1
00:00:13,847 --> 00:00:16,058
Vesel božič, družba.
Rad vas imam.
2
00:00:16,140 --> 00:00:17,476
- Lepe želje.
- Radi te imamo.
3
00:00:17,559 --> 00:00:18,769
Nikoli se ne spremeni.
4
00:00:18,852 --> 00:00:23,273
Alo! Še eno božično presenečenje
imam za vas.
5
00:00:23,357 --> 00:00:24,858
- Krpan!
- Roy!
6
00:00:24,942 --> 00:00:27,736
Ja, ja.
Eno od mojih daril Keeley je,
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,738
da vam voščim vesel božič.
8
00:00:29,821 --> 00:00:31,615
Tako da vesel božič.
9
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
Sveta prižigalka, Roy Kent je.
10
00:00:34,618 --> 00:00:36,662
Kaj pa je? Imam kaj na obrazu?
11
00:00:36,745 --> 00:00:39,915
Ravno to je, Ted.
Ničesar nimaš na obrazu.
12
00:00:39,998 --> 00:00:41,291
Tvoji brki so izginili.
13
00:01:04,147 --> 00:01:07,693
Izginuli božični brki
14
00:01:08,277 --> 00:01:09,361
Ima kdo ogledalo?
15
00:01:09,444 --> 00:01:11,405
Izvoli, trener.
Vedno imam ogledalo.
16
00:01:11,488 --> 00:01:12,948
O, ne.
17
00:01:13,031 --> 00:01:15,158
Čez eno uro
se slišiva s Henryjem.
18
00:01:15,242 --> 00:01:17,369
Brez brkov me ne bo prepoznal.
19
00:01:17,452 --> 00:01:20,289
- Božič bo uničen.
- Brez skrbi, uredili bomo zadevo.
20
00:01:20,372 --> 00:01:23,208
Razpršite se in poiščite brke.
21
00:01:28,463 --> 00:01:30,007
Upam, da jih najdejo.
22
00:01:30,090 --> 00:01:31,967
Hotel sem,
da je ta božič popoln.
23
00:01:33,218 --> 00:01:35,429
Žal nam je, Ted.
Povsod smo iskali.
24
00:01:35,512 --> 00:01:37,556
Ja, temeljito sem preiskala opero.
25
00:01:37,639 --> 00:01:38,932
V Tedovem avtu jih ni.
26
00:01:39,016 --> 00:01:40,517
Nimam avta, Jamie.
27
00:01:40,601 --> 00:01:45,314
Potem jih ni v avtu osebe,
ki sem ji razbil okno s kamnom.
28
00:01:45,939 --> 00:01:48,775
Ni nam treba najti Tedovih brkov.
29
00:01:48,859 --> 00:01:50,068
Uloviti jih moramo.
30
00:01:50,152 --> 00:01:53,614
Naredil sem past.
Nastavil sem najljubše stvari brkov.
31
00:01:53,697 --> 00:01:56,658
Drobtine, glavniček
in malo pomade.
32
00:01:56,742 --> 00:01:58,702
To jih bo ubilo, Nate.
33
00:01:58,785 --> 00:02:00,454
Jasno, madona.
34
00:02:00,537 --> 00:02:03,916
S Tedovega obraza so ušli.
Kdo ve, kaj še hočejo.
35
00:02:03,999 --> 00:02:06,877
Preden karkoli ubijemo,
bi rada nekaj poskusila.
36
00:02:10,130 --> 00:02:13,300
-Še malo zgoraj.
- In še malček tu.
37
00:02:13,800 --> 00:02:14,968
Opravljeno.
38
00:02:15,594 --> 00:02:16,845
Krasno.
39
00:02:16,929 --> 00:02:19,348
Kaj pa vem. Niso v mojem slogu.
40
00:02:19,431 --> 00:02:21,517
Podoben sem Clarku Gablu
ali Johnu Watersu.
41
00:02:21,600 --> 00:02:22,935
Če dovoliš.
42
00:02:23,435 --> 00:02:24,645
PRIBOR ZA KRINKE
43
00:02:24,728 --> 00:02:27,481
- Zakaj imaš pribor za krinke?
- Zakaj ga ti nimaš?
44
00:02:29,983 --> 00:02:30,817
Neverjetno.
45
00:02:30,901 --> 00:02:32,736
- Zelo mu je podoben.
- Krasen si.
