1 00:00:32,950 --> 00:00:36,119 בפעם האחרונה שביליתי זמן כה רב במיטה זה קרה בגלל מתיחה במיתר הברך. 2 00:00:48,924 --> 00:00:50,217 אנחנו צריכים... 3 00:00:51,677 --> 00:00:52,886 לספר לאנשים עלינו? 4 00:00:55,764 --> 00:00:57,474 אני נהנית מהחשאיות. 5 00:00:59,434 --> 00:01:01,353 להתגנב בעבודה. 6 00:01:03,021 --> 00:01:05,566 זו לא הרגשה שערורייתית וכיפית? 7 00:01:05,649 --> 00:01:09,278 לא. זה מלחיץ מאוד. 8 00:01:09,361 --> 00:01:10,904 השיער שלי מאפיר. 9 00:01:10,988 --> 00:01:13,657 לא ראיתי שערה אפורה אחת. 10 00:01:13,740 --> 00:01:14,992 לא בראש שלי. 11 00:01:16,618 --> 00:01:19,663 לא שם. בבית השחי שלי. רואה? 12 00:01:22,833 --> 00:01:24,251 הבעיה נפתרה. 13 00:01:25,836 --> 00:01:29,339 את יודעת, אם נספר לאנשים עלינו... 14 00:01:29,423 --> 00:01:30,966 אז אוכל לעשות את זה... 15 00:01:31,550 --> 00:01:32,551 בפומבי. 16 00:01:33,385 --> 00:01:35,929 אתה לא תרד מהנושא הזה, נכון? 17 00:01:36,013 --> 00:01:37,848 לא, אני לא. 18 00:01:41,518 --> 00:01:43,061 את יודעת, יש לנו סוף שבוע חופשי. 19 00:01:45,022 --> 00:01:46,190 אז אני בעניין. 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,401 לאן אנחנו הולכים? -מה עם יוון? 21 00:01:49,484 --> 00:01:51,028 אלוהים, אימא! 22 00:01:53,405 --> 00:01:55,532 מצוין, כאן היה המפתח הרזרבי. 23 00:01:56,116 --> 00:01:57,576 סם, אתה זוכר את אימא שלי? 24 00:01:57,659 --> 00:02:00,204 לעונג הוא לי להכיר אותך רשמית, דברה. 25 00:02:00,287 --> 00:02:02,247 הלוואי שלא הייתי בתחתוני בוקסר עכשיו. 26 00:02:02,873 --> 00:02:04,041 תחתוני בוקסר צמודים. 27 00:02:04,708 --> 00:02:06,293 וכמו אקספוזיציה שכתובה גרוע, 28 00:02:06,376 --> 00:02:08,336 הם משאירים מעט מאוד מקום לדמיון. 29 00:02:08,419 --> 00:02:09,670 אני ממש מצטער. 30 00:02:09,755 --> 00:02:12,633 טוב, סיימנו את דברי הנימוסים. 31 00:02:12,716 --> 00:02:13,800 אז קדימה, אימא. 32 00:02:14,343 --> 00:02:16,011 מה אבא שלי עשה הפעם? 33 00:02:17,054 --> 00:02:18,138 הוא מת. 34 00:02:49,419 --> 00:02:52,047 אז איפה אבא שלה עכשיו לדעתך? 35 00:02:52,130 --> 00:02:53,799 במגירה בבית לוויות. 36 00:02:53,882 --> 00:02:56,635 לא. מבחינה רוחנית. 37 00:02:57,678 --> 00:02:59,304 במגירה בבית לוויות. 38 00:03:00,013 --> 00:03:01,723 בילדותי, נהגתי להאמין 39 00:03:01,807 --> 00:03:03,559 שאם עשית דברים טובים, הגעת לגן עדן. 40 00:03:03,642 --> 00:03:05,519 אם עשית דברים רעים, הגעת לגיהינום. 41 00:03:05,602 --> 00:03:09,731 עכשיו אני יודע שכולנו עושים את שניהם, אז היכן שלא יהיה, אני מקווה שהוא מאושר. 42 00:03:10,315 --> 00:03:13,360 אני אוהב לדמיין גן עדן שבו החיות שולטות, 43 00:03:13,443 --> 00:03:14,862 ובני האדם הם חיות המחמד. 44 00:03:15,863 --> 00:03:18,866 הייתי רוצה להעביר את הנצח מכורבל מול האח 45 00:03:19,700 --> 00:03:21,285 לרגליה של סינדי קרופורד. 46 00:03:21,368 --> 00:03:22,494 כן. 47 00:03:22,578 --> 00:03:24,621 הייתי רוצה להיוולד מחדש כטיגריס בגלגול הבא... 48 00:03:25,956 --> 00:03:28,166 ואז להשמיד את כל מי שהסתכל עליי בעין לא יפה. 49 00:03:30,460 --> 00:03:33,088 אם תשקלו את גופו של אדם מיד אחרי המוות, 50 00:03:33,172 --> 00:03:34,923 הוא קל יותר ב-21.3 גרם, 51 00:03:35,507 --> 00:03:38,302 וישנם כאלה שאומרים שזהו משקלה של הנשמה. 52 00:03:39,636 --> 00:03:41,430 מי שחשב על זה 53 00:03:41,513 --> 00:03:44,683 לבטח שקל מישהו, רצח אותו, ואז שקל אותו שוב. 54 00:03:46,101 --> 00:03:48,562 אתה חי, אתה מת, נגמר. 55 00:03:48,645 --> 00:03:49,771 לילה טוב. 56 00:03:52,900 --> 00:03:55,569 הוא במחזור. -כן, כן. 57 00:03:56,987 --> 00:04:00,908 אוי, כולנו נלך ללוויה כקבוצה. 58 00:04:01,825 --> 00:04:05,954 זה אומר עניבות, חולצות... 59 00:04:07,247 --> 00:04:09,374 ובלי נעלי ספורט. -מה? 60 00:04:10,792 --> 00:04:11,793 בסדר. 61 00:04:11,877 --> 00:04:13,795 ואם אלה נעלי "ייזי" ממש יפות? 62 00:04:13,879 --> 00:04:15,797 כן. -באיזה צבע? 63 00:04:17,507 --> 00:04:18,591 אדום זוהר. 64 00:04:21,637 --> 00:04:23,680 טוב, אני אנעל נעליים אלגנטיות. 65 00:04:24,765 --> 00:04:26,225 איפה קונים נעליים אלגנטיות? 66 00:04:26,308 --> 00:04:28,143 אין לי זמן לעמוד בתור בחצות 67 00:04:28,227 --> 00:04:30,020 ולחכות עד הבוקר כדי לקנות נעליים חדשות. 68 00:04:30,103 --> 00:04:32,481 לא צריך לעשות את זה בשביל נעליים כאלה. 69 00:04:32,564 --> 00:04:33,941 איש לא רוצה בהן. 70 00:04:47,704 --> 00:04:50,916 אלוהים! השיר המזוין הזה! 71 00:04:51,500 --> 00:04:53,460 אימא, תכבי את זה! 72 00:04:54,336 --> 00:04:55,754 רק רגע, נקניקייה. 73 00:04:55,838 --> 00:04:57,130 רגע. אני לא שומעת. 74 00:04:57,214 --> 00:04:59,258 ודאי שאת לא יכולה לשמוע אותי. 75 00:05:00,676 --> 00:05:02,928 מה רצית? -למה את משמיעה את השיר הזה? 76 00:05:03,011 --> 00:05:06,682 אני מצטערת. אני אוהבת לשמוע אותו בכל חדר בבית כשאני מתעוררת. 77 00:05:06,765 --> 00:05:08,308 זה גורם לי להרגיש מאושרת. 78 00:05:08,392 --> 00:05:11,103 את לא אמורה להרגיש מאושרת היום. 79 00:05:11,186 --> 00:05:13,397 את אמורה להרגיש מאושרת בכל יום, רבקה. 80 00:05:13,480 --> 00:05:14,731 את רוצה לדבר על זה? 81 00:05:15,524 --> 00:05:17,317 לא. אני מאושרת. 82 00:05:17,401 --> 00:05:19,570 אני לא צריכה לדבר על דבר. 83 00:05:20,153 --> 00:05:22,698 רבקה הישנה אהבה את השיר הזה. 84 00:05:22,781 --> 00:05:24,825 כן, טוב, כל העולם אהב את השיר הזה. 85 00:05:24,908 --> 00:05:27,786 ואז שמענו שוב ושוב עד בחילה, ועכשיו נמאס לנו ממנו. 86 00:05:27,870 --> 00:05:29,746 אצלי זה לא עובד ככה. 87 00:05:29,830 --> 00:05:31,874 כשאני אוהבת משהו, אני אוהבת אותו לנצח. 88 00:05:35,502 --> 00:05:37,921 את יכולה לשנות את החדר הזה למה שבא לך. 89 00:05:38,839 --> 00:05:40,591 את לא צריכה להשאיר אותו ככה בשבילי. 