1 00:00:02,169 --> 00:00:06,507 Sarauj, Sem Obisanja... 2 00:00:06,590 --> 00:00:09,259 Šodien varonis ir tikai viens. 3 00:00:11,261 --> 00:00:16,265 Paklanies, Sem Obisanja! Viņa karjeras pirmais "hat trick". 4 00:00:16,350 --> 00:00:18,018 Trīs vārti Obisanjam, 5 00:00:18,101 --> 00:00:22,689 trīs punkti Richmond, un viņu lieliskais sniegums turpinās. 6 00:00:22,773 --> 00:00:25,442 Tagad viņus gaida sezonas pēdējā spēle. 7 00:00:25,526 --> 00:00:29,321 No atgriešanās premjerlīgā viņus šķir viena uzvara. 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,990 Neticams pavērsiens. 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,743 Malacis, Sem! 10 00:00:34,826 --> 00:00:37,955 Izcils jaunā nigērieša sniegums, Kris. 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,291 Ir aizraujoši redzēt, kā jauns spēlētājs īsteno savu potenciālu. 12 00:00:43,001 --> 00:00:45,796 -Vēl vienu, vēl vienu! -Labi, vecīt. Čau! 13 00:00:45,879 --> 00:00:48,048 Čau! Labi, paliec sveiks. 14 00:00:49,591 --> 00:00:50,592 Jā. 15 00:00:50,676 --> 00:00:51,885 -Bravo, Sem! -Trīs vārti! 16 00:00:51,969 --> 00:00:54,471 -Labi! Līdz vēlākam. -Kolosāli! Jā, džekiņ! 17 00:00:54,555 --> 00:00:56,932 -Apsveicu, Sem. Malacis. -Ai, paldies, Laiza. 18 00:00:57,015 --> 00:00:58,058 Līdz vēlākam. 19 00:01:10,070 --> 00:01:12,447 REBEKA "HAT TRICK"! SASODĪTI LIELISKI! 20 00:01:14,700 --> 00:01:17,035 ĻOTI PAR TEVI PRIECĀJOS! 21 00:01:19,580 --> 00:01:21,623 LAI LABS VAKARS. X 22 00:01:25,335 --> 00:01:26,336 Malacis, vecīt. 23 00:01:35,846 --> 00:01:36,930 Novēli man veiksmi. 24 00:01:56,450 --> 00:01:57,576 Uzmanies! 25 00:02:24,478 --> 00:02:26,355 Tas ir neticami! 26 00:02:26,438 --> 00:02:28,273 Man no tās domas vien gribas... 27 00:02:28,357 --> 00:02:30,359 Ai, izbeidz. Tas tavs... 28 00:02:31,443 --> 00:02:34,071 ir tavas bailes, kas neļauj sasniegt pelnīto. 29 00:02:34,655 --> 00:02:36,073 Tu izmēdi mani par manu... 30 00:02:36,823 --> 00:02:37,866 Protams, ne. 31 00:02:37,950 --> 00:02:40,869 Vienkārši tu sāki... un es sapratu, ka labāk nevarēšu. 32 00:02:40,953 --> 00:02:42,287 Nāksies atdarināt. 33 00:02:43,163 --> 00:02:44,331 Paldies! 34 00:02:45,165 --> 00:02:46,542 Bing-bong, dunduciņas! 35 00:02:46,625 --> 00:02:47,918 -Ted. -Jā? 36 00:02:48,001 --> 00:02:51,839 Uzminiet, par kuru būs raksts Vanity Fair biznesa izdevumā? 37 00:02:51,922 --> 00:02:53,465 Sieviete, sāk gūt atzinību. 38 00:02:53,549 --> 00:02:55,509 Beidzot dabūju? Fantastiski! 39 00:02:55,592 --> 00:02:57,010 -Ted! -Jā? 40 00:02:57,094 --> 00:02:58,762 Par jums ne. Par Kīliju. 41 00:02:58,846 --> 00:03:02,516 Tas šķiet loģiskāk. Apsveicu, Kīlij! Tas būs viens varens Vanity Fair. 42 00:03:02,599 --> 00:03:05,853 Ir liels gods būt traki smukai un veiksmīgai. 43 00:03:05,936 --> 00:03:07,354 Jā. 44 00:03:10,858 --> 00:03:13,193 Klau, dāmas, esmu ieradies gan dot, gan ņemt. 45 00:03:13,277 --> 00:03:16,363 Rīt ir dr. Šēronas pēdējā darba diena, un mēs metamies dāvanai. 46 00:03:16,446 --> 00:03:18,907 -Ko izvēlējāties? -Aploksni ar naudu. 47 00:03:19,867 --> 00:03:24,788 Mūsu lielākos noslēpumus viņa jau zina. Ar šallīti un sveci to grūti pārspēt, ne? 48 00:03:24,872 --> 00:03:26,206 Nuja. 49 00:03:26,290 --> 00:03:28,292 -Jā. Cik nu ir. -Paskatīsimies. 50 00:03:28,375 --> 00:03:29,877 Vai zināt? Lūdzu. 51 00:03:29,960 --> 00:03:31,253 Burvīgi. Paldies. 52 00:03:32,379 --> 00:03:33,505 Jā. 53 00:03:33,589 --> 00:03:35,340 Jā. Tērējas tāpat visa vienādi. 54 00:03:35,424 --> 00:03:36,675 Paldies. 55 00:03:36,758 --> 00:03:38,135 -Sveiki! -Higins! 56 00:03:38,218 --> 00:03:39,052 Leslij. 57 00:03:39,136 --> 00:03:42,014 Tikko saņēmu e-pasta vēstuli no Edvina Akufo, 58 00:03:42,097 --> 00:03:45,434 un viņš grib runāt ar jums, Rebeka. 59 00:03:45,517 --> 00:03:46,810 Labi. 60 00:03:46,894 --> 00:03:47,895 Kas ir Edvins Akufo? 61 00:03:48,729 --> 00:03:51,815 Viņa tēvam pieder Ganas lielākais tehnoloģiju uzņēmums. 62 00:03:51,899 --> 00:03:53,275 Pag, man likās, ka man! 63 00:03:53,358 --> 00:03:54,526 Viņš pagājušomēnes nomira. 64 00:03:54,610 --> 00:03:55,777 Atvainojos par savu joku. 65 00:03:56,361 --> 00:04:00,991 Edvins ir mantojis 1,2 miljardus mārciņu un mīl futbolu. 66 00:04:02,451 --> 00:04:03,535 Un? 67 00:04:04,119 --> 00:04:06,955 Un šķiet, ka viņš grib pirkt šo klubu. 68 00:04:13,837 --> 00:04:18,175 Sveiks. Atnesu no tīrītavas uzvalku, kuru tev nopirka Teds. 69 00:04:18,257 --> 00:04:19,468 Tas ir mans uzvalks. 70 00:04:20,219 --> 00:04:23,639 Tiklīdz Teds man to uzdāvināja, īpašnieks mainījās un uzvalks kļuva mans. 71 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 Nuja. 72 00:04:30,062 --> 00:04:32,272 Eu, man ir nenormālas uzacis? 73 00:04:34,733 --> 00:04:36,860 Man vakarā ar Kīliju ir fotosesija, 74 00:04:36,944 --> 00:04:40,739 un koordinatore pateica, ka man ir nenormālas uzacis. 75 00:04:41,823 --> 00:04:43,700 Jēziņ, manējās arī ir nenormālas? 76 00:04:43,784 --> 00:04:46,995 Viņi grib bildi "mājās ar draugu futbolistu". 77 00:04:47,621 --> 00:04:49,373 Tāpat to noteikti nemaz neizmantos. 78 00:04:50,123 --> 00:04:53,085 Vēl viņa teica, ka man jāsaģērbjas melnā, lai Kīlija izceltos. 79 00:04:53,168 --> 00:04:55,379 -Tu vienmēr ģērbies melnā. -Šis tonis nav melns. 80 00:04:55,462 --> 00:04:56,964 Tas ir tumšs ogļu pelēkais. 81 00:04:57,047 --> 00:04:59,466 Man patīk puišu debates par modi. Kurš vinnē? 82 00:05:00,008 --> 00:05:02,511 Ted, varu ar tevi pārrunāt jaunu taktiku? 83 00:05:02,594 --> 00:05:05,055 Jā, tu vari runāt, rakstīt, mest ritentiņus - vienalga. 