46
00:02:32,819 --> 00:02:35,864
Strinjam se,
a Henry me ne bo prepoznal.
47
00:02:35,948 --> 00:02:37,533
Ja. Pozabil sem na cilj.
48
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Krucifiks!
49
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
Če potrebuješ brke, na.
50
00:02:45,165 --> 00:02:48,335
Sem kot zasebni detektiv Magnum,
navijač ekipe Detroit Tigers.
51
00:02:48,418 --> 00:02:51,129
Čeprav se mi zdi,
kot da te poljubljam na čelo,
52
00:02:51,213 --> 00:02:52,464
to nisem jaz, Roy.
53
00:02:53,048 --> 00:02:55,801
Mišek, pogrešala bom tvoje obrvi.
54
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
Čakaj.
55
00:02:58,053 --> 00:02:59,721
Kako si kosmat.
56
00:02:59,805 --> 00:03:00,848
Ogabno.
57
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
Ni pomoči.
58
00:03:02,015 --> 00:03:05,602
Tom Selleck je prvič
v zgodovini uničil božič.
59
00:03:05,686 --> 00:03:07,229
Se vidimo jutri.
60
00:03:07,312 --> 00:03:09,523
Kam bo šel? Kaj bo naredil?
61
00:03:09,606 --> 00:03:12,401
Iskreno, draga, ni mi mar.
62
00:03:12,484 --> 00:03:13,485
- Vau.
- Vau.
63
00:03:13,569 --> 00:03:15,237
- Clark Gable?
- Zadel si ga.
64
00:03:15,320 --> 00:03:16,363
Hvala.
65
00:03:16,446 --> 00:03:19,199
Seveda mi je mar.
Le brki vplivajo name.
66
00:03:23,829 --> 00:03:25,455
-Ojla, Ted!
-Radi te imamo.
67
00:03:25,539 --> 00:03:26,874
-Hej, Ted.
- Oj.
68
00:03:26,957 --> 00:03:30,878
Žal mi je, da sem bil belska
cisspolna moška inačica Grincha.
69
00:03:30,961 --> 00:03:32,754
V bistvu sem bil
Ebenezer Scrooge.
70
00:03:32,838 --> 00:03:34,965
-V redu je.
-Ne bodi trapast, Ted.
71
00:03:35,048 --> 00:03:38,385
Spoznal sem, da ni konec sveta,
če nimam brkov.
72
00:03:38,468 --> 00:03:41,638
Ni ti treba narediti popolnega božiča
za drage ljudi.
73
00:03:41,722 --> 00:03:43,682
Tvoji dragi naredijo popoln božič.
74
00:03:43,765 --> 00:03:45,809
-Izjemno. Saj ni res.
-Mojbog.
75
00:03:45,893 --> 00:03:47,394
O, ne. Kaj pa je?
76
00:03:47,477 --> 00:03:50,063
-Brki so ti zrasli.
- Pri moji božični zvezdi!
77
00:03:51,273 --> 00:03:53,442
Aha. Henry je.
Se vidimo pozneje.
78
00:03:53,525 --> 00:03:54,568
-Srečno!
-Pozdravi ga.
79
00:03:54,651 --> 00:03:55,736
Nazaj k seksi božiču.
80
00:03:55,819 --> 00:03:58,322
Vesel božič, očka. Čeden si.
81
00:03:58,405 --> 00:04:00,365
Hvala, pikec. Obril sem se.
82
00:04:00,449 --> 00:04:02,117
Samo malo, mišek.
83
00:04:02,201 --> 00:04:04,661
Živijo, družba.
Želim vam popoln božič.
84
00:04:04,745 --> 00:04:07,122
Hočem reči nepopoln božič.
85
00:04:07,206 --> 00:04:08,916
Zaradi nepopolnosti je...
86
00:04:08,999 --> 00:04:11,627
Saj razumete.
Dojeli ste, kaj smo hoteli, ne?
87
00:04:11,710 --> 00:04:12,878
Ojej.
88
00:04:12,961 --> 00:04:14,671
V mojem stanovanju sneži?
89
00:04:15,547 --> 00:04:16,548
To pa je čudno.
90
00:04:18,132 --> 00:04:21,595
VESELE PRAZNIKE
VAM ŽELI SERIJA TED LASSO
91
00:04:22,971 --> 00:04:26,642
VSI DELI SO NA VOLJO