 --> 00:28:30,302
[creature growling]
549
00:28:30,369 --> 00:28:33,005
[woman crying]
550
00:28:38,110 --> 00:28:41,046
[suspenseful music]
551
00:28:41,113 --> 00:28:42,047
Please!
552
00:28:42,114 --> 00:28:44,149
[crying]
553
00:28:46,185 --> 00:28:48,921
[intense music]
554
00:28:51,758 --> 00:28:56,962
[creature snarls]
[woman screams]
555
00:29:02,368 --> 00:29:03,302
[clapping]
556
00:29:03,369 --> 00:29:04,403
[Pete] Wow!
557
00:29:06,138 --> 00:29:07,306
Naomi!
558
00:29:07,373 --> 00:29:09,074
That was great!
559
00:29:09,141 --> 00:29:10,342
Thanks. It...
560
00:29:10,409 --> 00:29:11,410
It did get a little dark.
561
00:29:11,477 --> 00:29:13,212
That's what was
so great about it!
562
00:29:13,278 --> 00:29:14,647
Really good!
563
00:29:14,714 --> 00:29:15,581
Yeah.
564
00:29:17,015 --> 00:29:17,916
I liked it.
565
00:29:23,422 --> 00:29:24,724
Guess I'll go next?
566
00:29:24,791 --> 00:29:25,991
Of course!
567
00:29:27,192 --> 00:29:28,560
Before I start...
568
00:29:31,096 --> 00:29:35,000
I just wanted to thank you guys
for letting me in the group.
569
00:29:35,067 --> 00:29:36,602
Especially you, Pete.
570
00:29:36,669 --> 00:29:39,138
I know I'm the newest and...
571
00:29:40,372 --> 00:29:42,174
well, it's just
kind of nice to...
572
00:29:42,241 --> 00:29:46,979
actually be in a group
where my voice is heard.
573
00:29:47,045 --> 00:29:50,717
Yeah, communication isn't
really the best in my house...
574
00:29:50,784 --> 00:29:52,384
with my dad and...
575
00:29:53,285 --> 00:29:55,421
my whole family is just...
576
00:29:59,458 --> 00:30:00,959
Hey, it's okay.
577
00:30:02,127 --> 00:30:03,328
Take your time.
578
00:30:06,598 --> 00:30:08,467
Whenever you're ready.
579
00:30:13,840 --> 00:30:16,175
[exhales]
580
00:30:22,448 --> 00:30:23,315
Here goes.
581
00:30:25,617 --> 00:30:28,554
[disturbing music]
582
00:30:32,692 --> 00:30:36,295
[dynamic theme music]
583
00:30:36,361 --> 00:30:38,096
[News Anchor] Authorities
remain baffled tonight
584
00:30:38,163 --> 00:30:40,332
as yet another bizarre
instance of ritual suicide
585
00:30:40,399 --> 00:30:42,434
was discovered today
in Sugarton apartment
586
00:30:42,501 --> 00:30:44,303
off the highway into town.
587
00:30:44,369 --> 00:30:46,171
This brings the count
to now three cases
588
00:30:46,238 --> 00:30:47,272
in the last two months,
589
00:30:47,339 --> 00:30:49,241
with police having
found no apparent motive
590
00:30:49,308 --> 00:30:52,712
or understanding to the reasons
behind this brutal acts.
591
00:30:52,779 --> 00:30:53,813
We're learning now
that it was a neighbor
592
00:30:53,880 --> 00:30:56,181
who first discovered
the grizzly scene.
593
00:30:56,248 --> 00:30:58,450
A family of three dead,
with even the child's wounds
594
00:30:58,517 --> 00:31:01,220
appearing to have
been self-inflicted.
595
00:31:01,286 --> 00:31:02,588
Police on the scene
are continuing
596
00:31:02,655 --> 00:31:03,823
their investigation tonight
597
00:31:03,890 --> 00:31:06,091
in hopes of finding
answers as to the reasons
598
00:31:06,158 --> 00:31:09,328
behind this acts.
[car pulling up driveway]
599
00:31:09,394 --> 00:31:11,563
[door opens]
600
00:31:11,631 --> 00:31:12,799
What?
601
00:31:12,866 --> 00:31:14,266
They're home.
602
00:31:15,334 --> 00:31:16,401
Is he okay?
603
00:31:17,269 --> 00:31:18,504
I don't know.
604
00:31:19,639 --> 00:31:21,607
[door opening]
605
00:31:21,674 --> 00:31:23,175
[chattering]
606
00:31:23,242 --> 00:31:24,644
It wasn't supposed
to happen like that.
607
00:31:24,711 --> 00:31:25,577
I know.
608
00:31:26,713 --> 00:31:28,280
Just calm down.
609
00:31:28,347 --> 00:31:29,147
[man sighs heavily]
610
00:31:29,214 --> 00:31:30,650
[tense music]
611
00:31:30,717 --> 00:31:34,086
[Woman] We'll get
this right away.
612
00:31:34,152 --> 00:31:34,787
I've got work to do.
613
00:31:34,854 --> 00:31:36,622
No. Hey, calm down.
614
00:31:37,857 --> 00:31:40,492
You heard what the Captain said.
615
00:31:40,559 --> 00:31:41,861
You need to rest.
616
00:31:41,928 --> 00:31:43,195
Okay?
617
00:31:43,262 --> 00:31:44,764
So, let me help you.
618
00:31:46,331 --> 00:31:47,165
Come on.
619
00:31:48,300 --> 00:31:49,368
There you go.
620
00:31:50,469 --> 00:31:53,405
[unsettling music]
621
00:31:57,543 --> 00:32:00,212
[clock ticking]
622
00:32:03,783 --> 00:32:04,784
[Boy] Dad?
623
00:32:06,184 --> 00:32:06,786
[Mom] Daniel?
624
00:32:06,853 --> 00:32:08,253
One egg or two?
625
00:32:09,488 --> 00:32:10,289
[News Anchor]
Thank you, Craig.
626
00:32:10,355 --> 00:32:11,658
[Mom] Daniel!
627
00:32:11,724 --> 00:32:12,759
[News Anchor] I'm standing
outside the police court...
628
00:32:12,825 --> 00:32:13,625
[Sister] Hey...
629
00:32:13,693 --> 00:32:14,560
Dingus.
630
00:32:14,626 --> 00:32:15,427
What?
631
00:32:15,494 --> 00:32:16,361
Mom?
632
00:32:18,430 --> 00:32:19,866
Two eggs fine?
633
00:32:19,933 --> 00:32:21,133
Uh, yeah, that's fine.
634
00:32:21,199 --> 00:32:22,301
[News Anchor] It appears
to be yet another case
635
00:32:22,367 --> 00:32:25,237
of ritualistic suicide
that has now spanned,
636
00:32:25,304 --> 00:32:27,506
over the course of two months...
637
00:32:27,573 --> 00:32:28,808
[plate rattling]
638
00:32:28,875 --> 00:32:32,779
three confirmed families
having killed themselves.
639
00:32:32,845 --> 00:32:33,780
Hey, Mom?
640
00:32:34,847 --> 00:32:36,849
Is everything all
right with Dad?
641
00:32:36,916 --> 00:32:38,718
[Mom] You father's just fine.
642
00:32:38,785 --> 00:32:40,687
I was a long night at work.
643
00:32:40,753 --> 00:32:44,724
So, it was a mutual decision
to take some time off.
644
00:32:44,791 --> 00:32:46,693
Which would be
great for all of us.
645
00:32:46,759 --> 00:32:48,293
What happened?
646
00:32:48,360 --> 00:32:49,428
Did he shoot someone?
647
00:32:49,494 --> 00:32:50,462
Really?
648
00:32:50,529 --> 00:32:51,530
Listen, I'm going
to need you both
649
00:32:51,597 --> 00:32:55,167
to ease off the
questions for now, okay?
650
00:32:55,233 --> 00:32:57,637
He's been under a
lot of pressure.
651
00:32:57,704 --> 00:32:59,538
He's had a lot of stress.
652
00:32:59,605 --> 00:33:02,608
And it won't do him any
good if you bother him.
653
00:33:02,675 --> 00:33:04,509
[Sister] He's the
one asking, not me!
654
00:33:04,576 --> 00:33:05,945
Please.
655
00:33:06,012 --> 00:33:08,246
I need you both to agree.
656
00:33:10,549 --> 00:33:11,684
- Okay.
- Okay.
657
00:33:12,652 --> 00:33:13,686
Now...
658
00:33:13,753 --> 00:33:14,787
go give your father a hug
659
00:33:14,854 --> 00:33:16,488
and let him know that
breakfast is ready.
660
00:33:16,555 --> 00:33:17,356
A hug?
661
00:33:17,422 --> 00:33:18,024
[anxious music]
662
00:33:18,091 --> 00:33:19,625
[Mom] Daniel...
663
00:33:22,929 --> 00:33:24,329
[News Anchor] They hope to
have more information for us
664
00:33:24,396 --> 00:33:26,231
in the next 24 hours.
665
00:33:27,934 --> 00:33:28,868
Hey, Dad?
666
00:33:29,869 --> 00:33:30,670
Breakfast is ready.
667
00:33:30,737 --> 00:33:31,503
[Dad muttering]
668
00:33:31,570 --> 00:33:34,139
He was there. He was there.
669
00:33:35,307 --> 00:33:36,475
Dad?
670
00:33:36,541 --> 00:33:38,610
[Dad muttering]
671
00:33:38,678 --> 00:33:40,947
[unsettling music]
672
00:33:41,014 --> 00:33:43,683
[thud]
673
00:33:43,750 --> 00:33:44,616
Jeez!
674
00:33:45,685 --> 00:33:46,485
Do you think he's-
675
00:33:46,551 --> 00:33:47,419
[Dad screaming]
676
00:33:47,486 --> 00:33:48,387
[silverware clatters]
677
00:33:48,453 --> 00:33:49,254
Hal!
678
00:33:49,321 --> 00:33:50,589
[Dad screaming]
679
00:33:50,657 --> 00:33:52,892
It's okay, it's okay, it's
okay, it's okay, it's okay.
680
00:33:52,959 --> 00:33:55,327
Hal, Hal, look at me.
681
00:33:55,394 --> 00:33:55,995
It's all right.
682
00:33:56,062 --> 00:33:59,164
[disturbing music]
683
00:34:07,305 --> 00:34:09,842
[clock ticking]
684
00:34:13,713 --> 00:34:15,648
What did you do?
685
00:34:15,715 --> 00:34:17,717
[Daniel] I don't know.
