1 00:00:09,635 --> 00:00:12,638 LES SAVEURS D'ATHÈNES 2 00:00:22,231 --> 00:00:23,732 POUSSEZ 3 00:00:29,655 --> 00:00:31,156 VEUILLEZ PATIENTER ICI 4 00:00:31,490 --> 00:00:32,491 Bonjour. 5 00:00:39,039 --> 00:00:42,084 Pardon, j'attendais que vous m'adressiez la parole. 6 00:00:43,377 --> 00:00:45,462 C'est le restaurant préféré de mes parents. 7 00:00:45,546 --> 00:00:48,298 Vendredi, ils fêtent leurs 35 ans de mariage. Jade. 8 00:00:48,882 --> 00:00:50,259 Vous connaissez mon nom ? 9 00:00:51,552 --> 00:00:55,472 Non, 35 ans de mariage, c'est les noces de jade. 10 00:00:56,807 --> 00:00:58,976 Bizarre… Pour quelle heure ? 11 00:00:59,059 --> 00:01:02,437 19 h 30, 3 personnes. La table près de la fenêtre. 12 00:01:08,402 --> 00:01:10,153 Je dois voir ça avec Derek. 13 00:01:13,615 --> 00:01:15,742 … une performance incroyable. 14 00:01:15,826 --> 00:01:17,870 Vous pouvez monter le son ? Merci. 15 00:01:17,953 --> 00:01:19,162 J'en reviens pas. 16 00:01:20,163 --> 00:01:21,748 Concernant le Championship, Roy, 17 00:01:21,832 --> 00:01:23,876 votre ancien club est à la peine. 18 00:01:23,959 --> 00:01:26,378 Plusieurs hypothèses peuvent l'expliquer. 19 00:01:26,461 --> 00:01:28,380 Celle qui prend de l'ampleur, 20 00:01:28,463 --> 00:01:31,800 c'est le manque de leadership de votre successeur, Isaac McAdoo. 21 00:01:32,217 --> 00:01:33,552 Isaac est un mec bien. 22 00:01:34,344 --> 00:01:35,387 Il va y arriver. 23 00:01:35,470 --> 00:01:38,974 Je trouve qu'aux mains de Ted Lasso, le club de Richmond 24 00:01:39,057 --> 00:01:42,311 est comme une femme au volant. Complètement à la ramasse. 25 00:01:42,728 --> 00:01:45,689 George, c'était pas vous, la conduite en état d'ivresse ? 26 00:01:46,273 --> 00:01:48,859 J'ai fait une allergie à un médicament. 27 00:01:48,942 --> 00:01:50,861 Celui pour soigner l'incontinence ? 28 00:01:51,862 --> 00:01:53,530 SAMEDI FOOTBALL 29 00:01:57,451 --> 00:01:58,994 Alors est-ce que… 30 00:02:02,497 --> 00:02:03,624 Coucou. 31 00:02:03,707 --> 00:02:04,583 Bonne nouvelle. 32 00:02:05,250 --> 00:02:07,753 On peut vous réserver la table du fond. 33 00:02:08,377 --> 00:02:09,420 Formidable. 34 00:02:09,505 --> 00:02:13,091 Je voudrais vraiment la table de devant pour impressionner mon père. 35 00:02:13,425 --> 00:02:16,637 Je suis désolée, je ne peux pas vous réserver cette table. 36 00:02:18,472 --> 00:02:19,806 Je connais Roy Kent. 37 00:02:19,890 --> 00:02:21,099 Si ça peut… 38 00:02:21,767 --> 00:02:23,018 C'est votre père ? 39 00:02:24,269 --> 00:02:27,439 N'hésitez pas si M. Kent veut la table près de la fenêtre. 40 00:02:32,486 --> 00:02:33,654 D'accord, merci. 41 00:03:29,293 --> 00:03:30,294 Jan Maas, 42 00:03:30,377 --> 00:03:32,045 t'as défendu comme une merde. 43 00:03:32,129 --> 00:03:33,589 C'est ça, tout est ma faute. 44 00:03:33,672 --> 00:03:34,590 Arrête. 45 00:03:35,424 --> 00:03:36,633 Faut se bouger le cul ! 46 00:03:38,510 --> 00:03:41,138 Fais pause. Les gars. 47 00:03:41,513 --> 00:03:43,265 C'est un sifflet d'intérieur. 48 00:03:43,724 --> 00:03:45,100 Peu importe le classement. 49 00:03:45,517 --> 00:03:46,685 J'entends les rumeurs. 50 00:03:46,768 --> 00:03:49,104 On aurait un problème. Je suis pas d'accord. 51 00:03:49,521 --> 00:03:50,814 Et voilà pourquoi : 52 00:03:50,898 --> 00:03:52,566 je crois au communisme. 53 00:03:54,985 --> 00:03:56,653 Au rom-communisme. 54 00:03:58,071 --> 00:03:59,573 C'est quoi, ça ? 55 00:03:59,656 --> 00:04:03,869 C'est un état d'esprit qui nous rappelle que les comédies romantiques 56 00:04:03,952 --> 00:04:07,456 avec Tom Hanks, Meg Ryan ou Julia Roberts, Hugh Grant… 57 00:04:07,539 --> 00:04:08,540 Qui j'oublie, coach ? 58 00:04:09,708 --> 00:04:11,043 Drew Barrymore. 59 00:04:11,126 --> 00:04:12,586 Matthew McConaughey, bien sûr. 60 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 Magic Mat. 61 00:04:13,754 --> 00:04:16,048 - Les 3 Kate. - Beckinsale, Hudson, Winslet. 62 00:04:16,964 --> 00:04:19,176 - Et Blanchett. - Ça s'écrit pas pareil. 63 00:04:19,510 --> 00:04:21,678 J'adore Renée Zellweger dans les Bridget Jones. 64 00:04:22,262 --> 00:04:25,891 Son accent est impeccable et son sens du burlesque est sous-estimé. 65 00:04:25,974 --> 00:04:26,892 Carrément. 66 00:04:26,975 --> 00:04:27,935 Bien dit ! 67 00:04:29,353 --> 00:04:31,104 Chapeau à elle. 68 00:04:32,356 --> 00:04:33,232 Bref, 69 00:04:34,024 --> 00:04:36,568 si tous ces gens séduisants, avec des apparts super 70 00:04:36,652 --> 00:04:38,862 et des boulots de rêve, souvent créatifs, 71 00:04:38,946 --> 00:04:42,199 peuvent surmonter les épreuves et être heureux, 72 00:04:42,282 --> 00:04:43,617 nous aussi. 73 00:04:44,409 --> 00:04:45,536 Jennifer Lopez ! 74 00:04:46,453 --> 00:04:48,747 Bien vu, Dani. Et pas du tout à contretemps. 75 00:04:50,374 --> 00:04:54,545 Croire au rom-communisme, c'est croire aux fins heureuses. 76 00:04:55,003 --> 00:04:57,005 Les mois à venir vont être difficiles. 77 00:04:57,422 --> 00:04:59,383 On est en pleine traversée de la forêt. 78 00:04:59,466 --> 00:05:02,845 Ça n'arrive jamais ni au début ni à la fin des contes de fées, 79 00:05:02,928 --> 00:05:05,681 toujours au beau milieu de l'histoire. 