1 00:00:13,847 --> 00:00:16,058 Veselé Vánoce, vážení. Mám vás rád. 2 00:00:16,140 --> 00:00:17,476 - Tobě taky. - My tebe taky. 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,769 Zůstaň sám sebou. 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,273 Hej! Než odejdete, mám pro vás vánoční překvapení. 5 00:00:23,357 --> 00:00:24,858 - Náš silák! - Roy! 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,736 Dobrý. Můj dárek Keeley bylo to, že se tu stavím 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,738 a popřeju vám šťastný Vánoce. 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,615 Tak šťastný Vánoce. 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 To se mnou zatřeste. Roy Kent. 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,662 Co je? Mám něco na obličeji? 11 00:00:36,745 --> 00:00:39,915 Ne, Tede, to je ten problém. Nic tam nemáte. 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,291 Tvůj knír zmizel. 13 00:01:04,147 --> 00:01:07,693 Ztracený vánoční knír 14 00:01:08,277 --> 00:01:09,361 Nemáte někdo zrcadlo? 15 00:01:09,444 --> 00:01:11,405 Tady, trenére. Nosím ho pořád. 16 00:01:11,488 --> 00:01:12,948 Ale ne. 17 00:01:13,031 --> 00:01:15,158 Mám si za hodinu volat s Henrym. 18 00:01:15,242 --> 00:01:17,369 Bez mého kníru mě nepozná. 19 00:01:17,452 --> 00:01:18,579 Zkazí to celé Vánoce. 20 00:01:18,662 --> 00:01:20,289 Nebojte, Tede. My to vyřešíme. 21 00:01:20,372 --> 00:01:23,208 Rozejděte se a běžte ten jeho smeták najít. 22 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 Doufám, že ho najdou. 23 00:01:30,090 --> 00:01:31,967 Chtěl jsem mít dokonalé Vánoce. 24 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 Je mi líto, Tede. Hledali jsme všude. 25 00:01:35,512 --> 00:01:37,556 Ano, prohledala jsem celou budovu opery. 26 00:01:37,639 --> 00:01:38,932 V Tedově autě nebyl. 27 00:01:39,016 --> 00:01:40,517 Já ale auto nemám, Jamie. 28 00:01:40,601 --> 00:01:45,314 Tak teda nebyl v autě toho, komu jsem kvůli tomu rozbil okno šutrem. 29 00:01:45,939 --> 00:01:48,775 Lidi, nemusíme Tedův knír najít. 30 00:01:48,859 --> 00:01:50,068 Musíme ho chytit. 31 00:01:50,152 --> 00:01:53,614 Vyrobil jsem past a dal na ni návnadu. Oblíbené věci jeho kníru: 32 00:01:53,697 --> 00:01:56,658 Drobky, malý hřeben a trošku pomády. 33 00:01:56,742 --> 00:01:58,702 Nate, tahle past ho zabije. 34 00:01:58,785 --> 00:02:00,454 To máš sakra pravdu. 35 00:02:00,537 --> 00:02:03,916 Utekl Tedovi z tváře. Kdo ví, co ho napadne příště. 36 00:02:03,999 --> 00:02:06,877 Počkejte. Než něco zabijeme, něco zkusím. 37 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 - Trochu nahoře. - A ještě trošku tady. 38 00:02:13,800 --> 00:02:14,968 Abrakadabra! 39 00:02:15,594 --> 00:02:16,845 To je dobré. 40 00:02:16,929 --> 00:02:19,348 Nevím no, moc to ke mně nesedí. 41 00:02:19,431 --> 00:02:21,517 Vypadám jak Clark Gable nebo John Waters. 42 00:02:21,600 --> 00:02:22,935 Pusťte mě k tomu. 43 00:02:23,435 --> 00:02:24,645 MASKOVACÍ VÝBAVA 44 00:02:24,728 --> 00:02:26,146 Proč máte maskovací výbavu? 45 00:02:26,230 --> 00:02:27,481 Proč ji nemáte? 46 00:02:29,983 --> 00:02:30,817 To je bomba. 