84 00:05:05,138 --> 00:05:06,765 Esmu kā Dambo - saspicējis ausis. 85 00:05:06,849 --> 00:05:08,267 -Tas nozīmē "jā"? -Jā. 86 00:05:08,350 --> 00:05:11,937 Labi. Spēlē ar Brentford mums vajadzētu spēlēt viltus devītnieku. 87 00:05:12,020 --> 00:05:14,648 -Pilnīgi piekrītu. Kas tas ir? -Spēle bez uzbrucējiem. 88 00:05:14,731 --> 00:05:16,775 Labi. Pag, tad Džeimijs un Danijs nespēlēs? 89 00:05:16,859 --> 00:05:19,903 Spēlēs, tikai kā pussargi, ko neviens negaidīs. 90 00:05:19,987 --> 00:05:20,988 -Jā. -Skaidrs. 91 00:05:21,071 --> 00:05:23,574 Tā, tātad abi dūži mums ir paslēpti azotē? 92 00:05:24,449 --> 00:05:25,701 Man patīk. Forši. 93 00:05:25,784 --> 00:05:28,453 Labi, tad šodien izmēģināsim to tavu falšo devītnieku. 94 00:05:29,496 --> 00:05:30,497 Viltus devītnieku. 95 00:05:30,581 --> 00:05:32,207 -Tas tev labi izskatās. -Paldies. 96 00:05:33,250 --> 00:05:34,251 Atkal sākas. 97 00:05:35,335 --> 00:05:37,671 Pateiksi Tedam ideju, viņš piesavināsies visus laurus. 98 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Tāds ir mūsu darbs, dēls. 99 00:05:42,092 --> 00:05:45,053 Jūs nekad negribat būt galvenie? Priekšnieki? 100 00:05:45,137 --> 00:05:46,430 Saņemt visus nopelnus. 101 00:05:51,018 --> 00:05:54,563 Zini, agrāk mēs domājām, ka koki savā starpā sacenšas par gaismu. 102 00:05:54,646 --> 00:05:56,607 Suzanas Simārdas pētījumi apgāza šo uzskatu, 103 00:05:56,690 --> 00:05:59,651 un tagad mēs saprotam, ka mežs ir sociālistiska sabiedrība. 104 00:05:59,735 --> 00:06:02,446 Koki harmoniski ar gaismu dalās. 105 00:06:03,363 --> 00:06:05,532 Tu vienreiz nevari atbildēt tieši? 106 00:06:06,116 --> 00:06:07,159 Viņš atbildēja. 107 00:06:09,161 --> 00:06:12,206 Labi. Kad ideja nostrādās - un tā būs -, 108 00:06:12,289 --> 00:06:14,958 es visiem teikšu, ka tā bija manējā, jo tā arī bija. 109 00:06:18,629 --> 00:06:20,005 Tev nav nenormālas uzacis. 110 00:06:20,088 --> 00:06:21,131 Paldies. 111 00:06:21,215 --> 00:06:22,424 Tās ir pilnīgi psihas. 112 00:06:22,508 --> 00:06:23,926 Es pateicos. 113 00:06:27,971 --> 00:06:29,640 Viņi netur līnijas. 114 00:06:31,350 --> 00:06:33,644 -Viņi nedara sinhroni. -Nekas. 115 00:06:33,727 --> 00:06:35,854 O, nu nē. Nē, nē. Ei, ei! 116 00:06:36,438 --> 00:06:38,815 Nē! Nē, nē! Puiši, beidziet, tā nevarēs. 117 00:06:38,899 --> 00:06:41,360 Jums jādara visiem kopā, ja? Tā. 118 00:06:41,443 --> 00:06:45,405 Varbūt mani ienīdīsi, bet tie nav meli. Ja? 119 00:06:45,489 --> 00:06:48,325 Un tad nāk rokas - atā, atā, atā. Skaidrs? 120 00:06:48,408 --> 00:06:50,827 Un paskatieties, kā es lecu. Tie nav meli. 121 00:06:50,911 --> 00:06:52,704 Redzat, kā lecu? Kā marionete. 122 00:06:52,788 --> 00:06:55,916 Tāpēc šī dziesma ir albumā Bez saistībām, skaidrs? 123 00:06:56,542 --> 00:06:58,210 Jā. Tā, labi! 124 00:06:58,293 --> 00:07:00,587 Puiši, no šādas uzstāšanās dokas atvadu ballītē 125 00:07:00,671 --> 00:07:04,716 nebūs nekādas jēgas, ja viņa nevarēs redzēt, cik daudz darba tur ieguldīts. 126 00:07:04,800 --> 00:07:06,343 Saprotat? 127 00:07:06,426 --> 00:07:08,971 Svarīgs ir nevis izpildījums vai talants, bet centība. 128 00:07:09,054 --> 00:07:11,390 Ja? Labi? Vai saprotat? 129 00:07:47,759 --> 00:07:48,760 Labi. 130 00:07:51,972 --> 00:07:52,973 Labi. 131 00:07:58,937 --> 00:08:02,232 No sirds atvainojos. Man teica, ka treniņš jau būs beidzies. 132 00:08:02,316 --> 00:08:04,902 Ai, nekas. Hakuna matata, vai ne? 133 00:08:06,069 --> 00:08:08,322 O, atvainojiet. Sanāca rasistiski, ne? 134 00:08:08,405 --> 00:08:11,366 Ziniet, Timons un Pumba ir multeņu tēli. 135 00:08:11,450 --> 00:08:13,410 -Es piedošu. -Ei, paldies. 136 00:08:14,661 --> 00:08:15,829 Laikam Edvins Akufo? 137 00:08:15,913 --> 00:08:16,872 -Jā. -Teds Laso. 138 00:08:16,955 --> 00:08:21,210 Es nesarokojos. Man tam ir savs cilvēks. Frānsis! 139 00:08:21,293 --> 00:08:22,377 -O! Sveiki. -Jā. 140 00:08:27,341 --> 00:08:30,177 Viens no labākajiem rokasspiedieniem, ko esmu paspiedis. 141 00:08:30,260 --> 00:08:33,889 Stingrs, tomēr nomierinošs, ziniet, kā smaga sega roku pirkstiem. 142 00:08:33,972 --> 00:08:36,183 Nu, droši vien gribat pamēļot ar mis Veltoni, ja? 143 00:08:36,265 --> 00:08:37,392 Ja tas nav neiespējami. 144 00:08:37,476 --> 00:08:40,812 Redz, jūs sakāt "neiespējami", bet es dzirdu "nē, iespējami". 145 00:08:43,357 --> 00:08:44,650 Rakstiski var labāk saprast. 146 00:08:44,733 --> 00:08:45,817 -Jā. -Jā. 147 00:08:45,901 --> 00:08:47,611 -Nāciet, zēni! -Paldies. 148 00:08:48,737 --> 00:08:50,489 -Paliksi manā vietā? -Ja nu tā vajag. 149 00:08:51,698 --> 00:08:54,701 Tā, kurti, nostājamies pozīcijās. 150 00:08:55,494 --> 00:08:57,037 Vil, aiziet! 151 00:08:59,915 --> 00:09:02,334 Pieci, seši, septiņi, astoņi! 152 00:09:04,294 --> 00:09:05,295 Aiziet! 153 00:09:06,421 --> 00:09:07,422 Labi! 154 00:09:10,342 --> 00:09:11,593 Trāpiet! 155 00:09:20,519 --> 00:09:21,520 Sanāca! 156 00:09:30,571 --> 00:09:31,905 Jā! 157 00:09:31,989 --> 00:09:35,158 Nespēju izteikt, cik ļoti apbrīnoju jūsu kluba šīs sezonas veikumu. 158 00:09:35,242 --> 00:09:37,494 Ziniet, citas komandas izkrišana no līgas satriec, 159 00:09:37,578 --> 00:09:39,496 bet jūsējā kļuvusi stiprāka. 160 00:09:39,580 --> 00:09:42,749 Tas ir mūsu bosa dēļ. Pakāpeniskā stimula ekonomika varbūt smird, 161 00:09:42,833 --> 00:09:44,877 bet pakāpeniskā stimula atbalsts smaržo kā pica, 162 00:09:44,960 --> 00:09:46,420 rozes un, pieņemu, Vaiola Deivisa. 163 00:09:47,087 --> 00:09:49,882 Man šis klubs tiešām rūp, Akufo kungs. 