80 00:05:06,181 --> 00:05:07,391 Mais tout ira bien. 81 00:05:07,850 --> 00:05:10,602 Ce ne sera peut-être pas comme vous l'imaginez 82 00:05:10,686 --> 00:05:13,564 ou comme vous l'espérez, mais croyez-moi, 83 00:05:13,647 --> 00:05:16,942 tout finira bien. 84 00:05:17,401 --> 00:05:18,777 Exactement comme prévu. 85 00:05:20,904 --> 00:05:21,947 Notre boulot, 86 00:05:22,030 --> 00:05:25,325 c'est de n'avoir aucune attente et de lâcher prise. 87 00:05:28,620 --> 00:05:29,621 Vous avez entendu ? 88 00:05:31,123 --> 00:05:32,833 Jouez pas comme des merdes ! 89 00:05:33,250 --> 00:05:36,253 J'ai pas tout à fait dit ça, mais merci, Isaac. 90 00:05:36,670 --> 00:05:38,922 Bon, envoie la deuxième mi-temps, coach. 91 00:05:44,094 --> 00:05:46,138 Quelqu'un sait ce qu'il a, Isaac ? 92 00:05:46,221 --> 00:05:47,598 Aucune idée. 93 00:05:47,681 --> 00:05:49,183 Des gaz, peut-être ? 94 00:05:50,017 --> 00:05:52,895 Vous avez la manie d'utiliser des mots bizarres, ici. 95 00:05:52,978 --> 00:05:54,521 "Gaz", je ne cautionne pas. 96 00:05:54,605 --> 00:05:57,274 Attendez, on joue contre Sheffield mercredi ? 97 00:05:57,357 --> 00:05:59,985 - Samedi. - On joue contre Sheffield samedi ? 98 00:06:00,068 --> 00:06:01,653 Sheffield Wednesday samedi. 99 00:06:01,737 --> 00:06:03,488 Deux fois la même semaine ? 100 00:06:05,490 --> 00:06:07,868 Le club s'appelle Sheffield Wednesday 101 00:06:07,951 --> 00:06:09,036 parce qu'avant, 102 00:06:09,119 --> 00:06:13,081 ils ne jouaient que le mercredi. Maintenant, ils jouent tous les jours, 103 00:06:13,165 --> 00:06:15,042 comme par exemple, le samedi, 104 00:06:15,125 --> 00:06:17,252 jour où on va les affronter. 105 00:06:17,336 --> 00:06:18,921 Ce samedi ? Ça me dit rien. 106 00:06:19,671 --> 00:06:21,423 - Je me casse. - Je rigole. 107 00:06:21,882 --> 00:06:23,091 - Doc. - Bonjour. 108 00:06:23,717 --> 00:06:25,844 Coach Lasso, est-ce qu'Isaac va bien ? 109 00:06:25,928 --> 00:06:27,304 Non, madame. Pas du tout. 110 00:06:28,013 --> 00:06:30,390 Il est comme une paire de ciseaux dentelés. 111 00:06:30,682 --> 00:06:31,850 C'est-à-dire ? 112 00:06:31,934 --> 00:06:32,935 Il est à cran. 113 00:06:34,686 --> 00:06:36,980 Tendu comme le filet à cheveux de ma mamie. 114 00:06:37,731 --> 00:06:40,108 C'est plus parlant quand on la connaît. 115 00:06:40,192 --> 00:06:42,444 On dirait un nid de taupes sur sa tête. 116 00:06:44,530 --> 00:06:45,697 Je ne suis pas fou. 117 00:06:46,823 --> 00:06:48,033 Je vais parler à Isaac ? 118 00:06:48,116 --> 00:06:49,743 Non, ça ira, on s'en occupe. 119 00:06:49,826 --> 00:06:51,662 Je sais ce qu'il lui faut, merci. 120 00:06:56,500 --> 00:06:58,585 - Et c'est quoi ? - Aucune idée. 121 00:06:59,837 --> 00:07:03,257 D'habitude, je demande au capitaine d'intervenir. 122 00:07:03,340 --> 00:07:04,967 - Mais c'est lui. - Voilà. 123 00:07:05,050 --> 00:07:07,636 Je peux pas demander à Isaac de se parler à lui-même. 124 00:07:07,719 --> 00:07:09,972 Ce serait dangereux et ça déréglerait… 125 00:07:10,055 --> 00:07:11,723 - Les forces du mal ? - Non. 126 00:07:11,807 --> 00:07:13,016 Le continuum espace-temps. 127 00:07:13,392 --> 00:07:14,393 Voilà, ça. 128 00:07:15,769 --> 00:07:19,398 Et Isaac est une forte tête. Il lui faut quelqu'un à sa mesure. 129 00:07:22,484 --> 00:07:23,485 Je m'en charge. 130 00:07:27,155 --> 00:07:28,240 T'étais sérieux ? 131 00:07:29,700 --> 00:07:31,994 - Tu savais qu'il était sérieux ? - Ben oui. 132 00:07:32,369 --> 00:07:33,453 Mince. Grillé. 133 00:07:34,746 --> 00:07:36,874 Excuse-moi, Nate. Mais merci. 134 00:07:38,125 --> 00:07:39,793 Il faut une vraie forte tête. 135 00:07:39,877 --> 00:07:41,879 Oui, c'est vrai, je suis d'accord. 136 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 OK, merci. 137 00:07:45,257 --> 00:07:46,258 Voyons voir. 138 00:07:48,177 --> 00:07:49,428 Je préfère "ballonnements". 139 00:07:58,437 --> 00:07:59,897 C'est toi qui rigoles ? 140 00:08:00,439 --> 00:08:02,024 Je sais pas. J'ai rigolé ? 141 00:08:02,983 --> 00:08:04,151 Peut-être bien. 142 00:08:04,568 --> 00:08:06,361 Et tu joues Rebecca la timide, 143 00:08:06,445 --> 00:08:07,821 un personnage fictif. 144 00:08:07,905 --> 00:08:09,907 Elle existe pas. Qu'est-ce qui se trame ? 145 00:08:12,159 --> 00:08:13,202 Les mecs ! 146 00:08:13,285 --> 00:08:15,871 Venez récupérer une machine Nespresso gratuite. 147 00:08:15,954 --> 00:08:17,456 J'assure tellement dans mon taf. 148 00:08:17,539 --> 00:08:21,043 Quand on assure, on n'a pas besoin de le dire. 149 00:08:21,376 --> 00:08:25,130 Ça marche plus comme ça. Tout est dans l'autopromo, maintenant. 150 00:08:26,465 --> 00:08:29,259 Oubliez pas de partager votre café sur les réseaux. 151 00:08:29,343 --> 00:08:30,719 Je vais poster sur Insta. 152 00:08:30,802 --> 00:08:31,970 Merci, Colin. Attends ! 153 00:08:32,554 --> 00:08:35,390 Évite de parler indépendance du pays de Galles. 154 00:08:38,434 --> 00:08:39,477 Merci. 155 00:08:40,854 --> 00:08:44,232 Si je te la rends, je peux avoir de l'argent à la place ? 