1 00:00:09,801 --> 00:00:12,804 DAN BROWN DA VINCI KOOD 2 00:00:22,523 --> 00:00:24,858 Hei, kallis. - Tere, kallis. 3 00:00:32,241 --> 00:00:33,450 Hommikust. 4 00:00:33,534 --> 00:00:34,535 Hommikust. 5 00:00:40,249 --> 00:00:41,291 Hei. 6 00:00:41,375 --> 00:00:42,376 Hei. 7 00:00:53,178 --> 00:00:54,388 Tšau. - Tšau. 8 00:01:00,310 --> 00:01:03,397 Hei! Sa ei lähegi oma kabinetti? 9 00:01:04,772 --> 00:01:09,278 Ei. Ma lähen võtan enne kohvikust tassikese teed. 10 00:01:09,361 --> 00:01:10,529 Lahe. 11 00:01:11,738 --> 00:01:12,906 Kas tohin ka tulla? 12 00:01:13,574 --> 00:01:15,033 Jah, muidugi. 13 00:01:15,117 --> 00:01:16,118 Tore. 14 00:01:32,676 --> 00:01:34,261 VAHVA NATE PÄÄSTIS RICHMONDI NAHA 15 00:01:34,344 --> 00:01:35,888 JAH, NATE! JAH, SEMU! - VÕLULAPS 16 00:01:35,971 --> 00:01:36,972 NATE SAAB KINDLALT! 17 00:01:37,055 --> 00:01:39,266 ABITREENER NATE OLI MINU SILMIS MATŠI TÄHT 18 00:01:39,933 --> 00:01:41,435 Jajah. 19 00:01:41,518 --> 00:01:45,647 Veel üks kasutu poliitiline otsus, millest nädalaga taganete. Idioodid! 20 00:01:45,731 --> 00:01:47,733 Jälle räägid ajalehega, kullake? 21 00:01:48,317 --> 00:01:49,943 Anna teada, kui mõni ka vastab. 22 00:01:51,528 --> 00:01:53,322 Tere. Hei, ema. 23 00:01:53,405 --> 00:01:55,324 Tere, kullake. - Tõin sulle need. 24 00:01:55,824 --> 00:01:59,745 Aitäh! Mille puhul küll? - Niisama. Lihtsalt tavaline päev. 25 00:02:01,872 --> 00:02:02,873 Hei. 26 00:02:04,333 --> 00:02:05,334 Vaata aga! 27 00:02:07,753 --> 00:02:09,003 See oli hea. 28 00:02:14,510 --> 00:02:15,511 Hei, isa. 29 00:02:15,594 --> 00:02:16,845 Nathan. 30 00:02:21,016 --> 00:02:23,810 „VÕLULAPSE“ VÕIT. 31 00:02:25,270 --> 00:02:26,438 Vaata aga! 32 00:02:27,648 --> 00:02:30,526 Tänapäeval pääseb igaüks ajalehte või mis? 33 00:02:32,778 --> 00:02:35,572 Öeldakse, et tagasihoidlik ei pea end vähem tähtsaks, 34 00:02:35,656 --> 00:02:37,783 vaid tähtsustab end vähem üle. 35 00:02:39,243 --> 00:02:41,870 Mu väike võlurilaps. 36 00:02:42,871 --> 00:02:44,873 Vabandust, ema, aga õige on Võlulaps. 37 00:02:44,957 --> 00:02:49,086 Õigemini ütlesin ma vist imelaps. 38 00:02:49,169 --> 00:02:52,214 Aga ma lihtsalt… ei… 39 00:03:24,037 --> 00:03:26,498 Hei, tohter. - Tere, Ted. Astu edasi. 40 00:03:26,582 --> 00:03:29,209 Olgu. Tahan sind veel kord tänada, 41 00:03:29,293 --> 00:03:31,962 et mind hiljutise hädaga aitasid. 42 00:03:32,045 --> 00:03:35,591 Ma tunnen end palju paremini, nii et seanss polegi ehk vajalik. 43 00:03:35,674 --> 00:03:37,176 Sea end mugavalt sisse. 44 00:03:38,010 --> 00:03:39,011 Olgu. 45 00:03:40,345 --> 00:03:42,848 Aitäh. Las ma istun. Võin siia istuda. 46 00:03:44,308 --> 00:03:45,517 Lärmakas. 47 00:03:46,268 --> 00:03:49,104 Tead mida? Ma istun diivanile. 48 00:03:49,188 --> 00:03:50,564 Sedasi. Kuidas sobib? 49 00:03:51,648 --> 00:03:53,192 Hei, kes ma olen? 50 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 Don Draper. Eks? 51 00:03:56,612 --> 00:04:00,324 Veidi ametlik ju? Ma ei taha jalatseid lauale panna. 52 00:04:00,407 --> 00:04:03,202 Ma heidan pikali. Eks? Sedasi. 53 00:04:03,285 --> 00:04:07,456 Tõstan jalad siia. Nõnda, eks? 54 00:04:07,539 --> 00:04:10,584 Nagu lapsed laagris ülemisel naril… 55 00:04:10,667 --> 00:04:12,669 Ma ei tea, mida käega teha. 56 00:04:12,753 --> 00:04:15,506 Sedasi. Nii juba läheb. Teeme nõnda. 57 00:04:15,589 --> 00:04:19,801 Klassikaline poos, mida näeb New Yorkeri karikatuurides. 58 00:04:19,885 --> 00:04:21,512 Eks? Tead mida? 59 00:04:21,595 --> 00:04:24,598 Ma panen selle siia alla, selgroole toeks. 60 00:04:24,681 --> 00:04:26,850 Oo jaa, nii on hea. 61 00:04:26,934 --> 00:04:29,811 Mida ma nüüd siin teen? 62 00:04:31,605 --> 00:04:34,816 Ma olen justkui veeliumäel või sõidan bobikelguga. 63 00:04:35,734 --> 00:04:38,737 See on veidi liiga kirstupoosi moodi, eks? 64 00:04:38,820 --> 00:04:40,697 Teeme nii. 65 00:04:41,281 --> 00:04:43,075 Kuidas on? Sobib? 66 00:04:43,867 --> 00:04:45,619 Kõige parem oleks vist istuda. 67 00:04:46,411 --> 00:04:49,206 Olgu. Sobib. 68 00:04:50,040 --> 00:04:51,041 No nii. 69 00:04:52,918 --> 00:04:56,171 Sedasi. Siin sa oledki. 70 00:04:57,339 --> 00:05:00,300 Siin on üsna intiimne. Vahetus läheduses. 