1 00:00:09,635 --> 00:00:12,638 ATEENA MAIK 2 00:00:29,655 --> 00:00:31,156 PALUN OODAKE, KUNI LAUA SAATE 3 00:00:31,240 --> 00:00:32,491 Tere päevast. 4 00:00:39,081 --> 00:00:42,084 Vabandust, ma ootasin, et küsiksite, kas vajan midagi. 5 00:00:43,377 --> 00:00:45,295 See on mu ema ja isa lemmikrestoran 6 00:00:45,379 --> 00:00:48,298 ja reedel on nende 35. pulma-aastapäev. Korall. 7 00:00:48,382 --> 00:00:50,259 Kuidas te mu nime teate? 8 00:00:51,176 --> 00:00:55,472 Ei teagi. 35. pulma-aastapäeva sümbol on korall. 9 00:00:55,556 --> 00:00:58,976 Veider. Mis kell siis? 10 00:00:59,059 --> 00:01:02,437 19.30, kolm inimest ja ma tahan kindlalt aknaäärset lauda. 11 00:01:06,859 --> 00:01:08,402 Kõik divisjonid… 12 00:01:08,485 --> 00:01:11,572 Pean Derrickiga rääkima. - …endine Inglise rahvusvaheline… 13 00:01:12,281 --> 00:01:15,659 Chris Kamara. - See oli uskumatu sooritus. 14 00:01:15,742 --> 00:01:17,870 Kas paneksite valjemaks? Tänan. 15 00:01:17,953 --> 00:01:20,080 Ma ei suutnud seda uskuda! 16 00:01:20,163 --> 00:01:23,792 Vaatame nüüd Championshipi. Roy, su vana Richmondi kamp on raskustes. 17 00:01:23,876 --> 00:01:26,378 Põhjuse kohta on palju teooriaid. 18 00:01:26,461 --> 00:01:29,423 Ühena neist levib see, et juhina ei saa hakkama 19 00:01:29,506 --> 00:01:31,800 sinult kaptenirolli pärinud Isaac McAdoo. 20 00:01:31,884 --> 00:01:35,345 Isaac on tubli poiss. Küll ta leiab õige tee. 21 00:01:35,429 --> 00:01:38,974 Ted Lasso treenerikäe all on Richmond 22 00:01:39,057 --> 00:01:42,311 nagu naine roolis. Täiesti nõutu! 23 00:01:42,394 --> 00:01:45,689 George, sina jäid ju purjuspäi roolis juhiloast ilma? 24 00:01:46,273 --> 00:01:48,859 Mul oli ravimile allergiline reaktsioon. 25 00:01:48,942 --> 00:01:50,861 Sama ravimi tõttu pissisid püksi? 26 00:01:52,404 --> 00:01:53,530 JALGPALLILAUPÄEV 27 00:01:57,534 --> 00:01:58,952 Kas siis… 28 00:02:01,872 --> 00:02:03,207 Tere. 29 00:02:03,707 --> 00:02:05,167 Hea uudis. 30 00:02:05,250 --> 00:02:07,753 Saame teile nurgalaua broneerida. 31 00:02:08,419 --> 00:02:09,963 Võrratu. Ma lihtsalt… 32 00:02:10,047 --> 00:02:13,091 Tahaksin tõesti aknaäärset lauda, et isale muljet avaldada. 33 00:02:13,175 --> 00:02:16,637 Kahjuks ei saa ma aknaäärse laua broneeringut tagada. 34 00:02:18,555 --> 00:02:20,599 Ma tunnen Roy Kenti, kui see… 35 00:02:21,767 --> 00:02:23,018 Kas tema on teie isa? 36 00:02:23,101 --> 00:02:24,186 Ei. 37 00:02:24,269 --> 00:02:27,439 Palun teatage meile, kui hr Kent iial aknaäärset lauda tahab. 38 00:02:32,110 --> 00:02:33,237 Olgu, tänan. 39 00:03:29,293 --> 00:03:31,545 Jan Maas, see oli sitt kaitse! 40 00:03:31,962 --> 00:03:33,589 Jah, värav oli minu süü. 41 00:03:33,672 --> 00:03:36,633 Ma ei taha seda kuulda. Peame end kokku võtma! 42 00:03:38,510 --> 00:03:40,888 Pane pausi peale. Hei, sellid! 43 00:03:41,471 --> 00:03:45,100 Ei, ma andsin sulle toavile. Mind meie tulemused ei huvita, 44 00:03:45,184 --> 00:03:48,020 aga ma kuulen, et inimeste sõnul on meil midagi viga. 45 00:03:48,103 --> 00:03:50,814 Minu silmis mitte. Ja põhjus on järgnev. 46 00:03:50,898 --> 00:03:52,566 Mina usun kommunismi. 47 00:03:54,985 --> 00:03:56,653 Nimelt rom-kommunismi. 48 00:03:58,071 --> 00:03:59,573 Mis asi on rom-kommunism? 49 00:03:59,656 --> 00:04:01,867 See on maailmavaade, mis tuletab meelde, 50 00:04:01,950 --> 00:04:05,871 et romantilistes komöödiates, kus mängivad Tom Hanks, Meg Ryan 51 00:04:05,954 --> 00:04:08,540 või Julia Roberts ja Hugh Grant… Kes ununeb? 52 00:04:09,708 --> 00:04:11,043 Drew Barrymore? 53 00:04:11,126 --> 00:04:13,670 Matthew McConaughey, mõistagi. - No nii. 54 00:04:13,754 --> 00:04:16,048 Kolm Kate'i. - Beckinsale, Hudson, Winslet. 55 00:04:16,964 --> 00:04:19,176 Blanchett ununes. - Teine kirjapilt. 56 00:04:19,259 --> 00:04:21,678 Mulle meeldib Renée Zellweger Bridget Jonesina. 57 00:04:22,304 --> 00:04:25,891 Ta on täiusliku aktsendiga ja tema füüsilist huumorit alahinnatakse. 58 00:04:25,974 --> 00:04:27,935 Tõsilugu! - Jah, kurat! 59 00:04:28,018 --> 00:04:29,269 Muidugi! - Nägin „Judyt“… 60 00:04:29,353 --> 00:04:31,104 Zellwegerit tuleb kiita. 61 00:04:32,356 --> 00:04:34,816 Mõte on see, et kui kõik need kaunid inimesed 62 00:04:34,900 --> 00:04:38,862 oma ägedate korterite ja huvitavate, tavaliselt loominguliste, ametitega 63 00:04:38,946 --> 00:04:43,367 saavad muretute raskuste järel ikka õnneliku lõpu, siis meie saame ka. 64 00:04:44,451 --> 00:04:45,536 Jennifer Lopez! 65 00:04:46,495 --> 00:04:48,747 Hea lisa, Dani, ega raasugi liiga hilja. 66 00:04:49,873 --> 00:04:54,545 Härrad, rom-kommunismi uskudes usute, et kõik laheneb lõpuks. 67 00:04:54,628 --> 00:04:56,713 Järgmised kuud võivad tulla keerulised, 68 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 sest oleme läbimas oma sünget metsa. 