1
00:00:13,847 --> 00:00:16,058
Feliz Natal, pessoal, amo vocês todos.
2
00:00:16,140 --> 00:00:17,476
- Tudo de bom.
- Te amo.
3
00:00:17,559 --> 00:00:18,769
Nunca mude, Nate.
4
00:00:18,852 --> 00:00:23,273
Ei, antes de irem, tenho
mais uma surpresa de Natal pra vocês.
5
00:00:23,357 --> 00:00:24,858
- Que forte!
- É o Roy!
6
00:00:24,942 --> 00:00:27,736
É, um dos meus presentes
pra Keeley era passar aqui
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,738
e desejar um Natal pra vocês.
8
00:00:29,821 --> 00:00:31,615
Então, um Natal pra vocês.
9
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
Ora, se não é Roy Kent.
10
00:00:34,618 --> 00:00:36,662
Que foi? Tenho algo no rosto?
11
00:00:36,745 --> 00:00:39,915
Não, Ted, o problema é esse.
Não tem nada no seu rosto.
12
00:00:39,998 --> 00:00:41,291
Seu bigode sumiu.
13
00:01:04,147 --> 00:01:07,693
O Bigode Natalino Desaparecido
14
00:01:08,277 --> 00:01:09,361
Alguém tem espelho?
15
00:01:09,444 --> 00:01:11,405
Aqui, técnico. Sempre ando com um.
16
00:01:11,488 --> 00:01:12,948
Oh, não.
17
00:01:13,031 --> 00:01:15,158
Tenho um FaceTime com o Henry já, já.
18
00:01:15,242 --> 00:01:18,579
Ele não vai me reconhecer sem bigode.
Vai estragar o Natal.
19
00:01:18,662 --> 00:01:20,289
Calma, Ted, deixe conosco.
20
00:01:20,372 --> 00:01:23,208
Vamos nos dividir
e encontrar o limpa-meleca.
21
00:01:28,463 --> 00:01:31,967
Espero que encontrem.
Eu queria que este Natal fosse perfeito.
22
00:01:33,218 --> 00:01:35,429
Sinto muito, Ted.
Procuramos por todo lado.
23
00:01:35,512 --> 00:01:37,556
Procurei na Royal Opera House toda.
24
00:01:37,639 --> 00:01:38,932
Não estava no carro do Ted.
25
00:01:39,016 --> 00:01:40,517
Não tenho carro, Jamie.
26
00:01:40,601 --> 00:01:45,314
Então, não estava no carro de quem
eu quebrei o vidro com uma pedra.
27
00:01:45,939 --> 00:01:48,775
Gente, não precisamos achar
o bigode do Ted.
28
00:01:48,859 --> 00:01:50,068
Precisamos pegá-lo.
29
00:01:50,152 --> 00:01:53,614
Fiz uma armadilha e enchi
com as coisas preferidas do bigode.
30
00:01:53,697 --> 00:01:56,658
Farelos, um pente e um pouquinho de gel.
31
00:01:56,742 --> 00:01:58,702
Nate, essa armadilha mata.
32
00:01:58,785 --> 00:02:00,454
Você tem toda razão.
33
00:02:00,537 --> 00:02:03,916
Aquela coisa escapou da cara do Ted.
Sabe-se lá o que vai fazer.
34
00:02:03,999 --> 00:02:06,877
Esperem! Antes de matarmos algo,
vou tentar uma coisa.
35
00:02:10,130 --> 00:02:13,300
- Um pouco mais ali.
- E um pouquinho aqui.
36
00:02:13,800 --> 00:02:14,968
Pronto!
37
00:02:15,594 --> 00:02:16,845
Uh, adorei.
38
00:02:16,929 --> 00:02:21,517
Não sei, gente, não é a minha cara.
Está mais pra Clark Gable ou John Waters.
39
00:02:21,600 --> 00:02:22,935
Com licença.
40
00:02:23,435 --> 00:02:24,645
KIT DE DISFARCE
41
00:02:24,728 --> 00:02:26,146
Por que tem kit de disfarce?
42
00:02:26,230 --> 00:02:27,481
Por que você não tem?
43
00:02:29,983 --> 00:02:30,817
Ficou demais.
