1 00:00:13,305 --> 00:00:15,891 Šál. Super. 2 00:00:16,475 --> 00:00:19,228 - Vyrobil si ho ty? - Štrikovanie ma upokojuje. 3 00:00:20,479 --> 00:00:22,648 Prepáč. Nevedel som, že kupujeme chľast. 4 00:00:22,731 --> 00:00:24,942 Nie, kámo, ďakujem. Toto je super. 5 00:00:26,318 --> 00:00:28,362 Chľast si do toho môžem zabaliť. 6 00:00:28,445 --> 00:00:30,697 - Šťastné a veselé. - Šťastné a veselé, Colin. 7 00:00:38,914 --> 00:00:40,374 Dani Rojas, pristúp. 8 00:00:40,457 --> 00:00:42,042 Ideme, ideme. 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,878 Nech sa tvoj tajný Santa odhalí. 10 00:00:50,843 --> 00:00:51,969 Ďalší chľast! 11 00:00:52,052 --> 00:00:53,804 Pozrime sa na to. 12 00:00:56,056 --> 00:00:58,475 Nate, to je naša fotka po prvej výhre? 13 00:00:58,559 --> 00:01:00,227 - Áno. - Ďakujem, kamoško. 14 00:01:00,310 --> 00:01:01,562 Pozri. 15 00:01:01,645 --> 00:01:05,065 „Ted, ďakujem za všetko, čo si pre mňa urobil. Nathan.“ 16 00:01:06,567 --> 00:01:10,529 Pekné venovanie, ktoré si napísal cez moju hlavu, tvár a telo. 17 00:01:11,405 --> 00:01:12,406 Prepáč. 18 00:01:16,869 --> 00:01:20,831 Nová tradícia tajného Santu je zábavná. Aj poldenná dovolenka na Vianoce. 19 00:01:20,914 --> 00:01:22,749 Musíme byť zodpovední. 20 00:01:22,833 --> 00:01:24,710 A šetriť si nohy na zajtrajší zápas. 21 00:01:24,793 --> 00:01:26,295 Tak na zodpovednosť. 22 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 - Zodpovednosť. - Na zodpovednosť. 23 00:01:28,881 --> 00:01:31,842 Ak vyhráme, budeme mať viac výhier ako prehier. 24 00:01:31,925 --> 00:01:33,969 VÝHRY: 4, PREHRY: 4 REMÍZY: 14 25 00:01:34,845 --> 00:01:36,847 Čo budeš robiť zvyšok dňa? 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,515 Budem s rodinou. 27 00:01:38,599 --> 00:01:41,268 Konečne zarábam, tak som otcovi kúpil niečo pekné. 28 00:01:41,351 --> 00:01:43,520 Ťažko sa mu nakupuje. 29 00:01:43,604 --> 00:01:45,856 Je jeden z tých, čo si všetko kúpi sám? 30 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 Kiežby. Skôr všetko ofrfle. 31 00:01:49,568 --> 00:01:50,569 A ty, tréner? 32 00:01:51,195 --> 00:01:54,865 Ideme s Jane na pohanský vianočný rituál pri Stonehenge. 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,825 Čože? Veď ste sa rozišli. 34 00:01:57,534 --> 00:01:59,703 Ale lístky sme si kúpili ešte predtým. 35 00:01:59,786 --> 00:02:01,997 Tak ideme ako kamaráti. 36 00:02:02,789 --> 00:02:03,916 To bude... 37 00:02:05,083 --> 00:02:07,586 A ty, Keeley? Čo budete robiť? 38 00:02:07,669 --> 00:02:10,631 S Royom máme novú tradíciu. Voláme ju sexy Vianoce. 39 00:02:11,798 --> 00:02:14,134 Nie je to o tom. Bude to swing... 40 00:02:14,218 --> 00:02:16,720 Swing a Sinatra, 41 00:02:16,803 --> 00:02:19,556 Vianoce á la Vegas pre dospelých, pekne sa oblečieme, 42 00:02:19,640 --> 00:02:22,392 budeme piť martini a sedieť pri kozube. 43 00:02:23,227 --> 00:02:24,728 A potom to bude o tom. 44 00:02:30,526 --> 00:02:33,779 - Hovoríte o sexy Vianociach? - Možno. 45 00:02:33,862 --> 00:02:34,863 Ahoj, šéfka. 46 00:02:34,947 --> 00:02:36,657 - Nalejem ti? - Áno. Ďakujem. 47 00:02:36,740 --> 00:02:38,200 Ako osláviš narodenie Santu? 48 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 Idem ku kamarátovi na večierok. 49 00:02:40,369 --> 00:02:42,621 K akému kamarátovi? Meno a priezvisko. 