69 00:04:59,508 --> 00:05:02,761 Muinasjutud ei alga ega lõpe sünges metsas. 70 00:05:02,845 --> 00:05:05,722 See sindrinahk ilmub alati välja täpselt loo keskel. 71 00:05:06,139 --> 00:05:09,017 Aga küll kõik laheneb. Mitte ilmtingimata nii, 72 00:05:09,101 --> 00:05:12,312 nagu te arvate või loodate, 73 00:05:12,396 --> 00:05:16,817 aga uskuge mind, küll kõik laheneb. 74 00:05:17,442 --> 00:05:18,777 Just nii, nagu peab. 75 00:05:20,904 --> 00:05:25,325 Meie töö on ootusi vältida ja lihtsalt vabalt võtta. 76 00:05:28,620 --> 00:05:29,621 Kuulsite teda! 77 00:05:30,914 --> 00:05:32,833 Peame sitasti mängimise lõpetama! 78 00:05:32,916 --> 00:05:36,253 Ma ei öelnud just nii, aga hindan sind, Isaac. 79 00:05:36,336 --> 00:05:38,922 Vaatame teist poolaega. Lase käia, treener. 80 00:05:44,386 --> 00:05:47,598 Kas keegi teab, mis Isaacuga toimub? - Pole aimugi. 81 00:05:47,681 --> 00:05:49,600 Verikomud ehk? 82 00:05:49,683 --> 00:05:53,979 Ma leppisin sõnadega „pommu“ ja „musu“, aga „verikomud“ ei sobi. 83 00:05:54,563 --> 00:05:57,274 Oot, me mängime Sheffieldiga kolmapäeval? 84 00:05:57,357 --> 00:05:59,985 Laupäeval. - Sheffield on laupäeval? 85 00:06:00,068 --> 00:06:03,488 Sheffieldi Kolmapäev, laupäeval. - Kordusmatš samal nädalal? 86 00:06:05,490 --> 00:06:07,868 Klubi on Sheffieldi Kolmapäev. Matš on laupäeval. 87 00:06:07,951 --> 00:06:10,829 Klubi nimi on selline, sest nad mängisid vaid kolmapäeviti, 88 00:06:10,913 --> 00:06:15,042 aga nüüd mängivad nad, millal tahavad, muu hulgas ka laupäeviti, 89 00:06:15,125 --> 00:06:18,921 millal meie nendega kohtume. - Sel laupäeval? Mul on teised plaanid. 90 00:06:19,671 --> 00:06:20,964 Ma lahkun. - Ole nüüd. 91 00:06:21,507 --> 00:06:23,091 Hei, tohter. - Tere päevast. 92 00:06:23,759 --> 00:06:25,844 Treener Lasso, kas Isaac on kombes? 93 00:06:25,928 --> 00:06:27,304 Ei ole, proua. 94 00:06:28,096 --> 00:06:30,182 Ta on praegu vigvam tipis. 95 00:06:30,682 --> 00:06:31,850 Mida see tähendab? 96 00:06:31,934 --> 00:06:33,769 Ta on liiga pinges. - Põmaki! 97 00:06:34,811 --> 00:06:36,605 Pinges nagu mu vanaema juuksevõrk. 98 00:06:37,731 --> 00:06:39,316 Mu vanaema tundes mõistaksite. 99 00:06:39,399 --> 00:06:42,444 Tema pingul juuksevõrgus on justkui kutsikad lõksus. 100 00:06:44,613 --> 00:06:45,697 Ma pole hull. 101 00:06:46,865 --> 00:06:49,701 Tahad, räägin Isaacuga? - Ei, me tuleme toime. 102 00:06:49,785 --> 00:06:51,662 Ma tean, mida Isaac vajab. Aga tänan. 103 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 Olgu. 104 00:06:56,542 --> 00:06:58,585 Mida Isaac vajab? - Pole aimugi. 105 00:06:59,336 --> 00:07:03,257 Tavaliselt laseksin ma mängijal kapteniga rääkida, enne kui ise sekkun. 106 00:07:03,340 --> 00:07:04,967 Aga Isaac ongi kapten. - Just. 107 00:07:05,050 --> 00:07:09,972 Ja ma ei saa saata Isaacut iseenda jutule, sest nii jändaks ohtlikult… Mis asjaga? 108 00:07:10,055 --> 00:07:11,723 Musta kunstiga? - Ei. 109 00:07:11,807 --> 00:07:14,393 Aegruumi kontiinumiga? - Just. 110 00:07:14,935 --> 00:07:19,398 Isaac on suur peni. Seega ta kuulaks vaid teist suurt peni. 111 00:07:22,484 --> 00:07:23,485 Ma räägin temaga. 112 00:07:27,155 --> 00:07:28,240 Siiralt ütlesid? 113 00:07:29,324 --> 00:07:31,994 Sa ei naernud. Teadsid, et ta on siiras? - Jah. 114 00:07:32,077 --> 00:07:33,453 Pagan, vahele jäin. 115 00:07:34,746 --> 00:07:38,041 Palun vabandust, Nate. Aga ma olen pakkumise eest tänulik. 116 00:07:38,125 --> 00:07:41,879 Ta vajab lihtsalt õige suurt peni. - Jah, minu arust ka. 117 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 Jah, aitäh. - Jah. 118 00:07:43,881 --> 00:07:46,258 Olgu, vaatame siis. 119 00:07:47,926 --> 00:07:49,428 Sõna „tuss“ mulle sobib. 120 00:07:51,680 --> 00:07:54,183 Üks, kaks, kolm… 121 00:07:58,520 --> 00:07:59,730 Kas sa itsitasid just? 122 00:08:00,564 --> 00:08:01,815 Ma ei tea. Itsitasin? 123 00:08:02,983 --> 00:08:03,984 Võib-olla. 124 00:08:04,526 --> 00:08:09,907 Ja nüüd mängid sa Ujedat Rebeccat, keda pole olemas, seega midagi on lahti. 125 00:08:12,201 --> 00:08:13,202 Hei, poisid! 126 00:08:13,285 --> 00:08:17,456 Saite tasuta Nespresso kohvimasinad, sest ma teen tasemel tööd! 127 00:08:17,539 --> 00:08:20,834 Need, kes teevad tasemel tööd, ei pea seda välja ütlema. 128 00:08:21,418 --> 00:08:25,088 Tegelikult pole see enam nii. Tulebki ennast reklaamida. 129 00:08:26,507 --> 00:08:29,176 Ärge unustage americano'sid ühismeediasse postitada. 130 00:08:29,259 --> 00:08:31,970 Panen kohe midagi Instasse. - Aitäh, Colin. Oota! 131 00:08:32,638 --> 00:08:35,390 Kas see võiks Walesi iseseisvumise jututa olla? 132 00:08:36,225 --> 00:08:37,226 Jah. 133 00:08:38,434 --> 00:08:39,477 Aitäh! 