686
00:34:20,853 --> 00:34:22,822
[Mom] I know.
687
00:34:22,889 --> 00:34:24,757
Just calm down.
688
00:34:24,824 --> 00:34:26,358
You need to rest.
689
00:34:26,425 --> 00:34:27,392
Okay?
690
00:34:27,459 --> 00:34:29,461
[keys jangling]
691
00:34:29,528 --> 00:34:31,898
All right, I'm off to work.
692
00:34:31,964 --> 00:34:33,800
It's a double, so
I'm gonna be late.
693
00:34:33,866 --> 00:34:35,635
Spaghetti's in the fridge.
694
00:34:35,702 --> 00:34:37,569
Is dad okay?
695
00:34:37,637 --> 00:34:38,403
He's asleep.
696
00:34:38,470 --> 00:34:41,406
If anything happens, call me.
697
00:34:41,473 --> 00:34:42,340
Okay.
698
00:34:45,044 --> 00:34:47,780
[clock ticking]
699
00:34:50,615 --> 00:34:53,052
[tense music]
700
00:34:53,119 --> 00:34:54,654
[door knob rattles]
701
00:34:54,721 --> 00:34:57,322
[door creaks]
702
00:35:25,084 --> 00:35:27,754
[bag rustling]
703
00:35:30,957 --> 00:35:33,926
[unsettling music]
704
00:36:11,429 --> 00:36:14,366
[static crackling]
705
00:36:27,713 --> 00:36:28,513
Daniel?
706
00:36:28,580 --> 00:36:29,816
[static hissing]
707
00:36:29,882 --> 00:36:30,750
Daniel?
708
00:36:32,118 --> 00:36:33,351
Are you okay?
709
00:36:35,888 --> 00:36:37,757
I found something...
710
00:36:39,457 --> 00:36:40,726
in dad's office.
711
00:36:42,929 --> 00:36:43,963
What the hell?
712
00:36:44,030 --> 00:36:46,766
You know we're not
supposed to go in there!
713
00:36:46,833 --> 00:36:48,034
If Mom and Dad find out
that you were in there,
714
00:36:48,100 --> 00:36:50,803
you're gonna get
in huge trouble.
715
00:36:50,870 --> 00:36:51,737
So will I.
716
00:37:09,989 --> 00:37:10,857
Jesus.
717
00:37:12,992 --> 00:37:14,593
This is fucked up.
718
00:37:17,063 --> 00:37:19,665
You shouldn't have seen this.
719
00:37:19,732 --> 00:37:21,801
I couldn't help it.
720
00:37:21,868 --> 00:37:23,836
I just wanted to
know what he saw.
721
00:37:23,903 --> 00:37:26,839
[unsettling music]
722
00:37:27,974 --> 00:37:30,375
[Sister] Go to your room.
723
00:37:34,780 --> 00:37:37,616
[breath shaking]
724
00:37:40,152 --> 00:37:43,723
[disturbing music]
725
00:37:43,789 --> 00:37:46,792
[breathing heavily]
726
00:37:48,761 --> 00:37:51,496
[clock ticking]
727
00:38:13,953 --> 00:38:16,856
[unsettling music]
728
00:38:22,695 --> 00:38:25,865
[floorboards creaking]
729
00:38:25,932 --> 00:38:26,899
[spoon clatters]
730
00:38:26,966 --> 00:38:27,833
Sarah!
731
00:38:28,968 --> 00:38:31,203
[gasping]
732
00:38:31,270 --> 00:38:32,071
Sarah?
733
00:38:32,138 --> 00:38:32,972
[gasping]
734
00:38:33,039 --> 00:38:35,141
[unsettling music]
735
00:38:35,207 --> 00:38:38,510
[clock ticking]
736
00:38:38,576 --> 00:38:40,713
[choking]
737
00:38:47,253 --> 00:38:48,120
Mom?
738
00:38:49,221 --> 00:38:52,158
[disturbing music]
739
00:38:54,260 --> 00:38:57,462
[breathing heavily]
740
00:39:10,009 --> 00:39:10,876
Dad?
741
00:39:12,645 --> 00:39:14,146
Were you in my office?
742
00:39:14,213 --> 00:39:17,216
[tense music]
743
00:39:17,283 --> 00:39:18,684
Was that you...
744
00:39:21,287 --> 00:39:22,688
or your sister?
745
00:39:28,928 --> 00:39:29,929
It was me.
746
00:39:31,831 --> 00:39:33,099
She didn't know.
747
00:39:42,408 --> 00:39:43,876
Do you feel...
748
00:39:45,311 --> 00:39:46,178
heavy?
749
00:39:48,347 --> 00:39:49,915
Heavy?
750
00:39:49,982 --> 00:39:50,850
Yes.
751
00:39:52,418 --> 00:39:53,285
Bound.
752
00:39:55,955 --> 00:39:56,822
Tethered.
753
00:40:04,030 --> 00:40:05,898
I have to cut loose...
754
00:40:06,899 --> 00:40:08,533
what keeps me here.
755
00:40:10,069 --> 00:40:11,037
We all do.
756
00:40:11,103 --> 00:40:13,706
[tense music]
757
00:40:18,744 --> 00:40:21,613
[shaky breathing]
758
00:40:32,892 --> 00:40:35,761
[hammer clatters]
759
00:40:42,101 --> 00:40:43,069
I love you.
760
00:40:43,135 --> 00:40:44,303
["I love you" echoing]
761
00:40:44,370 --> 00:40:47,306
[clock ticking]
762
00:40:47,373 --> 00:40:48,240
[throat clicking]
763
00:40:48,307 --> 00:40:51,010
[anxious music]
764
00:41:01,053 --> 00:41:03,322
[clock ticking]
765
00:41:03,389 --> 00:41:06,158
I think something's happening.
766
00:41:06,225 --> 00:41:08,260
[clock ticking]
767
00:41:08,327 --> 00:41:11,263
[unsettling music]
768
00:41:46,899 --> 00:41:49,034
[dripping]
769
00:42:22,401 --> 00:42:25,204
[bones creaking]
770
00:42:37,483 --> 00:42:39,051
[static hissing]
771
00:42:39,118 --> 00:42:40,452
[Dad] Daniel...
772
00:42:44,823 --> 00:42:45,991
Do you feel it?
773
00:42:47,593 --> 00:42:49,428
Do you feel...
774
00:42:49,495 --> 00:42:50,362
heavy?
775
00:42:53,465 --> 00:42:54,300
It's okay.
776
00:42:56,435 --> 00:42:57,269
Finish it.
777
00:42:59,438 --> 00:43:02,308
[disturbing music]
778
00:43:06,946 --> 00:43:08,347
Cut yourself lose.
779
00:43:10,049 --> 00:43:12,251
[head banging]
780
00:43:12,318 --> 00:43:15,187
[blood gushing]
781
00:43:15,254 --> 00:43:16,455
[Daniel]
Something's happening.
782
00:43:16,522 --> 00:43:17,556
[News Anchor] It was
the neighbors who first...
783
00:43:17,623 --> 00:43:19,858
[Dad] Do not go in
my fucking office!
784
00:43:19,925 --> 00:43:21,393
Do you understand that?
785
00:43:21,460 --> 00:43:22,361
[gasping]
786
00:43:22,428 --> 00:43:24,830
[eerie whispering]
787
00:43:24,897 --> 00:43:26,298
[Dad] Finish it.
788
00:43:28,100 --> 00:43:30,402
[heads slam]
789
00:43:37,009 --> 00:43:38,444
Fuck, man.
790
00:43:38,510 --> 00:43:40,479
That's a great story.
791
00:43:40,546 --> 00:43:42,448
Hey, thanks, man.
792
00:43:42,514 --> 00:43:44,516
Nice shiner, by the way.
793
00:43:51,023 --> 00:43:52,391
[clunk]
794
00:43:52,458 --> 00:43:55,427
[mysterious music]
795
00:43:57,296 --> 00:43:58,163
Hello?
796
00:44:05,904 --> 00:44:06,772
Hello?
797
00:44:13,479 --> 00:44:15,981
- [gasps]
- Oh, oh!
798
00:44:16,048 --> 00:44:16,849
Oh!
799
00:44:16,915 --> 00:44:17,717
Shoot.
800
00:44:17,783 --> 00:44:18,450
I'm so sorry I startled you.
801
00:44:18,517 --> 00:44:19,318
Sorry.
802
00:44:19,385 --> 00:44:20,853
[chuckling]
803
00:44:20,919 --> 00:44:22,454
Anyways, we're...
804
00:44:22,521 --> 00:44:24,123
We're getting ready
to start back up.
805
00:44:24,189 --> 00:44:25,958
Yeah, we probably should.
806
00:44:26,025 --> 00:44:28,861
I'll bet Naomi and Diego are
at each other's throats by now.
807
00:44:28,927 --> 00:44:31,130
That is an understatement
808
00:44:38,604 --> 00:44:39,905
Don't let Pete catch
you with your phone!
809
00:44:39,972 --> 00:44:41,006
You know he hates that!
810
00:44:41,073 --> 00:44:41,874
Just listen.
811
00:44:41,940 --> 00:44:43,275
My sister just texted me that...
812
00:44:43,342 --> 00:44:45,277
my dad still hasn't released
the names of the victims yet,
813
00:44:45,344 --> 00:44:48,947
by she said it was
Jasmin something and...
814
00:44:50,215 --> 00:44:51,016
Kyle Waterford.
815
00:44:51,083 --> 00:44:52,251
What?
816
00:44:52,318 --> 00:44:52,985
Yeah, I think the police
are gonna release it
817
00:44:53,052 --> 00:44:53,585
to the press tomorrow.
818
00:44:53,653 --> 00:44:55,020
What's that?
819
00:44:57,389 --> 00:44:59,258
Oh, nothing, just...
820
00:45:06,231 --> 00:45:07,099
Okay.
821
00:45:08,400 --> 00:45:11,036
Diego, you're up next?
822
00:45:11,103 --> 00:45:11,970
Yeah.
823
00:45:13,505 --> 00:45:15,007
Well, it...
824
00:45:15,074 --> 00:45:16,208
needs a little work.
825
00:45:16,275 --> 00:45:17,076
You know, don't worry.
826
00:45:17,142 --> 00:45:19,912
I'll be sure to give you input.
827
00:45:19,978 --> 00:45:21,980
So tell me, Diego...
828
00:45:22,047 --> 00:45:24,116
What inspired your story?
829
00:45:25,417 --> 00:45:28,153
Well, I guess you could say...
830
00:45:29,521 --> 00:45:30,122
quicksand.
