1
00:00:13,847 --> 00:00:16,058
Hyvää joulua kaikille. Rakastan teitä.
2
00:00:16,140 --> 00:00:17,476
Samoin.
- Kaikkea hyvää, Nathan.
3
00:00:17,559 --> 00:00:18,769
Älä koskaan muutu.
4
00:00:18,852 --> 00:00:23,273
Hei! Minulla on
vielä yksi jouluyllätys ennen lähtöäsi.
5
00:00:23,357 --> 00:00:24,858
Vahva tyyppi!
- Se on Roy!
6
00:00:24,942 --> 00:00:29,738
Joo, joo. Yksi lahjoistani Keeleylle
on sanoa hauskaa joulua teille.
7
00:00:29,821 --> 00:00:31,615
Siispä hauskaa joulua.
8
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
Kilisevät kulkuseni. Roy Kent.
9
00:00:34,618 --> 00:00:36,662
Mikä hätänä? Onko kasvoissani jotain?
10
00:00:36,745 --> 00:00:39,915
Ei, Ted. Se on ongelma.
Kasvoissasi ei ole mitään.
11
00:00:39,998 --> 00:00:41,291
Viiksesi ovat poissa.
12
00:01:08,277 --> 00:01:09,361
Onko peiliä?
13
00:01:09,444 --> 00:01:11,405
Ole hyvä. Minulla on aina peili.
14
00:01:11,488 --> 00:01:12,948
Voi ei.
15
00:01:13,031 --> 00:01:17,369
Minulla on FaceTime Henryn kanssa.
Hän ei tunnista minua ilman viiksiäni.
16
00:01:17,452 --> 00:01:18,579
Joulu menee pilalle.
17
00:01:18,662 --> 00:01:20,289
Älä huoli. Me hoidamme.
18
00:01:20,372 --> 00:01:23,208
Hajaantukaa etsimään niitä pensseleitä.
19
00:01:28,463 --> 00:01:31,967
Toivottavasti he löytävät ne.
Halusin tästä joulusta täydellisen.
20
00:01:33,218 --> 00:01:35,429
Anteeksi, Ted. Etsimme kaikkialta.
21
00:01:35,512 --> 00:01:37,556
Etsin Royal Opera Housesta.
22
00:01:37,639 --> 00:01:38,932
Eivät olleet Tedin autossa.
23
00:01:39,016 --> 00:01:40,517
Minulla ei ole autoa, Jamie.
24
00:01:40,601 --> 00:01:45,314
Sitten ne eivät olleet autossa,
jonka ikkunan hajotin kivellä.
25
00:01:45,939 --> 00:01:50,068
Meidän ei tarvitse löytää Tedin viiksiä.
Ne pitää saada kiinni.
26
00:01:50,152 --> 00:01:53,614
Rakensin ansan,
jossa on viiksien lempijuttuja.
27
00:01:53,697 --> 00:01:56,658
Muruja, pieni kampa
ja vähän partabalsamia.
28
00:01:56,742 --> 00:01:58,702
Nate, tuo on tappoansa.
29
00:01:58,785 --> 00:02:00,454
Totta hitossa.
30
00:02:00,537 --> 00:02:03,916
Ne pakenivat Tedin kasvoista.
Ties mitä haluavat seuraavaksi.
31
00:02:03,999 --> 00:02:06,877
Odottakaa!
Haluan yrittää jotain ennen tappamista.
32
00:02:10,130 --> 00:02:13,300
Vähän lisää ylös.
- Ja vähän tuohon.
33
00:02:13,800 --> 00:02:14,968
Valmis.
34
00:02:15,594 --> 00:02:16,845
Pidän niistä.
35
00:02:16,929 --> 00:02:19,348
Enpä tiedä. Ne eivät oikein sovi minulle.
36
00:02:19,431 --> 00:02:21,517
Enemmän Clark Gable tai John Waters.
37
00:02:21,600 --> 00:02:22,935
Anna minun.
38
00:02:23,435 --> 00:02:24,645
NAAMIOINTISARJA
39
00:02:24,728 --> 00:02:26,146
Miksi sinulla on naamiointisarja?
40
00:02:26,230 --> 00:02:27,481
Miksei sinulla ole?
41
00:02:29,983 --> 00:02:30,817
Mahtavat.
42
00:02:30,901 --> 00:02:32,736
Näyttää häneltä.
- Näytät upealta.
43
00:02:32,819 --> 00:02:35,864
Olen samaa mieltä,
mutta Henryn pitäisi tunnistaa minut.