164 00:09:49,965 --> 00:09:50,966 Ļoti. 165 00:09:51,049 --> 00:09:54,511 Tāpēc uzreiz pateikšu, ka nevēlos to pārdot. 166 00:09:55,095 --> 00:09:56,805 Es necenšos nopirkt klubu. 167 00:09:58,015 --> 00:10:00,058 Es gribu nopirkt vienu jūsu spēlētāju. 168 00:10:01,018 --> 00:10:02,561 Semu Obisanju. 169 00:10:04,354 --> 00:10:05,856 Bet Rebeka Semu mīl. 170 00:10:06,899 --> 00:10:08,150 Jā, mēs visi mīlam Semu. 171 00:10:08,233 --> 00:10:09,359 Tieši tā. 172 00:10:09,985 --> 00:10:13,780 Turklāt Semam vēl trīs gadus ar mums ir līgums. 173 00:10:13,864 --> 00:10:15,157 Jā, es saprotu. 174 00:10:15,240 --> 00:10:17,659 Tāpēc es jums piedāvātu dāsnu samaksu. 175 00:10:17,743 --> 00:10:21,914 Tik dāsnu, ka visi domātu: es esmu traks un jūs esat mani izmantojusi. 176 00:10:21,997 --> 00:10:23,957 Finansiāli, nevis seksuāli, protams. 177 00:10:25,584 --> 00:10:27,920 Viņš izsaka piedāvājumu, no kura nevarat atteikties. 178 00:10:28,003 --> 00:10:29,296 O! Krusttēvs. Es sapratu. 179 00:10:30,380 --> 00:10:33,258 Nu, es atsakos no piedāvājuma, kādu viņš nevar izteikt. 180 00:10:34,760 --> 00:10:36,345 Tas ir no trešās filmas? 181 00:10:37,262 --> 00:10:40,599 Man ir tikai viens jautājums. Kurš klubs jums īsti pieder? 182 00:10:40,682 --> 00:10:41,767 Neviens. 183 00:10:42,351 --> 00:10:46,230 Vismaz es par to vēl nedrīkstu stāstīt. Taču tā ir Āfrikas komanda. 184 00:10:46,313 --> 00:10:49,525 Un man likās, ka Semam varētu patikt spēlēt ģimenes tuvumā. 185 00:10:49,608 --> 00:10:50,859 Ziniet, savās mājās. 186 00:10:53,862 --> 00:10:56,823 Nu, nolāpīts! Žēl, ka mums nav divu Semu, ne? 187 00:10:58,116 --> 00:10:59,368 Viens jums, viens mums. 188 00:10:59,451 --> 00:11:01,328 Starp citu, kā mums iet ar klonēšanu? 189 00:11:02,287 --> 00:11:05,832 Skoti par to jau labu laiku klusē, tātad noteikti esam tuvu, vai ne? 190 00:11:05,916 --> 00:11:09,086 Jā, nu, mans tēvs mēdza teikt, ka bēdīgs baltais vienalga ir baltais. 191 00:11:09,169 --> 00:11:10,254 Piekrītu. 192 00:11:11,964 --> 00:11:16,718 Es lūdzu iespēju ar Semu parunāt. Varbūt lai viņš izlemj pats? 193 00:11:17,302 --> 00:11:18,303 Jā. 194 00:11:20,764 --> 00:11:22,933 O, es ceru, ka neiztraucēju. 195 00:11:23,016 --> 00:11:24,351 Tieši laikā! 196 00:11:25,018 --> 00:11:28,063 Sem, tas ir Edvins Akufo. 197 00:11:30,566 --> 00:11:32,025 O, viņam nepatīk saro... 198 00:11:36,280 --> 00:11:38,490 Akufo kungs gribētu ar jums aprunāties. 199 00:11:38,574 --> 00:11:43,203 Domāju, mēs varbūt varētu aiziet uz muzeju, kaut ko uzēst. 200 00:11:44,246 --> 00:11:45,247 Labi. 201 00:11:45,330 --> 00:11:47,332 Lieliski. Pēc jums. 202 00:11:47,416 --> 00:11:48,667 Labi. 203 00:11:51,837 --> 00:11:53,088 Bija prieks iepazīties. 204 00:11:53,672 --> 00:11:54,673 -Atā. -Mums tāpat. 205 00:11:59,261 --> 00:12:03,015 Tik savādi. Es reiz sarakstīju lugu par miljardieri, 206 00:12:03,098 --> 00:12:06,185 kurš veda futbolistu uz muzeju un pēc tam pusdienās. 207 00:12:08,145 --> 00:12:09,396 Kas lugā notiek? 208 00:12:09,479 --> 00:12:13,275 Nu, viņi dabū maltīti par brīvu, jo ēdienā atrod nelielu stikla gabaliņu. 209 00:12:16,486 --> 00:12:17,946 Es arī gribētu mācēt rakstīt prozu. 210 00:12:18,030 --> 00:12:22,159 O, paldies, Kīlij. Ziniet, man pie tā darba vajadzētu atgriezties. 211 00:12:22,242 --> 00:12:23,243 Jā. 212 00:12:27,706 --> 00:12:29,958 Sveika. Nē. 213 00:12:30,792 --> 00:12:32,461 Piedod. Nobiedēji. 214 00:12:32,544 --> 00:12:34,379 Oho, nedomāju, ka būsi te. 215 00:12:34,463 --> 00:12:35,631 Nē, es arī ne. 216 00:12:36,131 --> 00:12:37,799 Kā varu palīdzēt? 217 00:12:37,883 --> 00:12:41,887 Nu, varbūt tu varētu man palīdzēt izvēlēties jaunu, smalku uzvalku? 218 00:12:42,846 --> 00:12:45,849 Pilnīgi noteikti! Vispār tu nāc īstajā brīdī. 219 00:12:45,933 --> 00:12:49,436 Man jāiet pēc tērpiem fotosesijai. Nāc līdzi! 220 00:12:49,520 --> 00:12:51,355 -Kā, tagad? -Jā. 221 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 Nošausim divus zaķus ar vienu šāvienu. 222 00:12:54,441 --> 00:12:57,653 Labi, jā. Iesim... nogalināt dzīvniekus ar ieroci. 223 00:12:59,154 --> 00:13:00,280 Asprātīgi. 224 00:13:00,364 --> 00:13:01,615 -Ja? -Jā. 225 00:13:01,698 --> 00:13:03,825 -Man vienreiz zaķis uzbruka. -Tiešām? 226 00:13:14,711 --> 00:13:17,881 Jaunais cilvēk, esat nokavējis stundu 227 00:13:18,465 --> 00:13:20,843 par kādiem 25 gadiem. 228 00:13:25,931 --> 00:13:27,266 Vai gribēsiet ledeni? 229 00:13:27,933 --> 00:13:28,934 Nē. 230 00:13:34,022 --> 00:13:35,983 Tas ir treneris Kents, un tas nozīmē, 231 00:13:36,066 --> 00:13:39,069 ka viņš nezina: šodien ir īsā diena un Fēbi mamma sen aizveda mājās. 232 00:13:39,695 --> 00:13:40,988 Ma... 233 00:13:42,781 --> 00:13:43,991 ...lacis. 234 00:13:44,700 --> 00:13:45,826 Malacis, ne? 235 00:13:47,619 --> 00:13:49,371 Labi. Uz redzīti. 236 00:13:54,793 --> 00:13:56,920 Tā jau es domāju: kad mēs aizejam mājās, skolotāji dara tieši to. 237 00:13:57,004 --> 00:13:58,547 Šovakar mākslas darbu tirdziņš. 238 00:13:59,131 --> 00:14:03,635 Par 20 mārciņām var dabūt bērna darbu. Par 40 atdošu ar visu miskasti. 239 00:14:05,012 --> 00:14:06,346 Drošs biznesa modelis. 240 00:14:08,599 --> 00:14:13,020 -Kurš ir Fēbes? -O, Fēbes darbus es nevarēšu izstādīt. 241 00:14:13,604 --> 00:14:14,938 Kāpēc ne? 242 00:14:23,822 --> 00:14:24,990 Ak nē. 243 00:14:29,661 --> 00:14:30,579 Viņa zīmē pu... 244 00:14:30,662 --> 00:14:33,999 Biedējoši precīzas krūšu skices ar ogli, jā. 245 00:14:34,625 --> 00:14:37,961 Bija vēl, bet puikas nozaga. Šķiet, viņi tos izmanto kā naudu. 