71 00:05:00,384 --> 00:05:03,053 Me oleme nagu „Sopranode“ jaos. 72 00:05:03,136 --> 00:05:06,139 Ilma tarbetu vägivallata, nii ongi hea. 73 00:05:06,223 --> 00:05:09,142 Aga spagette ja merikarpe on palju vähem, mis on halb. 74 00:05:09,226 --> 00:05:10,227 Seega… 75 00:05:10,853 --> 00:05:14,064 Kes see tüüp on? Mis tema lugu on? 76 00:05:14,147 --> 00:05:16,984 Kõik kombes, semu? Jah? Tore. 77 00:05:19,152 --> 00:05:22,155 Hästi nõustuv sell. Lihtsalt ajab oma rida. 78 00:05:22,239 --> 00:05:25,075 Seal on pabertaskurätid? - Jah. 79 00:05:25,158 --> 00:05:26,785 Jah. Milleks need on? 80 00:05:26,869 --> 00:05:29,371 Siin võib vahel veidi emotsionaalseks minna. 81 00:05:30,873 --> 00:05:33,625 Mitte alati, aga vahel küll. - Jajah. 82 00:05:33,709 --> 00:05:35,294 Vahel lihtsalt aevastatakse. 83 00:05:35,377 --> 00:05:37,754 Tõepoolest. Me mõlemad nõustume sinuga. 84 00:05:39,464 --> 00:05:42,384 Jah. Mu heinapalavik pole siin hull olnud. 85 00:05:42,467 --> 00:05:45,512 Ühendkuningriigis on vist õietolmu vähe, seega… 86 00:05:48,348 --> 00:05:51,935 Olgu. Noh, millal alustame? 87 00:05:52,686 --> 00:05:53,770 Juba alustasime. 88 00:05:54,855 --> 00:05:58,442 Alustasime, kui sa sisse astusid. - Mida? Pagan! 89 00:05:58,525 --> 00:06:01,528 Vabandust. Ma raiskasin juba suure osa meie ajast 90 00:06:01,612 --> 00:06:05,282 diivanijandi ja su varustuse täheldamise peale. 91 00:06:05,365 --> 00:06:06,909 Nii on… - Ted. 92 00:06:06,992 --> 00:06:07,993 Jah? 93 00:06:08,702 --> 00:06:10,078 Ära muretse. 94 00:06:12,581 --> 00:06:14,583 Jah, muidugi. Ma ei muretse üldse. 95 00:06:14,666 --> 00:06:15,667 Jah. 96 00:06:18,170 --> 00:06:19,171 Olgu. 97 00:06:36,230 --> 00:06:38,232 Millest sa rääkida tahad? 98 00:06:39,274 --> 00:06:42,152 Räägi mulle, mis tol õhtul juhtus. 99 00:06:42,236 --> 00:06:43,654 Ma ei taha seda teha. 100 00:06:59,837 --> 00:07:02,840 Olgu, tulge! Tulge siia. 101 00:07:02,923 --> 00:07:03,924 Olgu, sellid. 102 00:07:04,007 --> 00:07:07,553 On kaks asja, mida ei tohi vastastiimile näidata. 103 00:07:07,636 --> 00:07:09,763 Esiteks oma kodust aadressi. Uskuge mind, 104 00:07:09,847 --> 00:07:13,475 teie ukse taga hakkaksid toidukullerid ja politsei erirühmad käima. 105 00:07:13,559 --> 00:07:17,312 See on jabur, sest vanasti oli suurim mure pilakõned. 106 00:07:17,396 --> 00:07:21,233 Aga säärane huumor suri, kui helistaja number nähtavaks tehti. 107 00:07:21,316 --> 00:07:24,444 Kahju küll, sest Jerky Boys olid rahvuslik aare. 108 00:07:24,528 --> 00:07:26,238 Guugeldage neid mõnikord. 109 00:07:27,030 --> 00:07:31,451 Aga kaldusin teemast kõrvale. Teiseks ei tohi vastasele oma väsimust näidata. 110 00:07:31,535 --> 00:07:34,079 Ma tean, et olete kurnatud. Ma mõistan küll. 111 00:07:34,162 --> 00:07:35,789 Aga ärge näidake seda välja. 112 00:07:35,873 --> 00:07:38,750 Ma ei taha näha, et käite ringi väsinud nägudega ja… 113 00:07:42,629 --> 00:07:45,841 Ei taha teid platsil ähkimas-puhkimas näha. Tänan, ei. 114 00:07:45,924 --> 00:07:47,676 Mis nägu ma näha tahan, treener? 115 00:07:47,759 --> 00:07:50,596 Mängunägu, kullake! - Õige vastus Putini taskus. 116 00:07:50,679 --> 00:07:52,806 Kas mõistate? - Jah, treener! 117 00:07:52,890 --> 00:07:54,683 Tore. Ajage end nüüd püsti. 118 00:07:54,766 --> 00:07:58,395 Olgu. Ründajad, te jääte Nate'i ja Beardiga siia. 119 00:07:58,478 --> 00:08:00,397 Kaitsjad, tulge minu ja Royga. Eluga! 120 00:08:00,480 --> 00:08:01,690 Liigutage end! 121 00:08:04,234 --> 00:08:06,737 Olgu. Nii. 122 00:08:06,820 --> 00:08:09,573 Loodetavasti pole sa meie jaoks nüüd liiga kuulus. 123 00:08:09,656 --> 00:08:11,325 Aitäh, Dani. 124 00:08:11,408 --> 00:08:13,785 Pead nüüd trenniga oma mainet kõrgel hoidma. 125 00:08:13,869 --> 00:08:16,371 Jah, väga naljakas. Aitäh, Jamie. 126 00:08:16,455 --> 00:08:19,249 Oleme õnnega koos, meid treenib Võlulaps isiklikult. 127 00:08:20,209 --> 00:08:21,210 Kõva mees! 128 00:08:21,293 --> 00:08:24,671 Väga vaimukas, Colin. Kas sa oled nüüd püstijalakoomik? 129 00:08:24,755 --> 00:08:27,799 Irooniline, sest matšil saatsin ma su pingile istuma. 130 00:08:29,801 --> 00:08:33,013 Kõik meie parimad väravalööjad kohemaid platsile. Minge. 131 00:08:34,181 --> 00:08:37,267 Colin, sa võid selle vahele jätta. Olgu? 132 00:08:41,938 --> 00:08:44,274 Ma olen tugev ja suutlik mees. 133 00:08:44,358 --> 00:08:46,443 Ma olen tugev ja suutlik mees. 134 00:08:48,028 --> 00:08:49,655 See on mu mantra. 