50 00:02:42,704 --> 00:02:43,705 Elton John. 51 00:02:44,540 --> 00:02:46,250 No teda. 52 00:02:46,333 --> 00:02:48,877 Hold me closer, Tiny Dancer a Santove soby. 53 00:02:49,962 --> 00:02:52,840 Áno. Bude to fajn. 54 00:02:52,923 --> 00:02:55,717 Budeme spievať koledy pri Eltonovom klavíri 55 00:02:55,801 --> 00:02:59,096 a Rachel Weisz a Daniel Craig snáď urobia bábkové divadlo. 56 00:02:59,179 --> 00:03:01,265 Divadlo od agenta 007 znie fajn. 57 00:03:02,224 --> 00:03:03,600 A čo ty, Higgins? 58 00:03:03,684 --> 00:03:06,270 Higginsovci budú otvárať vianočné darčeky 59 00:03:06,353 --> 00:03:09,648 a potom privítajú hráčov, ktorí nemajú rodinu v meste. 60 00:03:10,732 --> 00:03:14,778 Robíme to každý rok. Väčšinou prídu tak dvaja. 61 00:03:15,696 --> 00:03:17,948 Je to milé. Si vítaný, Ted. 62 00:03:18,031 --> 00:03:21,618 Vážim si tvoju ponuku, Higgie Smalls. Ale ďakujem. 63 00:03:21,702 --> 00:03:23,954 Sú to prvé Vianoce, keď je rodina od seba, 64 00:03:24,037 --> 00:03:27,124 tak keď sa Henry zobudí, asi o hodinu, chce, 65 00:03:27,207 --> 00:03:30,502 aby sme si otvorili darčeky a strávili deň na FaceTime. 66 00:03:30,586 --> 00:03:34,089 Bude to krásne dvojrozmerné sviatočné popoludnie. 67 00:03:36,800 --> 00:03:38,302 - Šťastné a veselé. - Aj tebe. 68 00:03:38,385 --> 00:03:40,429 - Šťastné a veselé, Keeley. - Aj tebe. 69 00:03:40,512 --> 00:03:42,055 Ako ti pomôžem, Jamie? 70 00:03:42,139 --> 00:03:44,391 Máte niečo, čo môžem dať ako darček? 71 00:03:44,474 --> 00:03:46,393 Nekúpil si nič ako tajný Santa? 72 00:03:46,476 --> 00:03:47,769 Nevedel som, že musím. 73 00:03:47,853 --> 00:03:51,732 V e-maili bolo, že Santa je tajný. Nechcel som pokaziť prekvapenie. 74 00:03:51,815 --> 00:03:54,651 - Jamie. - Vieš čo, počkaj. 75 00:03:54,735 --> 00:03:56,737 Nech sa páči. Higgins, chytaj. 76 00:04:04,286 --> 00:04:07,247 - Čo to robíš? Nie, nie. - A trochu kúzelného prášku. 77 00:04:11,001 --> 00:04:12,753 Vianočný zázrak! 78 00:04:18,841 --> 00:04:22,179 Bob ma žehnaj... všetkým. 79 00:05:24,157 --> 00:05:25,367 Dobre. 80 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 Áno. 81 00:05:29,413 --> 00:05:32,165 Veselé sexy Vianoce! 82 00:05:34,042 --> 00:05:35,335 Phoebe. 83 00:05:38,630 --> 00:05:40,257 Nedostala si moju správu, čo? 84 00:05:42,509 --> 00:05:43,719 Čo si písal? 85 00:05:43,802 --> 00:05:45,262 Sestru zavolali do práce. 86 00:05:45,345 --> 00:05:47,556 Phoebe strávi sexy Vianoce s nami. 87 00:05:47,639 --> 00:05:49,474 Aha. Dobre. 88 00:05:50,893 --> 00:05:54,688 Phoebe, je mi ľúto, že nemôžeš byť na Vianoce s mamou. 89 00:05:54,771 --> 00:05:57,941 - Ale zabavíme sa, dobre? - Nechaj ma tak. 90 00:05:58,025 --> 00:06:00,360 Je taká celý týždeň. 91 00:06:00,444 --> 00:06:02,029 Nechce o tom hovoriť. 92 00:06:02,112 --> 00:06:05,908 Prepáč. Viem, že takto budú tie Vianoce o dosť menej sexy. 93 00:06:05,991 --> 00:06:08,160 Netráp sa. Môžeme mať sexy Štefana. 94 00:06:08,243 --> 00:06:10,746 Nie. Je zápas. Pracujem. 95 00:06:11,622 --> 00:06:13,123 Na druhý deň nemôžem. 96 00:06:14,041 --> 00:06:15,292 Sexy 28. december. 97 00:06:15,375 --> 00:06:18,253 - 28. december. Najsexy deň. - Áno. 98 00:06:19,755 --> 00:06:22,341 No do riti. Vyzeráš úžasne. 