156 00:08:49,029 --> 00:08:50,489 Il se passe quoi ? 157 00:08:50,572 --> 00:08:53,867 C'est juste que cet homme mystère avec qui je discute sur Bantr 158 00:08:53,951 --> 00:08:56,203 vient de citer Rilke. 159 00:08:56,620 --> 00:08:59,873 "Nos peurs sont des dragons gardant nos trésors les plus secrets." 160 00:09:00,916 --> 00:09:02,000 C'est hyper sexy. 161 00:09:03,544 --> 00:09:06,672 Toi, tu voudrais donner tes "Lèvres à un jeune poète". 162 00:09:07,214 --> 00:09:08,924 C'est une vanne de Sex and the City ? 163 00:09:09,007 --> 00:09:10,551 Non, mais merci. 164 00:09:11,009 --> 00:09:13,595 J'adore, t'es à fond. C'est très Bantr. 165 00:09:13,679 --> 00:09:16,056 Là où l'esprit peut se foutre à poil. 166 00:09:16,139 --> 00:09:17,683 C'est top, ça. Je le note. 167 00:09:17,766 --> 00:09:22,563 Je continue quand même de chatter avec des mecs sur l'appli Turgescente. 168 00:09:22,646 --> 00:09:24,273 Ah oui ? Et ça donne quoi ? 169 00:09:25,274 --> 00:09:27,401 En un sens, c'est plus révélateur. 170 00:09:28,151 --> 00:09:29,486 Mais où est le reste ? 171 00:09:31,196 --> 00:09:32,030 Impressionnant. 172 00:09:32,114 --> 00:09:34,575 Il vaut mieux garder un peu de mystère, non ? 173 00:09:35,701 --> 00:09:37,077 Ça dépend ce qu'on cherche. 174 00:09:38,495 --> 00:09:41,039 Tout est dans l'autopromo, en amour aussi. 175 00:09:47,421 --> 00:09:48,839 À toi le café gratuit. 176 00:09:49,381 --> 00:09:51,967 J'en bois pas. Ma mère dit que je suis né caféiné. 177 00:09:52,050 --> 00:09:53,594 Je peux la donner à ma voisine ? 178 00:09:53,677 --> 00:09:57,681 Elle boit pas de café, mais son fils, si. Elle aimerait le voir plus souvent. 179 00:09:57,931 --> 00:09:58,932 D'accord. 180 00:10:01,101 --> 00:10:02,853 - Trop bien ! - Désolée, Nate. 181 00:10:02,936 --> 00:10:04,605 C'est que pour les joueurs. 182 00:10:05,689 --> 00:10:09,067 D'accord. J'aime pas le café gratuit, ça a toujours un goût… 183 00:10:17,492 --> 00:10:18,869 L'AVANTAGE DE L'ANONYMAT, 184 00:10:18,952 --> 00:10:21,747 C'EST QU'ON ABORDE TOUT DE SUITE DES SUJETS PROFONDS. 185 00:10:23,790 --> 00:10:25,709 OUI. 186 00:10:27,544 --> 00:10:31,215 ET QU'EST-CE QUE TU RECHERCHES ? 187 00:10:34,718 --> 00:10:35,719 Bonjour, Rebecca. 188 00:10:36,637 --> 00:10:37,638 Higgins. 189 00:10:38,222 --> 00:10:39,389 Je peux vous aider ? 190 00:10:39,473 --> 00:10:40,599 Les fiches de paie. 191 00:10:42,267 --> 00:10:43,685 On a reçu une demande d'info 192 00:10:43,769 --> 00:10:45,103 de l'AFC Wrexham. 193 00:10:45,187 --> 00:10:46,230 J'ai eu un appel 194 00:10:46,313 --> 00:10:49,691 des nouveaux propriétaires, les acteurs Rob McElhenney et Ryan Reynolds. 195 00:10:50,943 --> 00:10:55,072 Je ne sais pas quoi penser de ce rachat, alors je n'ai pas encore répondu. 196 00:10:55,155 --> 00:10:58,408 Bien. Vous avez vu ce qui était affiché sur mon téléphone ? 197 00:11:00,661 --> 00:11:02,329 J'ai 5 garçons. 198 00:11:02,412 --> 00:11:05,165 Je ne regarde jamais sur l'écran des autres. 199 00:11:07,084 --> 00:11:08,335 Plus jamais. 200 00:11:09,211 --> 00:11:10,254 Pardon. 201 00:11:10,337 --> 00:11:12,089 C'est ma femme. 202 00:11:12,464 --> 00:11:14,633 Je la rappellerai. Ça attise le manque. 203 00:11:15,801 --> 00:11:18,470 Mais je lui envoie un SMS pour la prévenir. 204 00:11:19,221 --> 00:11:22,975 La sonnerie pour votre femme, c'est "She's a Rainbow" des Stones ? 205 00:11:24,268 --> 00:11:25,352 C'est très romantique. 206 00:11:25,811 --> 00:11:27,563 C'est notre chanson. 207 00:11:27,896 --> 00:11:30,566 Celle qui passait quand on s'est rencontrés. 208 00:11:30,649 --> 00:11:33,485 Et sans exagérer, ma femme est mon arc-en-ciel. 209 00:11:35,028 --> 00:11:37,823 J'ai vraiment du mal à vous imaginer jeune. 210 00:11:38,156 --> 00:11:41,618 On me le dit souvent. J'avais déjà une sciatique en primaire. 211 00:11:42,786 --> 00:11:45,038 J'avais les disques usés entre L4 et L5. 212 00:11:46,456 --> 00:11:48,333 Leslie, si je peux me permettre, 213 00:11:48,417 --> 00:11:50,252 quand vous avez rencontré votre femme, 214 00:11:50,335 --> 00:11:53,130 comment vous vous êtes mis en valeur ? 215 00:11:53,213 --> 00:11:55,632 Comment vous avez fait… votre autopromo ? 216 00:11:55,924 --> 00:11:56,925 Mon autopromo ? 217 00:11:57,467 --> 00:11:58,468 Eh bien, 218 00:11:58,552 --> 00:12:00,387 le soir où j'ai rencontré ma femme, 219 00:12:00,470 --> 00:12:04,266 j'étais dans ma phase punk rebelle, avec les cheveux crêpés jusque-là. 220 00:12:04,683 --> 00:12:06,810 Le bar a passé "She's a Rainbow" 221 00:12:06,894 --> 00:12:08,770 et j'ai joué de la air-contrebasse. 222 00:12:08,854 --> 00:12:12,191 Mais je tenais une pinte, je me la suis renversée sur la tête. 223 00:12:13,317 --> 00:12:16,653 Tout le monde a ri dans le bar, à l'exception d'une personne, 224 00:12:16,737 --> 00:12:19,364 qui m'a tendu un torchon tout trempé. 225 00:12:20,949 --> 00:12:23,285 On est mariés depuis 29 ans. 226 00:12:25,162 --> 00:12:26,246 Je dirais 227 00:12:26,872 --> 00:12:29,917 que la meilleure autopromo, c'est d'être soi-même. 228 00:12:39,051 --> 00:12:40,969 ET QU'EST-CE QUE TU RECHERCHES ? 