1
00:00:13,847 --> 00:00:16,058
Feliz Navidad a todos. Os quiero.
2
00:00:16,140 --> 00:00:17,476
- Igualmente, Nathan.
- Eso, igualmente, tío.
3
00:00:17,559 --> 00:00:18,769
No cambies nunca, Nate.
4
00:00:18,852 --> 00:00:23,273
¡Eh! Antes de iros, tengo
una sorpresa navideña para vosotros.
5
00:00:23,357 --> 00:00:24,858
- ¡El fortachón!
- ¡Es Roy!
6
00:00:24,942 --> 00:00:27,736
Ya, ya. Uno de mis regalos para Keeley
es pasar por aquí
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,738
y desearos feliz Navidad de... a todos.
8
00:00:29,821 --> 00:00:31,615
Así que feliz Navidad de...
9
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
Vaya, por todos los renos, es Roy Kent.
10
00:00:34,618 --> 00:00:36,662
¿Qué pasa? ¿Tengo algo en la cara?
11
00:00:36,745 --> 00:00:39,915
No, Ted, ese es el problema,
que no tienes nada en la cara.
12
00:00:39,998 --> 00:00:41,291
Ya no llevas bigote.
13
00:01:04,147 --> 00:01:07,693
El bigote navideño desaparecido
14
00:01:08,277 --> 00:01:09,361
¡Rápido, un espejo!
15
00:01:09,444 --> 00:01:11,405
Aquí tienes, entrenador.
Siempre llevo uno encima.
16
00:01:11,488 --> 00:01:12,948
Ay, no.
17
00:01:13,031 --> 00:01:15,158
Tengo un FaceTime con Henry en una hora.
18
00:01:15,242 --> 00:01:17,369
No me reconocerá sin el bigote.
19
00:01:17,452 --> 00:01:18,579
Echaría a perder la Navidad.
20
00:01:18,662 --> 00:01:20,289
Tranquilo, Ted, lo encontraremos.
21
00:01:20,372 --> 00:01:23,208
Chicos, dispersaos y buscad ese mostacho.
22
00:01:28,463 --> 00:01:30,007
Jo, espero que lo encuentren.
23
00:01:30,090 --> 00:01:31,967
Quería que esta Navidad fuera perfecta.
24
00:01:33,218 --> 00:01:35,429
Lo siento, Ted.
Hemos buscado por todas partes.
25
00:01:35,512 --> 00:01:37,556
Sí. Incluso he buscado hasta el último
milímetro de la Royal Opera House.
26
00:01:37,639 --> 00:01:38,932
En el coche de Ted no estaba.
27
00:01:39,016 --> 00:01:40,517
Si no tengo coche, Jamie.
28
00:01:40,601 --> 00:01:45,314
Pues no estaba en el coche cuya ventana
acabo de romper con una piedra.
29
00:01:45,939 --> 00:01:48,775
Chicos, no hay que buscar
el bigote de Ted.
30
00:01:48,859 --> 00:01:50,068
Hay que darle caza.
31
00:01:50,152 --> 00:01:51,153
He fabricado una trampa
32
00:01:51,236 --> 00:01:53,614
y he puesto de cebo
las cosas favoritas de los bigotes:
33
00:01:53,697 --> 00:01:56,658
migajas, un peinecito
y un pelín de gomina.
34
00:01:56,742 --> 00:01:58,702
Nate, esa trampa es para matarlo.
35
00:01:58,785 --> 00:02:00,454
Huy, pues claro que sí.
36
00:02:00,537 --> 00:02:03,916
Esa cosa ha escapado de la cara de Ted.
A saber cuál es su siguiente paso.
37
00:02:03,999 --> 00:02:06,877
¡Espera! Antes de matar nada,
dejadme que intente una cosa.
38
00:02:10,130 --> 00:02:13,300
- Un pelín más arriba.
- Y un poquito por aquí.
39
00:02:13,800 --> 00:02:14,968
Y listo.
40
00:02:15,052 --> 00:02:16,845
Huy, me encanta.
41
00:02:16,929 --> 00:02:19,348
No sé yo, chicas. No me veo con esto.
42
00:02:19,431 --> 00:02:21,517
Parezco Clark Gable o John Waters.
43
00:02:21,600 --> 00:02:22,935
Yo me encargo.
44
00:02:23,435 --> 00:02:24,645
CAJA DE DISFRACES
45
00:02:24,728 --> 00:02:26,146
¿Por qué tienes una caja de disfraces?
46
00:02:26,230 --> 00:02:27,481
¿Por qué tú no la tienes?