99 00:06:40,567 --> 00:06:42,402 Čo to môže byť? 100 00:06:42,486 --> 00:06:44,112 Asi surf, ktorý som chcel. 101 00:06:44,196 --> 00:06:48,116 Trhaj, trhaj, trhaj. 102 00:06:50,619 --> 00:06:51,995 Skvelé! 103 00:06:52,079 --> 00:06:53,330 Dobre. 104 00:06:53,413 --> 00:06:56,250 O hodinu prídu hostia, treba upratať. 105 00:06:57,543 --> 00:06:58,669 Idem! 106 00:07:02,506 --> 00:07:05,175 Veselé Vianoce, vitajte v našom dome. 107 00:07:05,259 --> 00:07:07,678 - Ahoj. - Ahoj. 108 00:07:07,761 --> 00:07:09,763 Idem skoro, ale bol som blízko, 109 00:07:09,847 --> 00:07:13,267 - a musím ísť na toaletu. - To nič, Sam. Poď ďalej. 110 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 Ďakujem. 111 00:07:15,018 --> 00:07:17,437 Poď ďalej. Je tu trochu neporiadok... 112 00:07:17,521 --> 00:07:19,773 - Áno. - Páni. 113 00:07:19,857 --> 00:07:22,317 Áno. Kým bude večera, máme tu koláče, 114 00:07:22,401 --> 00:07:25,404 syr a krekry, párky v župane, varené víno. Všetko vianočné. 115 00:07:26,655 --> 00:07:28,991 Čo si doma predstavíš pod Vianocami? 116 00:07:29,074 --> 00:07:30,325 Kolonizáciu. 117 00:07:31,493 --> 00:07:33,370 Jasné. 118 00:07:35,289 --> 00:07:37,416 Ale veľmi rád deň oslávim s vami. 119 00:07:38,125 --> 00:07:40,252 V Lagose máme kamarátov, ktorí slávia Vianoce, 120 00:07:40,335 --> 00:07:43,255 a jedia ryžu jollof a kozie mäso, tak som to uvaril. 121 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 Ale s kuraťom. 122 00:07:46,633 --> 00:07:47,634 Vďakabohu. 123 00:07:48,260 --> 00:07:51,972 Pán Obisanya, bolo super, čo ste spravili s logom Dubai Air. 124 00:07:52,055 --> 00:07:53,140 Srať na nich. 125 00:07:55,642 --> 00:07:56,977 Áno, srať na nich. 126 00:08:04,401 --> 00:08:06,320 Pardon, ale kde je záchod? 127 00:08:06,403 --> 00:08:07,946 Aha. Jasné. Tu vzadu. 128 00:08:08,030 --> 00:08:09,656 Naľavo, Sam. 129 00:08:12,117 --> 00:08:14,620 Dobre. Som na rade. 130 00:08:14,703 --> 00:08:16,246 Pozrime sa na to. 131 00:08:17,080 --> 00:08:19,666 To si zabalil ty? Výborne. 132 00:08:19,750 --> 00:08:21,627 Och. No teda. 133 00:08:21,710 --> 00:08:23,670 Je to to, čo si myslím? Počkať. 134 00:08:24,421 --> 00:08:25,422 No počkať! 135 00:08:25,506 --> 00:08:28,425 Je to malý terč alebo sa zo mňa stal obor? 136 00:08:28,509 --> 00:08:30,636 Je to malý terč. Si rád? 137 00:08:30,719 --> 00:08:34,264 Múdre. Nie, nie som rád. Som nadšený! Ďakujem. 138 00:08:34,347 --> 00:08:36,558 Dobre, si na rade. Otvor ten veľký. 139 00:08:36,642 --> 00:08:38,101 Chcem vidieť tvoj výraz. 140 00:08:40,312 --> 00:08:42,981 Dron? Oci, dal si mi dron? 141 00:08:43,065 --> 00:08:45,609 Viem. Je to odo mňa nezodpovedné. 142 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 Keď si vezmeme problémy so súkromím. 143 00:08:48,403 --> 00:08:50,864 Vieš čo? Pán Santa Claus ho už nabil. 144 00:08:50,948 --> 00:08:53,408 - Takže je pripravený. - Môžem ho vyskúšať? 145 00:08:53,492 --> 00:08:55,786 Áno! Načo ho nechávať v škatuli. 146 00:08:55,869 --> 00:08:57,663 - Skvelé! - Och. Bože. Pozor. 147 00:08:57,746 --> 00:08:59,706 - Opatrne. Pozor. - Mami, chyť. 148 00:08:59,790 --> 00:09:02,084 Stratil si ho. 149 00:09:02,167 --> 00:09:04,461 To som mohol čakať. Mal som mu dať ponožky. 150 00:09:04,545 --> 00:09:07,297 Prepáč, Ted. Veľmi sa teší. 151 00:09:07,381 --> 00:09:09,049 - To nič. Chápem. - Super! 