134 00:08:40,102 --> 00:08:43,482 Kas ma võin selle sulle tagasi anda ja sularaha vastu saada? 135 00:08:43,565 --> 00:08:45,150 On see võimalik? - Ei. 136 00:08:45,234 --> 00:08:47,027 Selge. 137 00:08:49,029 --> 00:08:50,489 Olgu, mida perset? 138 00:08:50,572 --> 00:08:53,825 Vabandust. Salapärane mees, kellega olen bantris lobisenud, 139 00:08:53,909 --> 00:08:56,203 tsiteeris just Rilket. 140 00:08:56,828 --> 00:08:59,873 „Me süvimad hirmud on nagu me süvimaid aardeid valvavad lohed.“ 141 00:08:59,957 --> 00:09:02,000 See on nii kuum. 142 00:09:03,043 --> 00:09:06,672 Äkki sa kirjutad pika peenisega poeedile? 143 00:09:07,297 --> 00:09:08,924 „Seksi ja linna“ nali? 144 00:09:09,007 --> 00:09:10,551 Ei, aga tänan kiituse eest. 145 00:09:10,634 --> 00:09:15,639 Äge, et sa elevil oled. Bantr ongi koht, kus mõistused saavad lahti riietuda. 146 00:09:16,098 --> 00:09:17,683 Hea loosung. Ma kasutan seda. 147 00:09:17,766 --> 00:09:22,604 Ära saa valesti aru, ma vestlen kuttidega ka teises kohtinguäpis Tumescent. 148 00:09:22,688 --> 00:09:24,273 Ja milline jutt seal on? 149 00:09:25,274 --> 00:09:27,401 Vähem, ent samas ka rohkem paljastav. 150 00:09:28,235 --> 00:09:29,486 Kus ülejäänu on? 151 00:09:31,029 --> 00:09:32,030 Jeerum. 152 00:09:32,114 --> 00:09:34,575 Romantikas peaks ju veidi salapära olema? 153 00:09:35,742 --> 00:09:37,077 Oleneb, mida tahad. 154 00:09:37,995 --> 00:09:41,039 Näed? Kõik sõltub reklaamist, ka armastuse puhul. 155 00:09:42,708 --> 00:09:43,709 Jah. 156 00:09:46,920 --> 00:09:48,839 Dani, naudi oma tasuta kohvi! 157 00:09:48,922 --> 00:09:51,967 Mina kohvi ei joo. Ema sõnul sündisin ma, kofeiin veres. 158 00:09:52,050 --> 00:09:55,596 Aga kas tohin selle naabrinaisele anda? Tema poeg joob kohvi. 159 00:09:55,679 --> 00:09:57,681 See meelitaks poissi tihemini külla. 160 00:09:57,764 --> 00:09:58,932 Muidugi! 161 00:09:59,016 --> 00:10:00,726 Excelente! - Jah! 162 00:10:00,809 --> 00:10:02,853 Ennäe! - Vabandust, Nate. 163 00:10:02,936 --> 00:10:04,605 Need on vaid mängijatele. 164 00:10:04,688 --> 00:10:09,067 Tore. Ma vihkangi tasuta kohvi. See maitseb alati nii… 165 00:10:11,904 --> 00:10:13,113 Olgu. 166 00:10:17,492 --> 00:10:21,747 ANONÜÜMSUSE JUURES ON PARIM SEE, ET RÄÄGIME VAID TÄHTSATEST ASJADEST. NÕUS? 167 00:10:23,790 --> 00:10:25,709 JAH. 168 00:10:34,718 --> 00:10:35,719 Tere, Rebecca. 169 00:10:36,637 --> 00:10:37,638 Tere, Higgins. 170 00:10:38,305 --> 00:10:39,389 Kuidas saan aidata? 171 00:10:39,473 --> 00:10:40,933 Palgaarvestus. 172 00:10:42,267 --> 00:10:45,103 AFC Wrexham tegi meile päringu. 173 00:10:45,187 --> 00:10:49,691 Meile helistasid klubi uued omanikud, staarid Rob McElhenney ja Ryan Reynolds. 174 00:10:50,442 --> 00:10:55,072 Pole selge, kas nad ostsid klubi naljaks, seega ma ei ole neile veel vastanud. 175 00:10:55,155 --> 00:10:58,408 Jajah. Kas sa nägid just, mis mu ekraanil oli? 176 00:10:59,034 --> 00:11:00,577 Ei-ei. 177 00:11:00,661 --> 00:11:05,165 Mul on viis poega. Ma ei piilu iial, mis teiste ekraanidel on. 178 00:11:07,084 --> 00:11:08,168 Varem piilusin. 179 00:11:09,253 --> 00:11:10,254 Vabandust! 180 00:11:10,337 --> 00:11:12,381 Mu naine helistab. 181 00:11:12,464 --> 00:11:14,633 Helistan hiljem tagasi. Hoiab suhte värskena. 182 00:11:15,801 --> 00:11:18,470 Aga saadan talle kähku selle kohta sõnumi. 183 00:11:19,263 --> 00:11:22,975 Sa panid oma naise helinaks Rolling Stonesi laulu „She's a Rainbow“? 184 00:11:23,058 --> 00:11:25,352 Jah. - Hirmus südamlik. 185 00:11:25,435 --> 00:11:27,396 See on meie laul. 186 00:11:27,938 --> 00:11:29,648 See kõlas me tutvumise hetkel. 187 00:11:29,731 --> 00:11:33,485 Ja loo pealkiri pole liialdus. Ta on tõesti minu vikerkaar. 188 00:11:34,945 --> 00:11:39,283 Nii veider on sind noorena ette kujutada. - Kuulen seda tihti. 189 00:11:39,366 --> 00:11:41,618 Algkoolis oli mul ainsana ishias. 190 00:11:42,786 --> 00:11:45,038 Mu diskid L4 ja L5 olid sopistunud. 191 00:11:46,582 --> 00:11:48,333 Leslie, kas tohin küsida, 192 00:11:48,417 --> 00:11:53,088 kuidas sa end oma naisele esitlesid, kui temaga tutvusid? 193 00:11:53,172 --> 00:11:55,632 Mis su imago oli? 194 00:11:55,716 --> 00:11:56,925 „Imago“? 195 00:11:57,551 --> 00:12:00,262 Noh, tol õhtul, mil oma naisega tutvusin, 196 00:12:00,345 --> 00:12:04,266 üritasin ma olla sünge punkar, juuksed nii pikkade ogadena. 197 00:12:04,349 --> 00:12:08,770 Ja siis kõlas „She's a Rainbow“ ning ma hakkasin õhukitarri mängima, 198 00:12:08,854 --> 00:12:12,191 aga mul oli õlleklaas käes ja kallasin endale õlut pähe. 199 00:12:13,317 --> 00:12:15,068 Baaris naersid mu üle kõik 200 00:12:15,152 --> 00:12:19,364 peale ühe isiku, kes ulatas mulle rõveda niiske baarilapi. 