47 00:02:30,901 --> 00:02:32,736 - Vypadá jako on. - Vypadáš skvěle. 48 00:02:32,819 --> 00:02:35,864 Souhlas, ale jde o to, aby mě Henry poznal. 49 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 Jasně, já zapomněl. 50 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Auvajs! 51 00:02:39,576 --> 00:02:41,954 Hej, potřebuješ šnurbarta? Na. 52 00:02:45,165 --> 00:02:48,335 Ty jo, vypadám jako baseballový megafanda Magnum. 53 00:02:48,418 --> 00:02:51,129 I když mám pocit, jako bych ti dával pusu na čelo, 54 00:02:51,213 --> 00:02:52,464 pořád to nejsem já. 55 00:02:53,048 --> 00:02:55,801 Zlato, tvoje obočí mi bude chybět. 56 00:02:55,884 --> 00:02:56,885 Vydrž. 57 00:02:58,053 --> 00:02:59,721 Jsi tak hrozně chlupatej. 58 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 Fakt nechutný. 59 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 Je to nanic. 60 00:03:02,015 --> 00:03:05,602 Tom Selleck poprvé v dějinách zkazil Vánoce. 61 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Uvidíme se zítra. 62 00:03:07,312 --> 00:03:09,523 Kam půjde? Co bude dělat? 63 00:03:09,606 --> 00:03:12,401 „Upřímně, má drahá, mě to nezajímá.“ 64 00:03:12,484 --> 00:03:13,485 - Ty jo. - Ty jo. 65 00:03:13,569 --> 00:03:15,237 - To je Clark Gable? - Přesný. 66 00:03:15,320 --> 00:03:16,363 Děkuju. 67 00:03:16,446 --> 00:03:19,199 Doopravdy mě to ale zajímá. Mluví ze mě ten knír. 68 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 - Ahoj! - Máme tě rádi, Tede! 69 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 - Zdravím. - Zdravím. 70 00:03:26,957 --> 00:03:30,878 Pardon, že jsem byl předtím bělošskou, cissexuální verzí Grinche. 71 00:03:30,961 --> 00:03:32,754 Což je vlastně Ebenezer Scrooge. 72 00:03:32,838 --> 00:03:34,965 - To nic, Tede. - Nic se neděje, Tede. 73 00:03:35,048 --> 00:03:38,385 Došlo mi, že nemít ten knír neznamená konec světa. 74 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 Člověk se nemá snažit dělat svým bližním dokonalé Vánoce. 75 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Vánoce jsou dokonalé už díky nim. 76 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 - Úžasné. Nevěřím svým očím. - Bože můj. 77 00:03:45,893 --> 00:03:47,394 Co se zase stalo? 78 00:03:47,477 --> 00:03:48,854 Vrátil se ti knír. 79 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 Třikrát hurá! 80 00:03:51,273 --> 00:03:53,442 To je Henry. Tak zatím. 81 00:03:53,525 --> 00:03:54,568 - Zatím. - Pozdravuj. 82 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 Pokračují sexy Vánoce. 83 00:03:55,819 --> 00:03:58,322 Veselé Vánoce, tati. Sluší ti to. 84 00:03:58,405 --> 00:04:00,365 Díky, právě jsem se oholil. 85 00:04:00,449 --> 00:04:02,117 Počkej, chlapáku. 86 00:04:02,201 --> 00:04:04,661 Ahoj, udělejte si dokonalé Vánoce. 87 00:04:04,745 --> 00:04:07,122 Vlastně nedokonalé Vánoce. 88 00:04:07,206 --> 00:04:08,916 Právě díky nedokonalostem... 89 00:04:08,999 --> 00:04:11,627 Vždyť to chápete. Pochopili jste, o co nám jde. 90 00:04:12,961 --> 00:04:14,671 Sněží mi v bytě? 91 00:04:15,547 --> 00:04:16,548 Podivné. 92 00:04:18,132 --> 00:04:21,595 ŠŤASTNÉ SVÁTKY VÁM PŘEJE TED LASSO 93 00:04:22,971 --> 00:04:26,642 VŠECHNY DÍLY JSOU NYNÍ K DISPOZICI