229 00:12:44,973 --> 00:12:47,643 L'AMOUR, JE CROIS. 230 00:12:53,398 --> 00:12:54,566 Ça va aller. 231 00:13:08,247 --> 00:13:09,248 Nate ? 232 00:13:10,374 --> 00:13:11,375 Tu veux un truc ? 233 00:13:11,792 --> 00:13:13,168 Non. Moi ? Non. 234 00:13:13,252 --> 00:13:14,586 Merci. Non. 235 00:13:19,550 --> 00:13:22,344 En fait, si, j'ai un petit service à te demander. 236 00:13:22,427 --> 00:13:23,512 Oui, viens t'asseoir. 237 00:13:23,595 --> 00:13:24,888 Merci. 238 00:13:32,271 --> 00:13:33,522 Tu peux me rendre célèbre ? 239 00:13:34,481 --> 00:13:36,775 Non ! Nate, faut pas être célèbre. 240 00:13:36,859 --> 00:13:37,901 Ah non ? 241 00:13:37,985 --> 00:13:40,737 Non ! T'as les paparazzis aux fesses. 242 00:13:40,821 --> 00:13:41,989 Beurk. 243 00:13:42,072 --> 00:13:43,866 Les tabloïds fouillent tes poubelles. 244 00:13:43,949 --> 00:13:44,908 Pas question. 245 00:13:44,992 --> 00:13:45,868 Les groupies… 246 00:13:46,201 --> 00:13:47,452 C'est pas si terrible. 247 00:13:47,536 --> 00:13:48,370 Nate, 248 00:13:48,453 --> 00:13:50,539 tu as réussi grâce à ta personnalité. 249 00:13:52,249 --> 00:13:53,667 Ton intelligence et ton talent. 250 00:13:55,043 --> 00:13:57,129 Gâche pas tout avec la célébrité. 251 00:13:58,797 --> 00:14:01,175 Mais être célèbre, ça a des avantages. 252 00:14:01,592 --> 00:14:03,927 Les célébrités reçoivent plein de trucs gratos, 253 00:14:04,011 --> 00:14:05,888 mais sans savoir ce qu'elles veulent. 254 00:14:05,971 --> 00:14:08,932 Je sais ce que je veux. La meilleure table d'un resto. 255 00:14:09,016 --> 00:14:10,017 C'est tout ? 256 00:14:10,309 --> 00:14:13,228 Peut-être aussi les groupies dont tu parlais. 257 00:14:14,271 --> 00:14:16,273 Mais non, ce serait dégradant. 258 00:14:16,356 --> 00:14:17,774 Je voulais pas… Désolé. 259 00:14:17,858 --> 00:14:18,942 Suis-moi. 260 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 Viens. 261 00:14:30,412 --> 00:14:32,581 Nathan voudrait réserver un resto. 262 00:14:33,332 --> 00:14:34,333 Excellent. 263 00:14:35,125 --> 00:14:36,877 Alain Ducasse au Dorchester ? 264 00:14:36,960 --> 00:14:38,003 L'Atelier Robuchon. 265 00:14:38,837 --> 00:14:40,214 Le Chiltern Firehouse. 266 00:14:40,756 --> 00:14:43,842 Non, c'est Les Saveurs d'Athènes, à Tooting. 267 00:14:44,801 --> 00:14:46,011 Il a dit Tooting ? 268 00:14:46,094 --> 00:14:48,931 Oui, Tooting. C'est le resto préféré de ses parents. 269 00:14:50,015 --> 00:14:52,059 Enfin, celui où mon père râle le moins. 270 00:14:52,142 --> 00:14:56,563 Attendez, vous ne pouvez pas réserver Les Saveurs d'Athènes à Tooting ? 271 00:14:56,647 --> 00:14:57,940 Non, impossible. 272 00:14:58,273 --> 00:15:01,235 La solution est toute trouvée. J'achète le resto. 273 00:15:02,694 --> 00:15:04,238 Non, tu connais le proverbe. 274 00:15:04,321 --> 00:15:06,240 Achète-lui une table, il mangera une fois. 275 00:15:06,323 --> 00:15:08,408 Apprends-lui à obtenir une table, 276 00:15:08,492 --> 00:15:10,827 il mangera jusqu'à ce que Starbucks s'implante. 277 00:15:11,286 --> 00:15:14,623 C'est ridicule. Nathan, il faut vous affirmer. 278 00:15:17,042 --> 00:15:18,460 Génial. Extraordinaire. 279 00:15:19,044 --> 00:15:21,004 Super. Formidable. C'est formidable. 280 00:15:21,547 --> 00:15:22,673 Parfait. 281 00:15:22,965 --> 00:15:24,800 Désolé, on vous a… 282 00:15:26,844 --> 00:15:28,220 Seigneur Jésus. 283 00:15:29,429 --> 00:15:30,556 On a du boulot. 284 00:15:36,645 --> 00:15:37,813 Je vous l'ai déjà dit. 285 00:15:37,896 --> 00:15:41,233 Soit vous décrochez ma photo, soit vous me faites pas payer. 286 00:15:41,817 --> 00:15:43,026 Ça fait 7,50. 287 00:15:43,527 --> 00:15:44,653 D'accord. 288 00:15:46,071 --> 00:15:47,072 J'y crois pas ! 289 00:15:47,406 --> 00:15:49,116 Toi ici, quelle surprise ! 290 00:15:49,199 --> 00:15:52,494 Même si j'ai rappliqué dès que Keeley m'a dit où t'étais. 291 00:15:52,578 --> 00:15:56,540 Elle m'a dit qu'une surprise moustachue allait venir m'énerver. 292 00:15:59,168 --> 00:16:01,044 Je pensais que ce serait Wario 293 00:16:01,128 --> 00:16:02,504 ou ma grand-tante Natalie. 294 00:16:02,588 --> 00:16:06,592 Elle était grande, en plus ? Bravo de l'aimer malgré son physique. 295 00:16:08,635 --> 00:16:10,220 Donnez-moi la même chose. 296 00:16:12,931 --> 00:16:15,559 Vous venez me gonfler dans mon resto de kebab ? 297 00:16:15,642 --> 00:16:17,311 C'est sacré comme une église. 298 00:16:17,603 --> 00:16:20,314 La transsubstantiation marche aussi avec les pitas ? 299 00:16:22,274 --> 00:16:23,901 Tu veux pas entraîner le club ? 300 00:16:24,359 --> 00:16:25,360 Faites pas chier. 301 00:16:25,652 --> 00:16:27,529 Excellente stratégie de négociation. 302 00:16:28,030 --> 00:16:30,365 Je veux pas être coach. J'aime ce que je fais. 303 00:16:30,741 --> 00:16:31,825 Et je le fais bien. 304 00:16:32,201 --> 00:16:34,119 Les gens tweetent à propos de moi. 305 00:16:34,203 --> 00:16:35,871 Avec des gifs et tout. 306 00:16:35,954 --> 00:16:38,332 Certaines personnes disent "guif" mais OK. 307 00:16:39,041 --> 00:16:42,753 Écoute, si tu aimes être consultant, fais ça toute ta vie. 308 00:16:43,629 --> 00:16:45,255 Laissez-moi être heureux. 