90 00:05:42,134 --> 00:05:45,512 לא, זה מזכיר לי את הזמנים שהיינו קרובות. 91 00:05:45,596 --> 00:05:47,389 אני רוצה שזה יישאר כך. 92 00:05:48,765 --> 00:05:50,350 אני יודעת מה השיר הבא שאני רוצה לשמוע. 93 00:05:50,434 --> 00:05:52,352 אוי, לא! 94 00:05:52,436 --> 00:05:53,729 בוקר טוב, סטינקי. 95 00:05:58,775 --> 00:06:01,195 מה עובר לך בראש, לעזאזל? 96 00:06:01,278 --> 00:06:02,905 רציתי לבדוק אם אני עדיין מסוגלת לעשות את זה. 97 00:06:03,405 --> 00:06:06,491 אימוני הכושר של טרייסי אנדרסון עושים את העבודה. 98 00:06:06,575 --> 00:06:07,951 נורה, תזדרזי. 99 00:06:08,035 --> 00:06:10,787 אני עושה את זה לאט ובזהירות. 100 00:06:10,871 --> 00:06:13,081 כשהייתי בגילך, עשיתי את זה בתוך שניות. 101 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 זה נכון. 102 00:06:14,249 --> 00:06:15,542 בעודי שיכורה, דרך אגב. 103 00:06:15,626 --> 00:06:17,753 פלורנס, יקירתי, חלף זמן רב. 104 00:06:17,836 --> 00:06:19,838 דברה. -תודה שבאת. 105 00:06:20,756 --> 00:06:23,383 נורה ואני כאן בשביל כל דבר שתצטרכי, טוב? 106 00:06:23,467 --> 00:06:24,718 נכון, נורה? 107 00:06:25,969 --> 00:06:27,888 נורה! -אלוהים. 108 00:06:30,849 --> 00:06:31,975 אני בסדר. 109 00:06:37,564 --> 00:06:39,399 לוויות הן דבר מוזר, נכון? 110 00:06:39,483 --> 00:06:40,776 כן. 111 00:06:40,859 --> 00:06:41,944 כן. 112 00:06:42,986 --> 00:06:44,988 הן כמו מסיבה, 113 00:06:45,072 --> 00:06:46,365 אבל עבור אנשים עצובים. 114 00:06:47,366 --> 00:06:50,118 כולם יודעים שהם צריכים ללכת לשם ולהרגיש עצובים. 115 00:06:51,411 --> 00:06:52,829 אולי אתה לא עצוב, 116 00:06:53,455 --> 00:06:55,123 אבל אתה חייב ללכת ולהרגיש עצוב. 117 00:06:56,208 --> 00:06:57,334 אני חושבת שזה מוזר. 118 00:06:57,417 --> 00:06:58,836 כן, הן נוראיות. 119 00:07:01,171 --> 00:07:04,299 רוי, אם תמות, אתה רוצה שיקברו אותך או שישרפו אותך? 120 00:07:04,383 --> 00:07:06,802 אם אוטובוס ידרוס אותך היום, מה לעשות? 121 00:07:07,970 --> 00:07:11,181 תרדפי אחרי נהג האוטובוס ותענישי אותו על מה שעשה לי. 122 00:07:11,265 --> 00:07:12,850 תנקמי את מותי, קילי. 123 00:07:12,933 --> 00:07:14,393 תנקמי את מותי! 124 00:07:16,311 --> 00:07:18,230 הלוויה הזאת דופקת לך את הראש, נכון? 125 00:07:18,313 --> 00:07:19,982 מצאתי חברה אחת, 126 00:07:20,899 --> 00:07:23,861 והם קוברים אותך בשק מתכלה. 127 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 אז כאשר הגופה שלך נרקבת, 128 00:07:25,863 --> 00:07:28,240 היא יוצרת דשן עבור זרעים של עץ פרי. 129 00:07:28,323 --> 00:07:29,616 זה מה שאני רוצה. 130 00:07:29,700 --> 00:07:31,785 כי אז אתה וכל האנשים שאוהבים אותי 131 00:07:31,869 --> 00:07:33,537 תוכלו לאכול פרי מהעץ שלי. 132 00:07:33,620 --> 00:07:35,247 זה מטורף לחלוטין. 133 00:07:35,330 --> 00:07:38,959 את זה אומר בחור שרוצה שאהרוס את חייו של נהג אוטובוס 134 00:07:39,042 --> 00:07:42,171 רק מפני שהרג אותך כשסטה מהכביש כדי לא לדרוס ילד. 135 00:07:42,254 --> 00:07:44,256 לא ידעתי על הילד המזוין. 136 00:07:46,800 --> 00:07:49,595 אני אוהבת את הרעיון שמותי יוכל להזין אנשים. 137 00:07:49,678 --> 00:07:51,972 עם פירות שנוצרו מהגווייה המרקיבה שלך? 138 00:07:52,598 --> 00:07:53,891 לא הייתי אוכל את זה. 139 00:07:54,808 --> 00:07:57,227 אבל תאכל קבב שמצאת שערה בתוכו? 140 00:07:57,311 --> 00:07:59,188 זה בסדר אם יודעים למי שייכת השערה. 141 00:07:59,271 --> 00:08:01,398 זה חלק מהעסקה. הוא בחור נחמד. 142 00:08:03,192 --> 00:08:05,736 את לא באמת כועסת, נכון? -כן, האמת שכן. 143 00:08:06,236 --> 00:08:08,906 ועכשיו אנחנו צריכים ללכת ללוויה ולהיות עצובים. 144 00:08:12,201 --> 00:08:13,327 עכשיו אני באמת עצוב. 145 00:08:42,105 --> 00:08:45,025 - טד, תודה על כל מה שעשית בשבילי, נייתן - 146 00:08:57,162 --> 00:08:58,372 חרא. 147 00:09:08,006 --> 00:09:10,050 צר לנו מאוד על האובדן שלכן. 148 00:09:10,133 --> 00:09:12,886 אלוהים. אני לא מאמינה שהגעתם. 149 00:09:12,970 --> 00:09:15,597 כמובן. -אבא תמיד אהב את שניכם. 150 00:09:19,768 --> 00:09:20,936 מי הם? 151 00:09:21,019 --> 00:09:22,187 אין לי מושג. 152 00:09:22,855 --> 00:09:24,523 דברה היקרה שלי. 153 00:09:24,606 --> 00:09:25,649 רופרט. 154 00:09:25,732 --> 00:09:27,776 תנחומיי הכנים. 155 00:09:29,319 --> 00:09:30,654 לא חשבתי שתבוא. 156 00:09:31,238 --> 00:09:32,781 רבקה, פול היה בן משפחה. 157 00:09:32,865 --> 00:09:34,700 לא, כוונתי מפני שלא הוזמנת. 158 00:09:35,576 --> 00:09:37,661 נפלא לראות אותך, רופי. 159 00:09:41,331 --> 00:09:43,166 תכירי את דיאן. 160 00:09:44,710 --> 00:09:46,253 איזו תינוקת שמנמנה. 161 00:09:47,671 --> 00:09:50,632 ברכותיי, אימא. העלבת תינוקת עד דמעות. 162 00:09:50,716 --> 00:09:52,134 בואי הנה. 163 00:09:57,723 --> 00:10:00,517 הרי לכן, מגע הקסם. 164 00:10:00,601 --> 00:10:02,019 זה לא קסם. 165 00:10:02,102 --> 00:10:05,355 אכלתי את השליה, והיא יודעת את זה. 166 00:10:07,107 --> 00:10:09,151 כן, הוצאתי את כל הטלוויזיות מהבית. 167 00:10:09,234 --> 00:10:11,153 אני פשוט יושב וצופה בהן כל היום. 168 00:10:11,236 --> 00:10:12,571 כמה נפלא. 169 00:10:12,654 --> 00:10:14,114 תסלחו לי. 170 00:10:19,036 --> 00:10:20,871 - #אנחנו ריצ'מונד - 171 00:10:23,040 --> 00:10:24,917 תנחומיי. -תודה, לזלי. 172 00:10:26,043 --> 00:10:27,294 מצטער, גברת וולטון. 173 00:10:29,713 --> 00:10:30,797 צר לי על אובדנך. 174 00:10:30,881 --> 00:10:33,342 כמה מהם באו? -כולם. 175 00:10:37,721 --> 00:10:40,015 ואיש מהם לא נועל נעלי ספורט. 