44
00:02:35,948 --> 00:02:37,533
Aivan. Unohdin tavoitteen.
45
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Auts!
46
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
Hei. Tarvitset viikset. Tässä.
47
00:02:45,165 --> 00:02:48,335
Näytän Detroit Tigersin superfanilta
Magnum PI:ltä.
48
00:02:48,418 --> 00:02:52,464
Vaikka tunnen suutelevani otsaasi,
tämä ei sovi minulle, Roy.
49
00:02:53,048 --> 00:02:55,801
Muru. Kaipaan kulmakarvojasi.
50
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
Odota.
51
00:02:58,053 --> 00:02:59,721
Oletpa karvainen.
52
00:02:59,805 --> 00:03:00,848
Inhottavaa.
53
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
Hei, ei kannata.
54
00:03:02,015 --> 00:03:05,602
Ensi kertaa historiassa
Tom Selleck pilasi joulun.
55
00:03:05,686 --> 00:03:07,229
Nähdään huomenna.
56
00:03:07,312 --> 00:03:09,523
Minne hän menee? Mitä hän tekee?
57
00:03:09,606 --> 00:03:12,401
Suoraan sanottuna, kultaseni,
en välitä hittoakaan.
58
00:03:12,484 --> 00:03:13,485
Vau.
- Vau.
59
00:03:13,569 --> 00:03:15,237
Onko tuo Clark Gable?
- Juuri oikein.
60
00:03:15,320 --> 00:03:16,363
Kiitos.
61
00:03:16,446 --> 00:03:19,199
Tietenkin välitän.
Viikset ne vain puhuvat.
62
00:03:23,829 --> 00:03:25,455
Hei, Ted!
-Rakastamme sinua.
63
00:03:25,539 --> 00:03:26,874
Hei, Ted.
- Hei, kaverit.
64
00:03:26,957 --> 00:03:29,501
Anteeksi, että olin hetero,
valkoinen, cis-mies-versio -
65
00:03:29,585 --> 00:03:30,878
Grinchistä aiemmin.
66
00:03:30,961 --> 00:03:32,754
Eli kai Ebenezer Scrooge.
67
00:03:32,838 --> 00:03:34,965
Älä siitä huoli.
-Älä ole hupsu.
68
00:03:35,048 --> 00:03:38,385
Tajusin, ettei viiksien puute
ole maailmanloppu.
69
00:03:38,468 --> 00:03:41,638
Kyse ei ole joulun tekemisestä
täydelliseksi rakkailleen.
70
00:03:41,722 --> 00:03:43,682
Rakkaat tekevät joulusta täydellisen.
71
00:03:43,765 --> 00:03:45,809
Upeaa. En voi uskoa silmiäni.
-Voi luoja.
72
00:03:45,893 --> 00:03:47,394
Oijoi. Mikä nyt on vialla?
73
00:03:47,477 --> 00:03:48,854
Viiksesi palasivat.
74
00:03:48,937 --> 00:03:50,063
Voi munatoti!
75
00:03:51,273 --> 00:03:53,442
Oijoi. Se on Henry. Nähdään.
76
00:03:53,525 --> 00:03:54,568
Lykkyä tykö.
-Terveisiä Henrylle.
77
00:03:54,651 --> 00:03:55,736
Takaisin seksikkääseen jouluun.
78
00:03:55,819 --> 00:03:58,322
Hauskaa joulua, isä. Näytät hienolta.
79
00:03:58,405 --> 00:04:00,365
Kiitti, kamu. Ajoin juuri partani.
80
00:04:00,449 --> 00:04:02,117
Pikku hetki, iso poika.
81
00:04:02,201 --> 00:04:04,661
Hei kaikille. Täydellistä joulua.
82
00:04:04,745 --> 00:04:07,122
Siis epätäydellistä joulua.
83
00:04:07,206 --> 00:04:08,916
Koska epätäydellisyys tekee siitä...
84
00:04:08,999 --> 00:04:11,627
Siis te ymmärrätte.
Näittehän, mihin tähtäsimme?
85
00:04:11,710 --> 00:04:14,671
Oijoi. Sataako asunnossani lunta?
86
00:04:15,547 --> 00:04:16,548
Onpa outoa.
87
00:04:18,132 --> 00:04:21,595
ILOISTA JOULUA TED LASSOLTA
88
00:04:22,971 --> 00:04:26,642
KAIKKI JAKSOT NYT SUORATOISTONA