201 00:12:20,949 --> 00:12:23,160 Ja ma olen temaga 29 aastat abielus olnud. 202 00:12:25,162 --> 00:12:29,917 Ju siis… parim imago on iseendaks jääda. 203 00:12:40,010 --> 00:12:43,013 NIISIIS, MIDA SA SIIT OTSID? 204 00:12:44,973 --> 00:12:47,643 ARMASTUST VIST. 205 00:12:52,397 --> 00:12:54,107 Pole viga. 206 00:13:08,580 --> 00:13:10,290 Nate? - Jah? 207 00:13:10,374 --> 00:13:11,375 Vajad midagi? 208 00:13:11,458 --> 00:13:14,586 Ei, mina? Ei, tänan. Ei, aga… 209 00:13:19,550 --> 00:13:22,344 Tegelikult saaksid sa ehk ühe pisiasjaga aidata. 210 00:13:22,427 --> 00:13:23,512 Tule istu! 211 00:13:23,595 --> 00:13:24,847 Aitäh. 212 00:13:32,437 --> 00:13:33,522 Tee mind kuulsaks. 213 00:13:34,523 --> 00:13:36,775 Ei! Nate, sa ei taha kuulus olla. 214 00:13:36,859 --> 00:13:37,901 Ei taha? 215 00:13:37,985 --> 00:13:40,737 Ei! Fotograafid oleksid ninapidi sul ahtris. 216 00:13:42,072 --> 00:13:44,908 Ja kõmulehed soriksid su prügis. - Seda ei taha. 217 00:13:44,992 --> 00:13:47,286 Groupie'd oleksid kõikjal. - Poleks jube. 218 00:13:47,369 --> 00:13:48,370 Nate. 219 00:13:48,453 --> 00:13:50,539 Sa oled, kes sa oled, sest oled sina. 220 00:13:51,665 --> 00:13:53,667 Tänu oma intelligentsusele ja andele. 221 00:13:55,043 --> 00:13:56,712 Sa ei taha kuulsusega jamada. 222 00:13:58,755 --> 00:14:01,175 Kuulsusel paistab ka hüvesid olevat. 223 00:14:01,758 --> 00:14:05,888 Kuulsustele saadetakse palju tasuta paska. Nad ei teagi tihti, mida tahavad. 224 00:14:05,971 --> 00:14:08,932 Mina tean, mida tahan. Aknaäärset kohta restoranis. 225 00:14:09,016 --> 00:14:10,017 Kogu lugu? 226 00:14:10,100 --> 00:14:13,228 Võib-olla ka neid groupie'sid, keda sa enne mainisid… 227 00:14:14,271 --> 00:14:16,273 Ei, muidugi mitte. See on alandav. 228 00:14:16,356 --> 00:14:18,942 Ma ei tahtnud… Vabandust. - Tule minuga. 229 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 Tule! 230 00:14:30,495 --> 00:14:32,581 Nathan vajab restoranis lauda. 231 00:14:33,332 --> 00:14:34,333 Suurepärane! 232 00:14:35,125 --> 00:14:38,003 Alain Ducasse Dorchesteris? L'Atelier Robuchon. 233 00:14:38,837 --> 00:14:40,214 Chiltern Firehouse! 234 00:14:40,297 --> 00:14:43,842 Ei, see on Ateena Maik Tootingis. 235 00:14:44,801 --> 00:14:48,931 Kas ta ütles „Tootingis“? - Jah. Tema vanemate lemmikrestoran. 236 00:14:49,515 --> 00:14:52,059 Mu isa kurdab selle üle kõige vähem. 237 00:14:52,142 --> 00:14:56,563 Oot, sa ei saa lauda paigas nimega Ateena Maik? Tootingis? 238 00:14:56,647 --> 00:14:57,940 Ei, see on võimatu. 239 00:14:58,023 --> 00:15:01,235 Lahendus on lihtne. Ma ostan restorani ära. 240 00:15:02,694 --> 00:15:06,240 Tead ju ütlust: „Kui ostad mehele laua, sööb ta korra. 241 00:15:06,323 --> 00:15:08,408 Kui õpetad mehele, kuidas lauda saada, 242 00:15:08,492 --> 00:15:10,827 sööb ta restos, kuni sellest saab Starbucks.“ 243 00:15:10,911 --> 00:15:14,623 See on totter! Nathan, lihtsalt pane end maksma. 244 00:15:14,706 --> 00:15:16,959 Jah. 245 00:15:17,042 --> 00:15:18,460 Geniaalne. Vapustav. 246 00:15:19,086 --> 00:15:21,004 Tore. Võrratu. 247 00:15:21,088 --> 00:15:22,464 Täiuslik. 248 00:15:22,965 --> 00:15:24,842 Vabandust, me lihtsalt… Ei. 249 00:15:26,552 --> 00:15:28,011 Issand. 250 00:15:29,429 --> 00:15:30,556 Peame tööd tegema. 251 00:15:36,728 --> 00:15:41,233 Ma ütlesin sulle, et võta mu foto maha või hakka mulle tasuta kebaabe andma. 252 00:15:41,859 --> 00:15:43,026 7,50 naela, semu. 253 00:15:43,110 --> 00:15:44,194 Hea küll. 254 00:15:46,071 --> 00:15:47,072 Ei ole nii! 255 00:15:47,155 --> 00:15:49,116 Milline juhus sind siin trehvata, 256 00:15:49,199 --> 00:15:52,494 kui olin Keeleylt su asukoha küsinud ja kohe siia tõtanud. 257 00:15:52,578 --> 00:15:56,540 Ta ütles, et oodata on vuntsiga üllatust, mis mind vihastab. 258 00:15:59,209 --> 00:16:02,504 Ma arvasin, et tuleb Wario või mu vanatädi Natalie. 259 00:16:02,588 --> 00:16:06,592 Ma ei tea, kui vana su tädi Natalie on, aga ära talle vuntsi pahaks pane. 260 00:16:08,719 --> 00:16:10,220 Ma võtan sama, mis tema. 261 00:16:12,931 --> 00:16:17,311 Miks sa tülitad mind mu kebaabipaigas? See on nagu mu kirik. 262 00:16:17,394 --> 00:16:20,314 Transsubstantsiatsioon võib ka pitaga juhtuda? 263 00:16:22,399 --> 00:16:25,360 Treenerite tiimiga tahaksid liituda? - Käi kuradile. 264 00:16:25,444 --> 00:16:27,529 See on hea läbirääkimistaktika. 265 00:16:28,155 --> 00:16:31,825 Ma ei taha treener olla. Mulle meeldib mu töö, mida teen osavalt. 266 00:16:31,909 --> 00:16:35,871 Minu kohta säutsutakse, džiffidega ja puha. 267 00:16:35,954 --> 00:16:38,332 Mõned hääldavad GIF-e teisiti, aga arusaadav. 268 00:16:39,041 --> 00:16:42,753 Kui sulle meeldib kommenteerida, siis tee seda elu lõpuni. 