135 00:08:50,739 --> 00:08:51,907 Lahe. 136 00:08:54,201 --> 00:08:57,204 LÄÄNE-LONDONI PARIMAD 137 00:08:59,331 --> 00:09:01,708 ÄKKI PEAKSIME KOHTUMA… 138 00:09:02,584 --> 00:09:04,378 Ta pole kaks päeva vastanud? 139 00:09:04,461 --> 00:09:06,296 Ei. - Valus, vana. 140 00:09:06,380 --> 00:09:08,924 Kirjutamispunktid vahel ilmuvad ja kaovad. 141 00:09:09,591 --> 00:09:11,051 Ongi läbi. Untsu keerasin. 142 00:09:11,134 --> 00:09:14,137 Ära ole nii negatiivne, amigo. Neiul võib hea põhjus olla. 143 00:09:14,221 --> 00:09:15,889 Äkki ta jäi bussi alla? 144 00:09:16,682 --> 00:09:18,267 Või rongi alla. 145 00:09:18,350 --> 00:09:20,894 Tõenäolisemalt kaotas ta suhte vastu huvi. 146 00:09:20,978 --> 00:09:23,605 Äkki ta mõistis, kui jurad need sõnumid on? 147 00:09:24,231 --> 00:09:25,899 „Mu lemmikfilm on „Ratatouille“.“ 148 00:09:25,983 --> 00:09:29,862 Hei, kuulge! Vahet pole. Selge? Mind ei huvita, kui ta ei… 149 00:09:30,571 --> 00:09:31,613 Kirjutamispunktid! 150 00:09:36,660 --> 00:09:37,953 See oli löök munadesse. 151 00:09:38,036 --> 00:09:39,204 Järgmine kord, mees. 152 00:09:39,288 --> 00:09:41,331 ÄKKI TÄNA? 153 00:09:44,793 --> 00:09:47,212 Issand, vasta talle! Kaks päeva on möödas. 154 00:09:47,296 --> 00:09:49,214 Ma ei tea, mida öelda. 155 00:09:49,298 --> 00:09:50,299 Räägi õige tõtt? 156 00:09:51,550 --> 00:09:52,551 „Tahaksin kohtuda, 157 00:09:52,634 --> 00:09:56,597 aga kardan, et sa ei vasta fantaasiale, mille sinust välja mõtlesin. 158 00:09:56,680 --> 00:09:58,682 Seega ma lasen enda ebakindlusel 159 00:09:58,765 --> 00:10:02,186 mind oma potentsiaalsest tõelisest armastusest lahus hoida.“ 160 00:10:03,520 --> 00:10:07,191 Tüübi lemmikfilm on „Ratatouille“. See tekitab ju muret? 161 00:10:07,274 --> 00:10:08,859 Kohtu temaga. 162 00:10:08,942 --> 00:10:11,320 Keda kotib, mis tema lemmikfilm on? 163 00:10:11,403 --> 00:10:14,031 Lisaks on „Ratatouille“ pagana meistriteos. 164 00:10:14,114 --> 00:10:17,534 Film snobismist ja sellest, et hea kunst tuleb kust iganes. 165 00:10:17,618 --> 00:10:19,703 Ära ebale. Pane oma multikarotti. 166 00:10:19,786 --> 00:10:22,623 Olgu. Aga kui me kohtume ja kõik läheb viltu? 167 00:10:24,374 --> 00:10:28,045 Kõik läheb alati viltu. Iga suhe on košmaar. 168 00:10:28,128 --> 00:10:32,132 Minu suhe on hapnik, mille abil elan. 169 00:10:32,216 --> 00:10:35,844 Erand on Leslie abielu, mis on nagu mingi neetud õnnitluskaart. 170 00:10:37,012 --> 00:10:40,849 Ning sinu ja Roy suhe on ka igal moel tüütult täiuslik. 171 00:10:41,934 --> 00:10:42,935 Aitäh! 172 00:10:45,020 --> 00:10:46,104 Ma ei tea… 173 00:10:47,105 --> 00:10:49,399 Kergem oli, kui me koos ei töötanud. 174 00:10:50,108 --> 00:10:52,778 Oleme justkui kogu aeg lähestikku. 175 00:10:52,861 --> 00:10:55,822 Ta on kõikjal mu vari. Mu nunnult karvane vari. 176 00:11:00,744 --> 00:11:03,288 Mis toimub? Mis džässi-skättimist ajendas? 177 00:11:05,541 --> 00:11:06,750 Kas rääkisite minust? 178 00:11:06,834 --> 00:11:08,752 Jah. - Ei. 179 00:11:16,593 --> 00:11:19,304 Kah asi. Valmis minema? - Jah. 180 00:11:20,764 --> 00:11:22,307 Vasta talle. 181 00:11:23,225 --> 00:11:25,310 Nägemist. - Nägemist. 182 00:11:29,022 --> 00:11:30,691 Kaks, kolm, neli. 183 00:11:41,660 --> 00:11:43,912 Tere. - Tere. 184 00:11:43,996 --> 00:11:46,331 Kas töö on peaaegu tehtud? - Issand, ei. 185 00:11:46,415 --> 00:11:48,750 Ülesannete nimekiri on käsivarrepikkune. 186 00:11:48,834 --> 00:11:51,295 Mis? Selle käsivarre? 187 00:11:55,215 --> 00:11:56,758 Võib-olla. 188 00:11:57,843 --> 00:11:59,219 Sellest pole abi. 189 00:12:00,137 --> 00:12:03,515 Olgu, annan sulle käsivarre tagasi. - Aitäh. 190 00:12:03,599 --> 00:12:05,601 Ma võtan hoopis su kaela. 191 00:12:12,649 --> 00:12:15,485 Päriselt ka, ma pean palju tööd tegema. 192 00:12:15,569 --> 00:12:19,281 Kui sa tahad siin olla, loe vaikselt diivanil oma raamatut. 193 00:12:22,576 --> 00:12:23,952 Tänan. 194 00:12:44,598 --> 00:12:46,099 Sellest pole ka abi. 195 00:12:46,183 --> 00:12:50,020 Mis on? Ma kuulan su sõna. Loen vaikselt oma raamatut. 196 00:12:50,103 --> 00:12:54,316 See, et sa mu sõna kuulad, on nii kuradi kuum! 197 00:13:13,794 --> 00:13:16,046 Tere, Ted. - Mis teoksil, tohter? 