831
00:45:30,189 --> 00:45:31,390
Ooh! Scary stuff!
832
00:45:31,457 --> 00:45:33,459
I heard you're just
supposed to like stand there
833
00:45:33,525 --> 00:45:34,927
and that's the best
way to stay safe.
834
00:45:34,993 --> 00:45:36,028
You just like sit there
835
00:45:36,095 --> 00:45:39,465
and nothing happens
if you just kinda...
836
00:45:39,531 --> 00:45:40,667
That's what I heard
about quicksand.
837
00:45:40,734 --> 00:45:43,102
I don't know that much, but...
838
00:45:43,168 --> 00:45:45,170
It's pretty cool, right?
839
00:45:47,406 --> 00:45:48,440
No.
840
00:45:48,507 --> 00:45:49,241
No, no.
841
00:45:49,308 --> 00:45:51,644
Not like actual quicksand.
842
00:45:52,511 --> 00:45:54,313
It's like when you...
843
00:45:56,181 --> 00:45:58,584
When you feel stuck, you know?
844
00:46:02,421 --> 00:46:06,091
It's like you try everything
to get out, but...
845
00:46:06,158 --> 00:46:08,394
the more you try...
846
00:46:08,460 --> 00:46:10,195
the deeper you sink.
847
00:46:11,497 --> 00:46:13,298
It just sucks you in.
848
00:46:15,567 --> 00:46:17,970
So, yeah, that's where I...
849
00:46:18,036 --> 00:46:21,039
I got my inspiration from that.
850
00:46:21,106 --> 00:46:21,974
Quicksand.
851
00:46:22,742 --> 00:46:24,610
That's actually...
852
00:46:24,677 --> 00:46:26,311
really interesting.
853
00:46:28,347 --> 00:46:30,382
Go ahead, whenever you're ready.
854
00:46:30,449 --> 00:46:33,385
[paper rustling]
855
00:46:33,452 --> 00:46:36,455
All right. [clears throat]
856
00:46:36,522 --> 00:46:37,657
I call mine...
857
00:46:39,324 --> 00:46:42,261
[unsettling music]
858
00:46:48,100 --> 00:46:50,637
[ominous music]
859
00:46:58,410 --> 00:47:01,079
[siren wailing]
860
00:47:16,161 --> 00:47:17,396
[Hitchhiker] I really
appreciate this, man.
861
00:47:17,463 --> 00:47:21,266
[Driver] Yeah, man, no
problem. Where you headed?
862
00:47:21,333 --> 00:47:23,636
[Hitchhiker] As far out
as you can take me, man.
863
00:47:23,703 --> 00:47:24,436
Need to get out of the city.
864
00:47:24,503 --> 00:47:26,038
- Thanks.
- No problem.
865
00:47:26,104 --> 00:47:27,306
It's the least I can do.
866
00:47:27,372 --> 00:47:29,041
[laughing]
867
00:47:29,107 --> 00:47:32,311
[music playing on radio]
868
00:47:32,377 --> 00:47:34,747
[soft music]
869
00:47:38,217 --> 00:47:39,284
Thanks, man.
870
00:47:39,351 --> 00:47:39,953
[Driver] Yeah, good
luck out there, dude.
871
00:47:40,018 --> 00:47:41,386
I appreciate it.
872
00:47:46,625 --> 00:47:49,161
[door shuts]
873
00:48:16,890 --> 00:48:19,424
[soft music]
874
00:48:22,862 --> 00:48:25,531
[door rattles]
875
00:48:44,416 --> 00:48:47,085
[fire sizzles]
876
00:48:52,291 --> 00:48:55,294
[floorboard creaks]
877
00:49:00,733 --> 00:49:03,670
[mysterious music]
878
00:49:22,588 --> 00:49:26,258
[glasses clatter]
879
00:49:26,325 --> 00:49:29,094
[grass rustling]
880
00:49:49,916 --> 00:49:52,652
[ominous music]
881
00:49:54,519 --> 00:49:55,387
Hello?
882
00:50:16,541 --> 00:50:19,144
[keys jangle]
883
00:50:20,947 --> 00:50:21,814
Hello?
884
00:50:46,973 --> 00:50:47,572
[heavy footsteps]
885
00:50:47,640 --> 00:50:48,775
[heavy breathing]
886
00:50:48,841 --> 00:50:50,475
Whoa, whoa!
887
00:50:50,542 --> 00:50:51,778
The keys!
888
00:50:51,844 --> 00:50:52,577
What?
889
00:50:52,645 --> 00:50:53,578
Give me the fucking keys!
890
00:50:53,646 --> 00:50:56,448
[Hitchhiker]
Take 'em, take 'em!
891
00:51:01,654 --> 00:51:04,891
[engine stalling]
892
00:51:04,957 --> 00:51:06,291
God damn it!
893
00:51:07,392 --> 00:51:08,961
Hey look, man, the
door was open, man.
894
00:51:09,028 --> 00:51:10,963
I didn't take anything.
895
00:51:19,639 --> 00:51:20,505
Here.
896
00:51:21,741 --> 00:51:24,811
You better get
outta here, kid.
897
00:51:24,877 --> 00:51:25,544
What?
898
00:51:29,115 --> 00:51:31,450
Hey, man, what's going on?
899
00:51:32,584 --> 00:51:33,485
Look, kid, if
you don't leave...
900
00:51:33,552 --> 00:51:34,153
[cocks handgun]
901
00:51:34,219 --> 00:51:34,887
you're gonna die!
902
00:51:34,954 --> 00:51:36,956
All right, all right.
903
00:51:37,023 --> 00:51:39,659
[uneasy music]
904
00:51:41,027 --> 00:51:43,361
Hey, man what's out there?
905
00:51:44,130 --> 00:51:44,731
My wife!
906
00:51:44,797 --> 00:51:47,499
[unsettling music]
907
00:51:47,566 --> 00:51:49,035
[Woman] Russel?
908
00:51:49,102 --> 00:51:51,671
[bun banging]
909
00:51:54,974 --> 00:51:56,575
[cackling]
910
00:51:56,642 --> 00:51:59,244
[gun banging]
911
00:52:01,413 --> 00:52:02,280
Russell!
912
00:52:07,954 --> 00:52:10,322
[woman sobbing]
913
00:52:10,388 --> 00:52:12,725
Please stop, Mary-Lynn!
914
00:52:12,792 --> 00:52:14,026
Please!
915
00:52:14,093 --> 00:52:15,594
Help!
916
00:52:15,661 --> 00:52:16,461
Russell!
917
00:52:16,528 --> 00:52:18,664
[sobbing]
918
00:52:20,666 --> 00:52:21,934
Help me, please!
919
00:52:26,139 --> 00:52:28,941
[eerie whispers]
920
00:52:31,677 --> 00:52:32,544
Russell?
921
00:52:33,946 --> 00:52:35,848
[crying]
922
00:52:35,915 --> 00:52:36,983
Help me.
923
00:52:37,049 --> 00:52:39,986
[soft music]
924
00:52:40,052 --> 00:52:40,987
Russell!
925
00:52:41,053 --> 00:52:43,421
[handgun clicking]
926
00:52:43,488 --> 00:52:45,490
What the fuck are you?
927
00:52:49,695 --> 00:52:52,564
[gravel scraping]
928
00:52:59,872 --> 00:53:02,809
[suspenseful music]
929
00:53:03,676 --> 00:53:06,444
[bones cracking]
930
00:53:08,748 --> 00:53:11,583
[bones cracking]
931
00:53:15,988 --> 00:53:19,158
[breathing heavily]
932
00:53:19,225 --> 00:53:22,028
[bones cracking]
933
00:53:32,238 --> 00:53:34,841
[tense music]
934
00:53:36,943 --> 00:53:40,746
Russell...
[lighter clinks]
935
00:53:44,750 --> 00:53:45,617
Russell...
936
00:53:54,126 --> 00:53:54,994
Help me.
937
00:54:06,806 --> 00:54:09,809
[suspenseful music]
938
00:54:34,800 --> 00:54:37,136
[clattering]
939
00:54:53,786 --> 00:54:56,756
[startling music]
[gasps]
940
00:54:56,822 --> 00:54:59,158
Better get outta here, kid.
941
00:55:07,099 --> 00:55:10,102
[breathing heavily]
942
00:55:11,904 --> 00:55:13,239
[disturbing music]
943
00:55:13,306 --> 00:55:14,240
[cackling]
944
00:55:14,307 --> 00:55:16,508
What the fuck?
945
00:55:16,574 --> 00:55:18,044
[suspenseful music]
946
00:55:18,110 --> 00:55:19,178
Jesus Christ!
947
00:55:23,316 --> 00:55:26,518
[engine sputtering]
948
00:55:29,722 --> 00:55:31,523
What the fuck?
949
00:55:31,589 --> 00:55:33,859
[bones cracking]
[choking]
950
00:55:33,926 --> 00:55:35,695
Oh, Jesus Christ!
951
00:55:35,761 --> 00:55:36,429
Come on!
952
00:55:36,494 --> 00:55:37,529
Come on, baby! Come on!
953
00:55:37,595 --> 00:55:38,631
[engine clacking]
954
00:55:38,698 --> 00:55:39,799
[bones cracking]
955
00:55:39,865 --> 00:55:42,567
[creature growling]
Come on!
956
00:55:42,635 --> 00:55:44,136
[creature growling]
957
00:55:44,203 --> 00:55:45,171
Fuck!
958
00:55:45,237 --> 00:55:46,672
Jesus!
959
00:55:46,739 --> 00:55:47,940
[creature snarling]
960
00:55:48,007 --> 00:55:50,176
[grunting]
961
00:55:51,609 --> 00:55:53,012
[creature snarling]
962
00:55:53,079 --> 00:55:55,214
Please go! Go away!
963
00:55:55,281 --> 00:55:59,584
Go away, go away, go
away, please go, go.
964
00:55:59,652 --> 00:56:00,853
[creature roars]
965
00:56:00,920 --> 00:56:03,521
[man screams]
966
00:56:05,024 --> 00:56:06,792
[creature growling]
967
00:56:06,859 --> 00:56:09,662
[bones cracking]
968
00:56:25,911 --> 00:56:27,680
[clapping]
969
00:56:27,747 --> 00:56:28,748
Diego!
970
00:56:28,814 --> 00:56:31,117
Great, Diego! Really
thrilling stuff!
971
00:56:31,183 --> 00:56:32,251
[Mikey] Totally!
972
00:56:32,318 --> 00:56:33,886
Really see all the
different parallels.