309 00:16:46,715 --> 00:16:48,175 - Et voilà. - Merci. 310 00:16:49,176 --> 00:16:50,469 Vous êtes père et fils ? 311 00:16:50,761 --> 00:16:52,095 Quoi ? Non. 312 00:16:53,055 --> 00:16:54,264 J'étais son coach. 313 00:16:54,348 --> 00:16:56,141 C'est pareil. Vous deux, 314 00:16:56,225 --> 00:16:57,601 on dirait mon père et moi 315 00:16:57,684 --> 00:17:00,354 quand je lui ai dit que j'arrêtais médecine. 316 00:17:00,437 --> 00:17:01,522 Quelle histoire ! 317 00:17:02,731 --> 00:17:05,108 J'aurais fait un bon toubib. J'étais doué. 318 00:17:05,192 --> 00:17:08,529 Je sais compatir, lire des courbes, découper de la bidoche… 319 00:17:10,571 --> 00:17:12,574 Mais j'étais pas fait pour ça. 320 00:17:14,409 --> 00:17:16,411 Quoi ? J'adore faire des kebabs. 321 00:17:17,996 --> 00:17:20,082 Bref. Il est comment, ce kebab, l'ami ? 322 00:17:20,165 --> 00:17:22,542 Comme dirait ZZ, c'est le top. 323 00:17:22,876 --> 00:17:24,336 Il est bon, hein ? Cool. 324 00:17:27,130 --> 00:17:29,424 Roy, on va pas tourner autour du pot de mayo. 325 00:17:29,967 --> 00:17:32,719 Je viens te demander un service pour un vieil ami, 326 00:17:32,803 --> 00:17:34,304 un certain Isaac McAdoo. 327 00:17:35,597 --> 00:17:37,015 Il se prend trop la tête ? 328 00:17:37,099 --> 00:17:40,227 Exactement. Et il faut qu'il la lâche d'ici samedi. 329 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 Une idée ? 330 00:17:43,522 --> 00:17:45,524 Laissez-moi finir et priez pour lui. 331 00:17:50,946 --> 00:17:52,364 Voilà. 332 00:17:53,490 --> 00:17:54,867 Pour la quête. 333 00:17:54,950 --> 00:17:56,285 À plus dans le bus. 334 00:18:01,206 --> 00:18:03,125 Ce resto est foutu, maintenant. 335 00:18:06,003 --> 00:18:07,254 Bonsoir. Vous désirez ? 336 00:18:08,172 --> 00:18:10,382 Nathan Shelley, 3 personnes. 337 00:18:10,465 --> 00:18:12,301 Voyons voir, M. Shelbey. 338 00:18:12,384 --> 00:18:14,344 Oui, désolé, j'aurais dû dire Shelbey. 339 00:18:14,970 --> 00:18:16,638 Non, ce n'est pas votre nom. 340 00:18:16,722 --> 00:18:17,973 - Ça ressemble. - Non. 341 00:18:18,265 --> 00:18:19,641 Reprenez depuis le début. 342 00:18:21,226 --> 00:18:22,227 Vous désirez ? 343 00:18:22,311 --> 00:18:23,937 Shelley, 3 personnes. 344 00:18:24,021 --> 00:18:25,522 Oui, M. Shelfey. 345 00:18:25,606 --> 00:18:27,524 C'est Shelley, espèce de grosse buse ! 346 00:18:27,608 --> 00:18:28,567 La vache. 347 00:18:29,067 --> 00:18:30,527 Non, c'est trop. 348 00:18:31,486 --> 00:18:34,531 Inutile de crier. Il faut juste faire preuve d'autorité. 349 00:18:34,907 --> 00:18:38,785 Pardon, c'est différent pour moi. Vous, vous êtes l'autorité incarnée. 350 00:18:39,453 --> 00:18:43,040 Pas vraiment. Vous connaissez les réunions de présidents de clubs ? 351 00:18:44,208 --> 00:18:48,212 Ils me regardent tous comme une écolière avec des couettes. 352 00:18:48,295 --> 00:18:50,088 Tu serais canon avec des couettes. 353 00:18:50,172 --> 00:18:51,965 Je le suis. Mais j'ai un truc. 354 00:18:53,050 --> 00:18:54,801 Je me donne de la stature. 355 00:18:55,177 --> 00:18:56,595 Avant d'entrer, 356 00:18:56,678 --> 00:18:59,348 je m'isole, je me hisse sur la pointe des pieds, 357 00:18:59,431 --> 00:19:02,184 je lève les bras et je me grandis le plus possible. 358 00:19:02,267 --> 00:19:03,352 Pour sentir ma force. 359 00:19:05,604 --> 00:19:06,605 Comme ça. 360 00:19:22,246 --> 00:19:24,748 Putain, t'es géniale. Viens, on envahit la France. 361 00:19:26,333 --> 00:19:27,543 Ridicule mais efficace. 362 00:19:28,085 --> 00:19:29,378 Trouvez votre truc à vous. 363 00:19:29,461 --> 00:19:31,463 Mais ne cédez pas, Nathan. 364 00:19:32,631 --> 00:19:34,508 Vous méritez ce que vous voulez. 365 00:19:40,430 --> 00:19:42,599 Qu'est-ce qu'on vient faire ici, avec Roy ? 366 00:19:42,683 --> 00:19:45,185 Comment s'appelle le fils de M. et Mme Sérien ? 367 00:19:45,269 --> 00:19:46,270 Jean Sérien. 368 00:19:47,729 --> 00:19:50,440 Roy m'a juste dit de t'emmener ici en tenue. 369 00:19:50,524 --> 00:19:52,442 J'ai pas insisté, tu le connais. 370 00:19:52,943 --> 00:19:54,069 Quel grincheux, ce mec. 371 00:19:54,152 --> 00:19:57,281 Tu m'étonnes ! Avec son regard noir, là. 372 00:19:57,364 --> 00:19:59,199 Il est vénère 7 jours sur 7. 373 00:19:59,783 --> 00:20:00,868 365 jours par an. 374 00:20:00,951 --> 00:20:03,120 366 les années bissextiles. 375 00:20:03,537 --> 00:20:05,831 Sérieusement, vous savez où il est ? 376 00:20:05,914 --> 00:20:09,084 Non, on est arrivés. Je lui envoie un texto pour lui dire. 377 00:20:14,423 --> 00:20:16,258 - Salut, Roy. - McAdoo. 378 00:20:16,341 --> 00:20:17,968 Pourquoi on est là ? 379 00:20:39,156 --> 00:20:40,282 Tu vois cette tour ? 380 00:20:41,700 --> 00:20:44,077 - La toute pourrie ? - C'est là que j'ai grandi. 381 00:20:46,205 --> 00:20:47,289 Et ça, 382 00:20:48,040 --> 00:20:49,666 c'est là où j'habitais. 383 00:20:50,083 --> 00:20:51,210 Où j'ai appris à jouer. 384 00:20:51,960 --> 00:20:53,420 Tous les jours. 385 00:20:53,837 --> 00:20:56,757 Et quand j'étais pro, si je traversais une mauvaise passe, 386 00:20:57,007 --> 00:20:59,092 je revenais ici pour jouer. 