198 00:13:16,672 --> 00:13:18,215 Üllatav, et uuesti tulid. 199 00:13:18,298 --> 00:13:19,925 Ma ei jäta asju pooleli. 200 00:13:29,476 --> 00:13:32,563 Kuidas sul läheb, Ted? - Vahvalt. Toredalt ja mõnusalt. 201 00:13:32,646 --> 00:13:34,481 Aga sul, tohter? - Hästi läheb. 202 00:13:34,565 --> 00:13:35,566 Tore kuulda. 203 00:13:37,067 --> 00:13:39,528 Kas see on su elu esimene teraapia? 204 00:13:39,611 --> 00:13:43,240 Ei, proua. Käisin veidi aega oma naisega paarikeste teraapias. 205 00:13:44,449 --> 00:13:45,450 Kuidas see oli? 206 00:13:45,534 --> 00:13:46,827 Las ma mõtlen. 207 00:13:47,411 --> 00:13:50,038 Mina olen Londonis, mu naine on aga Kansases. 208 00:13:50,122 --> 00:13:54,585 Ja parem ongi, sest ta saaks kurjaks, kuuldes, et kutsun teda ikka oma naiseks. 209 00:13:54,668 --> 00:13:56,962 Kui kaua need sinu vestlused kestavad? 210 00:13:57,045 --> 00:13:59,381 Seanss on tavaliselt 50 minutit pikk. 211 00:13:59,464 --> 00:14:01,925 Selge. Aga raha küsid sa tunni eest, eks? 212 00:14:02,009 --> 00:14:03,385 Täpselt nii. 213 00:14:09,141 --> 00:14:11,351 Sedasorti töö vist ei meeldi sulle. 214 00:14:11,435 --> 00:14:14,104 Ei, proua. - Miks see su arust nii on? 215 00:14:14,813 --> 00:14:15,856 Tahad tõtt? 216 00:14:15,939 --> 00:14:18,525 Mind ainult tõde huvitabki, Ted. 217 00:14:20,861 --> 00:14:22,154 Sest mu arust on see jura. 218 00:14:23,780 --> 00:14:26,992 Sa ei tunne mind. Meil pole ühist minevikku. 219 00:14:27,075 --> 00:14:31,455 Aga tahad, et ma räägiksin kõigist oma elu võigastest üksikasjadest. 220 00:14:32,039 --> 00:14:34,875 Kaklustest, vigadest, süngetest saladustest. 221 00:14:35,501 --> 00:14:37,920 Aga sa ei kuula seepärast, et minust hoolid. 222 00:14:38,003 --> 00:14:42,174 Ei. Sa kuulad mind vaid seetõttu, et sulle makstakse selle eest. 223 00:14:43,634 --> 00:14:47,387 Sulle makstakse märkmete tegemise ja mu pisarate diagnoosimise eest. 224 00:14:47,471 --> 00:14:49,932 Ja mis saab? Küllap ajad süü mu vanemate kaela? 225 00:14:50,849 --> 00:14:53,602 Su enda sõnul huvitab sind vaid tõde. 226 00:14:53,685 --> 00:14:58,273 Ent ise küsid siin tunnitasu 50 minuti töö eest. Nagu ütlesin, jura. 227 00:15:09,826 --> 00:15:12,496 KAS NATHAN SHELLEY ON ISIKLIKU TIIMI JAOKS VALMIS? 228 00:15:14,456 --> 00:15:15,791 Hei! - Nathan. 229 00:15:20,170 --> 00:15:21,380 Issand! 230 00:15:21,463 --> 00:15:22,798 Vabandust. - Vabandust. 231 00:15:22,881 --> 00:15:24,174 Prl Welton, tere! 232 00:15:24,258 --> 00:15:26,426 Kutsu Rebeccaks. - Rebecca, vabandust. 233 00:15:27,344 --> 00:15:28,387 On alles masinad! 234 00:15:28,470 --> 00:15:31,265 Oleme alati ühenduses, samas üksteisest nii kaugel. 235 00:15:34,643 --> 00:15:36,270 Tahtsid sama öelda? 236 00:15:37,062 --> 00:15:39,147 Jah. Tahtsin küll. 237 00:15:41,775 --> 00:15:44,403 Olgu. Kena päeva jätku. - Hästi. Kohtumiseni. 238 00:15:44,486 --> 00:15:46,446 Sulle ka. Nägemist. - Nägemiseni, Sam. 239 00:15:48,657 --> 00:15:49,658 Jah. 240 00:15:53,787 --> 00:15:55,455 PEATREENERI KABINET 241 00:15:55,539 --> 00:15:58,542 Tere. Uued pastakad saabusid! 242 00:16:06,758 --> 00:16:09,344 Ma jätan need siia. - Hästi. 243 00:16:10,053 --> 00:16:13,640 Olgu. Vabandust, ma ei näinud sind, Colin. - Kamuflaaži tõttu. 244 00:16:15,559 --> 00:16:18,270 Nate, kas saaksin sinuga rääkida? 245 00:16:18,353 --> 00:16:19,646 Anna tulla. 246 00:16:22,399 --> 00:16:26,069 Mind huvitab, kas ma vihastasin sind kuidagi. 247 00:16:33,702 --> 00:16:37,331 Tundus, et sa said mu peale kurjaks, kui ma eile nalja tegin, 248 00:16:37,414 --> 00:16:40,709 aga Dani ja Jamie tegid ka ning nendega sa ei pahandanud. 249 00:16:40,792 --> 00:16:44,129 Jah. Ma saan selgitada. 250 00:16:44,213 --> 00:16:50,552 Vaata, Jamie ja Dani on nagu Picasso ja Gauguin. 251 00:16:50,636 --> 00:16:51,762 Pedofiilid? 252 00:16:52,346 --> 00:16:55,015 Nad on kunstnikud. 253 00:16:55,098 --> 00:17:00,145 Ja Colin, sina maalid ka, aga sinu teoseid muuseumites ei näe. 254 00:17:00,854 --> 00:17:02,105 Need ripuvad… 255 00:17:03,774 --> 00:17:06,276 Sa oled nagu maal hotelliketis. 256 00:17:06,359 --> 00:17:10,071 Sa ei inspireeri ega liiguta inimesi. 257 00:17:11,323 --> 00:17:14,367 Sa oled lihtsalt olemas. Katad vereplekki. 