973
00:56:33,953 --> 00:56:35,021
Actually...
974
00:56:36,022 --> 00:56:38,090
Yes, it was well-written.
975
00:56:39,358 --> 00:56:40,226
Thanks.
976
00:56:42,061 --> 00:56:43,629
Claire...
977
00:56:43,696 --> 00:56:45,931
Last but not least!
978
00:56:45,998 --> 00:56:48,801
What do you got
for us over there?
979
00:56:48,868 --> 00:56:50,169
Well...
980
00:56:50,236 --> 00:56:53,706
Mine's kind of a twist
on family legacy.
981
00:56:55,808 --> 00:56:58,878
I know we were supposed to
write something personal...
982
00:56:58,944 --> 00:57:00,980
in our truth, so...
983
00:57:01,047 --> 00:57:03,182
I hope you guys like it.
984
00:57:03,249 --> 00:57:04,884
Let's see...
985
00:57:04,950 --> 00:57:07,219
[pages turning]
986
00:57:07,286 --> 00:57:09,221
My story is entitled...
987
00:57:10,389 --> 00:57:10,990
[clicking]
988
00:57:11,057 --> 00:57:14,260
[tense vocal music]
989
00:57:21,901 --> 00:57:25,104
[floorboards creaking]
990
00:57:39,718 --> 00:57:41,854
[humming]
991
00:58:08,247 --> 00:58:11,050
I cannot wait
to see you again.
992
00:58:12,751 --> 00:58:15,254
[uneasy music]
993
00:58:27,900 --> 00:58:31,070
[haunting vocal music]
994
00:58:48,053 --> 00:58:52,091
[whispering in foreign language]
995
00:58:54,293 --> 00:58:57,296
[crickets chirping]
996
00:59:07,072 --> 00:59:09,241
[clicking]
997
00:59:11,944 --> 00:59:14,813
[birds whistling]
998
00:59:27,960 --> 00:59:30,763
[latch clicking]
999
00:59:39,538 --> 00:59:42,474
[faint clattering]
1000
00:59:48,514 --> 00:59:49,782
[sighs]
1001
00:59:49,848 --> 00:59:51,116
Is that Helen?
1002
00:59:52,151 --> 00:59:53,018
Judith.
1003
00:59:54,153 --> 00:59:55,020
Oh yeah.
1004
00:59:55,888 --> 00:59:57,022
Who's the guy?
1005
00:59:57,990 --> 00:59:59,091
I don't know.
1006
00:59:59,158 --> 01:00:02,328
I don't know a whole lot
about my birth mother.
1007
01:00:02,394 --> 01:00:05,431
She did leave you this house.
1008
01:00:05,497 --> 01:00:07,266
That was pretty cool.
1009
01:00:18,110 --> 01:00:20,846
Maybe we should keep
some of this stuff.
1010
01:00:20,913 --> 01:00:24,917
That'll save some money
on buying new furniture.
1011
01:00:31,523 --> 01:00:32,858
Anne?
1012
01:00:32,925 --> 01:00:34,360
Yeah.
1013
01:00:34,426 --> 01:00:37,029
That's a good idea. We should.
1014
01:00:39,598 --> 01:00:40,532
You okay?
1015
01:00:47,473 --> 01:00:48,708
[voice shaking]
1016
01:00:48,774 --> 01:00:53,379
I spent my whole life
wondering who my mother was.
1017
01:00:53,445 --> 01:00:54,513
Now it's all right
in front of me,
1018
01:00:54,580 --> 01:00:58,150
and I still don't know
anything about her.
1019
01:01:00,085 --> 01:01:01,153
[crying softly]
1020
01:01:01,220 --> 01:01:02,988
I'm only here because
there was nobody else
1021
01:01:03,055 --> 01:01:04,490
to leave the house.
1022
01:01:09,962 --> 01:01:11,463
Things take time.
1023
01:01:13,065 --> 01:01:16,869
I'm sure it will all
get cleared up soon.
1024
01:01:16,935 --> 01:01:19,138
Hey, do you have the
key to the basement?
1025
01:01:19,204 --> 01:01:20,572
I couldn't open it.
1026
01:01:20,640 --> 01:01:22,241
No.
1027
01:01:22,308 --> 01:01:23,108
Can I help you?
1028
01:01:23,175 --> 01:01:24,109
Oh. [chuckles]
1029
01:01:24,176 --> 01:01:25,411
Hello!
1030
01:01:25,477 --> 01:01:28,280
Would you be a dear and
take this from me, please?
1031
01:01:28,347 --> 01:01:29,615
Oh, I'm terribly sorry.
1032
01:01:29,683 --> 01:01:31,550
I was going to ring the bell,
1033
01:01:31,617 --> 01:01:36,455
but the door was left wide
open, so I let myself in.
1034
01:01:36,522 --> 01:01:40,292
You two must be the new
owners of this lovely home.
1035
01:01:40,359 --> 01:01:41,894
How wonderful!
1036
01:01:41,960 --> 01:01:43,195
Yes, I'm David.
1037
01:01:43,262 --> 01:01:44,229
Charmed.
1038
01:01:44,296 --> 01:01:45,964
And this is Anne.
1039
01:01:46,965 --> 01:01:48,367
Hi.
1040
01:01:48,434 --> 01:01:52,237
It is such a pleasure
to finally see you!
1041
01:01:52,304 --> 01:01:54,139
I'm sorry, do I know you?
1042
01:01:54,206 --> 01:01:56,008
I do apologize.
1043
01:01:56,075 --> 01:01:57,376
I am...
1044
01:01:57,443 --> 01:01:59,044
was...
1045
01:01:59,111 --> 01:02:02,047
Judith's dear
friend and neighbor.
1046
01:02:02,114 --> 01:02:04,350
When I found out her daughter
would be taking her place,
1047
01:02:04,416 --> 01:02:07,519
I could hardly contain myself!
1048
01:02:07,586 --> 01:02:10,055
Oh, I sure do hope
you like apple pie.
1049
01:02:10,122 --> 01:02:12,591
It's a conjuring of a
secret family recipe.
1050
01:02:12,659 --> 01:02:14,493
My personal favorite.
1051
01:02:17,664 --> 01:02:19,098
So you knew my mother?
1052
01:02:19,164 --> 01:02:20,599
Judith?
1053
01:02:20,667 --> 01:02:21,533
Yes.
1054
01:02:23,035 --> 01:02:24,436
She is a treasure.
1055
01:02:26,338 --> 01:02:28,207
Such a generous woman.
1056
01:02:30,142 --> 01:02:32,077
It was a shame...
1057
01:02:32,144 --> 01:02:36,716
the conditions that this
life had presented her with.
1058
01:02:36,783 --> 01:02:41,186
But the time does come to
us all when we must rest.
1059
01:02:45,157 --> 01:02:48,427
I hope you have a
wonderful evening!
1060
01:02:48,494 --> 01:02:53,232
It was certainly a gift to
welcome you to your new home.
1061
01:02:54,366 --> 01:02:55,200
Wait!
1062
01:02:58,036 --> 01:03:00,339
Do you want to come
over for dinner...
1063
01:03:00,406 --> 01:03:01,073
tonight?
1064
01:03:02,174 --> 01:03:04,276
Maybe, if you're not busy.
1065
01:03:05,377 --> 01:03:09,114
I'd just like to
hear more about her.
1066
01:03:09,181 --> 01:03:11,450
I didn't know her very well.
1067
01:03:12,786 --> 01:03:15,921
I didn't know her
at all, actually.
1068
01:03:20,092 --> 01:03:23,128
She was a secretive woman.
1069
01:03:23,195 --> 01:03:26,999
Understandable, given
the times we live in.
1070
01:03:27,065 --> 01:03:30,202
I would be honored to
come by for supper.
1071
01:03:30,269 --> 01:03:32,271
I'll bring us some wine.
1072
01:03:34,808 --> 01:03:37,409
[door closes]
1073
01:03:47,119 --> 01:03:50,989
[singing in foreign language]
1074
01:04:54,620 --> 01:04:58,557
[speaking in foreign language]
1075
01:05:01,694 --> 01:05:02,561
David?
1076
01:05:04,898 --> 01:05:06,298
[David] Yeah?
1077
01:05:07,700 --> 01:05:10,302
What's the neighbor's name?
1078
01:05:10,369 --> 01:05:11,603
[David] I don't know.
1079
01:05:11,671 --> 01:05:14,273
Probably Agnes or something
old-fashioned like that.
1080
01:05:14,339 --> 01:05:15,207
[dishes clinking]
1081
01:05:15,274 --> 01:05:16,141
Why?
1082
01:05:17,276 --> 01:05:18,243
Shouldn't we know
the name of the person
1083
01:05:18,310 --> 01:05:21,446
who's coming over
for dinner tonight?
1084
01:05:22,815 --> 01:05:26,786
I'm just starting to feel
really weird about this.
1085
01:05:28,620 --> 01:05:30,155
What are you
feeling worried about?
1086
01:05:30,222 --> 01:05:31,557
This!
1087
01:05:31,623 --> 01:05:33,325
This house!
1088
01:05:33,392 --> 01:05:34,259
My mother!
1089
01:05:35,327 --> 01:05:36,128
I didn't even know
she was still alive
1090
01:05:36,194 --> 01:05:39,398
until I found out she was dead.
1091
01:05:39,464 --> 01:05:40,733
It's just a lot.
1092
01:05:45,337 --> 01:05:46,839
Come here.
1093
01:05:46,906 --> 01:05:47,774
Come here.
1094
01:05:50,877 --> 01:05:54,747
I think you're just
stressed from the move.
1095
01:05:54,814 --> 01:05:57,182
Try not to overthink it.
1096
01:05:57,249 --> 01:06:00,085
And just hear what
she has to say.
1097
01:06:01,754 --> 01:06:04,456
It's all gonna be okay.
1098
01:06:04,523 --> 01:06:07,326
You'll get the answers
that you're looking for.
1099
01:06:07,392 --> 01:06:08,594
Hey, I promise.
1100
01:06:10,763 --> 01:06:13,565
[doorbell rings]
1101
01:06:14,901 --> 01:06:16,201
[door unlocks and opens]
1102
01:06:16,268 --> 01:06:17,536
[neighbor chuckling]
1103
01:06:17,603 --> 01:06:20,172
[Neighbor] Look at that!
The bell works after all.
1104
01:06:20,238 --> 01:06:21,573
[David] Please come in.
1105
01:06:21,641 --> 01:06:22,642
Thank you.
1106
01:06:24,677 --> 01:06:26,411
I've always loved this home.