152 00:09:09,132 --> 00:09:10,259 Ako sa máš? 153 00:09:10,342 --> 00:09:14,137 Dobre. Držím sa tu. 154 00:09:14,221 --> 00:09:17,266 Zajtra máme zápas, všetci myslia len na to... 155 00:09:17,349 --> 00:09:19,268 Henry, pozor. Nie v dome. 156 00:09:19,351 --> 00:09:20,352 Prepáč, Ted. 157 00:09:20,435 --> 00:09:24,898 To nič. Len bež. Zabav sa a pošli fotky. 158 00:09:24,982 --> 00:09:27,109 - Šťastné a veselé. - Šťastné a veselé. 159 00:09:28,277 --> 00:09:30,612 Henry, pozor na podlahu! Bože... 160 00:09:45,544 --> 00:09:46,545 Došľaka. 161 00:09:52,426 --> 00:09:56,513 Phoebe, nech ide o čokoľvek, chceme ti len pomôcť. 162 00:09:57,514 --> 00:10:01,101 Prečo si smutná? Zomrel pes z Labkovej patroly? 163 00:10:03,979 --> 00:10:07,524 Phoebe, problémy sú ako huby. 164 00:10:07,608 --> 00:10:10,319 Čím dlhšie ich necháš v tme, tým sú väčšie. 165 00:10:10,819 --> 00:10:12,321 Spolužiak bol ku mne zlý. 166 00:10:13,030 --> 00:10:14,448 Čo urobil? 167 00:10:20,871 --> 00:10:25,083 „Veselé Vianoce. Mám pre teba niečo, čo zúfalo potrebuješ. 168 00:10:25,167 --> 00:10:26,752 Tvoj tajný Santa, Bernard.“ 169 00:10:26,835 --> 00:10:28,295 Kto, do riti, je Bernard? 170 00:10:29,963 --> 00:10:33,509 Prečo ti dal Bernard na Vianoce zubnú pastu a ústnu vodu? 171 00:10:33,592 --> 00:10:36,762 Všetkým povedal, že mi smrdí z úst. 172 00:10:36,845 --> 00:10:38,472 Dobre, kde Bernard býva? 173 00:10:38,555 --> 00:10:41,350 Roy, nejdeme zbiť malého chlapca. 174 00:10:41,433 --> 00:10:42,851 Prečo? 175 00:10:42,935 --> 00:10:45,562 Čo myslíš? Si na hlavu. 176 00:10:46,355 --> 00:10:47,356 Phoebe, počúvaj. 177 00:10:47,439 --> 00:10:50,192 Niektoré deti sú hnusní malí smradi, dobre? 178 00:10:50,734 --> 00:10:53,862 Určite ti z úst nesmrdí. 179 00:10:55,364 --> 00:10:56,823 Phoebe, to som ja. 180 00:10:56,907 --> 00:10:58,784 Dýchni na mňa. No tak. 181 00:11:08,293 --> 00:11:09,586 Páni. 182 00:11:10,546 --> 00:11:11,880 Už sa cíti dosť zle. 183 00:11:11,964 --> 00:11:14,258 Prepáč. Snažila som sa. 184 00:11:14,758 --> 00:11:16,301 Nemôže to byť také zlé. 185 00:11:17,594 --> 00:11:19,137 - Choď preč! - Phoebe. 186 00:11:19,221 --> 00:11:20,514 Som netvor. 187 00:11:20,597 --> 00:11:23,559 Posledných 20 rokov som strávil v mužských šatniach. 188 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 Zažil som horšie smrady. 189 00:11:26,520 --> 00:11:27,521 Neviem. 190 00:11:27,604 --> 00:11:29,022 No tak. 191 00:11:39,950 --> 00:11:41,535 Asi umieraš. 192 00:11:42,494 --> 00:11:46,206 Zlato, toto nie je z toho, že by si si neumyla zuby. 193 00:11:46,290 --> 00:11:49,001 Alebo že by si zjedla cibuľu. 194 00:11:49,084 --> 00:11:52,087 Toto je medicínsky problém. Takže to nie je tvoja vina. 195 00:11:52,671 --> 00:11:55,340 - Poď sem. - Dobre. Vyriešim to. 196 00:11:56,133 --> 00:11:57,551 Oblečte sa. 197 00:11:57,634 --> 00:11:58,760 Kam ideme? 198 00:11:58,844 --> 00:12:00,596 Do mojej zazobanej štvrte. 199 00:12:00,679 --> 00:12:02,347 Budeme klopať na dvere. 200 00:12:02,431 --> 00:12:05,726 Ak tam nenájdeme zubára, každá dostanete tisícku. 201 00:12:07,561 --> 00:12:09,354 - Poďme si po kabáty. - Áno! 202 00:12:12,149 --> 00:12:13,817 Rýchlo, rýchlo, rýchlo. 203 00:12:13,901 --> 00:12:15,736 Bež, bež. 204 00:12:18,697 --> 00:12:20,449 Dostal si od Santu niečo dobré? 