387 00:21:02,846 --> 00:21:03,764 Lui, c'est Isaac. 388 00:21:05,098 --> 00:21:07,809 Eux, c'est tous les autres glands. T'es avec eux. 389 00:21:08,352 --> 00:21:10,395 Quoi ? Je dois jouer avec eux ? 390 00:21:11,563 --> 00:21:13,815 Je suis un pro, mec. Je vais tous les fumer. 391 00:21:18,237 --> 00:21:19,321 On verra. 392 00:21:20,447 --> 00:21:22,574 - Et moi, je fais quoi ? - Rien. 393 00:21:22,658 --> 00:21:23,909 Allez. Je compte les points ? 394 00:21:24,451 --> 00:21:25,452 D'accord. 395 00:21:25,536 --> 00:21:28,330 Super. Je montre avec les doigts. La tête à Toto ! 396 00:21:28,413 --> 00:21:29,373 Zéro à zéro. 397 00:21:29,456 --> 00:21:30,958 Zéro à zéro. 398 00:21:38,298 --> 00:21:41,051 Bonsoir. Shelley, 3 personnes. 399 00:21:41,426 --> 00:21:43,095 Voyons voir. Shelley… 400 00:21:43,178 --> 00:21:44,304 Non, je m'appelle… 401 00:21:44,721 --> 00:21:46,807 Pardon. Oui, c'est bien ça. 402 00:21:47,099 --> 00:21:50,394 C'est notre nom à tous les trois. Mon père, ma mère… 403 00:21:50,477 --> 00:21:53,063 On est tous des Shelley. Une nuée de Shelley. 404 00:21:53,146 --> 00:21:54,898 Arrête ton cirque, ta mère a faim. 405 00:21:54,982 --> 00:21:56,024 Arrête, Lloyd. 406 00:21:56,108 --> 00:21:57,526 Pardonne ton père, mon chéri. 407 00:21:57,818 --> 00:22:00,362 Il attend ses souvlakis depuis une semaine. 408 00:22:00,946 --> 00:22:03,532 Vous vous souvenez ? C'est leurs 35 ans de mariage. 409 00:22:03,615 --> 00:22:04,616 Jade. 410 00:22:05,284 --> 00:22:06,493 Bien sûr. 411 00:22:09,037 --> 00:22:10,122 Suivez-moi. 412 00:22:20,674 --> 00:22:23,844 Pardon. J'avais demandé la table près de la fenêtre. 413 00:22:23,927 --> 00:22:26,847 Désolée, on ne prend pas de réservation pour cette table. 414 00:22:31,852 --> 00:22:33,228 Excusez-moi un instant. 415 00:22:58,128 --> 00:23:01,089 Tu es Nathan Shelley, putain. 416 00:23:10,557 --> 00:23:11,642 Je reviens. 417 00:23:11,725 --> 00:23:13,227 N'enlevez pas vos manteaux. 418 00:23:20,275 --> 00:23:23,070 Jade, c'est une soirée particulière pour mes parents, 419 00:23:23,153 --> 00:23:24,446 et cette table est libre. 420 00:23:24,530 --> 00:23:26,865 Alors voici ce qui me ferait très plaisir : 421 00:23:28,534 --> 00:23:29,743 vous nous la donnez, 422 00:23:29,826 --> 00:23:32,663 et nous, on va commander des entrées, des plats, 423 00:23:32,746 --> 00:23:34,540 des desserts, une bouteille de vin. 424 00:23:34,623 --> 00:23:36,708 Et vous allez être absolument ébahie 425 00:23:36,792 --> 00:23:40,379 par la vitesse à laquelle une nuée de Shelley peut avaler tout ça. 426 00:23:40,462 --> 00:23:41,505 Qu'en dites-vous ? 427 00:23:42,381 --> 00:23:43,382 D'accord. 428 00:23:46,552 --> 00:23:47,553 Maman, papa ! 429 00:23:48,679 --> 00:23:50,472 Avec votre numéro peut-être ? 430 00:23:50,931 --> 00:23:52,140 Non, ça ira. 431 00:23:53,350 --> 00:23:54,434 Je suis difficile. 432 00:23:55,727 --> 00:23:56,770 Moi aussi. 433 00:23:57,938 --> 00:23:59,314 Je ne suis pas un chien. 434 00:24:20,752 --> 00:24:23,255 Roy, t'es sûr que tu veux pas jouer ? 435 00:24:23,338 --> 00:24:25,591 Même sur une jambe, t'es meilleur que lui. 436 00:24:26,925 --> 00:24:27,968 J'avoue. 437 00:24:37,019 --> 00:24:38,520 Prends ça, petite pute. 438 00:24:39,062 --> 00:24:41,899 Je crois que tu l'as blessé. Dans son amour-propre ! 439 00:24:43,066 --> 00:24:44,568 À quoi ça rime, putain ? 440 00:24:45,694 --> 00:24:47,696 Tu veux qu'ils me pètent une jambe ? 441 00:24:48,197 --> 00:24:50,282 Je t'ai amené ici pour te rappeler 442 00:24:50,365 --> 00:24:52,201 que le foot, c'est un jeu, putain. 443 00:24:52,492 --> 00:24:54,203 T'y jouais quand t'étais môme 444 00:24:54,286 --> 00:24:55,913 parce que c'était fun. 445 00:24:55,996 --> 00:24:58,123 Sans avoir peur de te péter une jambe 446 00:24:58,207 --> 00:24:59,625 ou d'être humilié, bordel. 447 00:25:00,209 --> 00:25:01,460 Aux chiottes les émotions. 448 00:25:01,543 --> 00:25:04,379 Réfléchis pas trop, arrête de te prendre le chou. 449 00:25:04,463 --> 00:25:05,547 Retournes-y 450 00:25:05,631 --> 00:25:08,884 et éclate-toi, bordel de merde ! 451 00:25:12,596 --> 00:25:14,264 OK. C'est parti. 452 00:25:20,020 --> 00:25:21,188 Ça vous va ? 453 00:25:21,605 --> 00:25:22,606 C'était super. 454 00:25:23,524 --> 00:25:24,650 Pas trop de gros mots ? 455 00:25:25,567 --> 00:25:26,818 Je sais pas. 456 00:25:26,902 --> 00:25:29,196 C'est comme les seins nus dans Showgirls. 457 00:25:29,279 --> 00:25:31,448 Au bout d'un moment, on les remarque plus. 458 00:25:31,532 --> 00:25:33,158 On est pris par l'histoire. 459 00:25:34,326 --> 00:25:36,453 Je suis sorti avec Gina Gershon. 460 00:25:37,538 --> 00:25:38,872 Ça me fait plaisir. 461 00:25:39,623 --> 00:25:40,457 Dégage. 462 00:25:53,887 --> 00:25:54,721 Là ? 463 00:26:16,994 --> 00:26:18,412 J'en reviens pas. 464 00:26:24,418 --> 00:26:26,170 McAdoodle-doo ! 465 00:26:26,587 --> 00:26:28,213 McAdoodle-doo ! 466 00:26:36,930 --> 00:26:38,432 Beau boulot, coach. 467 00:26:38,515 --> 00:26:40,601 Vous croyez m'avoir comme ça ? 468 00:26:40,684 --> 00:26:41,977 C'est-à-dire ? 