1 00:00:13,847 --> 00:00:16,058 Feliz Natal, pessoal, amo vocês todos. 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,476 - Tudo de bom. - Te amo. 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 Nunca mude, Nate. 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,273 Ei, antes de irem, tenho mais uma surpresa de Natal pra vocês. 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 - Que forte! - É o Roy! 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,736 É, um dos meus presentes pra Keeley era passar aqui 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,738 e desejar um Natal pra vocês. 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,615 Então, um Natal pra vocês. 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Ora, se não é Roy Kent. 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,662 Que foi? Tenho algo no rosto? 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,915 Não, Ted, o problema é esse. Não tem nada no seu rosto. 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Seu bigode sumiu. 13 00:01:04,147 --> 00:01:07,693 O Bigode Natalino Desaparecido 14 00:01:08,277 --> 00:01:09,361 Alguém tem espelho? 15 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 Aqui, técnico. Sempre ando com um. 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,948 Oh, não. 17 00:01:13,031 --> 00:01:15,158 Tenho um FaceTime com o Henry já, já. 18 00:01:15,242 --> 00:01:18,579 Ele não vai me reconhecer sem bigode. Vai estragar o Natal. 19 00:01:18,662 --> 00:01:20,289 Calma, Ted, deixe conosco. 20 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 Vamos nos dividir e encontrar o limpa-meleca. 21 00:01:28,463 --> 00:01:31,967 Espero que encontrem. Eu queria que este Natal fosse perfeito. 22 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 Sinto muito, Ted. Procuramos por todo lado. 23 00:01:35,512 --> 00:01:37,556 Procurei na Royal Opera House toda. 24 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 Não estava no carro do Ted. 25 00:01:39,016 --> 00:01:40,517 Não tenho carro, Jamie. 26 00:01:40,601 --> 00:01:45,314 Então, não estava no carro de quem eu quebrei o vidro com uma pedra. 27 00:01:45,939 --> 00:01:48,775 Gente, não precisamos achar o bigode do Ted. 28 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 Precisamos pegá-lo. 29 00:01:50,152 --> 00:01:53,614 Fiz uma armadilha e enchi com as coisas preferidas do bigode. 30 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 Farelos, um pente e um pouquinho de gel. 31 00:01:56,742 --> 00:01:58,702 Nate, essa armadilha mata. 32 00:01:58,785 --> 00:02:00,454 Você tem toda razão. 33 00:02:00,537 --> 00:02:03,916 Aquela coisa escapou da cara do Ted. Sabe-se lá o que vai fazer. 34 00:02:03,999 --> 00:02:06,877 Esperem! Antes de matarmos algo, vou tentar uma coisa. 35 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 - Um pouco mais ali. - E um pouquinho aqui. 36 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 Pronto! 37 00:02:15,594 --> 00:02:16,845 Uh, adorei. 38 00:02:16,929 --> 00:02:21,517 Não sei, gente, não é a minha cara. Está mais pra Clark Gable ou John Waters. 39 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Com licença. 40 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 KIT DE DISFARCE 41 00:02:24,728 --> 00:02:26,146 Por que tem kit de disfarce? 42 00:02:26,230 --> 00:02:27,481 Por que você não tem? 43 00:02:29,983 --> 00:02:30,817 Ficou demais. 44 00:02:30,901 --> 00:02:32,736 - É a cara dele. - Fantástico. 45 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 Posso até concordar, mas o Henry precisa me reconhecer. 46 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 Certo. Esqueci o objetivo. 47 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Ai! 48 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Ei, você precisa de um bigode. Tome. 49 00:02:45,165 --> 00:02:48,335 Opa. Pareço o Magnum P.I., supertorcedor do Detroit Tigers. 50 00:02:48,418 --> 00:02:52,464 Mas embora pareça que estou beijando sua testa, não é minha cara, Roy. 51 00:02:53,048 --> 00:02:55,801 Amor, vou sentir falta das suas sobrancelhas. 52 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 Espere aí. 53 00:02:58,053 --> 00:02:59,721 Você é tão peludo. 54 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 Nojento. 55 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 Não adianta. 56 00:03:02,015 --> 00:03:05,602 Pela primeira vez na história, Tom Selleck estragou o Natal. 57 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Vejo vocês amanhã. 58 00:03:07,312 --> 00:03:09,523 Pra onde ele vai? O que ele vai fazer? 59 00:03:09,606 --> 00:03:12,401 Francamente, querida, não estou nem aí. 60 00:03:13,569 --> 00:03:15,237 - É o Clark Gable? - Isso mesmo. 61 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 Obrigado. 62 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 Obviamente, eu me importo. O bigode me afetou. 63 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 - Olá, Ted! - Te amamos, Ted. 64 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 - Ei, Ted. - Oi, pessoal. 65 00:03:26,957 --> 00:03:30,878 Desculpem aquela minha versão masculina cisgênero hétero, branca do Grinch. 66 00:03:30,961 --> 00:03:32,754 Que é o Ebenezer Scrooge. 67 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 - Ah, não se preocupe. - Imagine, Ted. 68 00:03:35,048 --> 00:03:38,385 Eu percebi que não ter meu bigode não é o fim do mundo. 69 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 Não temos que fazer um Natal perfeito pra quem amamos. 70 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Quem amamos torna o Natal perfeito. 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 - Incrível, não é possível. - Nossa. 72 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 O que foi agora? 73 00:03:47,477 --> 00:03:48,854 Seu bigode voltou. 74 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 Caramba! 75 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 É o Henry. Até mais. 76 00:03:53,525 --> 00:03:54,568 - Boa sorte. - Dê um oi. 77 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 De volta ao Natal sexy. 78 00:03:55,819 --> 00:03:58,322 Feliz Natal, pai. Você está ótimo. 79 00:03:58,405 --> 00:04:00,365 Obrigado, acabei de me barbear. 80 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 Aliás, um instante. 81 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 Olá, pessoal. Tenham um Natal perfeito. 82 00:04:04,745 --> 00:04:08,916 Digo, um Natal imperfeito. Pois as imperfeições é que o tornam... 83 00:04:08,999 --> 00:04:11,627 Já sabem. Entenderam o que quero dizer, certo? 84 00:04:12,961 --> 00:04:14,671 Está nevando no meu apartamento? 85 00:04:15,547 --> 00:04:16,548 Que estranho. 86 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 BOAS FESTAS VOTOS DO TED LASSO 87 00:04:22,971 --> 00:04:26,642 TODOS OS EPISÓDIOS JÁ DISPONÍVEIS