176 00:10:40,098 --> 00:10:41,767 את עד כדי כך יקרה ללבם. 177 00:10:43,644 --> 00:10:46,772 הרגליים הורגות אותי, בנאדם. -עוד רגע נשב, חבר. 178 00:10:48,440 --> 00:10:49,441 נשימות עמוקות, חבר. 179 00:10:50,567 --> 00:10:52,361 רבקה. -סם. 180 00:10:52,945 --> 00:10:57,157 וקולין, אייזק ונייתן. 181 00:10:57,783 --> 00:11:00,744 כולם. תודה רבה שבאתם. 182 00:11:00,827 --> 00:11:02,287 צר לי על אובדנך. 183 00:11:02,371 --> 00:11:03,830 כן, צר לי על אובדנך. 184 00:11:04,706 --> 00:11:05,958 כן... 185 00:11:07,042 --> 00:11:10,462 אבות הם גלגלי העזר באופניים של... 186 00:11:14,132 --> 00:11:17,010 מצטער, לא רציתי לומר את מה שהם אמרו, אז... 187 00:11:17,594 --> 00:11:18,679 צר לי על אובדנך. 188 00:11:37,072 --> 00:11:38,115 סאסי. 189 00:11:38,699 --> 00:11:41,076 הו, החרא התשוש. 190 00:11:41,159 --> 00:11:45,205 בחייך, סאס. בואי נשים את העבר מאחור, הא? 191 00:11:45,289 --> 00:11:48,041 יש לי בת עכשיו. השתניתי. 192 00:11:48,125 --> 00:11:49,376 אה, נכון. 193 00:11:49,960 --> 00:11:51,712 בת מוחקת 194 00:11:51,795 --> 00:11:54,882 את כל הדברים המחורבנים שעשית לנשים במהלך חייך. 195 00:11:54,965 --> 00:11:56,008 סבבה. 196 00:11:56,842 --> 00:12:02,306 רופרט, אני חושבת על המוות שלך מדי יום ביומו. 197 00:12:02,973 --> 00:12:03,974 אני מחכה בקוצר רוח. 198 00:12:05,184 --> 00:12:07,394 אני אלבש אדום בלוויה שלך. 199 00:12:08,020 --> 00:12:12,941 אני אהיה משואה של אושר לשלושת האנשים האחרים שיבואו. 200 00:12:15,152 --> 00:12:16,403 תמיד תענוג, סאסי. 201 00:12:16,486 --> 00:12:18,614 תתחפף ותמות, רופרט. 202 00:12:22,117 --> 00:12:25,370 - המאמן לאסו - 203 00:12:28,248 --> 00:12:29,583 בוקר טוב, טד. 204 00:12:32,961 --> 00:12:34,129 בסדר. 205 00:12:35,255 --> 00:12:38,300 טד, אתה... טד, אתה בסדר. 206 00:12:38,383 --> 00:12:39,885 תנשום. 207 00:12:40,636 --> 00:12:43,263 תתמקד בנשימת הארבע-שבע-שמונה. 208 00:12:45,015 --> 00:12:47,351 אתה יכול. קדימה. תנשום. 209 00:12:47,434 --> 00:12:48,894 אני בדרך. 210 00:12:59,154 --> 00:13:00,239 התינוקת הזאת על הפנים. 211 00:13:01,323 --> 00:13:03,116 את לא צריכה להגיד את זה בשבילי. 212 00:13:03,200 --> 00:13:04,785 אני לא אומרת סתם. אני רצינית. 213 00:13:05,744 --> 00:13:07,996 התינוקת דפוקה. אני שונאת אותה. 214 00:13:09,456 --> 00:13:11,750 אני אוהבת אותך. -גם אני אוהבת אותך. 215 00:13:12,876 --> 00:13:15,003 אני כאן בשבילך, כל מה שתצטרכי. -אני יודעת. 216 00:13:16,088 --> 00:13:17,381 אשאר צמודה אלייך. 217 00:13:17,965 --> 00:13:21,635 ג'ונס! -סאסי! אלוהים! 218 00:13:23,470 --> 00:13:24,972 היי. 219 00:13:26,640 --> 00:13:27,850 אני רגיל לזה. 220 00:13:28,767 --> 00:13:30,018 צר לי על אובדנך. 221 00:13:30,686 --> 00:13:33,730 את נראית מדהים. -טוב לראות אותך. תודה. 222 00:13:33,814 --> 00:13:35,649 אתם בסדר. תמשיכו ללכת. 223 00:13:35,732 --> 00:13:36,942 אלוהים. 224 00:13:37,609 --> 00:13:39,027 אנחנו אמורות להיות עצובות. 225 00:13:39,111 --> 00:13:40,863 כן, כן. 226 00:13:40,946 --> 00:13:42,656 לוויות מוזרות כל כך. 227 00:13:42,739 --> 00:13:45,242 דיברתי בדיוק על זה קודם. 228 00:13:45,742 --> 00:13:48,620 גם את רוצה להיות עץ כשתמותי? -ועוד איך. 229 00:13:48,704 --> 00:13:50,622 או כלב ממש טיפש. 230 00:13:51,748 --> 00:13:53,208 שניהם מסדרים לך חיים נפלאים. 231 00:13:54,126 --> 00:13:55,169 כן. 232 00:13:55,252 --> 00:13:56,503 אז איפה טד? 233 00:13:57,421 --> 00:13:59,882 סאסי וטד, יושבים על עץ. -אלוהים. 234 00:13:59,965 --> 00:14:03,427 מ-ז-ד-י-י-נ-י-ם. -תסתמי, טרולית קטנה. 235 00:14:04,595 --> 00:14:07,806 אני מצטערת. אני אומרת דברים מרושעים לנשים יפות. 236 00:14:07,890 --> 00:14:09,474 תודה, סאס. 237 00:14:10,893 --> 00:14:12,853 אגב, במעבר חד, 238 00:14:12,936 --> 00:14:15,314 אני חושבת שרבקה יוצאת עם מישהו בחשאי. 239 00:14:15,397 --> 00:14:16,982 מה? -זה כמה שבועות. 240 00:14:17,566 --> 00:14:19,610 זה יום לא הולם 241 00:14:19,693 --> 00:14:23,071 לחקור אותה או להציק לה עד שתספר לנו מי זה? 242 00:14:23,822 --> 00:14:25,407 לא נדע אם לא ננסה. 243 00:14:31,705 --> 00:14:33,248 קילי. -ג'יימי. 244 00:14:33,749 --> 00:14:35,125 וואו, חליפה יפה. 245 00:14:36,126 --> 00:14:37,586 כולכם. תראו אתכם. 246 00:14:40,088 --> 00:14:42,257 תסתכל. בוא הנה. 247 00:14:42,341 --> 00:14:44,551 זאת... זאת החליפה שטד קנה לך? 248 00:14:45,135 --> 00:14:46,386 מה, זאת? -כן. 249 00:14:47,304 --> 00:14:48,514 אני לא זוכר... 250 00:14:48,597 --> 00:14:50,766 כן. כן. 251 00:14:50,849 --> 00:14:52,226 כן, זאת... כן. 252 00:14:52,309 --> 00:14:53,894 היא ממש יפה. -תודה. 253 00:14:53,977 --> 00:14:57,022 כשגבר אחר קונה לך בגדים זה ילדותי, כן? 254 00:15:00,526 --> 00:15:01,985 לכל הרוחות. 255 00:15:02,986 --> 00:15:06,323 לא. הוא לא קנה את כל הבגדים שלי. 256 00:15:06,406 --> 00:15:08,492 רובם מתנות מאימא שלי. אתם יודעים. 257 00:15:10,118 --> 00:15:11,453 בואו נלך. 258 00:15:16,834 --> 00:15:18,168 זה תפוח מזוין? 259 00:15:18,252 --> 00:15:19,253 כן. 260 00:15:20,212 --> 00:15:21,880 קטפתי אותו מעץ בחוץ. 261 00:15:22,464 --> 00:15:23,841 יש לו טעם של אנשים מתים. 262 00:15:23,924 --> 00:15:25,843 זה לא מצחיק, רוי. 263 00:15:25,926 --> 00:15:29,179 לא, אבל זה טעים להפליא. 264 00:15:32,808 --> 00:15:35,686 תתעודדי, קילי. זאת לוויה. 265 00:15:41,859 --> 00:15:44,152 אני שונא נעליים אלגנטיות, ג'יימי. 266 00:15:45,654 --> 00:15:47,281 אני יודע, חבר. 267 00:15:47,364 --> 00:15:49,616 כי תזכור, הן לא נועדו לאנשים כמונו. 268 00:15:50,284 --> 00:15:51,618 הן נועדו ל"כבשים". 269 00:15:52,703 --> 00:15:54,621 הן נועדו ל"מוגלגים". 