47
00:02:29,900 --> 00:02:30,901
Qué pasada.
48
00:02:30,984 --> 00:02:32,736
- Es clavadito.
- Creo que estás genial.
49
00:02:32,819 --> 00:02:35,864
No os quito razón, pero la cuestión es
que Henry me reconozca.
50
00:02:35,948 --> 00:02:37,533
Cierto, he olvidado el objetivo.
51
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
¡Au!
52
00:02:39,576 --> 00:02:41,954
Oye, si quieres mostacho, aquí tienes.
53
00:02:44,581 --> 00:02:48,335
Hala. Parezco el superfan
de los Detroit Tiger, el detective Magnum.
54
00:02:48,418 --> 00:02:52,464
Aunque parezca que te estoy besando
la frente, Roy, tampoco me veo.
55
00:02:52,548 --> 00:02:55,801
Ay, amor. Voy a echar de menos tus cejas.
56
00:02:55,884 --> 00:02:56,885
Ahora verás.
57
00:02:57,928 --> 00:02:59,721
Mi peludito.
58
00:02:59,805 --> 00:03:00,848
Qué horror.
59
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
No hay remedio.
60
00:03:02,015 --> 00:03:05,602
Por primera vez en la historia,
Tom Selleck ha echado a perder la Navidad.
61
00:03:05,686 --> 00:03:07,229
Hasta mañana.
62
00:03:07,312 --> 00:03:09,523
¿Adónde irá? ¿Qué hará?
63
00:03:09,606 --> 00:03:12,401
Francamente, querida, eso no me importa.
64
00:03:13,277 --> 00:03:15,237
- ¿Eres Clark Gable?
- Lo has clavado.
65
00:03:15,320 --> 00:03:16,363
Jo, gracias.
66
00:03:16,446 --> 00:03:19,199
Obviamente, sí me importa.
Solo hablaba el bigote.
67
00:03:23,829 --> 00:03:25,455
- ¡Hola, Ted!
- Te queremos, Ted.
68
00:03:25,539 --> 00:03:26,874
- Hola, Ted.
- Hola, chicos.
69
00:03:26,957 --> 00:03:30,878
Siento haber sido una versión tan blanca,
hetero, hombre y cisgénero del Grinch.
70
00:03:30,961 --> 00:03:32,754
O sea, he sido Ebenezer Scrooge.
71
00:03:32,838 --> 00:03:34,965
- No te preocupes.
- No seas tonto, Ted.
72
00:03:35,048 --> 00:03:38,385
Pero me he dado cuenta de que el mundo
no se acaba por no tener bigote.
73
00:03:38,468 --> 00:03:41,638
El tema no es hacer que la Navidad
sea perfecta para tus seres queridos.
74
00:03:41,722 --> 00:03:43,682
Son tus seres queridos
los que hacen que la Navidad sea perfecta.
75
00:03:43,765 --> 00:03:45,809
- Qué fuerte, no me lo puedo creer.
- Madre mía.
76
00:03:45,893 --> 00:03:47,394
Vaya, ¿y ahora qué pasa?
77
00:03:47,477 --> 00:03:48,854
Tu bigote ha vuelto.
78
00:03:48,937 --> 00:03:50,063
¡No me digas!
79
00:03:51,273 --> 00:03:53,442
Huy, es Henry. Luego hablamos.
80
00:03:53,525 --> 00:03:54,568
- Buena suerte, Ted.
- Saludos a Henry.
81
00:03:54,651 --> 00:03:55,736
Volvemos a la Navidad sexy.
82
00:03:55,819 --> 00:03:58,322
Feliz Navidad, papá. Te veo genial.
83
00:03:58,405 --> 00:04:00,365
Gracias, colega. Me acabo de afeitar.
84
00:04:00,449 --> 00:04:02,117
Oye, dame un momento, campeón.
85
00:04:02,201 --> 00:04:04,661
Hola a todos.
Que tengáis la Navidad perfecta.
86
00:04:04,745 --> 00:04:08,916
O sea, la Navidad imperfecta,
porque lo imperfecto es lo que hace...
87
00:04:08,999 --> 00:04:11,627
Bueno, ya me entendéis.
Sabéis por dónde voy, ¿verdad?
88
00:04:12,920 --> 00:04:14,671
¿Por qué nieva en mi casa?
89
00:04:15,172 --> 00:04:16,173
Huy, qué raro.
90
00:04:18,132 --> 00:04:21,595
FELIZ NAVIDAD DE PARTE DE TED LASSO
91
00:04:22,971 --> 00:04:26,642
TODOS LOS EPISODIOS
YA DISPONIBLES