1 00:00:13,847 --> 00:00:16,058 Vesel božič, družba. Rad vas imam. 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,476 - Lepe želje. - Radi te imamo. 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 Nikoli se ne spremeni. 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,273 Alo! Še eno božično presenečenje imam za vas. 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 - Krpan! - Roy! 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,736 Ja, ja. Eno od mojih daril Keeley je, 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,738 da vam voščim vesel božič. 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,615 Tako da vesel božič. 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Sveta prižigalka, Roy Kent je. 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,662 Kaj pa je? Imam kaj na obrazu? 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,915 Ravno to je, Ted. Ničesar nimaš na obrazu. 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Tvoji brki so izginili. 13 00:01:04,147 --> 00:01:07,693 Izginuli božični brki 14 00:01:08,277 --> 00:01:09,361 Ima kdo ogledalo? 15 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 Izvoli, trener. Vedno imam ogledalo. 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,948 O, ne. 17 00:01:13,031 --> 00:01:15,158 Čez eno uro se slišiva s Henryjem. 18 00:01:15,242 --> 00:01:17,369 Brez brkov me ne bo prepoznal. 19 00:01:17,452 --> 00:01:20,289 - Božič bo uničen. - Brez skrbi, uredili bomo zadevo. 20 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 Razpršite se in poiščite brke. 21 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 Upam, da jih najdejo. 22 00:01:30,090 --> 00:01:31,967 Hotel sem, da je ta božič popoln. 23 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 Žal nam je, Ted. Povsod smo iskali. 24 00:01:35,512 --> 00:01:37,556 Ja, temeljito sem preiskala opero. 25 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 V Tedovem avtu jih ni. 26 00:01:39,016 --> 00:01:40,517 Nimam avta, Jamie. 27 00:01:40,601 --> 00:01:45,314 Potem jih ni v avtu osebe, ki sem ji razbil okno s kamnom. 28 00:01:45,939 --> 00:01:48,775 Ni nam treba najti Tedovih brkov. 29 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 Uloviti jih moramo. 30 00:01:50,152 --> 00:01:53,614 Naredil sem past. Nastavil sem najljubše stvari brkov. 31 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 Drobtine, glavniček in malo pomade. 32 00:01:56,742 --> 00:01:58,702 To jih bo ubilo, Nate. 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,454 Jasno, madona. 34 00:02:00,537 --> 00:02:03,916 S Tedovega obraza so ušli. Kdo ve, kaj še hočejo. 35 00:02:03,999 --> 00:02:06,877 Preden karkoli ubijemo, bi rada nekaj poskusila. 36 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 -Še malo zgoraj. - In še malček tu. 37 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 Opravljeno. 38 00:02:15,594 --> 00:02:16,845 Krasno. 39 00:02:16,929 --> 00:02:19,348 Kaj pa vem. Niso v mojem slogu. 40 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 Podoben sem Clarku Gablu ali Johnu Watersu. 41 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Če dovoliš. 42 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 PRIBOR ZA KRINKE 43 00:02:24,728 --> 00:02:27,481 - Zakaj imaš pribor za krinke? - Zakaj ga ti nimaš? 44 00:02:29,983 --> 00:02:30,817 Neverjetno. 45 00:02:30,901 --> 00:02:32,736 - Zelo mu je podoben. - Krasen si. 46 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 Strinjam se, a Henry me ne bo prepoznal. 47 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 Ja. Pozabil sem na cilj. 48 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Krucifiks! 49 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Če potrebuješ brke, na. 50 00:02:45,165 --> 00:02:48,335 Sem kot zasebni detektiv Magnum, navijač ekipe Detroit Tigers. 51 00:02:48,418 --> 00:02:51,129 Čeprav se mi zdi, kot da te poljubljam na čelo, 52 00:02:51,213 --> 00:02:52,464 to nisem jaz, Roy. 53 00:02:53,048 --> 00:02:55,801 Mišek, pogrešala bom tvoje obrvi. 54 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 Čakaj. 55 00:02:58,053 --> 00:02:59,721 Kako si kosmat. 56 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 Ogabno. 57 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 Ni pomoči. 58 00:03:02,015 --> 00:03:05,602 Tom Selleck je prvič v zgodovini uničil božič. 59 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Se vidimo jutri. 60 00:03:07,312 --> 00:03:09,523 Kam bo šel? Kaj bo naredil? 61 00:03:09,606 --> 00:03:12,401 Iskreno, draga, ni mi mar. 62 00:03:12,484 --> 00:03:13,485 - Vau. - Vau. 63 00:03:13,569 --> 00:03:15,237 - Clark Gable? - Zadel si ga. 64 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 Hvala. 65 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 Seveda mi je mar. Le brki vplivajo name. 66 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 -Ojla, Ted! -Radi te imamo. 67 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 -Hej, Ted. - Oj. 68 00:03:26,957 --> 00:03:30,878 Žal mi je, da sem bil belska cisspolna moška inačica Grincha. 69 00:03:30,961 --> 00:03:32,754 V bistvu sem bil Ebenezer Scrooge. 70 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 -V redu je. -Ne bodi trapast, Ted. 71 00:03:35,048 --> 00:03:38,385 Spoznal sem, da ni konec sveta, če nimam brkov. 72 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 Ni ti treba narediti popolnega božiča za drage ljudi. 73 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Tvoji dragi naredijo popoln božič. 74 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 -Izjemno. Saj ni res. -Mojbog. 75 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 O, ne. Kaj pa je? 76 00:03:47,477 --> 00:03:50,063 -Brki so ti zrasli. - Pri moji božični zvezdi! 77 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 Aha. Henry je. Se vidimo pozneje. 78 00:03:53,525 --> 00:03:54,568 -Srečno! -Pozdravi ga. 79 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 Nazaj k seksi božiču. 80 00:03:55,819 --> 00:03:58,322 Vesel božič, očka. Čeden si. 81 00:03:58,405 --> 00:04:00,365 Hvala, pikec. Obril sem se. 82 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 Samo malo, mišek. 83 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 Živijo, družba. Želim vam popoln božič. 84 00:04:04,745 --> 00:04:07,122 Hočem reči nepopoln božič. 85 00:04:07,206 --> 00:04:08,916 Zaradi nepopolnosti je... 86 00:04:08,999 --> 00:04:11,627 Saj razumete. Dojeli ste, kaj smo hoteli, ne? 87 00:04:11,710 --> 00:04:12,878 Ojej. 88 00:04:12,961 --> 00:04:14,671 V mojem stanovanju sneži? 89 00:04:15,547 --> 00:04:16,548 To pa je čudno. 90 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 VESELE PRAZNIKE VAM ŽELI SERIJA TED LASSO 91 00:04:22,971 --> 00:04:26,642 VSI DELI SO NA VOLJO