270 00:15:55,539 --> 00:15:56,832 הן נועדו לאפסים. 271 00:15:56,915 --> 00:16:00,711 כשאחזור הביתה אשרוף אותן, והזיכרון שלהן יישרף בגיהינום. 272 00:16:00,794 --> 00:16:02,296 ישו, דני. 273 00:16:03,463 --> 00:16:06,967 לישו אין מקום בשיחה על הנעליים הדפוקות האלה. 274 00:16:43,045 --> 00:16:44,254 איך אתה מרגיש, טד? 275 00:16:45,631 --> 00:16:46,757 טוב יותר, מבינה? 276 00:16:46,840 --> 00:16:48,175 לא נהדר, אבל טוב יותר. 277 00:16:48,967 --> 00:16:49,968 יופי. 278 00:16:53,138 --> 00:16:54,431 כי כשמישהו לא מרגיש נהדר, 279 00:16:54,515 --> 00:16:56,433 זה מאפשר לי להיכנס לשם ולעשות את העבודה שלי. 280 00:16:57,976 --> 00:16:58,977 כן. 281 00:17:00,812 --> 00:17:02,064 אני יכולה לשבת? 282 00:17:02,147 --> 00:17:03,690 אני רוצה שהדוקטור תשב, כן. 283 00:17:11,114 --> 00:17:13,534 את רוצה לשתות משהו? ספל תה או משהו? 284 00:17:13,617 --> 00:17:15,993 לא, תודה. אני שונאת תה. 285 00:17:16,078 --> 00:17:17,579 יש לזה טעם של שקית נייר רטובה. 286 00:17:22,416 --> 00:17:23,794 אני אספר לך הכול. 287 00:17:28,924 --> 00:17:31,802 אני חושב שמעולם לא הייתי ב... 288 00:17:31,885 --> 00:17:34,721 כנסייה אנגליקנית אמיתית בעבר, ו... 289 00:17:36,098 --> 00:17:38,976 זה גורם לי להתגעגע אלייך, והלוואי שהיית כאן. 290 00:17:39,059 --> 00:17:41,770 גם אני. אני אוהבת לוויות. 291 00:17:41,854 --> 00:17:43,188 יש ארון מתים פתוח? 292 00:17:43,272 --> 00:17:45,524 אלוהים, אני מקווה. אני רוצה לראות. 293 00:17:46,316 --> 00:17:47,317 גם אני. 294 00:17:48,527 --> 00:17:49,695 את יודעת מה? 295 00:17:51,780 --> 00:17:53,115 כן, כן. 296 00:17:55,158 --> 00:17:58,871 את לא רצינית. -אני רצינית לחלוטין. 297 00:18:00,038 --> 00:18:01,540 מה? אני רצינית. 298 00:18:01,623 --> 00:18:04,293 בצעירותי, הדבר היחיד שאהבתי בכנסייה היה הווידוי. 299 00:18:04,376 --> 00:18:05,377 זה היה משחרר. 300 00:18:05,460 --> 00:18:08,046 ישבתי שם והתוודיתי על כל הדברים הכי חולניים שיש בראש שלי. 301 00:18:09,464 --> 00:18:12,843 אלוהים. פעם אחת גרמתי לכומר להסמיק ולהקיא באותו הזמן. 302 00:18:13,760 --> 00:18:15,095 כן. 303 00:18:15,179 --> 00:18:18,390 אמרו לי להיכנס לכאן ולבקש מכן לדבר בשקט. 304 00:18:20,017 --> 00:18:21,435 אבל הבאתי גם את זה. 305 00:18:21,518 --> 00:18:24,229 עבודה טובה. -אחלה. 306 00:18:24,313 --> 00:18:26,023 גנבתי את זה מילד קטן בחלוק לבן. 307 00:18:26,106 --> 00:18:27,983 לא, סאס. 308 00:18:28,066 --> 00:18:30,027 אז, סטינקי. 309 00:18:30,527 --> 00:18:33,864 עם מי את מזדיינת בחשאי? -מה? 310 00:18:33,947 --> 00:18:36,241 תדלגי על החלק שבו את מעמידה פנים שזה לא קורה, כן? 311 00:18:36,992 --> 00:18:39,036 על מה אתן מדברות? 312 00:18:39,620 --> 00:18:42,164 מה עם המסרון השקרי אחרי הדייט, 313 00:18:42,247 --> 00:18:44,958 העובדה שלא ראיתי אותך מחוץ לעבודה זה שבועיים, 314 00:18:45,792 --> 00:18:47,794 ושאפילו שהיום הלוויה של אבא שלך, 315 00:18:47,878 --> 00:18:50,047 את קורנת כמו בחורה אחרי זיון מעולה. 316 00:18:50,714 --> 00:18:51,715 אלוהים. 317 00:18:53,926 --> 00:18:55,052 חרא. 318 00:18:56,386 --> 00:18:59,640 ידעתי! ידעתי! -אלוהים! את צודקת! 319 00:18:59,723 --> 00:19:03,310 התבקשתי להיכנס לכאן ולבקש מכן לדבר בשקט. 320 00:19:03,393 --> 00:19:05,437 הכומר נראה כמו אחד שרוצה לקלל. 321 00:19:05,521 --> 00:19:06,813 הכול בסדר? 322 00:19:06,897 --> 00:19:07,898 כן, כמובן. 323 00:19:07,981 --> 00:19:10,275 אנחנו רק מנסות לברר עם מי רבקה מזדיינת. 324 00:19:10,359 --> 00:19:11,652 אה, אני יודעת. 325 00:19:12,569 --> 00:19:13,779 וזה טוב. 326 00:19:13,862 --> 00:19:14,947 אימא. 327 00:19:15,030 --> 00:19:17,115 רגע, רגע. 328 00:19:17,199 --> 00:19:18,784 טוב, בואו נשחק ב-20 שאלות. 329 00:19:18,867 --> 00:19:21,995 כן, כן. -אוי, זה מרגש. 330 00:19:22,079 --> 00:19:23,872 הוא גבוה? 331 00:19:24,957 --> 00:19:25,958 כן. 332 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 זה סם? -איך ידעת, לעזאזל? 333 00:19:29,920 --> 00:19:32,214 אלוהים! ידעתי! 334 00:19:34,341 --> 00:19:36,218 תסלחו לי לרגע, בבקשה. 335 00:19:37,177 --> 00:19:38,178 מה? 336 00:19:39,346 --> 00:19:41,348 ידעתי! -אלוהים! 337 00:19:41,431 --> 00:19:42,558 נמאס לי! 338 00:19:42,641 --> 00:19:43,725 אלוהים... 339 00:19:44,393 --> 00:19:46,895 כולן החוצה מלבד המשפחה הקרובה, בבקשה. 340 00:19:46,979 --> 00:19:48,480 את ממש רעה. 341 00:19:49,731 --> 00:19:51,108 את רעה. 342 00:19:54,486 --> 00:19:55,737 מצטערת. 343 00:19:56,572 --> 00:19:59,074 בוסית כלבה. 344 00:20:00,826 --> 00:20:02,119 תסלח לי, אבי. 345 00:20:04,413 --> 00:20:06,248 מצטערת, זאת התנהגות איומה. 346 00:20:12,129 --> 00:20:14,756 טד, זה לא מפתיע שחווית התקף חרדה. 347 00:20:15,841 --> 00:20:17,801 ייתכן שהליכה ללוויה הזאת 348 00:20:17,885 --> 00:20:20,554 תציף זיכרונות מהלוויה של אבא שלך. 349 00:20:22,723 --> 00:20:24,016 לא. לא. 350 00:20:24,099 --> 00:20:25,726 לא הלכתי ללוויה של אבא שלי. 351 00:20:26,226 --> 00:20:27,603 בסדר, למה לא? 352 00:20:28,187 --> 00:20:29,438 כי הוא נטש. 353 00:20:31,899 --> 00:20:33,317 הוא נטש את המשפחה שלו. 354 00:20:34,610 --> 00:20:35,986 הוא נטש את עצמו. 355 00:20:38,488 --> 00:20:41,658 ושנאתי אותו בשל כך. 356 00:20:45,412 --> 00:20:47,164 אני חושב שאני עדיין שונא אותו. 357 00:20:50,000 --> 00:20:51,376 גם אני חושבת כך, טד. 358 00:20:54,546 --> 00:20:55,881 וזה בסדר. 359 00:20:56,798 --> 00:20:58,258 מה שקרה עם אבא שלך 360 00:20:58,342 --> 00:21:01,136 זה דבר שקשה מאוד לכל אחד להבין, 361 00:21:01,220 --> 00:21:03,096 במיוחד לבנו בן העשרה. 