246 00:14:38,795 --> 00:14:40,005 Velns ar ārā. 247 00:14:42,925 --> 00:14:43,926 Smuki. 248 00:14:45,886 --> 00:14:48,013 -Vajag palīdzēt? -Jā. 249 00:14:54,311 --> 00:14:55,812 KĪLIJA VEDU NEITU PIRKT UZVALKU. 250 00:14:55,896 --> 00:14:57,481 VĒLĀK TIEKAMIES. PALDIES, KA PIEKRITI XX. 251 00:14:59,900 --> 00:15:01,026 Ja vien jums nav jāiet. 252 00:15:01,527 --> 00:15:03,237 AR PRIEKU. TIEKAMIES XX 253 00:15:04,238 --> 00:15:05,322 Nē, man ir laiks. 254 00:15:10,035 --> 00:15:11,453 Šodien skolā stāstu diena. 255 00:15:11,537 --> 00:15:14,498 Vai man ierasties ar Džeimija Tārta kreklu vai manu LEGO Cūkkārpu? 256 00:15:15,707 --> 00:15:19,419 Es ieteiktu Džeimija Tārta kreklu, jo Cūkkārpa varētu neizturēt ceļu, ne? 257 00:15:19,503 --> 00:15:21,421 Prātīgi teikts, Linkoln. 258 00:15:23,090 --> 00:15:26,260 Klau, draudziņ, man jāatvadās, labi? Lai skolā veicas! Es tevi mīlu. 259 00:15:26,343 --> 00:15:27,344 Mīlu tevi. 260 00:15:28,512 --> 00:15:32,307 -Sveiki, bos. Kas noticis? -Tā, es vienkārši ņemšu un pateikšu. 261 00:15:32,391 --> 00:15:33,976 Man bija kaislīga dēka ar Semu. 262 00:15:34,059 --> 00:15:35,602 Tēt, es vēl esmu te. 263 00:15:36,812 --> 00:15:38,355 Ei, piedod. 264 00:15:38,438 --> 00:15:39,940 -Līdz citai reizei! -Atā, tēt. 265 00:15:41,900 --> 00:15:46,154 Jā. Labi, tātad padomāsim. 266 00:15:46,238 --> 00:15:48,073 -Jūs un... -Sems. 267 00:15:48,156 --> 00:15:49,783 Semjuels L. Džeksons? 268 00:15:49,867 --> 00:15:52,870 -Obisanja. -Tā, labi. Tikai pārliecinājos. 269 00:15:53,704 --> 00:15:56,915 Labi, nu, ziniet, man tas šķiet lieliski. 270 00:15:56,999 --> 00:15:58,208 Pagaidiet. 271 00:15:58,292 --> 00:15:59,376 Pag! Nē... 272 00:15:59,459 --> 00:16:00,836 Jā. Jā gan. Nē, viss kārtībā. 273 00:16:02,421 --> 00:16:04,506 -Domāju, man tā jāizbeidz. -Jā, es saprotu. 274 00:16:04,590 --> 00:16:08,260 Proti, es viņam lūdzu laiku, lai visu varētu apdomāt. 275 00:16:08,760 --> 00:16:10,470 Un tagad mūsu attiecības karājas gaisā. 276 00:16:10,554 --> 00:16:12,890 Lieliska spēle, briesmīgs attiecību statuss. 277 00:16:12,973 --> 00:16:17,728 Un tad Edvins Akufo grib viņu vest prom, un esmu zaudējusi visu objektivitāti. 278 00:16:19,897 --> 00:16:22,983 -Sems ir ļoti labs spēlētājs. -Viens no mūsu labākajiem. 279 00:16:23,734 --> 00:16:25,819 Bet vai es gribu, lai viņš paliek manu jūtu dēļ? 280 00:16:25,903 --> 00:16:26,945 Labs jautājums. 281 00:16:28,488 --> 00:16:30,908 -Mēs tiešām bijām labs pāris. -Nu protams! 282 00:16:30,991 --> 00:16:33,577 Sems un Rebeka jau sen ir mans mīļākais TV seriālu pāris. 283 00:16:33,660 --> 00:16:36,330 Redzēt tādu dzīvē? Labprāt! 284 00:16:36,413 --> 00:16:38,832 Bet, ja viņš grib braukt, es nedrīkstu stāties ceļā. 285 00:16:38,916 --> 00:16:40,167 Labāk to nevar pateikt. 286 00:16:40,250 --> 00:16:43,462 Bet, ja no viņa atteikšos, varbūt to nožēlošu visu mūžu. 287 00:16:44,296 --> 00:16:45,631 Izrādās, ka var pateikt. 288 00:16:50,552 --> 00:16:51,887 Redziet, Rebeka. 289 00:16:53,055 --> 00:16:54,056 Paklausieties. 290 00:16:58,435 --> 00:17:02,105 Neklausieties, ko saku es. Neklausieties, ko saka Edvins Akufo. 291 00:17:02,189 --> 00:17:03,649 Pat Semā neklausieties. 292 00:17:03,732 --> 00:17:05,150 Ieklausieties, ko saka juška, ja? 293 00:17:06,902 --> 00:17:09,570 Un vēl aprunājieties ar savu sirdi. 294 00:17:09,655 --> 00:17:11,949 Tās abas jums pateiks, kas ir kas. 295 00:17:15,117 --> 00:17:16,286 Viņu starpā valda harmonija. 296 00:17:16,369 --> 00:17:18,789 Gluži kā divām trešdaļām no Bone Thugs-N-Harmony. 297 00:17:22,291 --> 00:17:23,292 Paldies, Ted. 298 00:17:27,172 --> 00:17:29,508 Ziniet, bos, jums sāk veidoties ieradums. 299 00:17:30,551 --> 00:17:31,885 -Tiešām? -O jā. 300 00:17:32,469 --> 00:17:35,514 Pagājušogad šai pašā laikā un vietā jūs man atklājāt vēl vienu patiesību. 301 00:17:40,060 --> 00:17:42,312 -Tiksimies nākamgad! -Nespēju sagaidīt. 302 00:17:56,201 --> 00:17:59,788 Ak dievs! Tik lieliski, ka es uz tevi pat paskatīties nevaru. 303 00:18:00,539 --> 00:18:01,582 Paldies, Žako. 304 00:18:02,291 --> 00:18:04,793 Eu, kā tev tur iet, mīļum? 305 00:18:04,877 --> 00:18:06,712 Ak dievs, cik te ir smalki. 306 00:18:06,795 --> 00:18:08,672 Liekas, te nav mana īstā vieta. 307 00:18:08,755 --> 00:18:10,340 Tā gan ir domāta bagātiem idiotiem, 308 00:18:10,424 --> 00:18:13,093 kas šķiež naudu par tērpiem, ko uzvilks tikai reizi. 309 00:18:14,469 --> 00:18:17,264 Bet, Neit, šodien tu esi viens no viņiem. 310 00:18:18,098 --> 00:18:19,224 Man tīri labi patīk. 311 00:18:19,308 --> 00:18:21,226 -O, cik jautri! -Jā. 312 00:18:21,310 --> 00:18:23,020 Rojs man nekad nenāk līdzi. 313 00:18:23,729 --> 00:18:26,273 Tikai norūc: "Esmu Rojs Kents. 314 00:18:27,149 --> 00:18:28,859 Kāpēc lai ietu iepirkties? 315 00:18:28,942 --> 00:18:31,653 Man jau ir viens melns T-krekls un džinsi." 316 00:18:36,200 --> 00:18:38,619 Šis ir jā. 317 00:18:39,953 --> 00:18:41,330 Bet mani uztrauc stakle. 318 00:18:41,413 --> 00:18:44,708 Vai stakle šķiet vaļīga? Izskatās vaļīga. 319 00:18:44,791 --> 00:18:46,502 Kīlij, domas par stakli. 320 00:18:50,672 --> 00:18:51,798 Ak mans die... 321 00:18:57,221 --> 00:18:58,764 Man stakle šķiet lieliska. 322 00:18:59,348 --> 00:19:00,849 Mēs varam stakli ieņemt. 323 00:19:00,933 --> 00:19:04,061 Labāk ir stingrāka, nevis nošļukusi stakle, zini? 324 00:19:04,686 --> 00:19:06,522 Bet uzvalks mums patīk, jā? 325 00:19:08,690 --> 00:19:10,609 Es... Kā liekas tev? 326 00:19:12,528 --> 00:19:14,071 Nē. Man neliekas, ka ir īstais. 