258 00:17:15,577 --> 00:17:19,289 Sa täidad oma eesmärki, nii et… lihtsalt tee seda. 259 00:17:21,415 --> 00:17:22,416 Olgu? 260 00:17:33,178 --> 00:17:37,140 ABITREENER PÄÄSTIS TIIMI! 261 00:17:58,579 --> 00:17:59,663 Sina. 262 00:18:00,497 --> 00:18:03,083 Tere. - Sa ju jätsid suitsetamise maha. 263 00:18:03,166 --> 00:18:06,086 Mida? Jätsingi. See on putsade haisu varjamiseks. 264 00:18:06,170 --> 00:18:07,004 Nutikas. 265 00:18:08,922 --> 00:18:11,800 Miks sa siis siin oled? - Vajasin hingamisruumi. 266 00:18:15,137 --> 00:18:16,763 Ma teadsin, et sa oled siin. 267 00:18:18,140 --> 00:18:21,727 Otsustasime Keeleyga, et siin toas suitsetamine ei loe. 268 00:18:25,272 --> 00:18:26,648 Vahele jäin. 269 00:18:26,732 --> 00:18:29,276 Hingamisruumi vajasin ka. - Miks? 270 00:18:29,359 --> 00:18:31,904 Roy pärast. Ta loeb mu kabinetis „Da Vinci koodi“. 271 00:18:32,487 --> 00:18:35,115 Pobiseb aina templirüütlite kohta. 272 00:18:40,037 --> 00:18:44,458 Vabandust, ma tulin putsaruumi, et võtta… putsasid. 273 00:18:46,627 --> 00:18:47,711 Anna aga minna. 274 00:18:47,794 --> 00:18:49,213 Tänan. 275 00:18:49,296 --> 00:18:52,508 Minu arust on Roy sigavinge. Päriselt ka. Te teate seda. 276 00:18:52,591 --> 00:18:55,260 Mul on lihtsalt vahel vaja veidi omaette olla. 277 00:18:55,344 --> 00:18:58,430 Keeley, lõpeta oma kaebuste teiste peal harjutamine. 278 00:18:58,514 --> 00:19:00,098 Sedasi. Tänan. 279 00:19:02,184 --> 00:19:04,770 Räägi kaebustest isikule, kes saab midagi teha. 280 00:19:04,853 --> 00:19:07,689 Ei tea, boss. Vahel tasub asju kinni hoida. 281 00:19:07,773 --> 00:19:09,441 Nii saab hapukurke. 282 00:19:10,025 --> 00:19:12,277 Ja viina! - Esimese pressi oliiviõli. 283 00:19:12,361 --> 00:19:14,196 Ja sõnumeid. - Mida? 284 00:19:14,780 --> 00:19:16,448 Pudelites. - Õigus jah. 285 00:19:16,532 --> 00:19:20,619 Will, kas saaksid mu särgilt nime eemaldada ja suuremana tagasi panna? 286 00:19:23,038 --> 00:19:24,206 Mida perset? 287 00:19:24,289 --> 00:19:26,625 Nad räägivad Royst. - Mida? 288 00:19:26,708 --> 00:19:28,627 Vabandust. - Vana torisev tropp. 289 00:19:28,710 --> 00:19:31,755 Nõustun toriseva osaga, aga mitte ülejäänud kahe sõnaga. 290 00:19:31,839 --> 00:19:34,091 Roy pole ühtegi neist. Ta on täiuslik! 291 00:19:34,174 --> 00:19:39,096 Ning mina tean, sest veedan temaga iga päeva, tunni, minuti ja sekundi. 292 00:19:39,179 --> 00:19:41,640 Lihtsalt ütle talle, et sa… 293 00:19:43,100 --> 00:19:44,101 Tere, kallis. 294 00:19:44,768 --> 00:19:45,894 Minust räägite? 295 00:19:45,978 --> 00:19:48,063 Jah. - Kindla peale. 296 00:19:49,481 --> 00:19:51,108 Valmis minema? - Jah. 297 00:19:52,734 --> 00:19:54,027 Nägemist. - Nägemist. 298 00:19:56,113 --> 00:19:57,322 Adios, muchachos. 299 00:19:57,406 --> 00:19:59,032 Kuidas läheb? - Hei. 300 00:19:59,116 --> 00:20:00,450 Templirüütlid… 301 00:20:06,123 --> 00:20:10,252 Sest sinu asjad on laokil. - Sul on rohkem asju laokil. 302 00:20:10,335 --> 00:20:14,798 Mida? Vaata seda paika! See on su pahna täis. Lihtsalt… 303 00:20:14,882 --> 00:20:17,092 Vaata vannituba! Vaata kõiki oma asju… 304 00:20:17,176 --> 00:20:18,177 Mis teoksil? 305 00:20:18,760 --> 00:20:20,804 Mis teoksil? - Mida sa teed? 306 00:20:20,888 --> 00:20:22,472 Vaatan „Seksi ja linna“. 307 00:20:23,307 --> 00:20:26,768 Kas sa oled mingi hull koguja? - Need on eri lõhnad. 308 00:20:27,561 --> 00:20:29,438 Naudi siis. Ma hakkan lugema. 309 00:20:29,521 --> 00:20:30,606 Olgu. 310 00:20:32,691 --> 00:20:35,360 Oot, sa kasutad juuksekasvurohtu? Ma ei teadnud… 311 00:20:35,444 --> 00:20:37,070 See on profülaktika! 312 00:20:37,154 --> 00:20:39,865 Juuksed langevad välja? - Ma ei taha sellest rääkida! 313 00:20:39,948 --> 00:20:43,493 Naised polegi ainsad, kellel on veidrad vallaliste tavad. 314 00:20:43,577 --> 00:20:46,246 Need on minu asjad! Ära sori nendes. 315 00:20:46,330 --> 00:20:50,250 Ise sorisid rõõmuga minu asjades. - Ei ole nii! 316 00:20:53,337 --> 00:20:58,091 Ma ei tee „alati“ midagi. Ja ma lasin küll su sisse. 317 00:20:58,926 --> 00:21:03,096 Jäädki lugema, sest peatükid on nii napid. - Jää vait! 318 00:21:03,180 --> 00:21:05,807 „Jää vait“? - Jah! Jää vait. 319 00:21:05,891 --> 00:21:08,644 Sa käsid mul vait jääda? - Issand! 