1 00:00:13,847 --> 00:00:16,058 Buon Natale a tutti! Vi voglio bene! 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,476 - Auguri, Nathan. - Auguri! 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 Non cambiare mai, Nate! 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,273 Oi! Prima che ve ne andiate, ho un'altra sorpresa per voi. 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 - Campione! - Roy! 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,736 Uno dei miei regali per Keeley è passare da voi 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,738 per farvi gli auguri di Buon Natale. 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,615 Quindi, Buon Natale. 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Per tutte le renne! C'è Roy Kent! 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,662 Cosa c’è? Ho qualcosa in faccia? 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,915 No, Ted, è proprio quello il problema! Non hai niente in faccia! 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Ti sono spariti i baffi! 13 00:01:04,147 --> 00:01:07,693 Il mistero dei baffi di Natale 14 00:01:08,277 --> 00:01:09,361 Avete uno specchio? 15 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 Tieni, coach. Io ne ho sempre uno. 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,948 Oh, no. 17 00:01:13,031 --> 00:01:15,158 Henry mi chiama su FaceTime tra un'ora! 18 00:01:15,242 --> 00:01:17,369 Non mi riconoscerà, senza baffi! 19 00:01:17,452 --> 00:01:18,579 Rovinerà il Natale! 20 00:01:18,662 --> 00:01:20,289 Tranquillo, Ted. Ci pensiamo noi. 21 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 Dividiamoci e cerchiamo quei cattura caccole. 22 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 Spero che li trovino. 23 00:01:30,090 --> 00:01:31,967 Volevo che fosse un Natale fosse perfetto. 24 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 Mi dispiace, Ted. Abbiamo cercato ovunque. 25 00:01:35,512 --> 00:01:37,556 Non c'erano, alla Royal Opera House. 26 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 Nemmeno nell’auto di Ted. 27 00:01:39,016 --> 00:01:40,517 Ma io non ho l’auto, Jamie. 28 00:01:40,601 --> 00:01:45,314 Allora non erano nell’auto a cui ho appena rotto il finestrino a pietrate. 29 00:01:45,939 --> 00:01:48,775 Ragazzi, non dobbiamo cercare i baffi di Ted. 30 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 Li dobbiamo catturare. 31 00:01:50,152 --> 00:01:53,614 Ho costruito una trappola con le cose che preferiscono. 32 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 Briciole, una spazzola e un po' di brillantina. 33 00:01:56,742 --> 00:01:58,702 Nate, è una trappola mortale. 34 00:01:58,785 --> 00:02:00,454 Certo che sì! 35 00:02:00,537 --> 00:02:03,916 Sono scappati dalla faccia di Ted! Chissà di cosa sono capaci! 36 00:02:03,999 --> 00:02:06,877 Fermi! Non uccidiamo niente. Voglio provare una cosa. 37 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 - Un pochino di più. - E un po' qui. 38 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 Ta-dah! 39 00:02:15,594 --> 00:02:16,845 Stupendi! 40 00:02:16,929 --> 00:02:19,348 Ragazzi, non sono convinto, non sembro io. 41 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 Sembro più Clark Gable o John Waters. 42 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Con permesso. 43 00:02:24,394 --> 00:02:26,146 Perché hai un kit per camuffarti? 44 00:02:26,230 --> 00:02:27,481 Tu non ce l'hai? 45 00:02:29,983 --> 00:02:30,817 Incredibile! 46 00:02:30,901 --> 00:02:32,736 - Sono uguali! - Stai benissimo. 47 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 Sono d'accordo, ma ricordati che Henry mi deve riconoscere. 48 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 Giusto. Dimenticavo l'obiettivo. 49 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Ahia! 50 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Oi, ti servono dei baffi? Tieni? 51 00:02:45,165 --> 00:02:48,335 Sembro un grande tifoso dei Detroit Tigers: Magnum P.I. 52 00:02:48,418 --> 00:02:51,129 So che ti sembrerò un ingrato Roy, 53 00:02:51,213 --> 00:02:52,464 ma non sono io. 54 00:02:53,048 --> 00:02:55,801 Amore, mi mancheranno le tue sopracciglia. 55 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 Aspetta. 56 00:02:58,053 --> 00:02:59,721 Oh, come sei peloso! 57 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 Mamma mia! 58 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 Ragazzi, è inutile. 59 00:03:02,015 --> 00:03:05,602 È la prima volta che Tom Selleck rovina il Natale. 60 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Ci vediamo domani. 61 00:03:07,312 --> 00:03:09,523 Dove va? Come farà? 62 00:03:09,606 --> 00:03:12,401 Mia cara, francamente, me ne infischio. 63 00:03:12,484 --> 00:03:13,485 - Wow. - Wow. 64 00:03:13,569 --> 00:03:15,237 - È Clark Gable? - Penso di sì! 65 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 Grazie. 66 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 È ovvio che non me ne infischio. Erano i baffi a parlare. 67 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 - Ciao, Ted! - Auguri, Ted! 68 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 - Ciao, Ted. - Ragazzi. 69 00:03:26,957 --> 00:03:29,501 Scusate il comportamento da Grinch bianco, cisgender 70 00:03:29,585 --> 00:03:30,878 e maschio di prima. 71 00:03:30,961 --> 00:03:32,754 Quindi, da Ebenezer Scrooge. 72 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 - Tranquillo! - Ci mancherebbe, Ted. 73 00:03:35,048 --> 00:03:38,385 Ma ho capito che non avere più i baffi non è la fine del mondo. 74 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 L'importante non è rendere il Natale perfetto per i tuoi cari. 75 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Perché ci sono loro a renderlo perfetto. 76 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 - Non ci credo! - Oddio! 77 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 Uh-oh. E adesso che c’è? 78 00:03:47,477 --> 00:03:48,854 Ti sono tornati i baffi. 79 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 Grazie, Babbo Natale! 80 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 Oh, è Henry! Ci vediamo dopo! 81 00:03:53,525 --> 00:03:54,568 - Saluta Henry! - Ciao! 82 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 Viva il Natale Sexy! 83 00:03:55,819 --> 00:03:58,322 Buon Natale, papà! Stai benissimo. 84 00:03:58,405 --> 00:04:00,365 Grazie! Mi sono appena fatto la barba. 85 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 Aspetta un attimo, campione. 86 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 Ciao a tutti. Vi auguro un Natale perfetto. 87 00:04:04,745 --> 00:04:07,122 Intendevo un Natale imperfetto. 88 00:04:07,206 --> 00:04:08,916 Perché se è imperfetto, allora... 89 00:04:08,999 --> 00:04:11,627 Vabbè, avete capito. So che lo volevate. 90 00:04:11,710 --> 00:04:12,878 Uh-oh. 91 00:04:12,961 --> 00:04:14,671 Mi sta nevicando in casa? 92 00:04:15,547 --> 00:04:16,548 Che strano. 93 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 BUONE FESTE DA TED LASSO 94 00:04:22,971 --> 00:04:26,642 TUTTI GLI EPISODI IN STREAMING