1 00:00:13,847 --> 00:00:16,058 모두 메리 크리스마스 다들 사랑해요 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,476 - 좋은 일만 가득하길 - 나도 사랑해, 친구 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 절대 변하지 마, 네이트 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,273 어이, 가기 전에 크리스마스 깜짝 선물이 하나 더 있어 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 - 센 놈! - 로이! 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,736 그래요, 내 크리스마스 선물은 여기 들러서 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,738 메리 크리스마스라고 말해 주는 거죠 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,615 그러니까 메리 크리스마스 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 이럴 수가, 로이 켄트잖아 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,662 왜 그래요? 내 얼굴에 뭐가 묻었나? 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,915 아니요, 얼굴에 뭐가 없는 게 문제예요 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 콧수염이 사라졌어요 13 00:01:02,729 --> 00:01:04,063 "테드 래소 Ted Lasso" 14 00:01:04,147 --> 00:01:07,693 "사라진 크리스마스 콧수염" 15 00:01:08,277 --> 00:01:09,361 거울 있는 사람? 16 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 여기요 전 항상 거울을 갖고 다녀요 17 00:01:11,488 --> 00:01:12,948 이런 18 00:01:13,031 --> 00:01:15,158 한 시간 후에 헨리랑 영상 통화 할 건데 19 00:01:15,242 --> 00:01:17,369 콧수염이 없으면 날 못 알아볼 거야 20 00:01:17,452 --> 00:01:18,579 망한 크리스마스가 될 거라고 21 00:01:18,662 --> 00:01:20,289 걱정 말고 우리에게 맡겨요 22 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 다들 흩어져서 콧물 닦개를 찾아요 23 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 찾아야 할 텐데 24 00:01:30,090 --> 00:01:31,967 이번 크리스마스는 정말 완벽했으면 좋겠어 25 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 어떡하죠 전부 찾아봤어요 26 00:01:35,512 --> 00:01:37,556 네, 난 로열 오페라 하우스를 샅샅이 뒤졌어요 27 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 감독님 차엔 없었어요 28 00:01:39,016 --> 00:01:40,517 난 차가 없는데, 제이미 29 00:01:40,601 --> 00:01:45,314 그럼... 제가 돌로 창을 깬 누군가의 차엔 없었어요 30 00:01:45,939 --> 00:01:48,775 여러분, 우린 감독님 콧수염을 찾을 필요가 없어요 31 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 잡으면 돼요 32 00:01:50,152 --> 00:01:53,614 덫을 만들고 콧수염이 제일 좋아하는 걸 미끼로 놨어요 33 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 빵 부스러기, 작은 빗과 포마드 약간요 34 00:01:56,742 --> 00:01:58,702 네이트, 그건 살상 덫이야 35 00:01:58,785 --> 00:02:00,454 바로 그거예요 36 00:02:00,537 --> 00:02:03,916 감독님 얼굴에서 도망쳤으니까 다음엔 뭘 할지 모르잖아요 37 00:02:03,999 --> 00:02:06,877 잠깐! 죽이기 전에 뭐라도 해 보자 38 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 - 조금 위로 - 그리고 조금만 이렇게 39 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 짠! 40 00:02:15,594 --> 00:02:16,845 멋지네요 41 00:02:16,929 --> 00:02:19,348 글쎄, 이건 나랑 안 맞아요 42 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 클라크 게이블이나 존 워터스 같은데요 43 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 제게 맡겨요 44 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 "변장 도구" 45 00:02:24,728 --> 00:02:26,146 변장 도구를 왜 갖고 있어요? 46 00:02:26,230 --> 00:02:27,481 변장 도구도 없어요? 47 00:02:29,983 --> 00:02:30,817 대단하네요 48 00:02:30,901 --> 00:02:32,736 - 딱 감독님 같아요 - 환상적인 것 같아요 49 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 그렇긴 한데 중요한 건 헨리가 날 알아보는 거야 50 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 맞아요 목적을 깜빡했네요 51 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 으악! 52 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 콧수염이 필요하다고요? 자요 53 00:02:45,165 --> 00:02:48,335 디트로이트 타이거스 광팬 매그넘 P.I. 같아 54 00:02:48,418 --> 00:02:51,129 이러니까 자네 이마에 키스하고 싶긴 한데 55 00:02:51,213 --> 00:02:52,464 이것도 내가 아니야 56 00:02:53,048 --> 00:02:55,801 자기 눈썹이 그리울 거야 57 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 기다려 58 00:02:58,053 --> 00:02:59,721 이런 털북숭이 59 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 역겨워 60 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 소용없어요 61 00:03:02,015 --> 00:03:05,602 역사상 처음으로 톰 셀렉이 크리스마스를 망쳤어 62 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 다들 내일 봅시다 63 00:03:07,312 --> 00:03:09,523 어디 가지? 뭘 하려는 걸까? 64 00:03:09,606 --> 00:03:12,401 솔직히, 내 사랑 난 신경 안 써 65 00:03:12,484 --> 00:03:13,485 - 와 - 와 66 00:03:13,569 --> 00:03:15,237 - 클라크 게이블인가? - 똑같아 67 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 고마워요 68 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 솔직히 신경 쓰여요 이 콧수염 때문에 해 본 말이에요 69 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 - 안녕, 테드! - 사랑해요, 테드 70 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 - 테드 - 여러분, 안녕 71 00:03:26,957 --> 00:03:29,501 아까는 백인 이성애자 남자 그린치처럼 굴어서 72 00:03:29,585 --> 00:03:30,878 미안해요 73 00:03:30,961 --> 00:03:32,754 생각해 보니 이건 구두쇠 스크루지네 74 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 - 괜찮아요 - 무슨 그런 말을 75 00:03:35,048 --> 00:03:38,385 하지만 콧수염이 없어도 세상이 끝나는 게 아닌 걸 깨달았어요 76 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 사랑하는 사람들을 위해 크리스마스를 완벽하게 만드는 게 아니라 77 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 사랑하는 사람들 덕분에 크리스마스가 완벽한 거니까 78 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 - 내가 뭘 본 거죠? - 세상에 79 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 이번엔 왜 그래요? 80 00:03:47,477 --> 00:03:48,854 콧수염이 돌아왔어요 81 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 이런 경사가 있나! 82 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 헨리예요 나중에들 봐요! 83 00:03:53,525 --> 00:03:54,568 - 행운을 빌어요 - 헨리에게 안부 전해 줘요 84 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 다시 섹시 크리스마스다 85 00:03:55,819 --> 00:03:58,322 메리 크리스마스 아빠 멋져요 86 00:03:58,405 --> 00:04:00,365 고맙다 방금 면도했어 87 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 잠깐만, 친구 88 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 모두 완벽한 크리스마스 보내세요 89 00:04:04,745 --> 00:04:07,122 그러니까... 불완전한 크리스마스요 90 00:04:07,206 --> 00:04:08,916 왜냐하면 불완전함이... 91 00:04:08,999 --> 00:04:11,627 알잖아요 우리가 뭘 이루려고 하는지 봤죠? 92 00:04:11,710 --> 00:04:12,878 이런 93 00:04:12,961 --> 00:04:14,671 집 안에 눈이 오는 거야? 94 00:04:15,547 --> 00:04:16,548 이상하네 95 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 "테드 래소가 전하는 행복한 연말" 96 00:04:22,971 --> 00:04:26,642 "모든 에피소드 지금 방영 중"