205 00:12:20,532 --> 00:12:22,951 To nič. Viem, že Santa neexistuje. 206 00:12:23,035 --> 00:12:24,328 Jasné, že existuje. 207 00:12:24,411 --> 00:12:28,624 Nie je možné, aby za noc doručil všetkým ľuďom na svete darček. 208 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 Nie celému svetu za noc. 209 00:12:31,919 --> 00:12:35,631 Ale celému svetu, ktorý je rozdelený na 24 časových pásiem. 210 00:12:35,714 --> 00:12:40,260 Santova sila nie je v rýchlosti, ale vo vytrvalosti. 211 00:12:40,344 --> 00:12:41,720 Páni. 212 00:12:42,596 --> 00:12:43,889 Dal mi bicykel. 213 00:12:43,972 --> 00:12:45,182 Super. 214 00:12:46,600 --> 00:12:48,185 - Ahoj. - Šťastné a veselé. 215 00:12:48,268 --> 00:12:49,937 - Feliz Navidad! - Veselé Vianoce. 216 00:12:52,439 --> 00:12:55,984 Ahojte. Ďakujeme, že ste prišli. 217 00:12:56,068 --> 00:12:58,946 Za málo. Mama je rada, že nebudem na Vianoce sám, 218 00:12:59,029 --> 00:13:01,698 ale naliehala, aby som priniesol náš tradičný punč. 219 00:13:02,491 --> 00:13:05,369 Ak chcete byť trochu šibalská, môžete doňho dať tequilu. 220 00:13:06,411 --> 00:13:08,914 Veď už vonia tak, že v ňom je tequila. 221 00:13:08,997 --> 00:13:10,290 Tento už je prešibaný. 222 00:13:10,374 --> 00:13:12,084 Hej! To je ale účasť. Vitajte. 223 00:13:12,167 --> 00:13:13,252 - Super. - Ahoj. 224 00:13:13,335 --> 00:13:14,586 Tradícia rodiny Montlaur. 225 00:13:14,670 --> 00:13:17,923 Mám foie gras, šampanské a drahý smradľavý syr. 226 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 - Tentokrát ho skús. - Dobre. 227 00:13:21,844 --> 00:13:23,762 - Hej! - Kúpil som smažené kura. 228 00:13:23,846 --> 00:13:26,056 To je holandská vianočná tradícia? 229 00:13:26,640 --> 00:13:27,891 Nie. 230 00:13:31,144 --> 00:13:32,813 Vošiel som k tvojmu susedovi. 231 00:13:32,896 --> 00:13:34,273 Bože. Ako to ide? 232 00:13:34,356 --> 00:13:36,191 Áno! Pijeme! 233 00:14:15,647 --> 00:14:16,690 Pomoc! 234 00:14:18,233 --> 00:14:20,736 Pomoc! Pomoc! 235 00:14:25,824 --> 00:14:28,493 AHOJ, TED 236 00:14:30,078 --> 00:14:31,079 Ahoj, šéfka. 237 00:14:31,163 --> 00:14:33,957 Ako dopadol FaceTime s Henrym? 238 00:14:34,541 --> 00:14:37,503 Uprednostnil môj predražený darček z viny. 239 00:14:37,586 --> 00:14:39,421 Namyslenosť — odteraz sa voláš Ted. 240 00:14:40,672 --> 00:14:42,424 Vezmi si kabát. Ideš so mnou. 241 00:14:42,508 --> 00:14:43,509 Áno, madam. 242 00:14:44,384 --> 00:14:47,554 A vezmi si aj tú čiapku. Bude sa hodiť. 243 00:14:47,638 --> 00:14:48,639 Dobre. 244 00:14:54,269 --> 00:14:55,395 Kam ideme? 245 00:14:55,479 --> 00:14:58,232 Vieš čo? Nehovor mi. Nie. 246 00:14:59,483 --> 00:15:02,528 Počkať. Nejdeme na párty k Eltonovi Johnovi, však? 247 00:15:02,611 --> 00:15:05,030 Lebo ak hej, nie som dobre oblečený. 248 00:15:05,113 --> 00:15:06,823 Môžem vybehnúť hore 249 00:15:06,907 --> 00:15:09,493 a obliecť si kostým Káčera Donalda. 250 00:15:10,869 --> 00:15:13,497 - Vyzeráš super. - Dobre. Ďakujem. 251 00:15:26,468 --> 00:15:28,470 Páčia sa mi vaši pouliční hudobníci. 252 00:15:29,054 --> 00:15:31,515 Pripomína mi ten film Raz. Videla si ho? 253 00:15:31,598 --> 00:15:32,766 - Je skvelý. - Áno. 254 00:15:32,850 --> 00:15:34,977 Raz sa mi páčil tak, že som ho videl dvakrát. 255 00:15:50,242 --> 00:15:51,285 No do riti. 256 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 Takto sa človek cíti, keď ciká vedľa pornoherca. 257 00:15:58,500 --> 00:15:59,501 No poď. 258 00:15:59,585 --> 00:16:01,295 - Veselé Vianoce. - Veselé Vianoce. 259 00:16:06,466 --> 00:16:07,759 Si bez šoféra? 260 00:16:07,843 --> 00:16:10,053 - Vianočný zázrak. - Hej, čurák. 261 00:16:10,554 --> 00:16:11,889 Veselé Vianoce. 262 00:16:11,972 --> 00:16:13,307 Aj vám, pane. 263 00:16:14,349 --> 00:16:16,059 Nazval ťa čurákom? 264 00:16:16,143 --> 00:16:17,686 Je to taký náš vtip. 265 00:16:18,270 --> 00:16:19,521 Teda hlavne jeho. 266 00:16:35,579 --> 00:16:36,830 Páni, Roy Kent. 267 00:16:36,914 --> 00:16:37,915 Budeš spievať? 268 00:16:37,998 --> 00:16:41,543 Nie sme koledníci. Je mama alebo otec zubár? 269 00:16:41,627 --> 00:16:43,462 Nie, právnici. 270 00:16:43,545 --> 00:16:45,589 Myslel som si. Poď. 271 00:16:45,672 --> 00:16:46,924 Ďakujeme. 272 00:16:48,342 --> 00:16:51,011 Strýko Roy, je to trápne. 273 00:16:53,514 --> 00:16:54,723 Toto nie je trápne. 274 00:16:55,641 --> 00:16:59,561 Trápne bolo, keď som zjedol kopu zmrzliny na oslave, 275 00:16:59,645 --> 00:17:03,148 aj keď viem, že nemôžem laktózu, a posral som sa v autobuse. 276 00:17:05,358 --> 00:17:07,444 - Dokonči to. - Pred tromi týždňami. 277 00:17:08,362 --> 00:17:10,656 Zlato, toto nie je tvoja vina. 278 00:17:10,739 --> 00:17:13,032 Čím skôr na to prídeme, tým lepšie. 279 00:17:13,534 --> 00:17:16,828 Ty si sa posral? Roy Kent? 280 00:17:17,579 --> 00:17:19,248 Áno, a? 281 00:17:20,457 --> 00:17:22,291 Aj mne sa to stáva. 282 00:17:22,876 --> 00:17:26,505 Tak sa obaja pokúsme to už nerobiť. 283 00:17:27,673 --> 00:17:29,091 Ak to dokážeš ty, tak aj ja. 284 00:17:30,342 --> 00:17:32,553 - Dobre? - Dobre. 285 00:17:35,931 --> 00:17:37,057 Veselé Vianoce. 286 00:17:37,558 --> 00:17:38,767 - Ahoj. - Poďte. 287 00:17:42,688 --> 00:17:43,897 Poď, poď, poď! 288 00:17:50,571 --> 00:17:52,114 Neprežijeme to. 289 00:17:52,197 --> 00:17:54,324 Povedz mojej krásnej žene, že ju ľúbim. 290 00:17:54,408 --> 00:17:57,327 Nie, povieš jej to sám. 291 00:17:57,411 --> 00:18:00,664 Potom mi dohodíš jej krásnu identickú dvojičku. 292 00:18:00,747 --> 00:18:01,957 Veľa šťastia, mi amigo. 293 00:18:02,040 --> 00:18:03,375 Bonne chance, mon ami. 294 00:18:08,255 --> 00:18:09,339 Zožerte Nerf. 295 00:18:38,911 --> 00:18:40,120 Richard. 296 00:18:40,954 --> 00:18:43,582 Prečo si na tímový večierok zobral dievča? 297 00:18:44,082 --> 00:18:47,044 Francúzi veria, že mať pri sebe krásnu ženu 298 00:18:47,669 --> 00:18:49,046 je vždy dobré. 299 00:18:51,507 --> 00:18:53,967 To neplatí o vraždách Helter Skelter. 300 00:18:57,804 --> 00:18:59,264 Ahoj. 301 00:18:59,348 --> 00:19:01,016 - Na zdravie. - Na zdravie. 302 00:19:01,099 --> 00:19:04,311 - Hej! - Si celkom obľúbený. 303 00:19:04,394 --> 00:19:06,647 Toľko ľudí sme tu ešte nemali. 304 00:19:06,730 --> 00:19:08,690 Veselé Vianoce. 305 00:19:08,774 --> 00:19:10,359 - Vitajte. - Veselé Vianoce. 306 00:19:10,442 --> 00:19:12,528 Aspoň máme dosť jedla a pitia. 307 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 Áno. 308 00:19:13,946 --> 00:19:16,532 Ale kam si sadneme, aby sme ho zjedli? 309 00:19:55,279 --> 00:19:59,408 Mami! Pri dverách sú dvaja belosi a usmievajú sa! 310 00:20:00,909 --> 00:20:03,203 - Pomôžem vám? - Dobrý deň. 311 00:20:03,287 --> 00:20:07,916 Pracujeme pre Santa Clausa a dostal toto. 312 00:20:08,000 --> 00:20:09,001 Môj list. 313 00:20:09,084 --> 00:20:13,088 Áno, prepáč, že tvoje darčeky neprišli včera. 314 00:20:13,172 --> 00:20:17,634 Ale ako elfov nás pán a pani Clausovci poslali, 315 00:20:17,718 --> 00:20:21,597 aby sme doručili tieto darčeky dnes a ospravedlnili sa za meškanie. 316 00:20:22,264 --> 00:20:23,473 Nezabudla som niečo? 317 00:20:24,850 --> 00:20:28,228 Áno, vieš, Rudolfov nos svietil tak jasne, 318 00:20:28,312 --> 00:20:30,272 že som nič nevidel a... 319 00:20:30,355 --> 00:20:32,232 Pár minút som nevnímal. 320 00:20:32,316 --> 00:20:35,694 A omylom som toto vrece s darčekmi dal na iné sane. 321 00:20:35,777 --> 00:20:38,155 Nie je to bláznivé? 322 00:20:38,238 --> 00:20:39,990 Tieto vecičky prešli okolo sveta 323 00:20:40,073 --> 00:20:42,326 za posledný deň už asi dvakrát, tak... 324 00:20:42,409 --> 00:20:44,494 Cítiš? To cítiť Himaláje. 325 00:20:44,578 --> 00:20:45,829 To je pre teba. 326 00:20:45,913 --> 00:20:47,706 Cítim vôňu Pekingu? 327 00:20:47,789 --> 00:20:48,916 To určite. 328 00:20:50,125 --> 00:20:52,127 - Ďakujeme. - Nemáte za čo. 329 00:20:52,669 --> 00:20:54,671 - Veselé Vianoce. - Veselé Vianoce. 330 00:20:57,341 --> 00:21:00,427 - Ideme ďalej? - Jasné! 331 00:21:30,499 --> 00:21:34,628 - Ahojte. Skvelé! - Ahoj. 332 00:21:37,422 --> 00:21:39,258 Desiaty dom, strýko Roy. 333 00:21:39,341 --> 00:21:41,218 Neboj, nemôžeme prehrať. 334 00:21:41,301 --> 00:21:45,222 Buď zistíme, prečo ti smrdí z úst, alebo dostaneme tisícku. 335 00:21:45,305 --> 00:21:48,475 Každá. To je hodnota mesiaca nadávok. 336 00:21:48,559 --> 00:21:50,519 Počkajte, musím si napraviť koleno. 337 00:21:55,858 --> 00:21:57,150 Vy ste Roy Kent? 338 00:21:57,234 --> 00:21:58,986 Áno. Vy ste zubárka? 339 00:21:59,069 --> 00:22:00,112 Áno. 340 00:22:00,696 --> 00:22:01,822 Môžeme ísť ďalej? 341 00:22:01,905 --> 00:22:04,783 Ďakujeme. Bude to len chvíľa. 342 00:22:04,867 --> 00:22:06,285 Máte krásny dom. 343 00:22:18,005 --> 00:22:23,760 Gratulujem, Phoebe. To je výnimočne smradľavý dych. 344 00:22:23,844 --> 00:22:25,179 Ďakujem. 345 00:22:25,262 --> 00:22:28,599 Nie si v poslednom čase pod stresom? 346 00:22:28,682 --> 00:22:31,351 Ak robím dychové cvičenia tak nie. 347 00:22:32,144 --> 00:22:33,478 Fajčíš? 348 00:22:33,562 --> 00:22:34,646 Nie. 349 00:22:35,939 --> 00:22:37,441 Berieš nové lieky? 350 00:22:38,275 --> 00:22:39,985 Len antihistaminiká. 351 00:22:40,068 --> 00:22:41,904 Majú novú mačku. Je alergická. 352 00:22:41,987 --> 00:22:43,697 Volá sa Dauphine. 353 00:22:43,780 --> 00:22:48,368 Mama hovorí, že sme ju zachránili, ale ona podľa mňa zachránila nás. 354 00:22:48,452 --> 00:22:50,704 Tak to bude ono, Phoebe. 355 00:22:50,787 --> 00:22:55,250 Antihistaminiká vysušujú ústa a keď máš v ústach menej slín, 356 00:22:55,334 --> 00:22:58,545 je to dobré prostredie pre baktérie vytvárajúce zápach. 357 00:22:58,629 --> 00:23:00,506 A veru sa im darí. 358 00:23:00,589 --> 00:23:04,051 Možno je načase povedať Dauphine zbohom. 359 00:23:04,134 --> 00:23:05,511 - Nie! - No tak, Phoebe. 360 00:23:05,594 --> 00:23:08,722 - Máte ju len mesiac. - Sme spriaznené duše. 361 00:23:08,805 --> 00:23:13,644 Phoebe, nemusíš sa zbaviť Dauphine. Dobre? 