44
00:02:30,901 --> 00:02:32,736
- É a cara dele.
- Fantástico.
45
00:02:32,819 --> 00:02:35,864
Posso até concordar,
mas o Henry precisa me reconhecer.
46
00:02:35,948 --> 00:02:37,533
Certo. Esqueci o objetivo.
47
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Ai!
48
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
Ei, você precisa de um bigode. Tome.
49
00:02:45,165 --> 00:02:48,335
Opa. Pareço o Magnum P.I.,
supertorcedor do Detroit Tigers.
50
00:02:48,418 --> 00:02:52,464
Mas embora pareça que estou beijando
sua testa, não é minha cara, Roy.
51
00:02:53,048 --> 00:02:55,801
Amor, vou sentir falta
das suas sobrancelhas.
52
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
Espere aí.
53
00:02:58,053 --> 00:02:59,721
Você é tão peludo.
54
00:02:59,805 --> 00:03:00,848
Nojento.
55
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
Não adianta.
56
00:03:02,015 --> 00:03:05,602
Pela primeira vez na história,
Tom Selleck estragou o Natal.
57
00:03:05,686 --> 00:03:07,229
Vejo vocês amanhã.
58
00:03:07,312 --> 00:03:09,523
Pra onde ele vai? O que ele vai fazer?
59
00:03:09,606 --> 00:03:12,401
Francamente, querida, não estou nem aí.
60
00:03:13,569 --> 00:03:15,237
- É o Clark Gable?
- Isso mesmo.
61
00:03:15,320 --> 00:03:16,363
Obrigado.
62
00:03:16,446 --> 00:03:19,199
Obviamente, eu me importo.
O bigode me afetou.
63
00:03:23,829 --> 00:03:25,455
- Olá, Ted!
- Te amamos, Ted.
64
00:03:25,539 --> 00:03:26,874
- Ei, Ted.
- Oi, pessoal.
65
00:03:26,957 --> 00:03:30,878
Desculpem aquela minha versão masculina
cisgênero hétero, branca do Grinch.
66
00:03:30,961 --> 00:03:32,754
Que é o Ebenezer Scrooge.
67
00:03:32,838 --> 00:03:34,965
- Ah, não se preocupe.
- Imagine, Ted.
68
00:03:35,048 --> 00:03:38,385
Eu percebi que não ter meu bigode
não é o fim do mundo.
69
00:03:38,468 --> 00:03:41,638
Não temos que fazer um Natal perfeito
pra quem amamos.
70
00:03:41,722 --> 00:03:43,682
Quem amamos torna o Natal perfeito.
71
00:03:43,765 --> 00:03:45,809
- Incrível, não é possível.
- Nossa.
72
00:03:45,893 --> 00:03:47,394
O que foi agora?
73
00:03:47,477 --> 00:03:48,854
Seu bigode voltou.
74
00:03:48,937 --> 00:03:50,063
Caramba!
75
00:03:51,273 --> 00:03:53,442
É o Henry. Até mais.
76
00:03:53,525 --> 00:03:54,568
- Boa sorte.
- Dê um oi.
77
00:03:54,651 --> 00:03:55,736
De volta ao Natal sexy.
78
00:03:55,819 --> 00:03:58,322
Feliz Natal, pai. Você está ótimo.
79
00:03:58,405 --> 00:04:00,365
Obrigado, acabei de me barbear.
80
00:04:00,449 --> 00:04:02,117
Aliás, um instante.
81
00:04:02,201 --> 00:04:04,661
Olá, pessoal. Tenham um Natal perfeito.
82
00:04:04,745 --> 00:04:08,916
Digo, um Natal imperfeito.
Pois as imperfeições é que o tornam...
83
00:04:08,999 --> 00:04:11,627
Já sabem.
Entenderam o que quero dizer, certo?
84
00:04:12,961 --> 00:04:14,671
Está nevando no meu apartamento?
85
00:04:15,547 --> 00:04:16,548
Que estranho.
86
00:04:18,132 --> 00:04:21,595
BOAS FESTAS
VOTOS DO TED LASSO
87
00:04:22,971 --> 00:04:26,642
TODOS OS EPISÓDIOS
JÁ DISPONÍVEIS