269 00:16:43,670 --> 00:16:45,255 Miks sa ei lase mul rahul olla? 270 00:16:46,215 --> 00:16:48,091 Palun, semu. - Tänan. 271 00:16:49,134 --> 00:16:52,095 Te olete isa ja poeg, eks? - Mida? Ei. 272 00:16:52,971 --> 00:16:55,641 Ma olen tema endine treener. - See on ükssama. 273 00:16:55,724 --> 00:16:57,851 Meenutate mind ja mu isa, kui ütlesin talle, 274 00:16:57,935 --> 00:17:00,354 et lahkun meditsiinikoolist nädal enne lõpetamist. 275 00:17:00,437 --> 00:17:01,522 See on vist äge lugu. 276 00:17:02,231 --> 00:17:05,108 Minust oleks hea arst saanud. Ma olin tõeliselt osav. 277 00:17:05,192 --> 00:17:08,529 Oskasin viisakas olla, haiguslugusid lugeda, asju lõigata. 278 00:17:10,571 --> 00:17:12,574 Aga see lihtsalt polnud mu kutsumus. 279 00:17:14,492 --> 00:17:16,411 Mis on? Mulle meeldib kebaabe teha. 280 00:17:17,788 --> 00:17:20,082 Igatahes, kuidas kebaab maitseb, sõber? 281 00:17:20,165 --> 00:17:22,542 Drizzyt tsiteerides: „See on mu elu parim.“ 282 00:17:22,626 --> 00:17:24,586 Maitsev, eks? Lahe. 283 00:17:27,214 --> 00:17:29,424 Roy, unustades kõik muu, 284 00:17:30,008 --> 00:17:32,636 ma tulin tegelikult paluma teenet vanale sõbrale. 285 00:17:32,719 --> 00:17:34,304 Hr Isaac McAdoole. 286 00:17:35,639 --> 00:17:37,015 Ta kahtleb endas liialt? 287 00:17:37,099 --> 00:17:40,227 Jah. Mul on vaja, et ta laupäevaks sellest üle saaks. 288 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 On sul ideid? 289 00:17:43,605 --> 00:17:45,524 Las ma söön lõpuni ja palvetan. 290 00:17:50,946 --> 00:17:51,947 Sedasi. 291 00:17:53,490 --> 00:17:54,867 Annetuste kandiku jaoks. 292 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 Tšauka, Pauka. 293 00:18:01,206 --> 00:18:02,791 See koht on nüüd rikutud. 294 00:18:06,003 --> 00:18:07,254 Tere. Kas saan aidata? 295 00:18:07,880 --> 00:18:10,382 Jah. Nathan Shelley, laud kolmele. 296 00:18:10,465 --> 00:18:14,344 Vaatame, hr Shelby… - Shelby sobib. Pidanuksingi nii ütlema. 297 00:18:15,012 --> 00:18:16,638 Ei, see pole sinu nimi. 298 00:18:16,722 --> 00:18:19,641 Üsna sarnane ju. - Ei! Alustage uuesti, otsast peale. 299 00:18:21,476 --> 00:18:23,937 Kas saan aidata? - Jah. Shelley, laud kolmele. 300 00:18:24,021 --> 00:18:27,524 Jah, hr Shelfy! - Sa tead, et nimi on Shelley, va juhkam! 301 00:18:27,608 --> 00:18:30,527 Issand. - Ei. Liiga palju. 302 00:18:31,528 --> 00:18:34,531 Pole vaja olla vali, Nathan. Lihtsalt kehtesta end. 303 00:18:34,615 --> 00:18:38,785 Vabandust, aga minu puhul on teisiti. Te kehtestate end igas toas. 304 00:18:38,869 --> 00:18:43,040 Vaevalt küll. Kas sa oled olnud jalgpalliklubide esimehi täis toas? 305 00:18:43,123 --> 00:18:44,124 Ei. 306 00:18:44,208 --> 00:18:48,212 Mind nähakse igal sellisel koosolekul patsidega kooliplikana. 307 00:18:48,295 --> 00:18:51,965 Patsid sobiksid sulle. - Sobivadki. Aga mul on saladus. 308 00:18:53,050 --> 00:18:54,801 Ma teen end suureks. 309 00:18:54,885 --> 00:18:59,306 Enne tuppa sisenemist leian kõrvalise koha, tõusen kikivarvule, 310 00:18:59,389 --> 00:19:02,184 tõstan käed üles ja teen end võimalikult suureks, 311 00:19:02,267 --> 00:19:03,352 et oma jõudu tunda. 312 00:19:05,604 --> 00:19:06,605 Sedasi. 313 00:19:22,246 --> 00:19:24,748 Sa oled vapustav. Vallutame Prantsusmaa. 314 00:19:26,333 --> 00:19:29,378 Veidi totter, aga mind aitab. Leia oma värk. 315 00:19:29,461 --> 00:19:31,463 Aga ära tagane, Nathan. 316 00:19:32,631 --> 00:19:34,508 Sa väärid kõike, mida tahad. 317 00:19:35,092 --> 00:19:36,468 Jah. 318 00:19:40,472 --> 00:19:42,599 Mida kuradit me Royga tegema hakkame? 319 00:19:42,683 --> 00:19:46,270 Sama, mis elevandi ja ninasarviku ristandiga teeks: „Pole aimugi.“ 320 00:19:47,729 --> 00:19:50,440 Roy käskis su mänguvalmilt siia aadressile tuua. 321 00:19:50,524 --> 00:19:52,442 Detaile ma ei nõudnud. Tead ju teda. 322 00:19:53,068 --> 00:19:54,987 Kuradi pahur vana või mis? - Jah! 323 00:19:55,070 --> 00:19:57,281 Keegi ei põrnitse nii nagu Roy Kent. 324 00:19:57,364 --> 00:19:59,199 Tal on justkui alati näljaviha. 325 00:19:59,867 --> 00:20:00,868 365 päeva aastas. 326 00:20:00,951 --> 00:20:02,911 Liigaastatel 366 päeva, kullake. 327 00:20:03,537 --> 00:20:05,747 Päriselt ka, kas sa tead, kuhu kõnnid? 328 00:20:05,831 --> 00:20:09,293 Olemegi kohal. Ma teavitan teda sõnumiga. 329 00:20:14,464 --> 00:20:16,258 Kõik hästi, Roy? - McAdoo. 330 00:20:16,341 --> 00:20:17,968 Mida me siin teeme? 331 00:20:39,156 --> 00:20:40,282 Kortermaja näete? 332 00:20:41,700 --> 00:20:44,077 Seda sitta? - Ma kasvasin seal üles. 333 00:20:46,205 --> 00:20:47,414 Siin aga… 334 00:20:48,081 --> 00:20:51,210 Siin ma elasin. Õppisin palli taguma. 335 00:20:51,960 --> 00:20:53,337 Iga kuradi päev. 336 00:20:53,837 --> 00:20:56,882 Ja kui mul oli karjääri vältel mõõnaperioode, 337 00:20:56,965 --> 00:20:59,092 käisin ma taas siin mängimas. 