327 00:19:14,154 --> 00:19:16,365 -Nē. -Tūlīt pat velciet nost. 328 00:19:17,324 --> 00:19:18,534 Gribat kādu dzērienu? 329 00:19:18,617 --> 00:19:20,202 O jā, labprāt. 330 00:19:20,285 --> 00:19:21,537 Glāzi šampanieša? 331 00:19:21,620 --> 00:19:22,746 Man neko, paldies. 332 00:19:22,829 --> 00:19:25,499 Eu, tas ir par brīvu. 333 00:19:25,582 --> 00:19:26,667 Un... 334 00:19:26,750 --> 00:19:30,337 kad ieraudzīsi cenas, vēlēsies, kaut būtu izdzēris vairāk. 335 00:19:30,420 --> 00:19:32,047 Ak dievs! Jā. 336 00:19:32,130 --> 00:19:34,007 Viskiju, paldies. Lūdzu. 337 00:19:37,970 --> 00:19:39,388 Tuk-tuk, dok-doka! 338 00:19:40,764 --> 00:19:43,350 O, lūdzu, nesaki, ka tagad manu kabinetu ņemsi tu. 339 00:19:43,433 --> 00:19:44,643 Nē, nē. Es atnācu, 340 00:19:44,726 --> 00:19:47,229 lai uzlūgtu dakteri Šēronu uz Kolina dzimšanas dienu - rīt. 341 00:19:49,189 --> 00:19:52,609 -Kolina dzimšanas diena ir 21. augustā. -Man patīk, ka tu to zini. 342 00:19:52,693 --> 00:19:55,529 -Jā, es zinu visu dzimšanas dienas. -Tiešām? 343 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 -Līams Nīsons? -7. jūnijs. 344 00:19:58,699 --> 00:20:00,534 -Tīna Tērnere? -26. novembris. 345 00:20:00,617 --> 00:20:03,161 Čaks Noriss, Šērona Stouna un Osama bin Ladens? 346 00:20:04,329 --> 00:20:05,706 Visiem 10. marts. 347 00:20:06,290 --> 00:20:07,583 Profiņš! Un tev ir taisnība. 348 00:20:07,666 --> 00:20:10,377 Kolina ballīte tika izdomāta, lai sarīkotu Šēronas atvadu ballīti. 349 00:20:10,460 --> 00:20:11,420 Neslikti, ne? 350 00:20:12,337 --> 00:20:15,632 Žēl, ka jāpavēsta sliktas ziņas, Ted, bet Šērona jau ir prom. 351 00:20:15,716 --> 00:20:19,136 Nepiekrītu, Higij Stārdast. Šēronas pēdējā diena ir mañana. 352 00:20:19,219 --> 00:20:22,890 Jā, bet neparedzētu apstākļu dēļ viņai jāaizbrauc jau šovakar. 353 00:20:24,183 --> 00:20:25,684 Pag, viņa aizgāja neatvadījusies? 354 00:20:27,102 --> 00:20:29,313 Viņa katram uzrakstīja vēstuli. 355 00:20:29,897 --> 00:20:31,565 Mana bija ļoti jauka. 356 00:20:33,192 --> 00:20:34,443 Šī ir tava. 357 00:20:35,986 --> 00:20:36,987 Nē. 358 00:20:39,198 --> 00:20:41,825 Neļauj viņai izšmaukt, Ted. 359 00:20:43,702 --> 00:20:44,745 Jā. 360 00:20:49,249 --> 00:20:51,752 -Oho! -Jā, vai ne? 361 00:20:54,046 --> 00:20:55,130 Keleči Nvaneri. 362 00:20:56,006 --> 00:20:57,341 Jā, viņa darbi ir satriecoši. 363 00:20:57,424 --> 00:20:59,510 Nu, viņš ir nigērietis. 364 00:21:01,261 --> 00:21:02,262 Es to tikko nopirku. 365 00:21:03,472 --> 00:21:06,266 Lai varētu ziedot Keipkostas Pils muzejam Ganā. 366 00:21:06,767 --> 00:21:08,852 Šī darba vieta ir Āfrikā. 367 00:21:11,980 --> 00:21:13,065 Tas ir brīnišķīgs. 368 00:21:13,148 --> 00:21:14,775 Kaut arī autors ir nigērietis. 369 00:21:20,614 --> 00:21:23,283 Sem, es esmu konflikta iemiesojums. 370 00:21:24,117 --> 00:21:25,410 Es esmu miljardieris, 371 00:21:25,911 --> 00:21:28,539 tomēr nedomāju, ka miljardieriem vajadzētu eksistēt. 372 00:21:29,706 --> 00:21:32,709 Tāpēc es jaucu laukā sava tēva impēriju. 373 00:21:33,210 --> 00:21:35,337 Ar viņa naudu es gribu radīt labākas lietas 374 00:21:36,463 --> 00:21:38,465 un, cerams, labāku dzīvi. 375 00:21:41,760 --> 00:21:43,470 Jūs neesat tāds, kādu jūs iedomājos. 376 00:21:44,680 --> 00:21:46,598 Jums pat apsardzes nav. 377 00:21:47,599 --> 00:21:49,184 Labi. 378 00:21:49,268 --> 00:21:51,770 Tas tāpēc, ka es noīrēju visu muzeju 379 00:21:51,854 --> 00:21:53,730 un atvedu aktierus. 380 00:21:57,568 --> 00:22:01,113 O! Man jau likās, ka pazīstu viņu no I May Destroy You. 381 00:22:03,615 --> 00:22:04,700 Vai ēst gribat? 382 00:22:04,783 --> 00:22:05,784 Ļoti. 383 00:22:05,868 --> 00:22:07,202 Es zinu ideālu vietu. 384 00:22:07,286 --> 00:22:09,246 -Edvin! -Prieks tevi redzēt. 385 00:22:09,329 --> 00:22:11,373 -Tas ir mans draugs Sems. -Ei, sveiks. 386 00:22:11,456 --> 00:22:12,708 Priecājos iepazīties. 387 00:22:12,791 --> 00:22:14,835 Apsveicu. Abi iepazināties ar foršu cilvēku. 388 00:22:15,627 --> 00:22:16,628 Uz redzīti. 389 00:22:16,712 --> 00:22:17,713 Uz tikšanos. 390 00:22:19,381 --> 00:22:21,383 -Viņš ir foršs, ne? -Kas? 391 00:22:21,466 --> 00:22:23,302 -Tas bija Benksijs. -Benksijs? 392 00:22:23,385 --> 00:22:24,386 Jā. 393 00:22:24,469 --> 00:22:26,180 -Tas... -Jā. 394 00:22:26,263 --> 00:22:27,723 Ak dievs. 395 00:22:30,392 --> 00:22:31,393 Es atvainojos. 396 00:22:32,895 --> 00:22:34,771 Jā, ņemam. Paldies, mīļum. 397 00:22:37,649 --> 00:22:38,859 Johaidī! 398 00:22:38,942 --> 00:22:40,444 -Ja? -Jā! 399 00:22:40,527 --> 00:22:42,321 Tu tik labi izskaties! 400 00:22:42,404 --> 00:22:45,908 Tikai ātri piekārtošu tev šlipsi. Nāc šurp. Tā. 401 00:22:47,409 --> 00:22:49,953 Liels paldies, starp citu. 402 00:22:50,037 --> 00:22:51,955 Tev viss tik labi padodas, 403 00:22:52,039 --> 00:22:55,584 un tu vienmēr visiem palīdzi un atvieglo dzīvi. 404 00:22:56,793 --> 00:22:57,836 Tāpat kā tu. 405 00:23:00,464 --> 00:23:01,673 -Piedod. -Nekas. 406 00:23:02,257 --> 00:23:03,258 Vai kādreiz... 407 00:23:03,342 --> 00:23:05,302 Tev kādreiz ir sajūta, ka gribi būt galvenā? 408 00:23:07,888 --> 00:23:09,723 -Jā. -Jā. 409 00:23:09,806 --> 00:23:13,060 Nu, agrāk es uztraucos, ka man būs tāpat kā mammai. 410 00:23:14,228 --> 00:23:16,939 Viņa gadiem ilgi nostrādāja vienā kompānijā, 411 00:23:17,022 --> 00:23:18,774 bet atzinība tika priekšniekam. 412 00:23:19,525 --> 00:23:21,276 Viņai trūka drosmes sapņot lielus sapņus. 413 00:23:22,027 --> 00:23:25,364 Tāpēc es izlēmu, ka dzīvošu citādi. 