362 00:21:09,102 --> 00:21:10,354 אתה מסכים? 363 00:21:13,732 --> 00:21:14,858 כן, בסדר. 364 00:21:15,484 --> 00:21:16,610 טוב, יופי. 365 00:21:17,945 --> 00:21:19,988 למה שלא תספר לי מה קרה? 366 00:21:31,875 --> 00:21:33,836 את יודעת מה תגידי בהספד? 367 00:21:35,254 --> 00:21:36,630 אני לא רוצה לשאת הספד. 368 00:21:36,713 --> 00:21:37,840 רבקה. 369 00:21:38,423 --> 00:21:41,468 זה ייראה נורא אם לא תגידי דבר בלוויה של אבא שלך. 370 00:21:41,552 --> 00:21:42,719 לא אכפת לי. 371 00:21:43,345 --> 00:21:45,138 אין לי שום דבר טוב לומר. 372 00:21:45,222 --> 00:21:46,473 מה נכנס בך? 373 00:21:46,557 --> 00:21:49,935 הוא היה אבא טוב, בעל נפלא. 374 00:21:51,436 --> 00:21:52,437 באמת? 375 00:21:53,105 --> 00:21:54,356 על מה את כועסת? 376 00:21:54,940 --> 00:21:57,985 אני לא רוצה לדבר על זה. לא היום. 377 00:21:58,068 --> 00:21:59,987 תפסיקי להתנהג כמו ילדה. 378 00:22:00,612 --> 00:22:02,322 בסדר, את באמת רוצה לדעת? 379 00:22:02,406 --> 00:22:05,534 כי נמאס לי כל כך לשמור סודות. 380 00:22:07,494 --> 00:22:11,206 אבא בגד בך, וראיתי את זה. 381 00:22:14,334 --> 00:22:15,419 כשאת נסעת, 382 00:22:15,502 --> 00:22:18,297 ואני הייתי אמורה לישון אצל סאסי. 383 00:22:19,214 --> 00:22:22,050 אני אפילו זוכרת את התאריך. יום שישי ה-13, 199... 384 00:22:22,134 --> 00:22:23,635 ואחת, בספטמבר. 385 00:22:25,012 --> 00:22:27,806 אני זוכר את התאריך כי אני וכמה חברים מהתיכון 386 00:22:27,890 --> 00:22:31,351 תכננו מרתון של סרטי "יום שישי ה-13" באותו הערב. 387 00:22:33,770 --> 00:22:36,607 אז חזרתי מביה"ס כרגיל 388 00:22:37,566 --> 00:22:40,360 ועליתי לחדר שלי כדי... 389 00:22:40,444 --> 00:22:42,696 לסחוב בקבוק יין מארון המשקאות שלכם, 390 00:22:43,697 --> 00:22:45,699 וכשפתחנו את הדלת, 391 00:22:45,782 --> 00:22:46,783 שמעתי... 392 00:22:46,867 --> 00:22:47,993 בנג! 393 00:22:49,077 --> 00:22:51,246 אז נכנסנו לבדוק מה קורה. 394 00:22:52,206 --> 00:22:54,124 פתחתי את הדלת, ו... 395 00:22:56,877 --> 00:22:58,045 הוא היה שם. 396 00:22:58,670 --> 00:23:05,260 במלוא תהילתו עם הישבן למעלה וגברת ריינולדס צורחת את שמו. 397 00:23:09,681 --> 00:23:12,059 וסאסי לא אמרה דבר 398 00:23:12,142 --> 00:23:14,019 בפעם הראשונה בחייה, ואני... 399 00:23:14,102 --> 00:23:17,231 צרחתי ונחנקתי. בכיתי. 400 00:23:17,314 --> 00:23:19,691 והוא רץ אחריי בחלוק הבית שלו, 401 00:23:19,775 --> 00:23:21,276 התחנן שאפסיק, אבל אני... 402 00:23:21,360 --> 00:23:22,861 רצתי למעלה, התקשרתי למוקד חירום. 403 00:23:24,821 --> 00:23:28,116 הלכתי למקרר, לקחתי את אחת מבירות ה"קורס לייט" שלו. 404 00:23:28,200 --> 00:23:29,451 שתיתי אותה. 405 00:23:31,537 --> 00:23:34,873 אז התקשרתי לאימא בעבודה ואמרתי לה שהיא צריכה לחזור הביתה. 406 00:23:37,626 --> 00:23:39,628 למחרת, כשחזרתי, 407 00:23:39,711 --> 00:23:42,422 הוא לא אמר מילה על זה. 408 00:23:43,757 --> 00:23:47,594 ולכן אני כועסת כל כך, בסדר? 409 00:23:50,430 --> 00:23:52,182 לכן תמיד שנאתי אותו. 410 00:23:56,979 --> 00:23:58,480 ואני עדיין שונאת אותו. 411 00:24:00,816 --> 00:24:01,859 אני יודעת. 412 00:24:01,942 --> 00:24:03,694 לא, את לא יודעת איך אני מרגישה. 413 00:24:03,777 --> 00:24:07,948 התכוונתי שאני יודעת על הבגידות שלו. 414 00:24:09,283 --> 00:24:10,450 על כולן. 415 00:24:11,118 --> 00:24:12,744 ידעת ולא עשית דבר? 416 00:24:12,828 --> 00:24:15,038 ודאי שידעתי. אני יודעת הכול. 417 00:24:17,082 --> 00:24:18,375 אז אני שונאת גם אותך. 418 00:24:22,504 --> 00:24:24,840 אני שונאת אותך על כך שאפשרת לו להתייחס אלייך כך. 419 00:24:28,260 --> 00:24:29,803 אני מצטערת שזה קרה לך, טד. 420 00:24:30,470 --> 00:24:31,680 כן, גם אני. 421 00:24:33,098 --> 00:24:35,225 ואני מבינה למה אתה כועס עליו. 422 00:24:36,935 --> 00:24:38,437 הוא לקח ממך הרבה. 423 00:24:38,520 --> 00:24:39,730 ומאימא שלי. 424 00:24:40,606 --> 00:24:42,524 ומאימא שלך, כן. 425 00:24:44,568 --> 00:24:45,986 אני סקרנית לגבי משהו. 426 00:24:47,237 --> 00:24:48,822 איזה אדם הוא היה? 427 00:24:50,532 --> 00:24:52,117 הוא היה אדם טוב, את יודעת. 428 00:24:53,577 --> 00:24:55,412 פטפטן אמיתי, תאמיני או לא. 429 00:24:57,331 --> 00:25:01,210 הוא יכול היה כנראה להשתפר קצת בלהאזין לפעמים. 430 00:25:04,630 --> 00:25:06,131 מה אהבת בו? 431 00:25:10,969 --> 00:25:12,262 למה? 432 00:25:12,346 --> 00:25:14,223 אמרת לי מה שנאת בו. 433 00:25:14,723 --> 00:25:18,101 אני רוצה לשמוע משהו שאתה זוכר שגרם לך הרגשה טובה. 434 00:25:32,491 --> 00:25:35,911 כשהייתי בכיתה ה' או ו', היה ספר בשם "ג'וני טרמיין", 435 00:25:36,620 --> 00:25:39,498 ושיעורי הבית למשך כחודש היו לקרוא את הספר. 436 00:25:41,416 --> 00:25:44,878 בסוף החודש עוד לא קראתי ולו עמוד. 437 00:25:46,255 --> 00:25:48,257 והיה לנו מבחן, 438 00:25:48,340 --> 00:25:49,716 מבחן חשוב, למחרת. 439 00:25:50,259 --> 00:25:52,511 בערב שלפני הייתי בחרדות קשות, 440 00:25:52,594 --> 00:25:53,637 לא הצלחתי להירדם, 441 00:25:53,720 --> 00:25:55,722 ואבא התחיל לגעור בי על זה. 442 00:25:56,473 --> 00:25:57,891 והתחלתי לבכות. 443 00:25:57,975 --> 00:26:00,143 והוא אמר, "חבר. מה קרה?" 444 00:26:00,227 --> 00:26:01,478 וסיפרתי לו מה קרה. 445 00:26:02,646 --> 00:26:04,481 והוא אמר, "אל תדאג. 446 00:26:04,565 --> 00:26:06,692 תעלה לחדר שלך, תניח את הראש על הכרית 447 00:26:06,775 --> 00:26:09,236 ותחשוב על משהו שאתה מצפה לו בקוצר רוח." 448 00:26:09,319 --> 00:26:10,571 אז זה מה שעשיתי. 