338 00:21:02,346 --> 00:21:03,764 Tema on Isaac. 339 00:21:05,098 --> 00:21:07,809 Need on kõik teised tropid. Sa oled nendega. 340 00:21:08,393 --> 00:21:10,395 Mis asja? Ma peaksin nendega mängima? 341 00:21:11,563 --> 00:21:13,815 Ma olen profijalgpallur. Lömastan nad! 342 00:21:18,320 --> 00:21:19,321 Eks näis. 343 00:21:20,364 --> 00:21:22,449 Mida mina teha saan? - Ei midagi. 344 00:21:22,533 --> 00:21:23,909 Ole nüüd. Pean skoori? 345 00:21:24,451 --> 00:21:27,162 Hästi. - Väga hea. Loen sõrmede peal. 346 00:21:27,246 --> 00:21:28,330 Hetkel sõrmi pole! 347 00:21:28,413 --> 00:21:30,624 Null null on. - Seis on null null. 348 00:21:38,298 --> 00:21:41,051 Tere. Shelley, laud kolmele. 349 00:21:41,134 --> 00:21:43,095 Vaatame, Shelley… 350 00:21:43,178 --> 00:21:44,304 Ei! Mu nimi on… 351 00:21:44,388 --> 00:21:46,807 Vabandust. Just nii. 352 00:21:46,890 --> 00:21:50,185 See on meie kõigi nimi. Nemad on mu ema ja isa. 353 00:21:50,269 --> 00:21:51,937 Oleme kõik Shelleyd. 354 00:21:52,020 --> 00:21:54,189 Shelleyde kari. - Ära vatra neiuga. 355 00:21:54,273 --> 00:21:56,024 Su ema tahab süüa. - Jäta, Lloyd. 356 00:21:56,108 --> 00:22:00,195 Andesta oma isale, kullake. Ta on terve nädal seda saganaki't oodanud. 357 00:22:00,737 --> 00:22:04,616 Mäletate ehk, et neil on 35. pulma-aastapäev. Korall. 358 00:22:05,284 --> 00:22:06,493 Muidugi. 359 00:22:08,537 --> 00:22:09,538 Siitkaudu. 360 00:22:20,674 --> 00:22:23,760 Vabandust, äkki mäletate, et ma soovisin aknaäärset lauda? 361 00:22:23,844 --> 00:22:26,555 Kahjuks me aknaäärset lauda ei broneeri. 362 00:22:31,852 --> 00:22:33,145 Vabandage mind hetkeks. 363 00:22:58,003 --> 00:23:00,839 Sa oled kuradi Nathan Shelley. 364 00:23:10,641 --> 00:23:11,642 Tulen kohe tagasi. 365 00:23:11,725 --> 00:23:13,060 Ärge end sisse seadke. 366 00:23:20,275 --> 00:23:23,028 Korall, tänane õhtu on mu vanematele eriline 367 00:23:23,111 --> 00:23:26,865 ja aknaäärne laud on vaba, seega juhtuda võiks järgnev. 368 00:23:28,033 --> 00:23:31,912 Sa annad meile selle laua ning siis tellin ma oma perega eelroa, 369 00:23:31,995 --> 00:23:34,456 pearoa, väikse magustoidu, pudeli veini. 370 00:23:34,540 --> 00:23:38,043 Ning sind lööb pahviks see, kui kähku suudab Shelleyde kari 371 00:23:38,126 --> 00:23:41,505 kolmekäigulise eine ära süüa ja siit lahkuda. Kuidas jääb? 372 00:23:42,381 --> 00:23:43,382 Olgu. 373 00:23:46,552 --> 00:23:48,011 Ema, isa! 374 00:23:48,595 --> 00:23:50,472 Äkki annad ka mulle oma numbri? 375 00:23:50,556 --> 00:23:52,140 Ei, pole vaja. 376 00:23:53,350 --> 00:23:54,434 Kahjuks olen valiv. 377 00:23:55,644 --> 00:23:56,645 Mina ka. 378 00:23:57,938 --> 00:23:59,106 Ma pole koer. 379 00:24:08,198 --> 00:24:09,199 Aitäh. 380 00:24:20,752 --> 00:24:23,255 Hei, Roy! Kindlalt ei taha mängida? 381 00:24:23,338 --> 00:24:25,591 Sa oled ühel jalal parem kui see tola kahel. 382 00:24:37,644 --> 00:24:41,899 Rahu, semu. Sa vist vigastasid teda. Emotsionaalselt. 383 00:24:43,066 --> 00:24:46,612 Mida perset, Roy? Kas sa tõid mu siia, et mu jalgu lõhkuda? 384 00:24:46,695 --> 00:24:47,696 Ei. 385 00:24:47,779 --> 00:24:52,201 Ma tõin su siia, tuletamaks sulle meelde, et jalgpall on kuradi mäng, 386 00:24:52,284 --> 00:24:55,495 mida sa kuradi lapsena mängisid, sest see oli lõbus, 387 00:24:55,996 --> 00:24:59,625 ka siis, kui su kuradi jalgu lõhuti või su kuradi tundeid riivati. 388 00:25:00,209 --> 00:25:04,379 Seega kuradile su tunded, su ülemõtlemine ja kõik see jura. 389 00:25:04,463 --> 00:25:08,884 Mine tagasi platsile ja lõbutse veidi, kurat võtaks. 390 00:25:12,638 --> 00:25:14,264 Olgu. Mängime. 391 00:25:19,978 --> 00:25:21,063 Kas sobis? 392 00:25:21,605 --> 00:25:22,606 See oli võrratu. 393 00:25:23,607 --> 00:25:24,650 Liialt vandusin? 394 00:25:25,526 --> 00:25:29,196 Ei tea. See oli nagu kõik need nibud filmis „Showgirls“. 395 00:25:29,279 --> 00:25:33,158 Poole peal ei panegi enam tähele, vaid keskendud narratiivile. 396 00:25:34,368 --> 00:25:36,078 Ma käisin Gina Gershoniga. 397 00:25:37,579 --> 00:25:38,872 Seda on rõõm kuulda. 398 00:25:40,040 --> 00:25:41,166 Kao eemale! 399 00:25:53,887 --> 00:25:55,138 Tule aga. 400 00:26:16,994 --> 00:26:18,745 Nalja teete? 401 00:26:19,329 --> 00:26:20,372 Tulge! 402 00:26:23,959 --> 00:26:26,086 McAdoodle-duu! 403 00:26:26,587 --> 00:26:28,213 McAdoodle-duu! 404 00:26:28,297 --> 00:26:29,464 Tulge! 405 00:26:36,930 --> 00:26:40,601 Tubli töö täna, treener. - Arvad tõesti, et ma lähen õnge? 406 00:26:40,684 --> 00:26:41,810 Mille õnge? 407 00:26:42,644 --> 00:26:45,606 Sa üritad meelitada mind tagasi klubisse, treenima. 