1
00:00:13,847 --> 00:00:16,058
Buon Natale a tutti! Vi voglio bene!
2
00:00:16,140 --> 00:00:17,476
- Auguri, Nathan.
- Auguri!
3
00:00:17,559 --> 00:00:18,769
Non cambiare mai, Nate!
4
00:00:18,852 --> 00:00:23,273
Oi! Prima che ve ne andiate,
ho un'altra sorpresa per voi.
5
00:00:23,357 --> 00:00:24,858
- Campione!
- Roy!
6
00:00:24,942 --> 00:00:27,736
Uno dei miei regali per Keeley
è passare da voi
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,738
per farvi gli auguri di Buon Natale.
8
00:00:29,821 --> 00:00:31,615
Quindi, Buon Natale.
9
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
Per tutte le renne! C'è Roy Kent!
10
00:00:34,618 --> 00:00:36,662
Cosa c’è? Ho qualcosa in faccia?
11
00:00:36,745 --> 00:00:39,915
No, Ted, è proprio quello il problema!
Non hai niente in faccia!
12
00:00:39,998 --> 00:00:41,291
Ti sono spariti i baffi!
13
00:01:04,147 --> 00:01:07,693
Il mistero dei baffi di Natale
14
00:01:08,277 --> 00:01:09,361
Avete uno specchio?
15
00:01:09,444 --> 00:01:11,405
Tieni, coach. Io ne ho sempre uno.
16
00:01:11,488 --> 00:01:12,948
Oh, no.
17
00:01:13,031 --> 00:01:15,158
Henry mi chiama su FaceTime tra un'ora!
18
00:01:15,242 --> 00:01:17,369
Non mi riconoscerà, senza baffi!
19
00:01:17,452 --> 00:01:18,579
Rovinerà il Natale!
20
00:01:18,662 --> 00:01:20,289
Tranquillo, Ted. Ci pensiamo noi.
21
00:01:20,372 --> 00:01:23,208
Dividiamoci e cerchiamo quei cattura caccole.
22
00:01:28,463 --> 00:01:30,007
Spero che li trovino.
23
00:01:30,090 --> 00:01:31,967
Volevo che fosse un Natale fosse perfetto.
24
00:01:33,218 --> 00:01:35,429
Mi dispiace, Ted. Abbiamo cercato ovunque.
25
00:01:35,512 --> 00:01:37,556
Non c'erano, alla Royal Opera House.
26
00:01:37,639 --> 00:01:38,932
Nemmeno nell’auto di Ted.
27
00:01:39,016 --> 00:01:40,517
Ma io non ho l’auto, Jamie.
28
00:01:40,601 --> 00:01:45,314
Allora non erano nell’auto a cui
ho appena rotto il finestrino a pietrate.
29
00:01:45,939 --> 00:01:48,775
Ragazzi, non dobbiamo cercare
i baffi di Ted.
30
00:01:48,859 --> 00:01:50,068
Li dobbiamo catturare.
31
00:01:50,152 --> 00:01:53,614
Ho costruito una trappola
con le cose che preferiscono.
32
00:01:53,697 --> 00:01:56,658
Briciole, una spazzola
e un po' di brillantina.
33
00:01:56,742 --> 00:01:58,702
Nate, è una trappola mortale.
34
00:01:58,785 --> 00:02:00,454
Certo che sì!
35
00:02:00,537 --> 00:02:03,916
Sono scappati dalla faccia di Ted!
Chissà di cosa sono capaci!
36
00:02:03,999 --> 00:02:06,877
Fermi! Non uccidiamo niente.
Voglio provare una cosa.
37
00:02:10,130 --> 00:02:13,300
- Un pochino di più.
- E un po' qui.
38
00:02:13,800 --> 00:02:14,968
Ta-dah!
39
00:02:15,594 --> 00:02:16,845
Stupendi!
40
00:02:16,929 --> 00:02:19,348
Ragazzi, non sono convinto, non sembro io.
41
00:02:19,431 --> 00:02:21,517
Sembro più Clark Gable o John Waters.
42
00:02:21,600 --> 00:02:22,935
Con permesso.
43
00:02:24,394 --> 00:02:26,146
Perché hai un kit per camuffarti?
44
00:02:26,230 --> 00:02:27,481
Tu non ce l'hai?
45
00:02:29,983 --> 00:02:30,817
Incredibile!
46
00:02:30,901 --> 00:02:32,736
- Sono uguali!
- Stai benissimo.