320 00:21:08,727 --> 00:21:10,437 Palun jää lihtsalt vait! 321 00:21:10,521 --> 00:21:14,358 See tüüp kannab ogadega vööd oma reie… - Pagana päralt, Roy! 322 00:21:15,567 --> 00:21:17,486 Mis on? Tahad, et ma loen ette? 323 00:21:17,569 --> 00:21:20,656 Ei, ma tahan lihtsalt oma sarja vaadata 324 00:21:20,739 --> 00:21:23,283 ja sa rikud selle mu jaoks ära, kurat! 325 00:21:24,785 --> 00:21:28,288 Tahan lihtsalt olla veidi, ilma et sa loeksid või mind erutaksid 326 00:21:28,372 --> 00:21:31,250 või lihtsalt kogu aeg kohal oleksid, kurat! 327 00:21:32,501 --> 00:21:34,002 Sa ei taha, et sind erutaksin? 328 00:21:34,086 --> 00:21:38,006 Ei! Tahan küll. Aga vahel, mitte kogu aeg. 329 00:21:38,590 --> 00:21:41,051 Vahel on mul vaja omaette olla. 330 00:21:45,931 --> 00:21:48,559 Oot, sellest oledki kõigile rääkinud? 331 00:21:48,642 --> 00:21:50,936 Jah. Aga sul ju kama kaks. 332 00:21:51,019 --> 00:21:55,315 Ma pidasin seda tavaliseks klatšiks. Näiteks, et mu karvad äravoolu ummistavad. 333 00:21:56,066 --> 00:21:57,484 Karvu jääb sinna palju. 334 00:21:57,568 --> 00:22:02,823 Sa rääkisid kõigile, et ma käin sul sabas nagu kuradi klammerduv külmkapimagnet? 335 00:22:05,075 --> 00:22:07,077 Ma olen idioot. 336 00:22:07,911 --> 00:22:09,413 Kurat sellega! 337 00:22:18,297 --> 00:22:19,298 Persse. 338 00:22:22,926 --> 00:22:23,927 Kurat. 339 00:22:28,390 --> 00:22:31,310 Ja nädala ootamatu kangelane on abitreener Nate Shelley, 340 00:22:31,393 --> 00:22:35,606 kelle sangarlikult südikas strateegia matši lõpus viis Richmondi poolfinaali. 341 00:22:35,689 --> 00:22:39,860 Võime kõik nõustuda, et Võlulapsel peaks oma tiim olema. 342 00:22:39,943 --> 00:22:43,488 Kiskja vaist ja, kui tohin öelda, suurepärane… 343 00:22:43,572 --> 00:22:45,449 Issand. Vau. 344 00:22:47,201 --> 00:22:48,493 Sina oled. Vabandust. 345 00:22:49,286 --> 00:22:50,704 Sa olid Coliniga jäme. 346 00:22:52,247 --> 00:22:54,625 Mitte ainult. See oli isiklik ja veider. 347 00:22:57,961 --> 00:22:59,755 Sul on täiesti õigus… 348 00:23:00,589 --> 00:23:04,176 Kas sa seda Tedile ütlesid? - Ei, see on sinu ja minu vaheline asi. 349 00:23:04,259 --> 00:23:05,427 Olgu. 350 00:23:05,511 --> 00:23:06,595 Ole parem. 351 00:23:07,429 --> 00:23:08,722 Uks on su selja taga. 352 00:23:11,308 --> 00:23:12,559 Jah. 353 00:23:14,436 --> 00:23:15,562 Oot, see on ju minu… 354 00:23:25,864 --> 00:23:28,200 TERE TULEMAST AFC RICHMONDI 355 00:23:37,626 --> 00:23:38,669 Tere. 356 00:23:46,134 --> 00:23:48,929 Ma sõin täna hommikul putru. Tänan küsimast! 357 00:23:49,012 --> 00:23:51,723 „Kuidas maitses?“ Võrratu lisaküsimus, kallis. 358 00:23:52,808 --> 00:23:54,935 Puder oli liiga tuline ja liiga paks, 359 00:23:55,018 --> 00:23:58,313 mistõttu ma kõrvetasin suud ja äärepealt lämbusin surnuks. 360 00:23:58,397 --> 00:24:00,023 Seni pole hommik hea olnud. 361 00:24:02,568 --> 00:24:03,861 Tere, Ted. 362 00:24:06,071 --> 00:24:07,239 Arvasingi, et naased. 363 00:24:08,490 --> 00:24:10,492 Tõesti? Miks nii? 364 00:24:10,576 --> 00:24:11,994 Sa ei jätvat asju pooleli. 365 00:24:32,556 --> 00:24:34,433 Tohin millestki ausalt rääkida? 366 00:24:34,516 --> 00:24:36,018 Kas mul on vuntsid tatised? 367 00:24:38,061 --> 00:24:39,855 Nali. Vabandust, räägi aga. 368 00:24:39,938 --> 00:24:43,984 Mind solvas väga see, mida sa mu ameti kohta ütlesid. 369 00:24:46,236 --> 00:24:49,698 Et terapeut ei hooli päriselt, sest talle makstakse. 370 00:24:50,574 --> 00:24:52,868 Las ma küsin: kas sina treeniksid tasuta? 371 00:24:53,952 --> 00:24:55,037 Jah. 372 00:24:55,120 --> 00:24:56,455 Aga kas teed seda? 373 00:24:57,122 --> 00:24:58,207 Ei, proua. 374 00:24:58,290 --> 00:25:00,375 Aga sa ju hoolid oma mängijatest? 375 00:25:00,459 --> 00:25:01,835 Jah, proua. 376 00:25:01,919 --> 00:25:04,171 Miks sa siis eeldad, et mina ei hooli? 377 00:25:05,297 --> 00:25:08,050 Mina ei eelda, et kõik treenerid on macho-jobud. 378 00:25:11,011 --> 00:25:12,095 Sul on õigus. 379 00:25:13,639 --> 00:25:15,390 Panid mu paika. 380 00:25:17,518 --> 00:25:23,565 Ja mul on tõesti kahju, et ma ärritusin, kõike seda ütlesin ja minema tormasin. 381 00:25:23,649 --> 00:25:25,150 Juhtub ikka. 382 00:25:25,776 --> 00:25:27,569 Enesehooldus võib hirmus olla. 383 00:25:28,570 --> 00:25:32,407 Võitle-või-põgene on loomulik reaktsioon. Sa tegid juhtumisi mõlemat. 384 00:25:32,491 --> 00:25:33,742 Muljet avaldav ampluaa. 385 00:25:34,451 --> 00:25:36,745 Hoia alt, Glenn Close! 