408 00:26:45,689 --> 00:26:48,400 Ei lähe läbi. - Roy, mul pole huvi… 409 00:26:48,483 --> 00:26:52,070 Vabandust. Mul on null huvi sundida sind tegema asja, mida sa ei taha. 410 00:26:53,530 --> 00:26:56,450 Sa siis tõesti ei mängi praegu? - Veidi ehk mängin. 411 00:26:57,451 --> 00:26:58,452 Andesta, Roy, 412 00:26:59,369 --> 00:27:03,999 aga ma tulin täna, sest kui mõistad, et tahad ülejäänud elu kellegagi treenida, 413 00:27:04,082 --> 00:27:06,043 soovid võimalikult pea alustada. 414 00:27:06,710 --> 00:27:07,711 Palun lõpeta. 415 00:27:08,295 --> 00:27:11,131 Sinuga on me tiim terviklik. - Sa oled persevest. 416 00:27:11,215 --> 00:27:14,760 Ma olen ka pelk treener, kes seisab poisi ees 417 00:27:14,843 --> 00:27:16,136 ja küsib, kas… - Kuule, 418 00:27:16,220 --> 00:27:20,182 ma ei naase kunagi Richmondi. Ei praegu ega iial. 419 00:27:21,808 --> 00:27:22,976 Tõmba nüüd uttu. 420 00:27:27,231 --> 00:27:28,565 Kuidas soovid. 421 00:27:38,909 --> 00:27:40,786 Hei. Vabandust, treener. 422 00:27:40,869 --> 00:27:44,623 Panid kogemata äratuse õhtuks? - Just nii, vana siil. Aitäh. 423 00:27:44,706 --> 00:27:46,959 Sa tulid siiski kiiresti välja. - Nojah, 424 00:27:47,042 --> 00:27:52,256 mu arust jõudku sell Phil Collinsi ja Philip Bailey „Easy Loveri“ ajal riietuda. 425 00:27:52,339 --> 00:27:53,799 Loogiline. - Jah. 426 00:27:54,466 --> 00:27:58,637 On kaunis laupäev ja meie vastane on Sheffieldi Kolmapäev. 427 00:27:58,720 --> 00:28:00,848 Ehk Öökullid. - Vaat siis! 428 00:28:00,931 --> 00:28:02,558 Sa ei rääkinudki nalja lõpuni. 429 00:28:03,183 --> 00:28:05,727 Millist nalja? - „Mida kalamaias öökull ütleb?“ 430 00:28:06,228 --> 00:28:07,271 Õigus jah. 431 00:28:08,021 --> 00:28:09,982 Uhhaa. 432 00:28:12,192 --> 00:28:13,277 Seda tasus oodata. 433 00:28:16,405 --> 00:28:18,115 TERE TULEMAST NELSON ROADI AFC RICHMOND 434 00:28:30,210 --> 00:28:33,839 Mu perel olid Richmondi hooajapiletid. Olime heal järjel. 435 00:28:33,922 --> 00:28:36,133 Mina hiilisin noore nolgina alati sisse. 436 00:28:36,216 --> 00:28:38,719 Mu isa tahtis, et meil oleksid parimad kohad. 437 00:28:38,802 --> 00:28:40,971 Mina istusin seal tema tõttu. 438 00:28:41,430 --> 00:28:46,018 Mu ema ja peika olid maruvihased, tahtsid lasta valvuritel ta välja visata. 439 00:28:46,101 --> 00:28:47,936 Aga tema tahtis, et jääksin sinna. 440 00:28:48,478 --> 00:28:51,481 Ja me armusime. - Ja me armusime. 441 00:28:52,399 --> 00:28:55,110 Aastad hiljem kasutas lähedane perekonnasõber 442 00:28:55,194 --> 00:28:58,197 meie lugu filmis „Titanic“. 443 00:28:58,280 --> 00:29:00,407 Oleme sellest saati kohut käinud. 444 00:29:01,033 --> 00:29:03,327 Koos. - Koos. 445 00:29:05,579 --> 00:29:07,956 Anna minna, Richmond! - Richmond! 446 00:29:11,877 --> 00:29:12,878 MILLEGA TEGELED? 447 00:29:12,961 --> 00:29:13,962 OLEN JALKAMATŠIL. 448 00:29:14,046 --> 00:29:15,672 OO, JALKAFÄNN! MIS SU TIIM ON? 449 00:29:22,846 --> 00:29:23,972 SEE ON LIIGA ISIKLIK. 450 00:29:24,056 --> 00:29:28,227 Lõpeta juba see eelmäng! Ütle talle, et oled Richmondi omanik ja pagana püss. 451 00:29:42,491 --> 00:29:43,867 Treener. - Doktor. 452 00:29:43,951 --> 00:29:45,744 Põrand. Lagi. 453 00:29:45,827 --> 00:29:46,954 Prügikast. 454 00:29:47,037 --> 00:29:48,121 Sinu kord. 455 00:29:48,830 --> 00:29:53,043 Tahtsin vaid küsida, kuidas sa end tunned. - See on sinust väga kena. 456 00:29:53,126 --> 00:29:54,461 Kuidas ma end tunnen? 457 00:29:54,545 --> 00:29:58,715 Ma ei tea. Lihtsalt talun õudu, mis kaasneb maailma olemust teades. 458 00:29:58,799 --> 00:30:02,553 Vaatan paari head sõpra hüüdmas, et neid välja laseksin. 459 00:30:03,762 --> 00:30:05,305 Seega sa oled surve all? 460 00:30:08,016 --> 00:30:10,978 Minu uks on alati avatud. - Siis pole ust vajagi! 461 00:30:11,061 --> 00:30:14,857 Treener Beard võib eemaldada selle Jack Torrance'i stiilis kaheksa hoobiga. 462 00:30:14,940 --> 00:30:18,485 Viie hoobiga. Pääsesin puuraidurite MM-ile, kullake! 463 00:30:19,778 --> 00:30:22,030 Tal on olnud palju elusid ja meistreid. 464 00:30:22,114 --> 00:30:24,616 Ah sa raks! Kompuhoiatus! Ennäe kutti! 465 00:30:27,035 --> 00:30:28,370 Matšipäevaülikond, äge! 466 00:30:28,453 --> 00:30:29,746 Pole liig? 467 00:30:29,830 --> 00:30:31,665 Liiga stiilne? Võimatu. 468 00:30:35,085 --> 00:30:38,088 Kui tahad kirjeldada tõtt, jäta elegants rätsepale. 469 00:30:41,675 --> 00:30:45,345 Tänan uurimast, tohter. Anname minna, Hurdad! 470 00:30:46,346 --> 00:30:47,556 Ja oleme tagasi. 471 00:30:47,639 --> 00:30:51,476 Premier League'i saateosa lõpetuseks külastab Arsenal Newcastle'it, 472 00:30:51,560 --> 00:30:54,688 kus debüteerib 17-aastane Matthew Kerr. 473 00:30:54,771 --> 00:30:58,192 Teda nimetatakse Iiri Ronaldoks. Mida võime täna oodata? 