469 00:26:42,728 --> 00:26:45,689 Vous voulez que je revienne à Richmond pour être coach. 470 00:26:45,772 --> 00:26:46,773 Ça marchera pas. 471 00:26:46,857 --> 00:26:48,400 Roy, j'ai aucune envie… 472 00:26:48,483 --> 00:26:52,112 Pardon, nulle envie de te forcer à faire un truc qui te déplaît. 473 00:26:53,572 --> 00:26:56,491 - Vous cherchez pas à me manipuler ? - Peut-être un peu. 474 00:26:57,451 --> 00:26:58,452 Désolé, Roy. 475 00:26:59,870 --> 00:27:03,415 Je suis là parce que, quand on veut coacher avec quelqu'un, 476 00:27:04,082 --> 00:27:06,043 on a pas envie de perdre de temps. 477 00:27:06,710 --> 00:27:07,711 Arrêtez. 478 00:27:08,337 --> 00:27:09,796 Notre équipe a besoin de toi. 479 00:27:10,130 --> 00:27:11,131 Vous êtes relou. 480 00:27:11,215 --> 00:27:13,175 Je suis aussi un coach, 481 00:27:13,258 --> 00:27:15,052 en train de parler à un garçon… 482 00:27:15,135 --> 00:27:16,136 Écoutez. 483 00:27:16,220 --> 00:27:18,388 Je reviendrai jamais à Richmond. 484 00:27:18,472 --> 00:27:20,182 Ni aujourd'hui ni demain. 485 00:27:21,808 --> 00:27:22,976 Barrez-vous. 486 00:27:27,272 --> 00:27:28,649 Comme tu voudras. 487 00:27:38,909 --> 00:27:40,869 Salut. Désolé, coach. 488 00:27:40,953 --> 00:27:42,246 T'as mis le réveil sur PM ? 489 00:27:42,329 --> 00:27:44,623 Tout juste, Auguste. Merci. 490 00:27:44,706 --> 00:27:46,124 N'empêche, t'as fait vite. 491 00:27:46,208 --> 00:27:49,127 Un homme doit pas mettre plus de temps pour se préparer 492 00:27:49,211 --> 00:27:52,214 que la chanson "Easy Lover" de Phil Collins et Phillip Bailey. 493 00:27:52,297 --> 00:27:53,507 Ça paraît logique. 494 00:27:54,383 --> 00:27:56,301 Quel beau samedi ! 495 00:27:56,385 --> 00:27:58,679 Et on affronte Sheffield Wednesday. 496 00:27:58,762 --> 00:28:00,848 - Alias les Chouettes. - Exact. 497 00:28:00,931 --> 00:28:02,683 T'as pas fini de raconter ta blague. 498 00:28:03,141 --> 00:28:04,184 Laquelle ? 499 00:28:04,268 --> 00:28:06,395 Que dit une chouette sur une mer agitée ? 500 00:28:06,478 --> 00:28:07,479 Ah oui. 501 00:28:07,938 --> 00:28:10,107 "Houle ! Houle !" 502 00:28:12,192 --> 00:28:13,360 Ça valait le coup. 503 00:28:30,294 --> 00:28:32,421 On avait une loge dans les tribunes. 504 00:28:32,504 --> 00:28:33,922 Ma famille était aisée. 505 00:28:34,006 --> 00:28:36,175 Moi, je resquillais toutes les semaines. 506 00:28:36,258 --> 00:28:38,677 Mon père voulait qu'on ait les meilleures places. 507 00:28:38,760 --> 00:28:41,346 Je m'asseyais là pour être à côté d'elle. 508 00:28:41,430 --> 00:28:43,891 Ma mère et mon copain étaient furieux. 509 00:28:43,974 --> 00:28:46,059 Ils voulaient appeler la sécurité. 510 00:28:46,143 --> 00:28:48,395 Mais elle a insisté pour que je reste. 511 00:28:48,478 --> 00:28:49,938 Et on est tombés amoureux. 512 00:28:50,022 --> 00:28:51,815 Et on est tombés amoureux. 513 00:28:52,441 --> 00:28:53,817 Des années plus tard, 514 00:28:53,901 --> 00:28:58,280 un ami de la famille a mis cette histoire dans le film Titanic. 515 00:28:58,363 --> 00:29:00,741 Depuis, on a intenté un procès. 516 00:29:01,033 --> 00:29:02,075 Ensemble. 517 00:29:02,534 --> 00:29:03,577 Ensemble. 518 00:29:05,704 --> 00:29:07,247 Allez, Richmond ! 519 00:29:11,877 --> 00:29:13,754 JE SUIS À UN MATCH DE FOOT. 520 00:29:13,837 --> 00:29:15,672 OH, FAN DE FOOT ? QUELLE ÉQUIPE ? 521 00:29:21,762 --> 00:29:23,972 C'EST TROP PERSONNEL. 522 00:29:24,264 --> 00:29:25,849 Arrête de baratiner. 523 00:29:25,933 --> 00:29:28,227 Dis-lui qui tu es et que t'es canon. 524 00:29:42,449 --> 00:29:43,867 - Coach ? - Docteur ! 525 00:29:44,284 --> 00:29:45,744 Sol ! Plafond ! 526 00:29:45,827 --> 00:29:46,954 Poubelle ! 527 00:29:47,037 --> 00:29:48,121 À vous. 528 00:29:48,747 --> 00:29:51,250 Je voulais juste savoir comment vous alliez. 529 00:29:51,875 --> 00:29:53,043 C'est très gentil. 530 00:29:53,335 --> 00:29:54,461 Comment je vais ? 531 00:29:54,545 --> 00:29:56,088 Je sais pas trop. 532 00:29:56,380 --> 00:29:59,466 "Il y a plus malheureux, mais c'est pas une consolation. 533 00:30:00,092 --> 00:30:02,553 "De penser à ceux qui touchent le fond." 534 00:30:03,804 --> 00:30:05,305 Vous êtes sous pression. 535 00:30:07,975 --> 00:30:10,978 - Ma porte est toujours ouverte. - Alors à quoi elle sert ? 536 00:30:11,061 --> 00:30:14,857 Beard peut l'abattre comme dans Shining, en 8 coups de hache. 537 00:30:14,940 --> 00:30:17,651 5 coups. J'ai été champion de bûcheronnage ! 538 00:30:19,736 --> 00:30:22,197 Il a eu de nombreuses vies, de nombreux maîtres. 539 00:30:22,614 --> 00:30:24,825 Alerte beau gosse ! Regardez-moi ça ! 540 00:30:27,035 --> 00:30:28,370 En costard, j'adore. 541 00:30:28,745 --> 00:30:29,746 C'est pas trop ? 542 00:30:29,830 --> 00:30:31,665 Trop de classe ? Jamais de la vie. 543 00:30:35,085 --> 00:30:38,088 "Pour décrire la vérité, laissez l'élégance au tailleur." 544 00:30:41,675 --> 00:30:42,593 Merci, doc. 545 00:30:43,093 --> 00:30:44,595 Allez les Lévriers ! 546 00:30:46,388 --> 00:30:47,556 Nous revoilà. 547 00:30:47,639 --> 00:30:51,476 Un dernier mot sur la Premier League. Arsenal va affronter Newcastle, 548 00:30:51,560 --> 00:30:54,730 où un joueur de 17 ans, Matthew Kerr, va faire ses débuts. 