449 00:26:11,446 --> 00:26:13,031 למחרת בבוקר התעוררתי והוא אמר, "היי, 450 00:26:13,115 --> 00:26:15,492 לא תרכב על האופניים לביה"ס. אני אסיע אותך." 451 00:26:15,576 --> 00:26:16,827 ואמרתי, "בסדר." 452 00:26:17,995 --> 00:26:21,874 בדרך לביה"ס הוא עבר איתי על כל הספר, 453 00:26:22,583 --> 00:26:24,877 כאילו שמדובר בסיפור לפני השינה או משהו. 454 00:26:26,086 --> 00:26:28,505 כי הוא נשאר ער כל הלילה, כל הלילה, 455 00:26:29,506 --> 00:26:30,966 וקרא את כל הספר הארור, 456 00:26:31,633 --> 00:26:35,846 כי הוא לא רצה שהבן הקטן שלו יילחץ בגלל איזה מבחן מטופש. 457 00:26:37,264 --> 00:26:39,349 ובסוף קיבלתי ציון 100. 458 00:26:39,433 --> 00:26:40,642 בום. 459 00:26:45,314 --> 00:26:46,565 הוא היה אבא טוב. 460 00:26:50,903 --> 00:26:52,654 ואני לא חושב שהוא ידע את זה. 461 00:26:58,076 --> 00:27:00,871 אני חושב שאילו הוא היה יודע כמה הוא טוב 462 00:27:00,954 --> 00:27:03,707 בדברים שלא היה לו חשוב להיות טוב בהם... 463 00:27:04,666 --> 00:27:06,418 אני לא חושב שהוא היה עושה את... 464 00:27:10,005 --> 00:27:11,381 והלוואי שהייתי אומר לו. 465 00:27:11,465 --> 00:27:13,300 הלוואי שהייתי אומר לו יותר. 466 00:27:17,763 --> 00:27:19,389 כעסתי עליו כל כך. 467 00:27:21,141 --> 00:27:22,392 כי הוא תמיד הלך לעבודה 468 00:27:22,476 --> 00:27:24,311 ובילה עם חברים וכדומה, 469 00:27:24,394 --> 00:27:25,729 ואז הוא מת. 470 00:27:31,235 --> 00:27:34,154 והבנתי שלעולם לא אניח לאיש לחלוף לידי 471 00:27:34,238 --> 00:27:37,241 מבלי להבין שייתכן שהוא מתייסר בפנים. 472 00:27:39,034 --> 00:27:40,410 כי החיים קשים. 473 00:27:44,164 --> 00:27:45,165 ממש קשים. 474 00:27:50,879 --> 00:27:52,172 תודה, טד. 475 00:27:57,678 --> 00:27:59,972 אני לא יודע אם זה בלתי חוקי או משהו, 476 00:28:00,055 --> 00:28:01,098 אבל אני יכול לקבל חיבוק? 477 00:28:01,682 --> 00:28:02,683 בטח. 478 00:28:09,398 --> 00:28:10,774 זה בסדר. 479 00:28:11,358 --> 00:28:13,068 תגבי ממני כסף על המפגש הזה? 480 00:28:14,319 --> 00:28:15,320 כמובן. 481 00:28:15,404 --> 00:28:17,197 בסדר. -על ביקור הבית. 482 00:28:17,281 --> 00:28:18,615 אני מעריך את היושרה שלך. 483 00:28:19,199 --> 00:28:20,576 על לא דבר. 484 00:28:26,123 --> 00:28:27,291 אני מצטערת, רבקה, אבל... 485 00:28:29,918 --> 00:28:31,211 אני לא חזקה כמוך. 486 00:28:32,713 --> 00:28:35,132 פחדתי מדי לעזוב אותו לתמיד. 487 00:28:35,215 --> 00:28:37,843 את חושבת שלא פחדתי לעזוב את רופרט? 488 00:28:39,011 --> 00:28:40,470 חשתי מבועתת. 489 00:28:41,013 --> 00:28:43,640 ובצדק, כי תשמעי, להיות לבד 490 00:28:44,391 --> 00:28:45,976 זה נורא ואיום. 491 00:28:48,478 --> 00:28:50,147 אבל זה היה הכרחי. 492 00:28:54,943 --> 00:28:57,613 כי זה התחיל להיות נפלא למדי. 493 00:29:00,365 --> 00:29:01,617 אני שמחה לשמוע. 494 00:29:04,286 --> 00:29:06,663 חוץ מזה, רופרט היה חרא מתחסד. 495 00:29:07,414 --> 00:29:09,166 אז למה את תמיד נחמדה אליו כל כך? 496 00:29:09,249 --> 00:29:11,877 כי יקירתי, הדרך הטובה ביותר להתמודד עם אנשים כאלה 497 00:29:11,960 --> 00:29:14,379 היא לוודא שהם יודעים שהם לא מזיזים לך. 498 00:29:15,255 --> 00:29:17,549 בכל מקרה, בסופו של דבר, 499 00:29:18,300 --> 00:29:21,970 מה חשוב יותר, לאהוב או להיות צודקת? 500 00:29:24,056 --> 00:29:26,350 הייתי גאה בך כשעזבת אותו. 501 00:29:27,601 --> 00:29:29,186 ידעת שאת ראויה לטוב יותר. 502 00:29:32,105 --> 00:29:34,024 אני נושאת מטען כבד, 503 00:29:34,900 --> 00:29:37,277 אבל כשאני אוהבת משהו, אני אוהבת אותו לנצח. 504 00:29:37,361 --> 00:29:38,779 ואהבתי את אבא שלך. 505 00:29:40,155 --> 00:29:41,782 אפילו שהוא התייחס אלייך כך? 506 00:29:41,865 --> 00:29:42,866 כן. 507 00:29:44,284 --> 00:29:45,994 הוא לא היה מושלם. לא הייתי צריכה שיהיה כזה. 508 00:29:46,078 --> 00:29:47,079 הוא תמיד חזר. 509 00:29:51,083 --> 00:29:53,502 האמת שאני שמחה לשמוע שאת שונאת אותי. 510 00:29:54,962 --> 00:29:58,882 כל השנים האלה חשבתי שאת לא מרגישה דבר אליי. 511 00:30:00,884 --> 00:30:03,595 אני מעדיפה את הכעס שלך על האדישות שלך. 512 00:30:08,308 --> 00:30:09,309 הגיע הזמן. 513 00:30:09,977 --> 00:30:12,479 ותודה שדיברתן בשקט. 514 00:30:18,652 --> 00:30:19,653 בואי. 515 00:30:30,956 --> 00:30:32,499 הבה נתפלל. 516 00:30:34,751 --> 00:30:36,461 "אבינו... 517 00:30:36,545 --> 00:30:40,549 שבשמים, יתקדש שמך." 518 00:30:41,175 --> 00:30:45,679 חסד מופלא 519 00:30:45,762 --> 00:30:49,099 כמה נעים הצליל הנישא... 520 00:30:49,183 --> 00:30:50,601 "ה' רועי. 521 00:30:51,185 --> 00:30:53,270 לא אחסר. 522 00:30:53,896 --> 00:30:56,899 בנאות דשא ירביצני." 523 00:30:56,982 --> 00:30:58,192 תודה. 524 00:31:00,277 --> 00:31:03,655 כעת, לרוב אני צריך לבלף 525 00:31:03,739 --> 00:31:06,200 ולספר כמה טוב הכרתי את המנוח. 526 00:31:06,742 --> 00:31:09,995 אבל במקרה הזה, באמת הכרתי את פול היטב. 527 00:31:10,996 --> 00:31:13,498 הוא בא לכנסייה בכל סוף שבוע, 528 00:31:14,124 --> 00:31:15,792 ישב שם, 529 00:31:16,502 --> 00:31:20,255 הקשיב לכל מילה ומילה 530 00:31:20,923 --> 00:31:23,759 בשידור המשחק של ריצ'מונד שלו האזין בנייד שלו. 531 00:31:26,845 --> 00:31:29,515 אבל מעולם לא הרגשתי את הצורך... -אימא של ישו. 532 00:31:29,598 --> 00:31:31,517 לנזוף בפול. 533 00:31:31,600 --> 00:31:34,186 זה היה סימן לתשוקה שלו... -אלוהים. 534 00:31:34,269 --> 00:31:36,438 לספורט האהוב עליו 535 00:31:36,522 --> 00:31:40,025 ולמחויבות שלו לקבוצה שלו. 536 00:31:41,735 --> 00:31:44,488 אותה התשוקה ואותה המחויבות 537 00:31:45,072 --> 00:31:48,951 שהוא הפגין גם כבעל וכאב 538 00:31:49,535 --> 00:31:51,578 כלפי משפחתו. 539 00:31:54,540 --> 00:31:59,920 וכעת נשמע הספד מפיה של בתו של פול, רבקה. 540 00:32:06,760 --> 00:32:08,136 ביי-ביי. 541 00:32:15,811 --> 00:32:17,646 אני לא ממש יודעת מה לומר. 542 00:32:48,635 --> 00:32:49,803 אבא שלי... 543 00:32:51,597 --> 00:32:53,140 היה... 544 00:33:03,317 --> 00:33:05,068 אנחנו לא זרים לאהבה. 545 00:33:07,196 --> 00:33:08,697 אתם מכירים את החוקים... 546 00:33:11,617 --> 00:33:13,744 וכך גם אני 547 00:33:15,495 --> 00:33:19,625 אני חושב על מחויבות מלאה 548 00:33:21,335 --> 00:33:25,714 לא תקבלי את זה מאף בחור אחר 549 00:33:31,386 --> 00:33:32,596 אני... 550 00:33:34,014 --> 00:33:37,434 רק רוצה לומר לך איך אני מרגיש 551 00:33:38,977 --> 00:33:42,397 לנסות לגרום לך להבין 552 00:33:44,107 --> 00:33:47,277 לעולם לא אוותר עלייך 553 00:33:48,237 --> 00:33:50,864 לעולם לא אאכזב אותך 554 00:33:53,075 --> 00:33:56,119 לעולם לא אברח 555 00:33:57,287 --> 00:33:59,748 ואנטוש אותך 556 00:34:02,209 --> 00:34:05,087 לעולם לא אגרום לך לבכות 557 00:34:07,256 --> 00:34:09,341 לעולם לא אומר... 558 00:34:18,891 --> 00:34:21,228 לעולם לא אומר שלום 559 00:34:25,232 --> 00:34:29,570 לעולם לא אספר שקר ואפגע בך 560 00:34:30,737 --> 00:34:33,114 לעולם לא אוותר עלייך 561 00:34:33,197 --> 00:34:36,076 לעולם לא אאכזב אותך 562 00:34:36,159 --> 00:34:41,248 לעולם לא אברח ואנטוש אותך 563 00:34:41,331 --> 00:34:43,876 לעולם לא אגרום לך לבכות 564 00:34:43,958 --> 00:34:46,587 לעולם לא אומר שלום 565 00:34:46,670 --> 00:34:51,425 לעולם לא אספר שקר ואפגע בך 566 00:34:52,676 --> 00:34:54,928 לעולם לא, לעולם לא 567 00:34:55,012 --> 00:34:57,014 אוותר עליך 568 00:34:58,182 --> 00:34:59,683 לעולם לא, לעולם לא 569 00:34:59,766 --> 00:35:01,810 אוותר עליך 570 00:35:04,646 --> 00:35:05,814 תודה. 571 00:35:15,240 --> 00:35:17,075 רופרט, תודה רבה שבאת. 572 00:35:17,159 --> 00:35:19,244 אבא היה שמח שבאת. 573 00:35:19,828 --> 00:35:21,705 אתה רוצה לקפוץ לבית אח"כ, רופי? 574 00:35:21,788 --> 00:35:23,040 אנחנו מזמינים כמה אנשים, 575 00:35:23,123 --> 00:35:26,502 ואני יודעת שרבקה תשנא אותי אם לא אזמין אותך. 576 00:35:28,795 --> 00:35:31,215 תודה, לשתיכן... 577 00:35:31,882 --> 00:35:33,800 ובכן... חוששני שאנחנו צריכים ללכת. 578 00:35:34,384 --> 00:35:35,469 זאת שעת השינה. 579 00:35:35,552 --> 00:35:37,721 שלך או של התינוקת? בום! 580 00:35:39,723 --> 00:35:41,517 כן, של האימא והתינוקת, למען האמת. 581 00:35:41,600 --> 00:35:44,228 כן, היא לא תירדם בעריסה אם לא אישן איתה. 582 00:35:44,311 --> 00:35:46,396 לא? -כמה מתוק. 583 00:35:46,480 --> 00:35:47,773 תשמרו על עצמכן. 584 00:35:51,235 --> 00:35:52,694 רבקה, רציתי לומר. 585 00:35:54,404 --> 00:35:56,782 שכנעתי את בקס לוותר על המניות שלה בריצ'מונד. 586 00:35:56,865 --> 00:36:00,327 אין זמן לכדורגל בימים אלה. 587 00:36:00,410 --> 00:36:02,663 אז נשמח להעביר אותן אלייך. 588 00:36:04,122 --> 00:36:06,250 כמו מתנת לוויה? 589 00:36:07,209 --> 00:36:09,378 אני חושבת שזה מתחשב מאוד מצדך, רופי. 590 00:36:09,461 --> 00:36:11,672 כן, כן. תודה רבה, רופרט. 591 00:36:32,568 --> 00:36:34,945 כן, את צודקת. -כן. 592 00:36:36,864 --> 00:36:38,782 אני חושבת שאני צריכה להיפרד מסם. 593 00:36:38,866 --> 00:36:40,200 מה? -למה? 594 00:36:40,284 --> 00:36:42,244 זה לא בגלל הגיל, נכון? -לא. אני... 595 00:36:42,327 --> 00:36:43,412 אני אפילו לא בטוחה שאני... 596 00:36:43,495 --> 00:36:46,164 רגע, את מודאגת בגלל התקשורת? -אולי. 597 00:36:46,248 --> 00:36:47,791 אני יודעת. 598 00:36:47,875 --> 00:36:49,168 הזין גדול מדי. 599 00:36:49,251 --> 00:36:50,711 מכאיב לנרתיק הקטן שלך. 600 00:36:51,920 --> 00:36:52,921 כן, זאת הבעיה. 601 00:36:56,049 --> 00:36:57,301 תוודא שיש אוויר. 602 00:36:57,384 --> 00:36:58,802 אפרופו. 603 00:37:04,433 --> 00:37:05,851 היי. -היי. 604 00:37:05,934 --> 00:37:07,561 אני ובילי בדיוק בדרכנו לכאן... 605 00:37:07,644 --> 00:37:09,188 בסדר. -כדי לדבר על 1966. 606 00:37:11,064 --> 00:37:12,274 מה שלומך? 607 00:37:15,819 --> 00:37:17,654 הנה הוא. 608 00:37:17,738 --> 00:37:19,740 טוב, תאחלי לי הצלחה. 609 00:37:20,449 --> 00:37:22,117 זה קטן עלייך. 610 00:37:22,201 --> 00:37:23,535 יהיה בסדר. 611 00:37:23,619 --> 00:37:25,704 אבל תהיי עדינה, טוב? 612 00:37:27,247 --> 00:37:29,541 אלוהים, הוא מחייך. אני שונאת לראות אותו ככה. 613 00:37:33,670 --> 00:37:37,633 רבקה, תודה רבה. אני יכול להרגיש את האצבעות שוב. 614 00:37:41,845 --> 00:37:44,014 אני שמח כל כך שיש לנו אותה מידה. 615 00:37:44,765 --> 00:37:46,517 יופי. גם אני. 616 00:37:46,600 --> 00:37:47,809 הן שלך. 617 00:37:47,893 --> 00:37:50,062 נדיבות לבך אינה יודעת גבולות. 618 00:38:08,539 --> 00:38:10,541 היי, ג'יימי. אתה רוצה משקה? 619 00:38:11,875 --> 00:38:13,919 אני לא יודע איפה להתחיל. אני קצת... 620 00:38:14,002 --> 00:38:15,170 מבולבל. 621 00:38:15,754 --> 00:38:17,172 אתה רוצה להתחיל עם בירה? 622 00:38:18,924 --> 00:38:21,218 לא, תודה. תקשיבי, קילי. 623 00:38:22,886 --> 00:38:25,305 אני יודע שאת עם רוי ושאת מאושרת, 624 00:38:25,389 --> 00:38:28,725 אבל היום הזה גרם לי להבין שאשנא את עצמי אם לא אומר... 625 00:38:30,769 --> 00:38:34,565 לא חזרתי לריצ'מונד רק כדי לברוח מאבא שלי. 626 00:38:34,648 --> 00:38:36,942 חזרתי גם בגללך. 627 00:38:39,945 --> 00:38:43,949 אני חושב שאני סוף סוף הופך לגרסה הכי טובה של עצמי, 628 00:38:44,032 --> 00:38:46,118 לגבר שתמיד ידעת שאני יכול להיות. 629 00:38:48,912 --> 00:38:53,834 ואני יודע שזה מעשה מטורף ומחורבן, אבל... 630 00:38:57,087 --> 00:38:59,506 אני אוהב אותך, קילי. 631 00:39:05,512 --> 00:39:06,597 מצטער. 632 00:39:14,104 --> 00:39:15,314 אוי. 633 00:39:17,149 --> 00:39:20,819 תקשיבי, התנהגתי כמו שמוק היום, בבדיחות המטופשות. 634 00:39:20,903 --> 00:39:23,739 פשוט מוות גורם לי אי-נוחות, 635 00:39:24,364 --> 00:39:25,782 כי כשסבא שלי מת 636 00:39:25,866 --> 00:39:29,995 התפללתי מדי לילה בלילה במשך שנה תמימה 637 00:39:30,078 --> 00:39:33,624 שאוכל לדבר איתו רק פעם אחת או לראות אותו עוד פעם אחת, 638 00:39:33,707 --> 00:39:35,959 כאילו הוא אובי-ואן קנובי או משהו. 639 00:39:36,043 --> 00:39:37,878 ולא קרה דבר. 640 00:39:39,713 --> 00:39:41,381 אבל זה גרם לי להבין 641 00:39:42,758 --> 00:39:44,551 שחיים רק פעם אחת... 642 00:39:46,220 --> 00:39:48,013 ואני לא רוצה לבזבז אף שנייה. 643 00:39:50,098 --> 00:39:51,225 אני אוהב אותך, קילי. 644 00:39:52,476 --> 00:39:53,560 אני מצטער. 645 00:40:07,449 --> 00:40:08,450 מצטער. 646 00:40:10,369 --> 00:40:13,914 רציתי לעשות את זה כל היום, אבל לא הייתה לי הזדמנות. 647 00:40:31,598 --> 00:40:32,599 סם. 648 00:40:33,433 --> 00:40:36,770 אתה טוב לב ואוהב, 649 00:40:36,854 --> 00:40:39,231 ו... חכם. 650 00:40:42,276 --> 00:40:43,652 אבל... -אוי, לא. 651 00:40:44,444 --> 00:40:46,154 אני שונא אבל (גם ישבן) גדול, ואני לא יכול לשקר. 652 00:40:46,655 --> 00:40:50,534 יש רק נושא אחד ש... 653 00:40:52,327 --> 00:40:55,080 יש דבר אחד שאני לא יכולה להתעלם ממנו. 654 00:40:55,163 --> 00:40:56,415 מה? 655 00:40:57,124 --> 00:40:58,250 אתה נפלא. 656 00:40:58,750 --> 00:41:00,711 למה זה דבר רע? 657 00:41:00,794 --> 00:41:04,089 כי אתה עלול לפגוע בי. 658 00:41:05,090 --> 00:41:06,717 אבל גם את יכולה לפגוע בי. 659 00:41:07,301 --> 00:41:08,719 זה לא מפחיד אותך? 660 00:41:08,802 --> 00:41:09,970 לא. 661 00:41:12,055 --> 00:41:13,682 זה מפחיד אותך? -כן. 662 00:41:17,603 --> 00:41:20,856 ואני חושבת שאני צריכה להבין למה. 663 00:41:23,775 --> 00:41:24,860 לבדי. 664 00:41:31,783 --> 00:41:33,035 אני מבין. 665 00:41:34,411 --> 00:41:35,704 קחי כמה זמן שאת צריכה. 666 00:41:37,664 --> 00:41:38,665 זה בסדר. 667 00:41:41,585 --> 00:41:42,794 תודה. 668 00:41:46,048 --> 00:41:49,384 אבל רבקה, עליי להזהיר אותך לגבי משהו. 669 00:41:50,010 --> 00:41:51,053 כן? 670 00:41:51,637 --> 00:41:53,263 אני רק אהיה יותר ויותר נפלא. 671 00:41:56,099 --> 00:41:57,309 אני יודעת. 672 00:42:14,368 --> 00:42:17,955 האוכל היה מדהים. תודה רבה. -תודה שבאת, טיירי. 673 00:42:18,038 --> 00:42:19,039 כן. 674 00:42:19,122 --> 00:42:20,832 ביי, אייזק. -תודה, אייזק. 675 00:42:20,916 --> 00:42:22,042 גבירותיי. 676 00:42:24,461 --> 00:42:25,671 צר לי על אובדנכן, גבירותיי. 677 00:42:25,754 --> 00:42:27,130 אין צורך, טד. 678 00:42:27,214 --> 00:42:28,549 לא הרגת אותו, נכון? 679 00:42:28,632 --> 00:42:29,758 אימא. 680 00:42:29,842 --> 00:42:32,427 אני מצטער שאיחרתי היום. מה דעתך על זה? 681 00:42:32,511 --> 00:42:34,179 כן, הכול בסדר? 682 00:42:34,263 --> 00:42:35,722 הכול? ממש לא. לא. 683 00:42:35,806 --> 00:42:37,099 אבל אני? כן, אני בסדר. 684 00:42:37,182 --> 00:42:38,308 בסדר. -כן. 685 00:42:39,059 --> 00:42:41,854 והיי, אני יודע שיצא לי לפגוש את מר וולטון רק פעם אחת, 686 00:42:41,937 --> 00:42:45,566 אבל העובדה שבחור בגילו הצליח לחקות כל צעד וצעד 687 00:42:45,649 --> 00:42:48,277 מסצנת הריקוד של דונלד או'קונור ב"שיר אשיר בגשם", 688 00:42:49,278 --> 00:42:51,864 זה נתן לי הרבה תקווה לגיל הזקנה. 689 00:42:51,947 --> 00:42:53,949 פול אהב שני דברים: 690 00:42:54,032 --> 00:42:57,578 תשומת לב ולהצחיק אותה. 691 00:42:59,913 --> 00:43:01,707 שכחתי את זה. תודה, טד. 692 00:43:02,499 --> 00:43:04,084 לילה טוב. 693 00:43:05,544 --> 00:43:06,587 שנלך? 694 00:43:09,673 --> 00:43:12,301 פלורנס אוהבת ציפורים פצועות, הלוא כן? 695 00:43:14,178 --> 00:43:15,179 בוא נלך משם. 696 00:43:15,929 --> 00:43:17,389 כן, בהחלט. 697 00:43:21,727 --> 00:43:22,936 הן נהדרות, אחי. 698 00:43:27,399 --> 00:43:29,151 את וסם לוקחים פסק זמן? 699 00:43:33,238 --> 00:43:34,740 איך ידעת? 700 00:43:35,324 --> 00:43:37,075 אני אימא שלך. אני יודעת הכול. 701 00:43:37,910 --> 00:43:41,038 חוץ מזה, ראיתי אותו יוצא מהארון ונראה עצוב. 702 00:43:45,083 --> 00:43:46,084 הבנתי. 703 00:43:46,877 --> 00:43:48,212 משקה, בבקשה. 704 00:43:48,295 --> 00:43:49,505 בואי. 705 00:43:57,346 --> 00:44:00,015 תראי. את נראית כמו בן כאן. 706 00:44:00,516 --> 00:44:01,850 טוב, עשית לי תספורת. 707 00:44:01,934 --> 00:44:03,477 כן, תמיד רציתי בן. 708 00:44:05,145 --> 00:44:07,689 מה עוד יש לנו שם? -תראי כמה ארוך השיער שלי היה. 709 00:44:07,773 --> 00:44:08,982 - קיץ 79' - 710 00:44:10,317 --> 00:44:12,736 סרטים ביתיים. -הקלטתי עליהם. 711 00:44:12,819 --> 00:44:14,696 אני מקווה מאוד שלא. 712 00:44:14,780 --> 00:44:17,324 תראי את עצמות הלחיים שלך שם. אלוהים. 713 00:44:21,203 --> 00:44:22,788 למה אני יושבת בתוך קערה? 714 00:44:23,956 --> 00:44:25,832 לא, הפכת את זה לבריכה שלנו. 715 00:44:26,834 --> 00:44:28,794 כל ילדי השכנים שהיו להם בריכות 716 00:44:28,877 --> 00:44:31,630 באו במיוחד כדי לשחות בקערה שלך. 717 00:44:31,713 --> 00:44:34,466 זאת קערה טובה. -אכן. 718 00:44:36,677 --> 00:44:38,971 את עדיין הילדה הקטנה שלי. -הו, אימא. 719 00:44:39,054 --> 00:44:40,597 את הילדה הקטנה שלי. 720 00:44:51,900 --> 00:44:54,695 אני חושבת שהיית דלוקה קצת על ריק אסטלי, אימא. 721 00:44:54,778 --> 00:44:57,531 אולי, אבל זה לא הוא, נכון? 722 00:44:57,614 --> 00:44:58,615 כן, ודאי שזה הוא. 723 00:45:02,077 --> 00:45:03,328 לא, חשבתי שהוא שחור. 724 00:45:05,330 --> 00:45:06,540 זה ריק אסטלי? 725 00:45:06,623 --> 00:45:07,624 כן. 726 00:45:58,050 --> 00:46:00,052 תרגום: גיא רקוביצקי