386 00:25:42,835 --> 00:25:46,088 Su arust ma siis kardan? - Jah. 387 00:25:47,047 --> 00:25:48,090 Jah… 388 00:25:48,715 --> 00:25:50,634 Äkki ma ei tahagi tõde teada saada? 389 00:25:51,844 --> 00:25:55,097 Ted, tõde mõjub sulle vabastavalt. 390 00:25:55,931 --> 00:25:57,808 Aga enne ajab see sind marru. 391 00:26:01,144 --> 00:26:03,856 Äkki peaks siis sinu uus hüüdnimi olema Tõde? 392 00:26:06,108 --> 00:26:09,152 Ma ei saa olla su närviarst, ilma et vahel närvidele käiksin. 393 00:26:09,236 --> 00:26:10,654 See mulle meeldib. 394 00:26:10,737 --> 00:26:12,030 Arvata oli. 395 00:26:13,907 --> 00:26:15,617 Hakkame pihta või mis? 396 00:26:16,410 --> 00:26:17,411 Jah, proua. 397 00:26:32,593 --> 00:26:35,262 Just nii, härrad. Venitusi tehes hingake sügavalt. 398 00:26:35,345 --> 00:26:37,890 Tõmmake magusat hapnikku oma eesnäärmeni välja. 399 00:26:37,973 --> 00:26:40,225 Ja ärge unustage praegusele keskenduda. 400 00:26:40,309 --> 00:26:43,312 Hetkes elamine on kink. Vaid olevikus oled rahulolev. 401 00:26:43,395 --> 00:26:47,357 Jah. Treener Nate, tahtsid enne algust midagi öelda? 402 00:26:47,441 --> 00:26:49,902 Jah. Tänan, Ted. - Ikka-ikka, Jänkuplika. 403 00:26:49,985 --> 00:26:52,404 Jah. Tänan… 404 00:26:53,363 --> 00:26:55,574 Ma tahtsin lihtsalt enne algust… 405 00:26:57,367 --> 00:26:59,578 Põhimõtteliselt tahtsin ma vabandust paluda. 406 00:27:00,412 --> 00:27:01,872 Colin… 407 00:27:02,372 --> 00:27:05,709 ma käitusin eile veidi nagu, tead küll… 408 00:27:05,792 --> 00:27:07,294 Urruauk? - Tropp? 409 00:27:07,377 --> 00:27:08,504 Ülbik? 410 00:27:08,587 --> 00:27:09,838 Haavatud liblikas. 411 00:27:11,507 --> 00:27:14,259 Jah, ma olin ülbe haavatud liblikatropi urruauk… 412 00:27:16,178 --> 00:27:20,140 aga… mul on tõesti kahju ja rohkem seda ei juhtu, nii et… 413 00:27:24,269 --> 00:27:26,271 Kõik hästi, poisu. - Olgu siis. 414 00:27:27,689 --> 00:27:28,690 Väga hea. 415 00:27:28,774 --> 00:27:30,150 Hea küll. - Tule siia. 416 00:27:31,735 --> 00:27:33,820 Olgu. - Kas ma jäin millestki ilma? 417 00:27:34,488 --> 00:27:36,365 Olgu. Hea küll! 418 00:27:36,448 --> 00:27:38,075 Kas miski vajab mu tähelepanu? 419 00:27:40,494 --> 00:27:42,788 Nagu ma alati ütlen: vahel on parim hautis see, 420 00:27:42,871 --> 00:27:47,251 mille jätsid ööseks pliidile, sest uinusid õlleuimas „Kodanik Kane'i“ vaadates. 421 00:27:47,334 --> 00:27:48,502 Ma tean, Colin. 422 00:27:49,127 --> 00:27:52,172 Olgu, sellid! Tänane plaan on järgnev. 423 00:27:52,256 --> 00:27:53,757 Herned-porgandid on Royga, 424 00:27:53,841 --> 00:27:56,718 ülejäänud lihatükid minuga. Asume tööle. 425 00:27:59,054 --> 00:28:00,264 Mis asja? 426 00:28:01,890 --> 00:28:05,102 Algrivistus Royga, varumängijad Tediga. - Selge. 427 00:28:05,185 --> 00:28:07,229 Öelnud siis nii. Mõistate? 428 00:28:08,272 --> 00:28:10,065 Siia, Richard! 429 00:28:14,444 --> 00:28:15,696 Vile! 430 00:28:17,114 --> 00:28:18,615 Ma ütlesin: „Vile!“ 431 00:28:18,699 --> 00:28:21,326 Roy, miks sa päris vilet ei kasuta? 432 00:28:21,410 --> 00:28:24,413 Ma ju ütlesin. Mu huuled on toormetallide suhtes tundlikud 433 00:28:24,496 --> 00:28:29,501 ja viledega tekib mul suulööve. Jamie! Mida perset sa tegid? 434 00:28:29,585 --> 00:28:33,547 Richard vabanes ja pääses karistusalasse, sina aga jooksid teises suunas? 435 00:28:34,298 --> 00:28:36,300 Ma tõmbasin oma kaitsja eest ära. 436 00:28:36,383 --> 00:28:40,304 Richard on su tiimikaaslane. Sa pead palli juurde toeks tulema! 437 00:28:40,387 --> 00:28:41,638 Selge? 438 00:28:43,974 --> 00:28:47,769 Ära pane pahaks, treener, aga Richard ei vaja minult seda. 439 00:28:47,853 --> 00:28:50,314 Tal on vaja, et ma talle ruumi annaksin. 440 00:28:52,858 --> 00:28:53,901 Mida sa ütlesid? 441 00:28:56,862 --> 00:29:00,115 Talle ruumi andmine on parim, mida selles olukorras teha saan. 442 00:29:00,199 --> 00:29:01,617 Tal on tegelikult õigus. 443 00:29:01,700 --> 00:29:03,911 Jah. Õppisin Pepilt. - Ja tema Cruyffilt. 444 00:29:03,994 --> 00:29:05,621 Hääldus on „kroif“. - Olgu, britt. 445 00:29:05,704 --> 00:29:09,082 Mida iganes. Mõte on see, et Richardil pole seltsi vaja. 446 00:29:09,166 --> 00:29:13,420 Ja ma peaksin ju usaldama, et tiimikaaslane teeb parima valiku. Eks? 447 00:29:24,932 --> 00:29:26,141 Persse! 