1107
01:06:26,478 --> 01:06:30,482
I know the two of you will
find great happiness here.
1108
01:06:30,549 --> 01:06:31,951
David, will you be a dear
1109
01:06:32,018 --> 01:06:33,753
and open this bottle
of wine, please?
1110
01:06:33,820 --> 01:06:34,954
Yes.
1111
01:06:35,021 --> 01:06:36,488
Careful, love!
1112
01:06:37,389 --> 01:06:39,291
That bottle is seen many miles
1113
01:06:39,358 --> 01:06:42,227
and counted far too many
days along its journey here.
1114
01:06:42,294 --> 01:06:45,698
It might very well be
older than yourself.
1115
01:06:47,366 --> 01:06:52,204
I've been saving it for
such an occasion as this.
1116
01:06:52,270 --> 01:06:57,275
[glasses clink]
[hearty laughter]
1117
01:06:58,645 --> 01:06:59,946
[David] Thank you guys so
much for eating the chicken!
1118
01:07:00,013 --> 01:07:01,014
It was delicious!
1119
01:07:01,080 --> 01:07:02,314
[David] That oven
cooks way too fast!
1120
01:07:02,381 --> 01:07:05,517
[Neighbor] Everything
was wonderful. [chuckling]
1121
01:07:05,584 --> 01:07:06,853
Everything.
1122
01:07:06,919 --> 01:07:09,588
It's been such a lovely evening.
1123
01:07:09,656 --> 01:07:11,758
Thank you both
again for having me.
1124
01:07:11,824 --> 01:07:13,760
Thank you for coming.
1125
01:07:15,828 --> 01:07:18,263
I'm sorry. I can't
remember your name.
1126
01:07:18,330 --> 01:07:19,065
[laughing]
1127
01:07:19,132 --> 01:07:19,732
That's quite all right.
1128
01:07:19,799 --> 01:07:20,565
Oh, I'm horrible.
1129
01:07:20,633 --> 01:07:22,669
My name is Esther, my dear.
1130
01:07:22,735 --> 01:07:23,703
Oh, okay.
1131
01:07:24,837 --> 01:07:28,240
It's very nice to meet
you again, Esther.
1132
01:07:28,306 --> 01:07:30,777
And it's a pleasure to see you.
1133
01:07:32,577 --> 01:07:33,612
Now...
1134
01:07:33,680 --> 01:07:35,715
time for one last course.
1135
01:07:36,983 --> 01:07:38,283
The pie!
1136
01:07:38,350 --> 01:07:38,951
That's right.
1137
01:07:39,018 --> 01:07:40,285
Please, David.
1138
01:07:40,352 --> 01:07:42,487
would you be a gentleman
and prepare a piece for us?
1139
01:07:42,554 --> 01:07:43,622
Absolutely.
1140
01:07:49,762 --> 01:07:50,562
- I know-
- Um-
1141
01:07:50,630 --> 01:07:51,664
[chuckling]
1142
01:07:51,731 --> 01:07:53,432
Please, continue.
1143
01:07:58,037 --> 01:08:01,941
What can you tell
me about my mother?
1144
01:08:02,008 --> 01:08:04,509
[soft music]
1145
01:08:10,016 --> 01:08:12,584
[whispering]
1146
01:08:14,619 --> 01:08:15,788
You mother...
1147
01:08:17,522 --> 01:08:18,523
After the...
1148
01:08:19,591 --> 01:08:22,627
unexpected passing
of her dear Adam...
1149
01:08:25,698 --> 01:08:29,367
I wasn't sure how she
would handle herself.
1150
01:08:30,803 --> 01:08:34,674
She just could not go on
without him, I'm afraid.
1151
01:08:34,741 --> 01:08:35,607
Adam.
1152
01:08:36,876 --> 01:08:40,612
That's the man in the
photo next to her, right?
1153
01:08:42,081 --> 01:08:43,683
Were they married?
1154
01:08:44,583 --> 01:08:45,718
Inseparable.
1155
01:08:47,787 --> 01:08:49,321
As all of us are.
1156
01:08:51,423 --> 01:08:55,061
So, you guys were
all really close, then?
1157
01:08:55,128 --> 01:08:57,329
Oh, we are very close.
1158
01:08:59,665 --> 01:09:02,601
Nearly family. More
than that, even.
1159
01:09:05,138 --> 01:09:07,106
I have known your mother for...
1160
01:09:07,173 --> 01:09:10,109
what feels like an eternity.
1161
01:09:10,176 --> 01:09:11,844
She's truly a dear.
1162
01:09:15,047 --> 01:09:17,984
Quit like yourself,
it would seem.
1163
01:09:18,050 --> 01:09:20,019
Oh, you remind me of
her in so many ways.
1164
01:09:20,086 --> 01:09:20,853
[chuckles]
1165
01:09:20,920 --> 01:09:23,388
Good ways, I hope. [giggles]
1166
01:09:23,455 --> 01:09:24,724
The best ways.
1167
01:09:26,192 --> 01:09:28,393
You share the same eyes.
1168
01:09:29,162 --> 01:09:30,362
The same smile.
1169
01:09:30,428 --> 01:09:32,698
[chuckles]
1170
01:09:32,765 --> 01:09:33,699
The same...
1171
01:09:35,001 --> 01:09:35,868
spirit.
1172
01:09:37,435 --> 01:09:40,305
[emotional music]
1173
01:09:46,444 --> 01:09:47,412
You know...
1174
01:09:48,681 --> 01:09:51,784
they say the apple does
not fall far from the tree.
1175
01:09:51,851 --> 01:09:52,985
I've heard that one.
1176
01:09:53,052 --> 01:09:53,986
Yes.
1177
01:09:54,053 --> 01:09:54,954
[drink pouring]
1178
01:09:55,021 --> 01:09:55,888
Yes.
1179
01:09:57,156 --> 01:10:00,059
But they never do ask
what happens to the apple
1180
01:10:00,126 --> 01:10:02,795
after it hits the ground below.
1181
01:10:03,830 --> 01:10:05,463
What happens?
1182
01:10:05,530 --> 01:10:07,399
That depends, I suppose,
1183
01:10:07,465 --> 01:10:11,170
on this circumstances
surrounding the fall
1184
01:10:11,237 --> 01:10:14,941
it may be swooped up
by a passing neighbor
1185
01:10:15,007 --> 01:10:17,375
and devoured shortly after.
1186
01:10:18,644 --> 01:10:20,880
Or it may be left to rot...
1187
01:10:22,014 --> 01:10:25,550
and slowly decay into
the earth beneath it.
1188
01:10:26,551 --> 01:10:28,754
Luck of the fall, it seems.
1189
01:10:30,555 --> 01:10:32,024
But not always.
1190
01:10:32,091 --> 01:10:33,759
[coughing softly]
1191
01:10:33,826 --> 01:10:36,595
[breathe shaking]
1192
01:10:36,662 --> 01:10:37,997
Not always.
1193
01:10:38,064 --> 01:10:40,633
[tense music]
1194
01:10:49,775 --> 01:10:50,776
Sometimes...
1195
01:10:53,578 --> 01:10:54,947
the apple falls...
1196
01:10:56,282 --> 01:10:58,951
only to be caught
by the branches.
1197
01:10:59,018 --> 01:11:02,520
In its resting, the
branches tend to it...
1198
01:11:03,521 --> 01:11:04,522
cradle it...
1199
01:11:05,624 --> 01:11:08,794
until it is ready to
rejoin the vine...
1200
01:11:09,996 --> 01:11:13,866
and regain life through
the roots once more.
1201
01:11:13,933 --> 01:11:14,667
[breathing heavily]
1202
01:11:14,734 --> 01:11:17,103
The roots give it strength.
1203
01:11:18,204 --> 01:11:20,006
We are nothing
without our roots.
1204
01:11:20,072 --> 01:11:23,142
[whimpering]
1205
01:11:23,209 --> 01:11:24,542
Your mother...
1206
01:11:25,978 --> 01:11:26,846
Helen...
1207
01:11:27,980 --> 01:11:29,181
Judith!
1208
01:11:29,248 --> 01:11:32,617
Helen has known many
names over many lifetimes.
1209
01:11:32,685 --> 01:11:36,956
In this very moment,
your mother is resting.
1210
01:11:37,023 --> 01:11:39,158
She has fallen from her vine...
1211
01:11:39,225 --> 01:11:42,560
and she patiently
awaits your arrival.
1212
01:11:43,628 --> 01:11:44,830
You, my dear...
1213
01:11:46,165 --> 01:11:48,100
are her roots...
1214
01:11:48,167 --> 01:11:50,069
the blood of her blood!
1215
01:11:51,704 --> 01:11:53,839
Only you can bring her.
1216
01:11:53,906 --> 01:11:56,608
[breathing heavily]
1217
01:11:56,676 --> 01:11:58,044
Oh, you poor dear.
1218
01:12:00,112 --> 01:12:02,181
Don't be afraid, darling.
1219
01:12:03,349 --> 01:12:06,953
You have been given
a wonderful purpose.
1220
01:12:07,019 --> 01:12:10,022
We are not born for
ourselves alone.
1221
01:12:11,724 --> 01:12:14,026
[whimpering]
1222
01:12:14,994 --> 01:12:15,795
Adam?
1223
01:12:15,861 --> 01:12:18,698
[glass rattling]
1224
01:12:18,764 --> 01:12:20,833
If you would be so kind.
1225
01:12:20,900 --> 01:12:23,903
[disturbing music]
1226
01:12:23,970 --> 01:12:26,504
[whimpering]
1227
01:12:29,709 --> 01:12:32,912
Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
1228
01:12:32,979 --> 01:12:35,247
I can't wait to see you again.
1229
01:12:35,314 --> 01:12:36,849
[ominous music]
[crying]
1230
01:12:36,916 --> 01:12:39,919
[breathing heavily]
1231
01:12:43,255 --> 01:12:45,925
[chair slides]
1232
01:12:52,298 --> 01:12:55,267
[silverware clinks]
1233
01:12:58,204 --> 01:13:00,773
[door closes]
1234
01:13:03,843 --> 01:13:06,846
[crickets chirping]
1235
01:13:16,222 --> 01:13:19,091
[eerie whooshing]
1236
01:13:20,292 --> 01:13:24,196
[chanting in foreign language]
1237
01:13:38,711 --> 01:13:40,813
[crying]
1238
01:13:48,954 --> 01:13:49,755
[body slams]
1239
01:13:49,822 --> 01:13:52,091
[screaming]
1240
01:13:53,726 --> 01:13:57,696
[chanting in foreign language]
1241
01:13:58,731 --> 01:14:00,733
[crying]
1242
01:14:14,113 --> 01:14:16,581
[screaming]
1243
01:14:18,017 --> 01:14:21,954
[chanting in foreign language]
1244
01:14:26,158 --> 01:14:27,660
[chanting stops]
1245
01:14:27,726 --> 01:14:29,795
[crying]
1246
01:14:37,136 --> 01:14:40,106
[rhythmic panting]
1247
01:14:46,445 --> 01:14:48,714
[crying]
1248
01:14:51,851 --> 01:14:54,753
[rhythmic panting]
1249
01:15:00,793 --> 01:15:02,862
[crying]
1250
01:15:05,931 --> 01:15:08,067
[droning]
1251
01:15:16,976 --> 01:15:20,913
[speaking in foreign language]
1252
01:15:32,391 --> 01:15:34,860
[screaming]
1253
01:16:18,837 --> 01:16:21,073
[grunting]
1254
01:16:30,249 --> 01:16:31,050
[neck snaps]
1255
01:16:31,116 --> 01:16:33,485
[body thuds]
1256
01:16:36,855 --> 01:16:39,725
[faint footsteps]
1257
01:16:40,593 --> 01:16:42,094
[door opens]
1258
01:16:42,161 --> 01:16:44,296
[humming]
1259
01:16:57,209 --> 01:16:59,478
[both sigh]
1260
01:17:07,286 --> 01:17:09,888
[eerie music]
1261
01:17:13,559 --> 01:17:15,294
It was just the first draft.
1262
01:17:15,361 --> 01:17:17,062
What a story, Claire!
1263
01:17:17,129 --> 01:17:18,564
[clapping]
1264
01:17:18,632 --> 01:17:21,033
That was quite
impressive. Nicely done.
1265
01:17:21,100 --> 01:17:24,303
Thanks, everybody.
It really means a lot.
1266
01:17:24,370 --> 01:17:25,304
Claire...
1267
01:17:26,673 --> 01:17:27,873
What can I say?
1268
01:17:27,940 --> 01:17:29,074
That was...
1269
01:17:29,141 --> 01:17:30,476
That was amazing!
1270
01:17:32,311 --> 01:17:33,879
Everybody! All of you!
1271
01:17:33,946 --> 01:17:36,482
You guys did such an
amazing job today!
1272
01:17:36,548 --> 01:17:39,418
I am, like,
completely blown away!
1273
01:17:41,453 --> 01:17:45,424
Now, normally, this will
conclude our evening, but...
1274
01:17:45,491 --> 01:17:46,425
if I may...
1275
01:17:48,494 --> 01:17:50,496
I was wondering if
you guys might be up
1276
01:17:50,562 --> 01:17:52,564
for just one more story.
1277
01:17:52,632 --> 01:17:53,633
I know, I know.
1278
01:17:53,700 --> 01:17:57,269
I know normally I
don't do this, but...
1279
01:17:58,705 --> 01:18:01,040
I think you guys might
want to hear this.
1280
01:18:01,106 --> 01:18:02,608
I, for one, wouldn't
want to have to follow
1281
01:18:02,676 --> 01:18:04,310
Claire's story, but...
1282
01:18:04,376 --> 01:18:07,012
You got the sudden
urge to scare us, Pete?
1283
01:18:07,079 --> 01:18:10,082
Oh, you know,
something like that.
1284
01:18:11,718 --> 01:18:14,253
I've actually been
working on this for...
1285
01:18:14,320 --> 01:18:15,587
quite some time.
1286
01:18:16,989 --> 01:18:20,993
It's been just adding little
bits and pieces here and there.
1287
01:18:21,060 --> 01:18:22,895
Wow, that sounds intriguing.
1288
01:18:22,961 --> 01:18:24,897
[pages turning]
1289
01:18:24,963 --> 01:18:26,231
Okay.
1290
01:18:26,298 --> 01:18:27,232
Here we go.
1291
01:18:29,101 --> 01:18:31,503
[eerie music]
1292
01:18:39,244 --> 01:18:42,147
The theater closed
around 10 o'clock.
1293
01:18:42,214 --> 01:18:47,086
It was a night like any other
for the remaining employees.
1294
01:18:50,389 --> 01:18:52,424
Kyle finished
sweeping up the lobby
1295
01:18:52,491 --> 01:18:56,061
while Jasmin restocked
the concession stand.
1296
01:18:56,128 --> 01:18:57,062
[keys jangle]
1297
01:18:57,129 --> 01:18:58,997
Finally done!
1298
01:18:59,064 --> 01:19:00,199
I'm so over this gig.
1299
01:19:00,265 --> 01:19:01,266
Did you see the smashed hot dog
1300
01:19:01,333 --> 01:19:03,402
that little asshole
left in the lobby?
1301
01:19:03,469 --> 01:19:04,704
I don't get paid
enough to do this shit!
1302
01:19:04,771 --> 01:19:07,473
Can you just not right now?
1303
01:19:07,539 --> 01:19:08,641
What?
1304
01:19:08,708 --> 01:19:11,410
I'm tired. I wanna go home.
1305
01:19:11,477 --> 01:19:13,946
Just take it up
with Joe tomorrow.
1306
01:19:14,012 --> 01:19:14,613
[Man] Fine.
1307
01:19:14,681 --> 01:19:15,948
We're done anyway.
1308
01:19:16,014 --> 01:19:17,149
Think again.
1309
01:19:19,184 --> 01:19:21,153
He's still in there?
1310
01:19:21,220 --> 01:19:22,588
Movie ended like 10 minutes ago!
1311
01:19:22,655 --> 01:19:24,189
All the while...
1312
01:19:24,256 --> 01:19:26,425
unaware of the black eyes
1313
01:19:26,492 --> 01:19:29,228
that watch them
from the darkness...
1314
01:19:29,294 --> 01:19:30,229
[ominous music]
1315
01:19:30,295 --> 01:19:32,231
How do you know that?
1316
01:19:33,298 --> 01:19:34,366
Know what?
1317
01:19:34,433 --> 01:19:36,034
It wasn't long before the two
1318
01:19:36,101 --> 01:19:40,005
discovered one still
remained in the theater.
1319
01:19:40,072 --> 01:19:41,407
Can you just
please do your job
1320
01:19:41,473 --> 01:19:42,642
and go kick this
guy out already?
1321
01:19:42,709 --> 01:19:44,576
Jeez! All right!
1322
01:19:44,644 --> 01:19:46,979
What do you got,
like a hot day tonight?
1323
01:19:47,045 --> 01:19:48,981
Personally, I wouldn't go out.
1324
01:19:49,047 --> 01:19:51,083
Not with a killer on the loose.
1325
01:19:51,150 --> 01:19:52,017
Just go!
1326
01:19:52,719 --> 01:19:55,320
[uneasy music]
1327
01:19:55,387 --> 01:19:57,122
All right, the movie's over!
1328
01:19:57,189 --> 01:19:58,590
Time to go!
1329
01:19:58,658 --> 01:19:59,759
Kyle...
1330
01:19:59,826 --> 01:20:03,228
Well, he didn't really
put up much of a fight.
1331
01:20:03,295 --> 01:20:05,732
[faint thumping]
1332
01:20:05,799 --> 01:20:06,598
Kyle?
1333
01:20:06,666 --> 01:20:08,701
[soft music]
1334
01:20:08,768 --> 01:20:12,204
Can someone please tell me
what the hell is going on?
1335
01:20:12,271 --> 01:20:13,539
[ominous music]
1336
01:20:13,605 --> 01:20:15,340
Oh, poor Jasmin...
1337
01:20:16,709 --> 01:20:18,444
she was a fighter...
1338
01:20:19,344 --> 01:20:21,013
right up until the very end.
1339
01:20:21,079 --> 01:20:21,681
[Jasmin] Kyle?
1340
01:20:21,748 --> 01:20:23,683
[suspenseful music]
1341
01:20:23,750 --> 01:20:26,920
[smacks flashlight]
1342
01:20:29,288 --> 01:20:30,622
This isn't funny.
1343
01:20:43,101 --> 01:20:46,438
[disturbing music]
1344
01:20:46,505 --> 01:20:47,306
[flashlight clatters]
1345
01:20:47,372 --> 01:20:48,440
[screams]
1346
01:20:48,507 --> 01:20:51,477
[suspenseful music]
1347
01:20:55,247 --> 01:20:56,181
Pete?
1348
01:20:56,248 --> 01:20:58,484
But it was no use.
1349
01:20:58,550 --> 01:21:00,118
Her time had come.
1350
01:21:00,753 --> 01:21:02,387
Just like...
1351
01:21:02,454 --> 01:21:04,657
so many before her.
1352
01:21:04,724 --> 01:21:07,125
[coughing]
1353
01:21:14,600 --> 01:21:17,336
[crying]
1354
01:21:17,402 --> 01:21:19,171
[suspenseful music]
1355
01:21:19,238 --> 01:21:20,606
[screams]
1356
01:21:20,673 --> 01:21:21,473
[blood spurting]
1357
01:21:21,540 --> 01:21:22,374
Stop it, Pete!
1358
01:21:22,441 --> 01:21:23,575
Just stop it!
1359
01:21:23,643 --> 01:21:26,144
Oh, but I haven't finished.
1360
01:21:27,379 --> 01:21:29,348
Wait, what's the matter?
1361
01:21:29,414 --> 01:21:30,783
Do you guys not like my story?
1362
01:21:30,850 --> 01:21:34,186
Please tell me that this is
some sort of sick joke, Peter.
1363
01:21:34,253 --> 01:21:36,255
[sighs]
1364
01:21:40,425 --> 01:21:42,361
I was afraid
this might happen.
1365
01:21:42,427 --> 01:21:44,396
[voice shaking]
1366
01:21:44,463 --> 01:21:46,733
[soft music]
1367
01:21:46,799 --> 01:21:50,302
Do you guys want to know
why Cutthroat wears a mask?
1368
01:21:50,369 --> 01:21:52,237
Well, I'll tell you.
1369
01:21:52,304 --> 01:21:54,106
It's not to hide who he is.
1370
01:21:54,172 --> 01:21:55,541
No.
1371
01:21:55,607 --> 01:21:58,377
It's to mock the ones
who really wear masks,
1372
01:21:58,443 --> 01:22:02,347
masks that others don't
see, but Cutthroat does.
1373
01:22:03,549 --> 01:22:05,417
He sees all of you.
1374
01:22:05,484 --> 01:22:09,856
He sees the lies that you
tell, even to yourselves,
1375
01:22:09,923 --> 01:22:13,693
so afraid of the things
that you wish you could do,
1376
01:22:13,760 --> 01:22:15,093
or say, or be.
1377
01:22:18,297 --> 01:22:19,164
Except...
1378
01:22:19,832 --> 01:22:20,700
for one...
1379
01:22:22,835 --> 01:22:24,369
who's unafraid...
1380
01:22:25,537 --> 01:22:27,139
who wears no mask.
1381
01:22:27,205 --> 01:22:29,474
[sniffling]
1382
01:22:30,977 --> 01:22:33,412
[sighs]
1383
01:22:33,478 --> 01:22:34,079
Fuck this!
1384
01:22:34,146 --> 01:22:36,348
[suspenseful music]
1385
01:22:36,415 --> 01:22:39,151
[breathing heavily]
1386
01:22:39,217 --> 01:22:40,218
What the fuck?
1387
01:22:40,285 --> 01:22:41,721
[Naomi] I'm gonna
call the police.
1388
01:22:41,788 --> 01:22:42,521
Shit! I can't find it!
1389
01:22:42,588 --> 01:22:43,555
- Claire!
- Damn it!
1390
01:22:43,622 --> 01:22:44,289
[Mikey] Claire!
Claire, get up!
1391
01:22:44,356 --> 01:22:45,324
Come on, we have to go!
1392
01:22:45,390 --> 01:22:47,426
- Come on, Claire!
- Guys, guys guys!
1393
01:22:47,492 --> 01:22:48,828
- Claire!
- Shut the fuck up!
1394
01:22:48,895 --> 01:22:50,162
Let's get the fuck
outta here now!
1395
01:22:50,228 --> 01:22:51,496
This way, this way!
1396
01:22:51,563 --> 01:22:52,397
[startling music]
[gasps]
1397
01:22:52,464 --> 01:22:53,265
Fuck!
1398
01:22:53,332 --> 01:22:54,867
[Naomi crying]
1399
01:22:54,934 --> 01:22:55,935
Uh...
1400
01:22:56,002 --> 01:22:56,602
This way, this way.
1401
01:22:56,669 --> 01:22:57,870
[startling music]
1402
01:22:57,937 --> 01:23:01,173
[breathing heavily]
1403
01:23:01,239 --> 01:23:03,241
He's surrounding us! [crying]
1404
01:23:03,308 --> 01:23:06,311
[suspenseful music]
1405
01:23:11,651 --> 01:23:12,517
Diego, behind you!
1406
01:23:12,584 --> 01:23:14,721
[blood spurting]
1407
01:23:14,787 --> 01:23:15,621
[Diego choking]
1408
01:23:15,688 --> 01:23:16,288
No!
1409
01:23:16,355 --> 01:23:17,589
[disturbing music]
1410
01:23:17,657 --> 01:23:19,792
[choking]
1411
01:23:21,027 --> 01:23:23,528
[body thuds]
1412
01:23:25,530 --> 01:23:28,266
[intense music]
1413
01:23:34,606 --> 01:23:37,609
[breathing heavily]
1414
01:23:48,888 --> 01:23:51,691
[blade scraping]
1415
01:23:56,963 --> 01:23:59,564
[tense music]
1416
01:24:14,781 --> 01:24:18,517
[suspenseful music]
1417
01:24:18,583 --> 01:24:20,887
[shelf clunking]
1418
01:24:20,953 --> 01:24:23,756
[breathing heavily]
1419
01:24:23,823 --> 01:24:25,658
[crying]
1420
01:24:25,725 --> 01:24:27,860
[startling music]
1421
01:24:27,927 --> 01:24:28,527
Naomi!
1422
01:24:28,593 --> 01:24:30,562
[Naomi] Help me!
1423
01:24:30,629 --> 01:24:31,798
I don't wanna die!
1424
01:24:31,864 --> 01:24:32,899
I'm so sorry!
1425
01:24:32,965 --> 01:24:35,001
[crying]
1426
01:24:35,068 --> 01:24:36,368
[Pete] Hello, Naomi.
1427
01:24:36,435 --> 01:24:37,469
[intense music]
1428
01:24:37,536 --> 01:24:38,403
Claire!
1429
01:24:38,470 --> 01:24:39,672
We have to go!
1430
01:24:39,739 --> 01:24:41,641
[Claire] Peter, stop!
1431
01:24:43,009 --> 01:24:45,678
[suspenseful music]
1432
01:24:45,745 --> 01:24:47,512
[body thuds]
1433
01:24:47,579 --> 01:24:49,314
[breathing heavily]
1434
01:24:49,381 --> 01:24:51,017
[soft music]
1435
01:24:51,084 --> 01:24:53,351
[crying]
1436
01:25:03,896 --> 01:25:06,833
[unsettling music]
1437
01:25:08,134 --> 01:25:10,670
Please don't! [crying]
1438
01:25:10,737 --> 01:25:12,038
Please!
1439
01:25:12,105 --> 01:25:13,940
I'm begging you, stop.
1440
01:25:15,007 --> 01:25:17,777
Please don't. [crying]
1441
01:25:17,844 --> 01:25:18,911
[knife scrapes]
1442
01:25:18,978 --> 01:25:20,445
[blood spurts]
1443
01:25:20,512 --> 01:25:22,447
[disturbing music]
1444
01:25:22,514 --> 01:25:23,116
[shelves clunking]
1445
01:25:23,182 --> 01:25:23,783
[Clare] Wait! No!
1446
01:25:23,850 --> 01:25:25,584
[Mikey] Claire!
1447
01:25:27,820 --> 01:25:29,421
[soft music]
1448
01:25:29,488 --> 01:25:30,823
[Claire crying]
1449
01:25:30,890 --> 01:25:31,758
No! No!
1450
01:25:33,659 --> 01:25:36,361
[banging on shelves]
1451
01:25:36,428 --> 01:25:39,431
[breathing heavily]
1452
01:25:40,398 --> 01:25:42,802
[tense music]
1453
01:26:02,021 --> 01:26:04,924
[disturbing music]
1454
01:26:04,991 --> 01:26:07,492
[breathing heavily]
1455
01:26:07,559 --> 01:26:09,427
[blade scrapes]
1456
01:26:09,494 --> 01:26:12,031
[knife tapping]
1457
01:26:16,568 --> 01:26:17,770
[lock clicks]
1458
01:26:17,837 --> 01:26:20,840
[breathing heavily]
1459
01:26:23,475 --> 01:26:26,012
[door creaking]
1460
01:26:29,115 --> 01:26:32,317
[suspenseful music]
1461
01:26:33,451 --> 01:26:36,454
[breathing heavily]
1462
01:26:36,521 --> 01:26:37,556
[intense music]
1463
01:26:37,622 --> 01:26:40,492
[banging on door]
1464
01:26:42,460 --> 01:26:44,997
[banging stops]
1465
01:26:49,702 --> 01:26:52,104
[door creaks]
1466
01:27:16,028 --> 01:27:18,064
[crying]
1467
01:27:23,535 --> 01:27:25,738
[jangling]
1468
01:27:28,708 --> 01:27:31,110
[tense music]
1469
01:27:39,986 --> 01:27:42,722
[voice shaking]
1470
01:27:45,057 --> 01:27:47,994
[soft music]
1471
01:27:48,060 --> 01:27:50,796
[muffled cries]
1472
01:27:53,966 --> 01:27:55,935
[thud]
1473
01:27:57,203 --> 01:27:58,070
Mikey?
1474
01:28:03,676 --> 01:28:06,078
[tense music]
1475
01:28:09,916 --> 01:28:11,984
[crying]
1476
01:28:23,095 --> 01:28:23,896
[suspenseful music]
1477
01:28:23,963 --> 01:28:24,764
[shouts]
[thud]
1478
01:28:24,830 --> 01:28:25,430
[blood spurting]
1479
01:28:25,497 --> 01:28:27,867
[screams in pain]
1480
01:28:27,934 --> 01:28:30,937
[suspenseful music]
1481
01:28:33,239 --> 01:28:34,606
[Peter] Claire!
1482
01:28:34,674 --> 01:28:35,775
Wait!
1483
01:28:35,841 --> 01:28:38,177
[groans]
1484
01:28:38,244 --> 01:28:39,679
Claire!
1485
01:28:39,745 --> 01:28:40,813
Stop!
1486
01:28:40,880 --> 01:28:43,983
[breathing heavily]
1487
01:28:44,050 --> 01:28:45,583
[shelf clunking]
1488
01:28:45,651 --> 01:28:46,786
[Claire] No!
1489
01:28:48,054 --> 01:28:50,122
[crying]
1490
01:29:01,367 --> 01:29:02,668
Claire!
1491
01:29:02,735 --> 01:29:03,535
Claire.
1492
01:29:03,601 --> 01:29:04,203
[sobbing]
1493
01:29:04,270 --> 01:29:05,204
Get back!
1494
01:29:07,139 --> 01:29:08,841
I just wanna explain.
1495
01:29:08,908 --> 01:29:10,710
I want you to
understand everything.
1496
01:29:10,776 --> 01:29:11,576
[Claire] Get away!
1497
01:29:11,644 --> 01:29:12,544
Please.
1498
01:29:12,610 --> 01:29:13,879
[soft music]
1499
01:29:13,946 --> 01:29:14,914
[breathing heavily]
1500
01:29:14,981 --> 01:29:16,182
Oh my God.
1501
01:29:16,248 --> 01:29:18,583
I didn't mean to hurt you.
1502
01:29:20,186 --> 01:29:21,887
Just let me take a look, okay?
1503
01:29:21,954 --> 01:29:24,556
Claire, it's me. I'm
not gonna hurt you.
1504
01:29:24,622 --> 01:29:25,992
Please.
1505
01:29:26,058 --> 01:29:26,926
Oh, shoot.
1506
01:29:27,893 --> 01:29:28,894
Oh, I'm so sorry.
1507
01:29:28,961 --> 01:29:31,097
I'm just gonna dress
this wound, okay?
1508
01:29:31,163 --> 01:29:33,866
Sorry, sorry. I know it hurts.
1509
01:29:33,933 --> 01:29:35,067
I know it hurts.
1510
01:29:35,134 --> 01:29:36,568
[moans]
1511
01:29:36,635 --> 01:29:38,337
You need to apply
pressure, okay?
1512
01:29:38,404 --> 01:29:39,739
Just like that.
1513
01:29:39,805 --> 01:29:41,240
You're going to be okay.