47
00:02:32,819 --> 00:02:35,864
Sono d'accordo, ma ricordati
che Henry mi deve riconoscere.
48
00:02:35,948 --> 00:02:37,533
Giusto. Dimenticavo l'obiettivo.
49
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Ahia!
50
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
Oi, ti servono dei baffi? Tieni?
51
00:02:45,165 --> 00:02:48,335
Sembro un grande tifoso
dei Detroit Tigers: Magnum P.I.
52
00:02:48,418 --> 00:02:51,129
So che ti sembrerò un ingrato Roy,
53
00:02:51,213 --> 00:02:52,464
ma non sono io.
54
00:02:53,048 --> 00:02:55,801
Amore, mi mancheranno le tue sopracciglia.
55
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
Aspetta.
56
00:02:58,053 --> 00:02:59,721
Oh, come sei peloso!
57
00:02:59,805 --> 00:03:00,848
Mamma mia!
58
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
Ragazzi, è inutile.
59
00:03:02,015 --> 00:03:05,602
È la prima volta che Tom Selleck
rovina il Natale.
60
00:03:05,686 --> 00:03:07,229
Ci vediamo domani.
61
00:03:07,312 --> 00:03:09,523
Dove va? Come farà?
62
00:03:09,606 --> 00:03:12,401
Mia cara, francamente, me ne infischio.
63
00:03:12,484 --> 00:03:13,485
- Wow.
- Wow.
64
00:03:13,569 --> 00:03:15,237
- È Clark Gable?
- Penso di sì!
65
00:03:15,320 --> 00:03:16,363
Grazie.
66
00:03:16,446 --> 00:03:19,199
È ovvio che non me ne infischio.
Erano i baffi a parlare.
67
00:03:23,829 --> 00:03:25,455
- Ciao, Ted!
- Auguri, Ted!
68
00:03:25,539 --> 00:03:26,874
- Ciao, Ted.
- Ragazzi.
69
00:03:26,957 --> 00:03:29,501
Scusate il comportamento
da Grinch bianco, cisgender
70
00:03:29,585 --> 00:03:30,878
e maschio di prima.
71
00:03:30,961 --> 00:03:32,754
Quindi, da Ebenezer Scrooge.
72
00:03:32,838 --> 00:03:34,965
- Tranquillo!
- Ci mancherebbe, Ted.
73
00:03:35,048 --> 00:03:38,385
Ma ho capito che non avere più i baffi
non è la fine del mondo.
74
00:03:38,468 --> 00:03:41,638
L'importante non è rendere
il Natale perfetto per i tuoi cari.
75
00:03:41,722 --> 00:03:43,682
Perché ci sono loro a renderlo perfetto.
76
00:03:43,765 --> 00:03:45,809
- Non ci credo!
- Oddio!
77
00:03:45,893 --> 00:03:47,394
Uh-oh. E adesso che c’è?
78
00:03:47,477 --> 00:03:48,854
Ti sono tornati i baffi.
79
00:03:48,937 --> 00:03:50,063
Grazie, Babbo Natale!
80
00:03:51,273 --> 00:03:53,442
Oh, è Henry! Ci vediamo dopo!
81
00:03:53,525 --> 00:03:54,568
- Saluta Henry!
- Ciao!
82
00:03:54,651 --> 00:03:55,736
Viva il Natale Sexy!
83
00:03:55,819 --> 00:03:58,322
Buon Natale, papà! Stai benissimo.
84
00:03:58,405 --> 00:04:00,365
Grazie!
Mi sono appena fatto la barba.
85
00:04:00,449 --> 00:04:02,117
Aspetta un attimo, campione.
86
00:04:02,201 --> 00:04:04,661
Ciao a tutti.
Vi auguro un Natale perfetto.
87
00:04:04,745 --> 00:04:07,122
Intendevo un Natale imperfetto.
88
00:04:07,206 --> 00:04:08,916
Perché se è imperfetto, allora...
89
00:04:08,999 --> 00:04:11,627
Vabbè, avete capito. So che lo volevate.
90
00:04:11,710 --> 00:04:12,878
Uh-oh.
91
00:04:12,961 --> 00:04:14,671
Mi sta nevicando in casa?
92
00:04:15,547 --> 00:04:16,548
Che strano.
93
00:04:18,132 --> 00:04:21,595
BUONE FESTE DA TED LASSO
94
00:04:22,971 --> 00:04:26,642
TUTTI GLI EPISODI IN STREAMING