474 00:30:58,275 --> 00:31:01,278 Minu arust on poisilt ohjade haaramist oodata. 475 00:31:01,361 --> 00:31:03,238 Roy, mida ta sinu arust teeb? 476 00:31:03,322 --> 00:31:05,699 Ei tea. Ta on 17-aastane. 477 00:31:05,782 --> 00:31:08,160 Küllap sööb õhtul krõpse ja lööb pihku. 478 00:31:08,243 --> 00:31:10,412 Vabandame keelepruugi pärast. 479 00:31:10,495 --> 00:31:12,998 Roy, ma küsisin su arvamust selle kohta, 480 00:31:13,582 --> 00:31:16,418 kuidas poiss mängib. - Ma ütlesin, et ei tea. 481 00:31:17,794 --> 00:31:22,132 Muud me siin ei teegi, kui oletame, mida väiksed tropid platsil teha võivad. 482 00:31:22,216 --> 00:31:26,720 Ja poolaegade vahel kurdame, sest nad ei teinud nii, nagu oletasime. 483 00:31:27,930 --> 00:31:29,223 Me ei tea. 484 00:31:30,891 --> 00:31:32,351 Muidugi me ei tea. 485 00:31:34,311 --> 00:31:37,439 Me pole nendega riietusruumides ega platsil. 486 00:31:37,523 --> 00:31:42,444 Me ei saa julgustada neid olema paremad, kui nad eales arvasid, et olla suudavad. 487 00:31:43,862 --> 00:31:44,863 Me lihtsalt… 488 00:31:46,031 --> 00:31:48,575 Me lihtsalt vaatame väljast sisse. 489 00:31:50,327 --> 00:31:51,328 Arvustame neid. 490 00:31:54,248 --> 00:31:55,499 Olgu, Roy. 491 00:31:55,582 --> 00:31:59,878 Vaatame nüüd, kuidas su vana tiim uuel huvitaval moel sooja teeb. 492 00:31:59,962 --> 00:32:01,463 Hei! 493 00:32:13,892 --> 00:32:15,978 Nad võtavad üsna vabalt, eks? 494 00:32:16,061 --> 00:32:19,481 Eriti tiimi kohta, keda ohustab madalamasse liigasse langemine. 495 00:32:19,565 --> 00:32:22,401 Aga tore on McAdood naeratamas näha. 496 00:32:22,484 --> 00:32:25,320 Ta on terve hooaeg enda hale vari olnud. 497 00:32:25,404 --> 00:32:27,823 Huvitav, mis tema tuju tõstis. 498 00:32:27,906 --> 00:32:29,825 Pagan. Tule aga, mees. 499 00:32:29,908 --> 00:32:32,327 Põmm-põmm. 500 00:32:32,828 --> 00:32:33,829 Põmaki! 501 00:32:34,746 --> 00:32:36,623 Sedasi. No nii, härrad. 502 00:32:41,003 --> 00:32:43,714 Täna on seal pagana külm. Seda ju ei igatse, Roy? 503 00:32:44,214 --> 00:32:47,593 Mida? - Ma ütlesin, et külma sa ju ei igatse. 504 00:32:49,178 --> 00:32:50,429 Ma igatsen seda kõike. 505 00:32:52,181 --> 00:32:53,182 Vabandage mind. 506 00:32:54,057 --> 00:32:56,101 Mida sa teed? - Vabandust, poisid. 507 00:32:56,685 --> 00:32:58,103 See ei ole mu kutsumus. 508 00:33:03,192 --> 00:33:04,193 Roy! 509 00:33:05,986 --> 00:33:08,989 Jeff, ma pean minema. 510 00:33:38,060 --> 00:33:40,229 Aitäh. Tšau, Ben. 511 00:33:42,856 --> 00:33:44,691 Sa oled Roy Kent! - Ei ole. 512 00:33:45,734 --> 00:33:49,112 Hästi, olen. Vii mind Nelson Roadi. - Ei, ma sõidan koju. 513 00:33:49,196 --> 00:33:51,573 Mul on pulma-aastapäev, aga kink on ostmata. 514 00:33:55,702 --> 00:33:56,954 Persse. 515 00:33:58,121 --> 00:34:00,332 Sobib. Mu naine armastab sularaha. 516 00:34:00,415 --> 00:34:01,416 Tore. 517 00:34:17,516 --> 00:34:18,891 MATŠIPÄEV TEE SULETUD 518 00:34:20,060 --> 00:34:22,478 Vabandust, semu. Kaugemale ei saa. 519 00:34:24,523 --> 00:34:27,442 Nagu Nikki Sixx Mötley Crüe dokumentaalis ütles: 520 00:34:27,525 --> 00:34:29,570 „Oma naisega tuleb käia.“ - Aitäh. 521 00:34:36,952 --> 00:34:38,203 Persse! 522 00:34:39,288 --> 00:34:41,331 Persse. 523 00:34:45,668 --> 00:34:49,214 Käekella näed? Saad endale, kui mu 10 minutiga Nelson Roadi viid. 524 00:34:49,297 --> 00:34:50,299 Istu peale. 525 00:35:08,525 --> 00:35:09,860 Aitüma. 526 00:35:11,028 --> 00:35:12,321 Ei! 527 00:35:18,076 --> 00:35:19,703 Pean sisse saama! - Pilet on? 528 00:35:19,786 --> 00:35:22,623 Ilma piletita sisse ei saa. - Ma olen Roy Kent. 529 00:35:22,706 --> 00:35:23,999 Tema nägu küll. - Veidi. 530 00:35:24,082 --> 00:35:26,376 Suu ümber. - Persse küll… 531 00:35:29,922 --> 00:35:32,216 Sul peaks olema pilet Reba McEntire'ile. 532 00:35:39,598 --> 00:35:41,642 Tore sind taas näha, Reba. 533 00:35:43,393 --> 00:35:44,394 Isa! 534 00:35:44,478 --> 00:35:45,312 AINULT VIP-PILETID 535 00:35:48,357 --> 00:35:49,942 Naudi mängu. - Mine persse! 536 00:35:50,025 --> 00:35:51,026 Oledki sina! 537 00:35:54,404 --> 00:35:56,114 Persse. 538 00:36:36,363 --> 00:36:37,364 Vaadake! 539 00:36:38,991 --> 00:36:40,033 Ta tuli! 540 00:36:41,910 --> 00:36:45,163 Roy Kent! - Püha perse. 541 00:36:45,247 --> 00:36:48,792 Ta on siin, ta on seal, ta on kuradi kõikjal. 542 00:36:48,876 --> 00:36:52,004 Roy Kent! 543 00:36:52,087 --> 00:36:54,381 Ta on siin, ta on seal, ta on kuradi kõikjal. 544 00:36:54,464 --> 00:36:57,384 Roy Kent! 545 00:37:19,740 --> 00:37:20,908 Tere, treener. 546 00:37:22,242 --> 00:37:23,952 Tore, et otsustasid… - Jää vait. 547 00:37:24,453 --> 00:37:28,373 Lihtsalt jää vait. Ma olin juba „treenerit“ kuuldes sinu. 548 00:38:27,224 --> 00:38:29,226 Tõlkinud Silver Pärnpuu