448 00:29:31,688 --> 00:29:33,565 Ma ei öelnud seekord halvasti. 449 00:29:35,651 --> 00:29:36,985 Seal ta ongi! 450 00:29:39,404 --> 00:29:41,281 Treener Nate, meil on sulle kink. 451 00:29:41,365 --> 00:29:44,117 Jah. Õnneks sa vabandasid, muidu oleks imelik. 452 00:29:45,160 --> 00:29:46,537 VÕLULAPS 453 00:29:49,248 --> 00:29:50,499 „Võlulaps“. 454 00:29:50,582 --> 00:29:54,545 Sest sa ütlesid seda „imelapse“ asemel, mis on õige termin. 455 00:29:55,420 --> 00:29:57,422 Vau. - See oli Willi idee. 456 00:29:57,506 --> 00:29:58,841 Hei! 457 00:29:58,924 --> 00:30:00,300 Oli või? 458 00:30:00,384 --> 00:30:03,178 See on üsna äge hüüdnimi, seega… Proosit! 459 00:30:03,762 --> 00:30:04,763 Proosit! 460 00:30:04,847 --> 00:30:08,517 Tänan. Ma ütlesin küll imelaps, aga… 461 00:30:09,601 --> 00:30:12,896 Aga see on tore. Väga vaimukas. Aitäh. - Tore, mees. 462 00:30:13,730 --> 00:30:15,649 Tubli töö. - Aitäh. 463 00:30:20,237 --> 00:30:25,033 „Kui muusika on armu toit, ta kestku, et saaksin liigagi“. 464 00:30:25,701 --> 00:30:28,537 Kui küsid nii, kas tahan veel, siis panid täppi. 465 00:30:28,620 --> 00:30:32,040 Ma arvasingi. - Palun oota väljas, ma kohe tulen. Aitäh. 466 00:30:33,417 --> 00:30:35,335 Milline kokkusattumus! 467 00:30:36,295 --> 00:30:39,131 Trent Crimm Independentist. Mispuhul selline rõõm? 468 00:30:39,214 --> 00:30:41,550 Ma lihtsalt käisin siin söömas. 469 00:30:41,633 --> 00:30:45,512 Aga kui juba siin oleme, tahaks ametlikku kommentaari selle kohta, 470 00:30:45,596 --> 00:30:47,931 miks sa Spursi matšilt varakult lahkusid. 471 00:30:49,683 --> 00:30:53,687 Ametlikku kommentaari? Ma arvasin, et kõik teavad mu toidumürgitusest. 472 00:30:54,897 --> 00:30:55,856 See polnud siit. 473 00:30:58,483 --> 00:31:03,071 Kõik teavadki, aga võimaluse korral võtaksin sinult tsitaadi. 474 00:31:03,655 --> 00:31:05,741 Olgu. Mul oli toidumürgitus. 475 00:31:06,325 --> 00:31:11,330 Ja kuna ma pean su lugejatest lugu, siis juhtunu rõvedaid üksikasju ei maini. 476 00:31:11,413 --> 00:31:13,248 Jah. - Nüüd olen terve kui purikas. 477 00:31:13,332 --> 00:31:17,503 Seega sul oli toidumürgitus ja nüüd oled terve kui purikas… 478 00:31:19,713 --> 00:31:21,882 Justamundo, Dikembe Mutombo. 479 00:31:23,467 --> 00:31:24,885 Alati tore vestelda. 480 00:31:26,345 --> 00:31:29,389 Aitäh, Mae! - Võta heaks, kullake. 481 00:31:49,576 --> 00:31:50,827 Kurat! 482 00:31:54,248 --> 00:31:55,415 Roy? 483 00:32:03,549 --> 00:32:04,550 Tere. 484 00:32:05,467 --> 00:32:06,510 Tere. 485 00:32:08,720 --> 00:32:09,847 Kas sa lahkud? 486 00:32:10,806 --> 00:32:11,890 Mis asja? 487 00:32:12,850 --> 00:32:13,976 Ei. 488 00:32:24,862 --> 00:32:25,863 Hei, Siri. 489 00:32:26,655 --> 00:32:29,992 Mängi esitusloendit „Roy vabandab, et ta Keeleyt ei mõistnud“. 490 00:32:33,871 --> 00:32:36,164 Ma varastasin roosid su naabri aiast. 491 00:32:36,248 --> 00:32:37,958 Tükkideks rebisin. 492 00:32:38,917 --> 00:32:39,877 Ja see… 493 00:32:41,170 --> 00:32:44,590 See on Phoebe lamp… nii et selle pean ma tagasi andma, 494 00:32:44,673 --> 00:32:46,216 muidu saan peapesu. 495 00:32:49,511 --> 00:32:52,848 Ja see… on jalakoorija või miski. 496 00:32:53,348 --> 00:32:55,893 Müüjanna sõnul kulub rõvedate jalgadega marjaks. 497 00:32:56,476 --> 00:32:58,812 Mida? Su arust on mu jalad rõvedad? 498 00:32:58,896 --> 00:33:03,734 Kallis, minu arust oled sa sigavinge, aga su jalgadega on omaette ooper. 499 00:33:07,571 --> 00:33:09,239 Aga mina ei saa kritiseerida. 500 00:33:09,323 --> 00:33:11,825 Ma leidsin äravoolust nii palju oma karvu, 501 00:33:12,409 --> 00:33:16,788 et need nägid välja nagu rott, kes jäi lõksu ja uppus ära. 502 00:33:26,924 --> 00:33:27,925 Issand. 503 00:33:33,847 --> 00:33:39,603 Sa ei kuule ega näe mind nüüd vähemalt kolm tundi. 504 00:33:48,612 --> 00:33:49,613 Aitäh. 505 00:34:14,096 --> 00:34:15,764 #TREENERNATE ANNAB HEA STIIMULI 506 00:34:16,806 --> 00:34:19,101 JAH, NATE! JAH, SEMU! KUNINGAS! 507 00:34:23,730 --> 00:34:25,607 ELAGU, ELAGU HURDAD! TUBLI, TREENER NATE 508 00:34:25,690 --> 00:34:30,362 NATE VÕIS RICHMONDILE VÕIDU TUUA, AGA JÄTAB IKKA LUUSERI MULJE 509 00:34:48,797 --> 00:34:53,177 Kui sa mind eales veel alandad, muudan ma su elu põrguks, raisk. 510 00:35:34,218 --> 00:35:36,220 Tõlkinud Silver Pärnpuu