549 00:30:54,813 --> 00:30:58,192 On le surnomme le Ronaldo irlandais. À quoi peut-on s'attendre ? 550 00:30:58,275 --> 00:31:01,278 On peut s'attendre à des prouesses de sa part. 551 00:31:01,695 --> 00:31:03,238 Roy ? Qu'en pensez-vous ? 552 00:31:03,530 --> 00:31:05,657 J'en sais rien. Il a 17 ans. 553 00:31:05,741 --> 00:31:08,160 Il doit bouffer des frites et se branler. 554 00:31:08,660 --> 00:31:10,412 Nos excuses pour ces termes. 555 00:31:10,495 --> 00:31:12,998 Roy, je vous demandais votre avis 556 00:31:13,624 --> 00:31:15,083 sur la façon dont il va jouer. 557 00:31:15,167 --> 00:31:16,418 Mais j'en sais rien. 558 00:31:17,794 --> 00:31:19,379 Tout ce qu'on fait ici, 559 00:31:19,463 --> 00:31:22,174 c'est pronostiquer comment des petits cons vont jouer. 560 00:31:22,257 --> 00:31:23,383 On revient à la mi-temps 561 00:31:23,675 --> 00:31:26,720 et on gueule parce qu'ils ont pas fait ce qu'on avait dit. 562 00:31:27,930 --> 00:31:29,473 On en sait rien ! 563 00:31:30,891 --> 00:31:32,351 Comment on pourrait savoir ? 564 00:31:34,311 --> 00:31:37,439 On est pas avec eux dans les vestiaires ou sur le terrain. 565 00:31:37,523 --> 00:31:42,444 On peut pas les regarder dans les yeux et les encourager à se surpasser. 566 00:31:44,196 --> 00:31:45,197 On reste… 567 00:31:46,073 --> 00:31:48,992 à l'extérieur, occupés à les observer. 568 00:31:50,285 --> 00:31:51,662 À les juger. 569 00:31:54,248 --> 00:31:55,499 Bien, Roy. 570 00:31:55,582 --> 00:31:57,376 Allons voir votre ancienne équipe 571 00:31:57,459 --> 00:31:59,878 en plein échauffement d'un genre nouveau. 572 00:32:13,892 --> 00:32:16,478 C'est du grand n'importe quoi, non ? 573 00:32:16,562 --> 00:32:19,481 Surtout pour un club aussi mal classé. 574 00:32:19,565 --> 00:32:22,442 Mais ça fait plaisir de voir McAdoo avec le sourire. 575 00:32:22,526 --> 00:32:25,320 Il a été l'ombre de lui-même toute cette saison. 576 00:32:25,654 --> 00:32:27,823 Je me demande ce qui lui arrive. 577 00:32:27,906 --> 00:32:29,825 Ah ça ? OK. 578 00:32:34,746 --> 00:32:35,747 Voilà. 579 00:32:35,831 --> 00:32:36,874 Messieurs. 580 00:32:40,878 --> 00:32:42,004 Il fait très froid. 581 00:32:42,379 --> 00:32:44,131 Ça ne doit pas vous manquer, Roy. 582 00:32:44,214 --> 00:32:45,340 Quoi ? 583 00:32:45,424 --> 00:32:47,551 Le froid ne doit pas vous manquer, Roy. 584 00:32:49,303 --> 00:32:50,679 Tout me manque. 585 00:32:52,139 --> 00:32:53,307 Excusez-moi. 586 00:32:54,057 --> 00:32:56,310 - Il va où ? - Désolé, les gars. 587 00:32:56,685 --> 00:32:58,103 Je suis pas fait pour ça. 588 00:33:05,986 --> 00:33:07,029 Jeff, 589 00:33:07,654 --> 00:33:08,989 il faut que j'y aille. 590 00:33:38,018 --> 00:33:39,061 Merci. 591 00:33:39,394 --> 00:33:40,687 Au revoir. 592 00:33:42,856 --> 00:33:44,691 - Vous êtes Roy Kent ? - Non. 593 00:33:45,943 --> 00:33:47,945 OK, si. Nelson Road, s'il vous plaît. 594 00:33:48,028 --> 00:33:49,112 Non, je dois rentrer. 595 00:33:49,196 --> 00:33:51,573 C'est mon anniversaire de mariage, j'ai rien acheté. 596 00:33:58,455 --> 00:34:00,332 Super. Ma femme adore les billets. 597 00:34:17,266 --> 00:34:18,851 ACCÈS FERMÉ PENDANT LE MATCH 598 00:34:20,476 --> 00:34:22,478 Désolé, je peux pas aller plus loin. 599 00:34:24,523 --> 00:34:28,360 Comme dit Mötley Crüe, il faut traiter sa femme comme une maîtresse. 600 00:34:28,443 --> 00:34:29,570 Merci, Roy. 601 00:34:37,244 --> 00:34:38,620 Putain ! 602 00:34:39,538 --> 00:34:41,331 Putain, putain. 603 00:34:45,668 --> 00:34:49,130 Si on est au stade dans 10 minutes, cette montre est à vous. 604 00:34:49,505 --> 00:34:50,507 Montez. 605 00:35:08,609 --> 00:35:09,693 Merci. 606 00:35:18,160 --> 00:35:19,119 Je dois entrer. 607 00:35:19,203 --> 00:35:21,121 Vous avez une place ? Il en faut une. 608 00:35:21,496 --> 00:35:22,623 Je suis Roy Kent. 609 00:35:22,706 --> 00:35:23,999 - Y a un air. - Un peu. 610 00:35:24,082 --> 00:35:26,376 - La bouche. - Putain de merde. 611 00:35:29,922 --> 00:35:32,216 J'ai une place au nom de Reba McEntire. 612 00:35:39,515 --> 00:35:41,642 Content de vous revoir, Reba. 613 00:35:42,559 --> 00:35:43,810 Papa ? 614 00:35:44,311 --> 00:35:45,312 Papa ! 615 00:35:48,357 --> 00:35:49,942 - Bon match. - Je t'emmerde. 616 00:35:50,025 --> 00:35:51,193 C'est bien vous ! 617 00:35:54,196 --> 00:35:56,114 Putain, putain, putain. 618 00:36:42,619 --> 00:36:44,663 J'y crois pas. 619 00:36:46,081 --> 00:36:47,541 Il est ici, il est là 620 00:36:47,624 --> 00:36:50,002 Putain, il est partout à la fois Roy Kent 621 00:36:52,087 --> 00:36:53,422 Il est ici, il est là 622 00:36:53,505 --> 00:36:55,674 Putain, il est partout à la fois Roy Kent 623 00:37:19,740 --> 00:37:20,908 Salut, coach. 624 00:37:22,242 --> 00:37:24,369 - Je suis content que… - La ferme. 625 00:37:24,453 --> 00:37:26,079 Fermez-la, OK ? 626 00:37:26,580 --> 00:37:28,373 Le mot "coach" suffit. 627 00:38:08,288 --> 00:38:11,208 Adaptation : Délia D'AMMASSA 628 00:38:11,291 --> 00:38:13,752 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS