1 00:00:13,847 --> 00:00:16,058 Feliz Navidad a todos. Os quiero. 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,476 - Igualmente, Nathan. - Eso, igualmente, tío. 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 No cambies nunca, Nate. 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,273 ¡Eh! Antes de iros, tengo una sorpresa navideña para vosotros. 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 - ¡El fortachón! - ¡Es Roy! 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,736 Ya, ya. Uno de mis regalos para Keeley es pasar por aquí 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,738 y desearos feliz Navidad de... a todos. 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,615 Así que feliz Navidad de... 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Vaya, por todos los renos, es Roy Kent. 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,662 ¿Qué pasa? ¿Tengo algo en la cara? 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,915 No, Ted, ese es el problema, que no tienes nada en la cara. 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Ya no llevas bigote. 13 00:01:04,147 --> 00:01:07,693 El bigote navideño desaparecido 14 00:01:08,277 --> 00:01:09,361 ¡Rápido, un espejo! 15 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 Aquí tienes, entrenador. Siempre llevo uno encima. 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,948 Ay, no. 17 00:01:13,031 --> 00:01:15,158 Tengo un FaceTime con Henry en una hora. 18 00:01:15,242 --> 00:01:17,369 No me reconocerá sin el bigote. 19 00:01:17,452 --> 00:01:18,579 Echaría a perder la Navidad. 20 00:01:18,662 --> 00:01:20,289 Tranquilo, Ted, lo encontraremos. 21 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 Chicos, dispersaos y buscad ese mostacho. 22 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 Jo, espero que lo encuentren. 23 00:01:30,090 --> 00:01:31,967 Quería que esta Navidad fuera perfecta. 24 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 Lo siento, Ted. Hemos buscado por todas partes. 25 00:01:35,512 --> 00:01:37,556 Sí. Incluso he buscado hasta el último milímetro de la Royal Opera House. 26 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 En el coche de Ted no estaba. 27 00:01:39,016 --> 00:01:40,517 Si no tengo coche, Jamie. 28 00:01:40,601 --> 00:01:45,314 Pues no estaba en el coche cuya ventana acabo de romper con una piedra. 29 00:01:45,939 --> 00:01:48,775 Chicos, no hay que buscar el bigote de Ted. 30 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 Hay que darle caza. 31 00:01:50,152 --> 00:01:51,153 He fabricado una trampa 32 00:01:51,236 --> 00:01:53,614 y he puesto de cebo las cosas favoritas de los bigotes: 33 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 migajas, un peinecito y un pelín de gomina. 34 00:01:56,742 --> 00:01:58,702 Nate, esa trampa es para matarlo. 35 00:01:58,785 --> 00:02:00,454 Huy, pues claro que sí. 36 00:02:00,537 --> 00:02:03,916 Esa cosa ha escapado de la cara de Ted. A saber cuál es su siguiente paso. 37 00:02:03,999 --> 00:02:06,877 ¡Espera! Antes de matar nada, dejadme que intente una cosa. 38 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 - Un pelín más arriba. - Y un poquito por aquí. 39 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 Y listo. 40 00:02:15,052 --> 00:02:16,845 Huy, me encanta. 41 00:02:16,929 --> 00:02:19,348 No sé yo, chicas. No me veo con esto. 42 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 Parezco Clark Gable o John Waters. 43 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Yo me encargo. 44 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 CAJA DE DISFRACES 45 00:02:24,728 --> 00:02:26,146 ¿Por qué tienes una caja de disfraces? 46 00:02:26,230 --> 00:02:27,481 ¿Por qué tú no la tienes? 47 00:02:29,900 --> 00:02:30,901 Qué pasada. 48 00:02:30,984 --> 00:02:32,736 - Es clavadito. - Creo que estás genial. 49 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 No os quito razón, pero la cuestión es que Henry me reconozca. 50 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 Cierto, he olvidado el objetivo. 51 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 ¡Au! 52 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Oye, si quieres mostacho, aquí tienes. 53 00:02:44,581 --> 00:02:48,335 Hala. Parezco el superfan de los Detroit Tiger, el detective Magnum. 54 00:02:48,418 --> 00:02:52,464 Aunque parezca que te estoy besando la frente, Roy, tampoco me veo. 55 00:02:52,548 --> 00:02:55,801 Ay, amor. Voy a echar de menos tus cejas. 56 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 Ahora verás. 57 00:02:57,928 --> 00:02:59,721 Mi peludito. 58 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 Qué horror. 59 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 No hay remedio. 60 00:03:02,015 --> 00:03:05,602 Por primera vez en la historia, Tom Selleck ha echado a perder la Navidad. 61 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Hasta mañana. 62 00:03:07,312 --> 00:03:09,523 ¿Adónde irá? ¿Qué hará? 63 00:03:09,606 --> 00:03:12,401 Francamente, querida, eso no me importa. 64 00:03:13,277 --> 00:03:15,237 - ¿Eres Clark Gable? - Lo has clavado. 65 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 Jo, gracias. 66 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 Obviamente, sí me importa. Solo hablaba el bigote. 67 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 - ¡Hola, Ted! - Te queremos, Ted. 68 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 - Hola, Ted. - Hola, chicos. 69 00:03:26,957 --> 00:03:30,878 Siento haber sido una versión tan blanca, hetero, hombre y cisgénero del Grinch. 70 00:03:30,961 --> 00:03:32,754 O sea, he sido Ebenezer Scrooge. 71 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 - No te preocupes. - No seas tonto, Ted. 72 00:03:35,048 --> 00:03:38,385 Pero me he dado cuenta de que el mundo no se acaba por no tener bigote. 73 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 El tema no es hacer que la Navidad sea perfecta para tus seres queridos. 74 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Son tus seres queridos los que hacen que la Navidad sea perfecta. 75 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 - Qué fuerte, no me lo puedo creer. - Madre mía. 76 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 Vaya, ¿y ahora qué pasa? 77 00:03:47,477 --> 00:03:48,854 Tu bigote ha vuelto. 78 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 ¡No me digas! 79 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 Huy, es Henry. Luego hablamos. 80 00:03:53,525 --> 00:03:54,568 - Buena suerte, Ted. - Saludos a Henry. 81 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 Volvemos a la Navidad sexy. 82 00:03:55,819 --> 00:03:58,322 Feliz Navidad, papá. Te veo genial. 83 00:03:58,405 --> 00:04:00,365 Gracias, colega. Me acabo de afeitar. 84 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 Oye, dame un momento, campeón. 85 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 Hola a todos. Que tengáis la Navidad perfecta. 86 00:04:04,745 --> 00:04:08,916 O sea, la Navidad imperfecta, porque lo imperfecto es lo que hace... 87 00:04:08,999 --> 00:04:11,627 Bueno, ya me entendéis. Sabéis por dónde voy, ¿verdad? 88 00:04:12,920 --> 00:04:14,671 ¿Por qué nieva en mi casa? 89 00:04:15,172 --> 00:04:16,173 Huy, qué raro. 90 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 FELIZ NAVIDAD DE PARTE DE TED LASSO 91 00:04:22,971 --> 00:04:26,642 TODOS LOS EPISODIOS YA DISPONIBLES