1514
01:29:41,307 --> 01:29:44,509
[breathing heavily]
1515
01:29:51,851 --> 01:29:54,053
I'm sorry for all of this.
1516
01:29:54,120 --> 01:29:56,621
I don't believe you.
1517
01:29:56,689 --> 01:29:59,692
Claire, of all people, I
thought you would understand.
1518
01:29:59,759 --> 01:30:02,895
You see the world
for what it's like.
1519
01:30:02,962 --> 01:30:03,896
Like me.
1520
01:30:03,963 --> 01:30:05,798
I'm nothing like you!
1521
01:30:05,865 --> 01:30:08,734
[crying]
1522
01:30:08,801 --> 01:30:09,668
Mikey?
1523
01:30:11,670 --> 01:30:13,005
Did you kill him?
1524
01:30:20,279 --> 01:30:21,080
Yes.
1525
01:30:21,147 --> 01:30:23,282
[sobbing]
1526
01:30:24,683 --> 01:30:26,318
Tonight was inevitable.
1527
01:30:26,385 --> 01:30:27,820
I didn't want Mikey
a part of this.
1528
01:30:27,887 --> 01:30:29,755
I wanted him to leave!
1529
01:30:29,822 --> 01:30:31,657
I tried to get him to leave!
1530
01:30:31,724 --> 01:30:33,926
but everybody fought me on it!
1531
01:30:33,993 --> 01:30:35,227
Especially you.
1532
01:30:37,897 --> 01:30:39,165
I'm sorry.
1533
01:30:39,231 --> 01:30:40,866
I know, it's not your fault.
You couldn't have known.
1534
01:30:40,933 --> 01:30:43,502
Don't touch me!
Don't touch me!
1535
01:30:47,440 --> 01:30:49,642
My father always
kept me at a distance,
1536
01:30:49,708 --> 01:30:53,712
and I never understood
why, until after he died.
1537
01:30:56,248 --> 01:30:59,385
Even after the
murders stopped...
1538
01:30:59,452 --> 01:31:01,320
nobody put it together?
1539
01:31:02,721 --> 01:31:04,657
Even his own son.
1540
01:31:04,723 --> 01:31:05,324
[Claire crying]
1541
01:31:05,391 --> 01:31:06,325
He was...
1542
01:31:08,027 --> 01:31:09,195
Yes.
1543
01:31:09,261 --> 01:31:11,664
He was the first Cutthroat.
1544
01:31:12,898 --> 01:31:15,701
You wanted to know
what this was.
1545
01:31:16,735 --> 01:31:19,138
It was my father's journal.
1546
01:31:19,205 --> 01:31:21,340
You wouldn't do this.
1547
01:31:21,407 --> 01:31:23,175
What happened to you?
1548
01:31:25,211 --> 01:31:26,879
I found my purpose.
1549
01:31:26,946 --> 01:31:28,214
[disturbing music]
1550
01:31:28,280 --> 01:31:31,050
I see the importance
of his work...
1551
01:31:31,117 --> 01:31:33,819
and the legacy that
he left behind.
1552
01:31:33,886 --> 01:31:36,322
What kind of legacy is that?
1553
01:31:36,388 --> 01:31:38,090
[disturbing music]
1554
01:31:38,157 --> 01:31:40,092
I want you to decide.
1555
01:31:41,260 --> 01:31:44,096
You're an incredible
storyteller, Claire.
1556
01:31:44,163 --> 01:31:45,898
It's all right here.
1557
01:31:58,310 --> 01:31:59,145
I'm sorry.
1558
01:32:13,259 --> 01:32:14,360
[pocket watch clicks]
1559
01:32:14,426 --> 01:32:16,896
Cops are on the way and
they should be here...
1560
01:32:16,962 --> 01:32:18,230
any minute.
1561
01:32:18,297 --> 01:32:22,201
They're gonna take good care
of you, fix you right up.
1562
01:32:22,268 --> 01:32:23,869
Take this gift.
1563
01:32:23,936 --> 01:32:26,338
Free yourself from this place.
1564
01:32:27,573 --> 01:32:29,041
Goodbye, Claire.
1565
01:32:30,843 --> 01:32:33,012
[dramatic music]
1566
01:32:33,078 --> 01:32:35,447
[whimpering]
1567
01:32:39,952 --> 01:32:42,087
[screams]
1568
01:32:43,956 --> 01:32:46,725
[sirens wailing]
1569
01:32:54,833 --> 01:32:57,336
[intense music]
1570
01:32:57,908 --> 01:33:02,908
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1571
01:33:51,557 --> 01:33:54,927
[haunting vocal music]
1572
01:34:00,966 --> 01:34:04,436
[intense electronic music]
1573
01:34:14,346 --> 01:34:17,182
♪ I know you feel it building
seeping through your bones ♪
1574
01:34:17,249 --> 01:34:19,852
♪ Creeping beeping weeping
the allure of what's unknown ♪
1575
01:34:19,918 --> 01:34:22,488
♪ Feel it fight it hide it the
reflection doesn't change ♪
1576
01:34:22,554 --> 01:34:23,455
♪ Face it be it live it ♪
1577
01:34:23,522 --> 01:34:25,124
♪ The hunter seeks the prey ♪
1578
01:34:25,190 --> 01:34:27,960
♪ What's masked here will slay ♪
1579
01:34:28,027 --> 01:34:30,396
♪ Warm breath cold
blood it's all a game ♪
1580
01:34:30,462 --> 01:34:33,132
♪ Chest pounds can't breathe
nothing'll be the same ♪
1581
01:34:33,198 --> 01:34:34,266
♪ I know you really wanna ♪
1582
01:34:34,333 --> 01:34:38,470
♪ I know I really wanna ♪
1583
01:34:38,537 --> 01:34:39,405
♪ Do you really wanna ♪
1584
01:34:39,471 --> 01:34:43,575
♪ I know you really wanna ♪
1585
01:34:43,643 --> 01:34:45,010
♪ What if I really wanna ♪
1586
01:34:45,077 --> 01:34:49,148
♪ Just like you really wanna ♪
1587
01:34:49,214 --> 01:34:54,219
♪ Well your face looks in the
mirror staring back at you ♪
1588
01:34:55,154 --> 01:34:55,954
♪ What do you really wanna ♪
1589
01:34:56,021 --> 01:34:57,222
♪ Do you really wanna ♪
1590
01:34:57,289 --> 01:34:59,892
♪ Swim around in your
soul I will find you ♪
1591
01:34:59,958 --> 01:35:02,428
♪ On your bullshit
throne I will crown you ♪
1592
01:35:02,494 --> 01:35:03,629
♪ Do you fly or do you hide ♪
1593
01:35:03,697 --> 01:35:05,130
♪ When I'm crawling
through your mind ♪
1594
01:35:05,197 --> 01:35:07,667
♪ As you're begging on your
knees for what you stand for ♪
1595
01:35:07,734 --> 01:35:10,436
♪ You will jump at the
chance of survival ♪
1596
01:35:10,502 --> 01:35:13,172
♪ And the only way out
isn't clear at all ♪
1597
01:35:13,238 --> 01:35:14,306
♪ Write your book
and throw it out ♪
1598
01:35:14,373 --> 01:35:15,507
♪ I still know
what you're about ♪
1599
01:35:15,574 --> 01:35:20,546
♪ When you turn around
I will cut you ♪
1600
01:35:20,612 --> 01:35:25,617
♪ I bet you wanna feel me in
your body through your blood ♪
1601
01:35:27,152 --> 01:35:28,921
♪ Ravaging your veins
this insanity serves you ♪
1602
01:35:28,987 --> 01:35:31,457
♪ Stuck inside a building
blowing up your eyes ♪
1603
01:35:31,523 --> 01:35:32,591
♪ Face it fight it feel it ♪
1604
01:35:32,659 --> 01:35:33,859
♪ Now you're drowning
in your lies ♪
1605
01:35:33,926 --> 01:35:36,929
♪ Creep into my world
writing on the pain ♪
1606
01:35:36,995 --> 01:35:42,000
♪ Little bit of nerve 'cause
I'm always feeling cutthroat ♪
1607
01:35:42,534 --> 01:35:44,570
♪ Annihilate ♪
1608
01:35:44,637 --> 01:35:47,339
♪ Eliminate ♪
1609
01:35:47,406 --> 01:35:49,975
♪ Obliterate ♪
1610
01:35:50,042 --> 01:35:52,578
♪ Eradicate ♪
1611
01:35:52,645 --> 01:35:57,650
♪ Exterminate ♪
1612
01:36:00,754 --> 01:36:02,221
♪ I know you really wanna ♪
1613
01:36:02,287 --> 01:36:03,723
♪ I know I really wanna ♪
1614
01:36:03,790 --> 01:36:06,358
♪ We're gonna fight to the
ground like we really wanna ♪
1615
01:36:06,425 --> 01:36:07,292
♪ Do you really wanna ♪
1616
01:36:07,359 --> 01:36:08,728
♪ I know you really wanna ♪
1617
01:36:08,795 --> 01:36:11,597
♪ Hold you down to the sound
like you really wanna ♪
1618
01:36:11,664 --> 01:36:12,998
♪ What if I really wanna ♪
1619
01:36:13,065 --> 01:36:14,533
♪ Just like you really wanna ♪
1620
01:36:14,600 --> 01:36:17,136
♪ Tie you down and now you're
bound to what you really wanna ♪
1621
01:36:17,202 --> 01:36:19,639
♪ Well your face looks in the
mirror staring back at you ♪
1622
01:36:19,706 --> 01:36:22,408
♪ It's gonna give you what you
really really really wanna ♪
1623
01:36:22,474 --> 01:36:25,177
♪ Swim around in your
soul I will find you ♪
1624
01:36:25,244 --> 01:36:27,680
♪ On your bullshit
throne I will crown you ♪
1625
01:36:27,747 --> 01:36:28,882
♪ Do you fly or do you hide ♪
1626
01:36:28,947 --> 01:36:30,382
♪ When I'm crawling
through your mind ♪
1627
01:36:30,449 --> 01:36:33,218
♪ As you're begging on your
knees for what you stand for ♪
1628
01:36:33,285 --> 01:36:35,755
♪ You will jump at the
chance of survival ♪
1629
01:36:35,822 --> 01:36:38,457
♪ And the only way out
isn't clear at all ♪
1630
01:36:38,524 --> 01:36:39,591
♪ Write your book
and throw it out ♪
1631
01:36:39,659 --> 01:36:40,794
♪ I still know
what you're about ♪
1632
01:36:40,860 --> 01:36:45,931
♪ When you turn around
I will cut you ♪