414 00:23:26,281 --> 00:23:27,824 Un tad iepazinos ar Rebeku, 415 00:23:28,700 --> 00:23:31,036 un viņa mani iedvesmoja gribēt būt galvenajai. 416 00:23:33,163 --> 00:23:35,499 Tādi kā mēs ar tevi nespēj nesapņot lielus sapņus. 417 00:23:36,750 --> 00:23:40,420 Un neviens par saviem sapņiem necīnīsies neatlaidīgāk par mums, vai ne? 418 00:23:40,504 --> 00:23:41,505 Jā. 419 00:23:43,465 --> 00:23:46,343 Visbiedējošāk ir pieņemt lēmumu to darīt. 420 00:23:46,426 --> 00:23:49,555 Jo, kad lēmums pieņemts, viss sāk nostāties... 421 00:23:54,101 --> 00:23:56,478 Ak dievs. Es ļoti atvainojos. Es negribēju... 422 00:23:56,562 --> 00:23:57,729 -Viss kārtībā. -Nē, nav. 423 00:23:57,813 --> 00:24:00,023 -Ir. Nesatraucies. -Nē. Nē, nekas... 424 00:24:00,107 --> 00:24:01,108 -Tas bija... -Nē, tas bija... 425 00:24:01,191 --> 00:24:03,527 -Reizēm pat labākajiem tā gadās. -Nē... 426 00:24:04,319 --> 00:24:05,445 -Es tikai... -Es... 427 00:24:05,529 --> 00:24:06,905 Ak dievs, es vilkšu nost... 428 00:24:06,989 --> 00:24:08,949 -Nesatraucies. -Es satraucos. 429 00:24:09,032 --> 00:24:10,075 Nevajag. 430 00:24:10,158 --> 00:24:11,410 Velns. 431 00:24:34,641 --> 00:24:36,476 Tā ir zemāka klase? 432 00:24:36,560 --> 00:24:37,769 Nē, gads tas pats. 433 00:24:39,104 --> 00:24:43,025 Kāpēc tad viņiem bildes ir sūdīgas, bet jums... nav sūdīgas? 434 00:24:43,942 --> 00:24:46,278 Nu, es viņiem tās atņemu, pirms viņi paspēj sadirst. 435 00:24:46,361 --> 00:24:48,655 Viņiem nepatīk, bet es zinu, ka tā ir labāk. 436 00:24:49,489 --> 00:24:51,700 Tātad jūs esat Bouenas kundze - ļaunā skolotāja. 437 00:24:53,035 --> 00:24:54,620 Nu, Fēbei jūs patīkat. 438 00:24:54,703 --> 00:24:56,788 Viņa ir gudra. Lielākā daļa mani ienīst. 439 00:24:56,872 --> 00:24:59,708 Viņi man izdomājuši kādas 20 riebīgas iesaukas. 440 00:24:59,791 --> 00:25:00,834 Stāstiet. 441 00:25:00,918 --> 00:25:02,085 Es nevienu nezinu. 442 00:25:05,255 --> 00:25:09,718 Līkkājainā, Garlaicīgā, Stulbene, Pipeļāda, Liellaiva. 443 00:25:09,801 --> 00:25:12,804 Un viens puika mani vienkārši sauc par Veco raganu, 444 00:25:12,888 --> 00:25:16,308 kas ir mana mīļākā iesauka. 445 00:25:16,391 --> 00:25:19,770 Nu, stingrākie skolotāji ir tie labākie. 446 00:25:19,853 --> 00:25:22,689 Mans pirmais treneris mani trenkāja pa laukumu, sēdēdams uz moča, 447 00:25:22,773 --> 00:25:24,316 it kā mēs būtu Trakajā Maksā. 448 00:25:24,399 --> 00:25:25,651 Briesmīgi. 449 00:25:25,734 --> 00:25:27,528 Jā. Bet uztrenēja man ātrumu. 450 00:25:30,572 --> 00:25:32,032 Pēc pusstundas sāksies. 451 00:25:33,033 --> 00:25:34,451 Vecāku vakari ir drausmīgi. 452 00:25:34,535 --> 00:25:37,162 Viņi dabū sadzerties vīnu, bet es - atgaiņāt vientuļos tēvus. 453 00:25:38,330 --> 00:25:40,541 -Un arī ne tik vientuļos. -Nuja. 454 00:25:40,624 --> 00:25:41,625 Jūs esat precējies? 455 00:25:42,334 --> 00:25:43,335 Nē. 456 00:25:53,178 --> 00:25:55,013 ATGĀDINĀJUMI IZBRAUKT UZ FOTOSESIJU. 457 00:25:56,014 --> 00:25:58,225 -Man jābrauc. -Uz izstādi nepaliksiet? 458 00:25:58,308 --> 00:25:59,643 Nē, piedodiet. 459 00:26:02,563 --> 00:26:03,939 Paldies, ka palīdzējāt. 460 00:26:10,028 --> 00:26:11,780 Kārena, dieva dēļ, uzvedies kā pieaugusi. 461 00:26:19,788 --> 00:26:22,291 Skat, skat, ko pie mums atvedis dīvainais divritenis. 462 00:26:23,458 --> 00:26:25,627 Ted, cik ilgi jūs jau te stāvat? 463 00:26:25,711 --> 00:26:26,879 Ilgi. 464 00:26:26,962 --> 00:26:28,422 Un man ļoti vajag uz tualeti, 465 00:26:28,505 --> 00:26:31,300 bet es vēl pacietīšos, jo esmu uz jums dikti noskaities. 466 00:26:35,179 --> 00:26:38,557 Man bija taisnība. Gaitenim cauri tikt var vieglāk, ja ritenis ir salikts. 467 00:26:39,600 --> 00:26:40,434 Paldies, ka uznesāt. 468 00:26:40,517 --> 00:26:41,810 Kā jūs varējāt tā nozust? 469 00:26:42,936 --> 00:26:44,563 Piedodiet, atvadas man nepadodas. 470 00:26:44,646 --> 00:26:47,024 Kad es biju maziņš, man nepadevās staigāšana un runāšana, 471 00:26:47,107 --> 00:26:48,609 bet es neatlaidos, un - re! 472 00:26:48,692 --> 00:26:50,402 -Manu vēstuli saņēmāt? -Jā. 473 00:26:50,485 --> 00:26:51,486 -Izlasījāt? -Nē! 474 00:26:51,570 --> 00:26:53,238 Mēs jums izplānojām pasākumu. 475 00:26:53,322 --> 00:26:55,490 Zināt, cik pieaugušiem vīriešiem ir grūti apgūt horeogrāfiju? 476 00:26:55,574 --> 00:26:58,869 Gandrīz neiespējami. Velns, mēs pat dāvanu pagādājām. 477 00:27:01,163 --> 00:27:02,748 Saku uzreiz - naudas žūksni. 478 00:27:03,332 --> 00:27:04,541 -Paldies. -Lūdzu. 479 00:27:05,042 --> 00:27:06,460 Bet jūs zinājāt, ka es aizeju. 480 00:27:06,543 --> 00:27:09,129 Jā, bet domāju, ka vismaz varēšu atvadīties. 481 00:27:09,880 --> 00:27:12,549 Mani pameta sieva, pameta tētis, 482 00:27:12,633 --> 00:27:16,386 un jūs labāk par visiem zināt, kā es jūtos, kad mani pamet, 483 00:27:16,470 --> 00:27:17,930 bet jūs arī pametāt. 484 00:27:18,514 --> 00:27:20,933 Es to uzrakstīju vēstulē, ko jums atstāju. 485 00:27:21,016 --> 00:27:23,977 Pag, tā. Vai šajā? Šajā? 486 00:27:24,061 --> 00:27:26,897 Ziniet, es to vēstuli nelasīšu. Nekad, skaidrs? 487 00:27:26,980 --> 00:27:29,107 Ja ir kas sakāms, sakiet man acīs. 488 00:27:30,526 --> 00:27:31,985 Likās, mēs panācām progresu. 489 00:27:32,069 --> 00:27:33,987 Jā. Jūs apzinājāties to, ko nekad... 490 00:27:34,071 --> 00:27:36,323 Nē, nē, nē, ne jau es. Es runāju par mums. 491 00:27:37,699 --> 00:27:39,826 -Jums taisnība, Ted. -Jā. 492 00:27:39,910 --> 00:27:41,703 Pateicoties jums, es uzzināju, 493 00:27:41,787 --> 00:27:45,123 ka, parādot savas problēmas, palīdzu pacientiem tikt galā ar viņējām. 