1 00:00:13,847 --> 00:00:16,058 Hyvää joulua kaikille. Rakastan teitä. 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,476 Samoin. - Kaikkea hyvää, Nathan. 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 Älä koskaan muutu. 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,273 Hei! Minulla on vielä yksi jouluyllätys ennen lähtöäsi. 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 Vahva tyyppi! - Se on Roy! 6 00:00:24,942 --> 00:00:29,738 Joo, joo. Yksi lahjoistani Keeleylle on sanoa hauskaa joulua teille. 7 00:00:29,821 --> 00:00:31,615 Siispä hauskaa joulua. 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Kilisevät kulkuseni. Roy Kent. 9 00:00:34,618 --> 00:00:36,662 Mikä hätänä? Onko kasvoissani jotain? 10 00:00:36,745 --> 00:00:39,915 Ei, Ted. Se on ongelma. Kasvoissasi ei ole mitään. 11 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Viiksesi ovat poissa. 12 00:01:08,277 --> 00:01:09,361 Onko peiliä? 13 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 Ole hyvä. Minulla on aina peili. 14 00:01:11,488 --> 00:01:12,948 Voi ei. 15 00:01:13,031 --> 00:01:17,369 Minulla on FaceTime Henryn kanssa. Hän ei tunnista minua ilman viiksiäni. 16 00:01:17,452 --> 00:01:18,579 Joulu menee pilalle. 17 00:01:18,662 --> 00:01:20,289 Älä huoli. Me hoidamme. 18 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 Hajaantukaa etsimään niitä pensseleitä. 19 00:01:28,463 --> 00:01:31,967 Toivottavasti he löytävät ne. Halusin tästä joulusta täydellisen. 20 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 Anteeksi, Ted. Etsimme kaikkialta. 21 00:01:35,512 --> 00:01:37,556 Etsin Royal Opera Housesta. 22 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 Eivät olleet Tedin autossa. 23 00:01:39,016 --> 00:01:40,517 Minulla ei ole autoa, Jamie. 24 00:01:40,601 --> 00:01:45,314 Sitten ne eivät olleet autossa, jonka ikkunan hajotin kivellä. 25 00:01:45,939 --> 00:01:50,068 Meidän ei tarvitse löytää Tedin viiksiä. Ne pitää saada kiinni. 26 00:01:50,152 --> 00:01:53,614 Rakensin ansan, jossa on viiksien lempijuttuja. 27 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 Muruja, pieni kampa ja vähän partabalsamia. 28 00:01:56,742 --> 00:01:58,702 Nate, tuo on tappoansa. 29 00:01:58,785 --> 00:02:00,454 Totta hitossa. 30 00:02:00,537 --> 00:02:03,916 Ne pakenivat Tedin kasvoista. Ties mitä haluavat seuraavaksi. 31 00:02:03,999 --> 00:02:06,877 Odottakaa! Haluan yrittää jotain ennen tappamista. 32 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 Vähän lisää ylös. - Ja vähän tuohon. 33 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 Valmis. 34 00:02:15,594 --> 00:02:16,845 Pidän niistä. 35 00:02:16,929 --> 00:02:19,348 Enpä tiedä. Ne eivät oikein sovi minulle. 36 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 Enemmän Clark Gable tai John Waters. 37 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Anna minun. 38 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 NAAMIOINTISARJA 39 00:02:24,728 --> 00:02:26,146 Miksi sinulla on naamiointisarja? 40 00:02:26,230 --> 00:02:27,481 Miksei sinulla ole? 41 00:02:29,983 --> 00:02:30,817 Mahtavat. 42 00:02:30,901 --> 00:02:32,736 Näyttää häneltä. - Näytät upealta. 43 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 Olen samaa mieltä, mutta Henryn pitäisi tunnistaa minut. 44 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 Aivan. Unohdin tavoitteen. 45 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Auts! 46 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Hei. Tarvitset viikset. Tässä. 47 00:02:45,165 --> 00:02:48,335 Näytän Detroit Tigersin superfanilta Magnum PI:ltä. 48 00:02:48,418 --> 00:02:52,464 Vaikka tunnen suutelevani otsaasi, tämä ei sovi minulle, Roy. 49 00:02:53,048 --> 00:02:55,801 Muru. Kaipaan kulmakarvojasi. 50 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 Odota. 51 00:02:58,053 --> 00:02:59,721 Oletpa karvainen. 52 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 Inhottavaa. 53 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 Hei, ei kannata. 54 00:03:02,015 --> 00:03:05,602 Ensi kertaa historiassa Tom Selleck pilasi joulun. 55 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Nähdään huomenna. 56 00:03:07,312 --> 00:03:09,523 Minne hän menee? Mitä hän tekee? 57 00:03:09,606 --> 00:03:12,401 Suoraan sanottuna, kultaseni, en välitä hittoakaan. 58 00:03:12,484 --> 00:03:13,485 Vau. - Vau. 59 00:03:13,569 --> 00:03:15,237 Onko tuo Clark Gable? - Juuri oikein. 60 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 Kiitos. 61 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 Tietenkin välitän. Viikset ne vain puhuvat. 62 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 Hei, Ted! -Rakastamme sinua. 63 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 Hei, Ted. - Hei, kaverit. 64 00:03:26,957 --> 00:03:29,501 Anteeksi, että olin hetero, valkoinen, cis-mies-versio - 65 00:03:29,585 --> 00:03:30,878 Grinchistä aiemmin. 66 00:03:30,961 --> 00:03:32,754 Eli kai Ebenezer Scrooge. 67 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 Älä siitä huoli. -Älä ole hupsu. 68 00:03:35,048 --> 00:03:38,385 Tajusin, ettei viiksien puute ole maailmanloppu. 69 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 Kyse ei ole joulun tekemisestä täydelliseksi rakkailleen. 70 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Rakkaat tekevät joulusta täydellisen. 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 Upeaa. En voi uskoa silmiäni. -Voi luoja. 72 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 Oijoi. Mikä nyt on vialla? 73 00:03:47,477 --> 00:03:48,854 Viiksesi palasivat. 74 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 Voi munatoti! 75 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 Oijoi. Se on Henry. Nähdään. 76 00:03:53,525 --> 00:03:54,568 Lykkyä tykö. -Terveisiä Henrylle. 77 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 Takaisin seksikkääseen jouluun. 78 00:03:55,819 --> 00:03:58,322 Hauskaa joulua, isä. Näytät hienolta. 79 00:03:58,405 --> 00:04:00,365 Kiitti, kamu. Ajoin juuri partani. 80 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 Pikku hetki, iso poika. 81 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 Hei kaikille. Täydellistä joulua. 82 00:04:04,745 --> 00:04:07,122 Siis epätäydellistä joulua. 83 00:04:07,206 --> 00:04:08,916 Koska epätäydellisyys tekee siitä... 84 00:04:08,999 --> 00:04:11,627 Siis te ymmärrätte. Näittehän, mihin tähtäsimme? 85 00:04:11,710 --> 00:04:14,671 Oijoi. Sataako asunnossani lunta? 86 00:04:15,547 --> 00:04:16,548 Onpa outoa. 87 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 ILOISTA JOULUA TED LASSOLTA 88 00:04:22,971 --> 00:04:26,642 KAIKKI JAKSOT NYT SUORATOISTONA