494 00:27:45,207 --> 00:27:47,543 Jūs man palīdzējāt kļūt par labāku psihoterapeiti. 495 00:27:48,961 --> 00:27:51,588 Un tas ir kaut kas, jo es jau biju sasodīti ģeniāla. 496 00:27:55,008 --> 00:27:56,051 Jauki, ka to pateicāt. 497 00:27:57,636 --> 00:28:00,389 Un tomēr jūs gribējāt aiziet, man to nepateikusi. 498 00:28:00,889 --> 00:28:03,225 -Ted, vēstulē viss ir uzrakstīts. -Vēstulē! 499 00:28:03,308 --> 00:28:06,603 Vēstulē... Tā, labi. Es izlasīšu to jūsu stulbo vēstuli. 500 00:28:06,687 --> 00:28:07,813 Neiedomājami. 501 00:28:11,316 --> 00:28:12,484 Jums te ir drukas kļūda. 502 00:29:00,157 --> 00:29:01,325 Ļoti laba vēstule. 503 00:29:03,702 --> 00:29:07,080 Man vieglāk atvadīties ir rakstiski. Es atvainojos. 504 00:29:09,583 --> 00:29:11,251 Ir jau labi. Es saprotu. 505 00:29:14,922 --> 00:29:17,007 Mans vilciens uz Roistonu atiet pusnaktī. 506 00:29:17,549 --> 00:29:18,759 Negribat iedzert? 507 00:29:21,178 --> 00:29:22,304 Es izmaksāju. 508 00:29:25,182 --> 00:29:26,558 Jā, labi, būtu jauki. Jā. 509 00:29:28,393 --> 00:29:31,271 -Bet man vispirms vajag pačurāt. Man... -Durvis pa kreisi. 510 00:29:39,530 --> 00:29:41,865 Tik labu Rietumāfrikas ēdienu Londonā nebiju ēdis. 511 00:29:41,949 --> 00:29:44,117 Kā varēju nezināt, ka šāda vieta eksistē? 512 00:29:44,701 --> 00:29:45,953 Nu, tā neeksistē. 513 00:29:46,453 --> 00:29:47,788 Es to mums radīju. 514 00:29:48,372 --> 00:29:49,540 Atvedu pats savus pavārus. 515 00:29:50,499 --> 00:29:51,708 Es daudz ceļoju 516 00:29:52,334 --> 00:29:55,128 un zinu, ko nozīmē ilgoties pēc dzimtenes ēdiena. 517 00:29:58,340 --> 00:29:59,550 Aktieri? 518 00:29:59,633 --> 00:30:00,634 Draugi. 519 00:30:06,306 --> 00:30:08,183 Klau, gribu būt pret jums godīgs. 520 00:30:09,935 --> 00:30:12,312 Es nedomāju, ka pametīšu Richmond un kaut kad spēlēšu, 521 00:30:12,896 --> 00:30:15,607 nu, kādā jūsu nopirktā komandā. 522 00:30:18,443 --> 00:30:23,407 Sem, jūs esat ceturtais cilvēks, kurš to zinās. 523 00:30:24,324 --> 00:30:26,910 Es pērku Marokas Raja Casablanca. 524 00:30:28,370 --> 00:30:31,999 Mans vienīgais dzīves mērķis būs mūs padarīt par nozīmīgu pasaules klubu. 525 00:30:33,417 --> 00:30:38,172 Bayern, United, PSG, Barcelona… 526 00:30:39,965 --> 00:30:41,133 Casablanca. 527 00:30:45,262 --> 00:30:48,473 Labākie afrikāņu spēlētāji no visas pasaules atgriezīsies mājās 528 00:30:48,557 --> 00:30:49,641 un spēlēs pie mums. 529 00:30:51,059 --> 00:30:55,731 Ticiet man: pēc 20 gadiem Pasaules kausu iegūs Āfrikas komanda. 530 00:30:57,065 --> 00:31:01,069 Sem, jūs likāt pasaulei aizdomāties par to, kas notiek mājās. 531 00:31:02,362 --> 00:31:04,615 Tāpēc gribu, lai spēlējat pie manis. 532 00:31:04,698 --> 00:31:08,619 Man jūs esat vajadzīgs kā satriecošs cilvēks, ne futbolists. 533 00:31:10,621 --> 00:31:12,289 Lai gan arī futbolists esat satriecošs. 534 00:31:15,667 --> 00:31:16,668 Paldies. 535 00:31:18,795 --> 00:31:22,257 Ziniet... Man tagad būs daudz kas jāpārdomā. 536 00:31:22,925 --> 00:31:25,093 Lūdzu. Domājiet, cik ilgi gribat. 537 00:31:27,137 --> 00:31:28,972 Jums ir 72 stundas. 538 00:31:31,808 --> 00:31:33,852 Lūdzu, apēdiet džolofu. 539 00:31:33,936 --> 00:31:35,103 Es uzstāju. 540 00:31:35,687 --> 00:31:39,274 Paldies. Ziniet, paldies, ka likāt to pagatavot nigēriešu gaumē. 541 00:31:39,858 --> 00:31:43,320 Man likās, ka jums tā garšos, lai gan ganiešu ir daudz labāks. 542 00:31:43,403 --> 00:31:46,198 O, es zinu, ka mēs saprotamies, bet te es nepiekritīšu. 543 00:31:46,281 --> 00:31:47,533 Nu tad strīdēsimies. 544 00:31:53,205 --> 00:31:54,706 O, brīnišķīgi, Kenta kungs. 545 00:31:54,790 --> 00:31:57,417 Jums jāiet augšā. Uzvelciet melno uzvalku, 546 00:31:57,501 --> 00:32:00,921 un tad Nikija varētu sakopt jūsu uzacis. 547 00:32:08,095 --> 00:32:09,763 Čau. Piedod, ka nokavēju. 548 00:32:09,847 --> 00:32:12,641 Tu nenokavēji, mīļais. Tērps ir skapī. 549 00:32:13,392 --> 00:32:16,645 -Tu izskaties nenormāli stilīgi. -Paldies. 550 00:32:19,106 --> 00:32:20,899 Kā ar Neitu iepirkāties? 551 00:32:20,983 --> 00:32:22,150 Jā, normāli. 552 00:32:27,155 --> 00:32:30,951 Zinu, ka tev šīs lietas riebjas, mīļais, bet viss būs labi, ja? 553 00:32:31,034 --> 00:32:34,621 Lūdzu, saki, ka viss būs labi, jo es tiešām sāku jūgties nost. 554 00:32:34,705 --> 00:32:35,998 Es ļoti uztraucos. 555 00:32:37,624 --> 00:32:40,961 Mīļā, tu esi fotografējusies tūkstoš žurnāliem. 556 00:32:41,044 --> 00:32:42,963 Tu fotografējies benzīntanka reklāmā, 557 00:32:43,046 --> 00:32:46,550 kur ar plikām krūtīm izlēci no lidmašīnas, ēzdama hamburgeru. 558 00:32:47,384 --> 00:32:49,469 Nevar būt, ka uztraucies vairāk nekā toreiz. 559 00:32:50,929 --> 00:32:52,306 Man ir cits uztraukums. 560 00:32:54,099 --> 00:32:55,642 Toreiz svarīgs bija mans izskats. 561 00:32:56,476 --> 00:32:57,936 Šoreiz svarīga esmu es. 562 00:32:59,479 --> 00:33:02,107 Es sniedzu interviju. Nu, īstu interviju. 563 00:33:02,191 --> 00:33:04,902 Man prasīja, ko es domāju, ko jūtu, 564 00:33:04,985 --> 00:33:07,279 kādi ir mani nākotnes plāni. 565 00:33:10,073 --> 00:33:12,492 Kad cilvēki to izlasīs, viņi mani ieraudzīs. 566 00:33:12,576 --> 00:33:13,785 Īsto mani. 567 00:33:22,878 --> 00:33:26,089 Īstā tu ir nenormāli fantastiska. 568 00:33:27,257 --> 00:33:29,676 Un tagad to ieraudzīs visa pasaule. 569 00:33:31,011 --> 00:33:34,097 Tu esi Kīlija sasodītā Džounsa, 570 00:33:34,681 --> 00:33:36,141 neatkarīgā sieviete. 571 00:33:37,434 --> 00:33:38,977 Tu visus satrieksi. 572 00:33:43,065 --> 00:33:44,525 Tātad augšu nost nevilkt? 573 00:33:45,734 --> 00:33:46,735 Varbūt tikai vienā bildē. 574 00:33:51,323 --> 00:33:52,658 Paldies tev. 575 00:34:29,319 --> 00:34:30,529 Sveiks, tēt. 576 00:34:31,572 --> 00:34:32,614 Jā. 577 00:34:33,991 --> 00:34:35,199 Tas bija neiedomājami. 578 00:34:36,034 --> 00:34:39,496 Jā, jā, viņš mani aizveda uz muzeju. Un tad ēdām nigēriešu ēdienu! 579 00:34:47,754 --> 00:34:51,300 Labi, lieliski. Un tagad skatieties viens uz otru. 580 00:34:53,051 --> 00:34:54,052 Nāc nu! 581 00:35:03,770 --> 00:35:07,357 Brīnišķīgi. Varu dabūt 85 mm objektīvu, lūdzu? 582 00:35:08,233 --> 00:35:10,485 Nomainīšu objektīvu. Vienu mirkli. 583 00:35:11,069 --> 00:35:12,070 Jā. 584 00:35:15,324 --> 00:35:17,868 Tā, tātad pirmīt, kad pirkām Neitam uzvalku, 585 00:35:17,951 --> 00:35:19,703 notika neliels pārpratums. 586 00:35:19,786 --> 00:35:21,121 Viņš mēģināja mani noskūpstīt. 587 00:35:21,997 --> 00:35:23,290 Tas nebija nekas nopietns, 588 00:35:24,374 --> 00:35:26,793 tikai domāju, ka tev ir jāzina. 589 00:35:26,877 --> 00:35:29,755 Velns. Noteikti bija ļoti neveikli. 590 00:35:32,007 --> 00:35:33,175 Paldies, ka izstāstīji. 591 00:35:40,557 --> 00:35:44,645 Es šodien runāju ar Fēbes skolotāju. Trīs stundas. 592 00:35:45,229 --> 00:35:49,149 Beigās viņa prasīja, vai esmu precējies, un es pateicu, ka neesmu, un neko vairāk. 593 00:35:49,233 --> 00:35:50,234 Nezinu, kāpēc. 594 00:36:03,872 --> 00:36:05,332 Bērēs 595 00:36:06,458 --> 00:36:08,585 Džeimijs man pateica, ka aizvien mani mīl. 596 00:36:16,260 --> 00:36:18,804 Tā. Sākam. 597 00:36:23,976 --> 00:36:25,227 Pagriezieties pret mani. 598 00:36:41,285 --> 00:36:44,121 Tā, tā, tā. Re, kurš, izrādās, zina, kā jāspēlē pinbols! 599 00:36:44,204 --> 00:36:45,998 -Dievinu pinbolu. -Jā. 600 00:36:46,081 --> 00:36:48,709 Viena no interesantākajām meditācijas formām. 601 00:36:48,792 --> 00:36:51,545 Vienīgais pretinieks esi tu pats un gravitācija. 602 00:36:52,504 --> 00:36:54,756 Jā, no tiem abiem neizbēgsi. 603 00:36:54,840 --> 00:36:57,426 Vismaz līdz tas Īlons Masks beigs krāmēties ar tviteri 604 00:36:57,509 --> 00:36:58,802 un pievērsīsies reaktīvajām mugursomām. 605 00:37:01,388 --> 00:37:03,223 "SMF"? 606 00:37:03,307 --> 00:37:04,516 O, es minēšu. 607 00:37:06,185 --> 00:37:07,769 Šērona Mildreda Fīldstone? 608 00:37:08,353 --> 00:37:09,479 "Sexy motherfucker". 609 00:37:10,230 --> 00:37:12,024 Dusi saldi, Nelsona kungs. 610 00:37:15,569 --> 00:37:16,904 -Vēl pa vienai? -O jā. Nāciet! 611 00:37:16,987 --> 00:37:17,988 Ejam. 612 00:37:18,488 --> 00:37:20,616 Šo uzsaukšu es. Vispār zināt? Nē. 613 00:37:20,699 --> 00:37:22,701 Maksāsiet tomēr jūs, bagāto dakterīt. 614 00:37:22,784 --> 00:37:25,829 Atvainojiet, bet mani vilina viens no maniem mīļākajiem britu vārdiem 615 00:37:25,913 --> 00:37:28,624 un mans vismīļākais Daimonds Filipss. Lū jeb tualete. 616 00:37:30,083 --> 00:37:31,460 Vēl divus, lūdzu, Meja. 617 00:37:31,543 --> 00:37:33,545 -Oki doki! -Paldies. 618 00:37:36,757 --> 00:37:38,342 Jūs esat komandas psiholoģe, ja? 619 00:37:40,010 --> 00:37:41,428 Nu paprasi viņai. 620 00:37:42,012 --> 00:37:43,013 Es baidos no čūskām. 621 00:37:43,889 --> 00:37:46,934 Nu, briesmīgi baidos - pat no mazajām savā dārzā. 622 00:37:47,434 --> 00:37:50,437 -Vai tas ko nozīmē? -Vai gribat, lai tas kaut ko nozīmētu? 623 00:37:51,647 --> 00:37:54,191 Es tikai negribu baidīties, kad apkopju tomātus. 624 00:37:55,150 --> 00:37:57,027 Jo dārzs ir jūsu patvērums. 625 00:37:59,196 --> 00:38:00,364 Vai galvenais ir čūskas 626 00:38:00,447 --> 00:38:04,034 vai bailes un nemiers, kas ieslīd jūsu apziņā? 627 00:38:04,743 --> 00:38:05,744 Pareizi! 628 00:38:05,827 --> 00:38:07,955 Tas otrs! Pareizi! 629 00:38:08,038 --> 00:38:09,081 Burve. 630 00:38:10,290 --> 00:38:12,167 -Man atkārtojas sapnis. -Ak dievs. 631 00:38:12,251 --> 00:38:13,919 Es tajā planēju. 632 00:38:14,002 --> 00:38:16,338 Nevis lidoju, bet planēju. 633 00:38:18,006 --> 00:38:19,174 Pisiet prom, jūs trīs! 634 00:38:19,758 --> 00:38:23,053 Ja jums vajadzīgs psihiatrs, piezvaniet uz to numuru, ko iedevu. 635 00:38:24,388 --> 00:38:25,389 Padomājiet par to. 636 00:38:25,973 --> 00:38:26,974 Paldies. 637 00:38:28,809 --> 00:38:30,727 -Paldies, Meja. -Ņemiet, mīļā. 638 00:38:31,436 --> 00:38:32,646 O nē, es pasūtīju divus. 639 00:38:33,438 --> 00:38:35,023 Teds lūdza jums nodot šo. 640 00:38:41,864 --> 00:38:44,324 PALIECIET SVEIKA!! -TEDS 641 00:38:45,659 --> 00:38:48,036 Maitasgabals nozaga manu paņēmienu. 642 00:38:58,172 --> 00:39:00,090 Šis būs bez visādiem sūdiem iekšā. 643 00:39:01,383 --> 00:39:02,384 Paldies. 644 00:39:25,449 --> 00:39:27,284 Es tev par mums nevaru neko pateikt. 645 00:39:30,037 --> 00:39:33,540 Un zinu, ka nedrīkstu lūgt, lai tu nebrauc. 646 00:39:38,921 --> 00:39:40,380 Bet es ceru, ka tu nebrauksi. 647 00:39:44,968 --> 00:39:46,178 Man jāiet. 648 00:40:13,080 --> 00:40:15,916 SVEIKI, TED. TE TRENTS KRIMS. THE INDEPENDENT. 649 00:40:20,754 --> 00:40:23,674 RĪT NO RĪTA ŠIS PARĀDĪSIES DRUKĀTAJĀ VERSIJĀ. 650 00:40:23,757 --> 00:40:26,426 TRENERIM LASO FA KAUSA SPĒLĒ UZNĀCA PANIKAS LĒKME 651 00:40:29,096 --> 00:40:31,849 LASO AIZBILDINĀJĀS AR SAINDĒŠANOS, BET AVOTI APGALVO - TĀ BIJUSI PANIKA. 652 00:40:37,312 --> 00:40:39,773 KĀ ŽURNĀLISTAM MAN TAS BIJA JĀUZRAKSTA. 653 00:40:39,857 --> 00:40:43,068 BET KĀ CILVĒKAM, KURŠ JŪS CIENA... 654 00:40:43,151 --> 00:40:45,445 MANS AVOTS BIJA NEITS. 655 00:40:53,996 --> 00:40:56,498 VAI GRIBAT KOMENTĒT? 656 00:41:04,798 --> 00:41:08,093 BEZ KOMENTĀRIEM. 657 00:42:15,619 --> 00:42:17,621 Tulkojis Imants Pakalnietis