362 00:23:13,727 --> 00:23:16,396 To by bol od tvojho strýka, ktorý ťa ľúbi 363 00:23:16,480 --> 00:23:21,193 a ktorý nie je netvor, šialený nápad. 364 00:23:22,194 --> 00:23:24,446 Doktorka Rogersová má určite riešenie, 365 00:23:24,530 --> 00:23:29,034 lebo je milá a múdra a veda funguje a sú Vianoce. 366 00:23:29,117 --> 00:23:30,744 - Však? - Áno. 367 00:23:32,162 --> 00:23:33,163 Ďakujem. 368 00:23:33,747 --> 00:23:35,749 Jo! Dáme si nasku? 369 00:23:36,750 --> 00:23:38,085 Dobre. 370 00:23:38,168 --> 00:23:40,087 Nie s tebou, kámo. S Keeley. 371 00:23:40,170 --> 00:23:43,048 V Chelsea si bol legenda, ale v Richmonde nula. 372 00:23:43,131 --> 00:23:46,301 Ale Keeley Jonesová bola dôležitou postavou mojej puberty. 373 00:23:46,385 --> 00:23:49,805 Čo keby sme sa odfotili všetci spolu? 374 00:23:49,888 --> 00:23:51,265 Pri stromčeku. 375 00:23:51,348 --> 00:23:52,349 Mega! 376 00:24:00,607 --> 00:24:01,817 Un, deux, trois. 377 00:24:03,694 --> 00:24:05,362 Priniesol si jollof. 378 00:24:06,196 --> 00:24:10,075 - S kozím mäsom? - Originál. 379 00:24:10,158 --> 00:24:11,535 Skúsiš kozu? 380 00:24:11,618 --> 00:24:13,245 Dobre. Určite? 381 00:24:15,372 --> 00:24:16,373 Nie! 382 00:24:19,710 --> 00:24:21,378 Nie! 383 00:24:22,254 --> 00:24:23,547 - Áno! - Nie! 384 00:24:23,630 --> 00:24:24,631 Nikdy nevyhrávam. 385 00:24:25,632 --> 00:24:27,467 LEKÁREŇ 386 00:24:31,847 --> 00:24:32,848 Ďakujem. 387 00:24:36,268 --> 00:24:38,228 - Veselé Vianoce. - Ďakujem. 388 00:24:38,312 --> 00:24:39,521 Nemáš za čo. 389 00:24:39,605 --> 00:24:42,900 Nie je lepšie problém vyriešiť, než zbiť malého chlapca? 390 00:24:47,946 --> 00:24:49,698 Nemáte kartóny a fixky? 391 00:24:52,326 --> 00:24:53,827 Za ďalšiu stovku. 392 00:24:56,997 --> 00:24:58,498 Dík. 393 00:25:02,252 --> 00:25:05,464 To bolo fakt super. Dík, že si ma zavolala. 394 00:25:05,547 --> 00:25:07,341 Ja ďakujem. 395 00:25:07,424 --> 00:25:11,929 - Ako dlho to už robíš? - Roky, ale potom, Rupert... 396 00:25:13,430 --> 00:25:18,018 Mala som to urobiť aj minulý rok, ale len som sedela sama doma. 397 00:25:18,101 --> 00:25:21,146 Pila som a plánovala strašné veci. 398 00:25:21,230 --> 00:25:22,439 Áno? Napríklad? 399 00:25:24,733 --> 00:25:28,153 Pozri, veľmi dobre viem, aké na hovno 400 00:25:28,237 --> 00:25:30,864 sú prvé Vianoce po rozvode. 401 00:25:30,948 --> 00:25:32,824 Chcela som len vedieť, či si ok. 402 00:25:32,908 --> 00:25:34,952 Áno, teraz som. 403 00:25:35,035 --> 00:25:37,913 Je mi lepšie, ako keby som sám doma pil whisky 404 00:25:37,996 --> 00:25:40,624 a dookola pozeral Život je krásny. 405 00:25:40,707 --> 00:25:42,000 To by bola depka. 406 00:25:43,669 --> 00:25:46,380 A čo teraz? 407 00:25:46,463 --> 00:25:48,590 Môžeš ma vyhodiť doma 408 00:25:48,674 --> 00:25:51,677 a potom sa ísť fintiť na večierok sira Eltona Johna. 409 00:25:52,803 --> 00:25:54,930 - Asi nepôjdem. - Naozaj? 410 00:25:55,013 --> 00:25:57,766 A zmeškáš divadlo Daniela Craiga a Rachel Weisz? 411 00:25:57,850 --> 00:26:02,062 - To znie ako zábava. - To áno, sú úžasní. 412 00:26:02,145 --> 00:26:05,190 Ale ich dvoch by som si radšej pozrela pri sexe. 413 00:26:05,274 --> 00:26:08,360 Áno, to hej. Chápem. Áno. Tak čo teda? 414 00:26:08,443 --> 00:26:10,988 - Uvidíš. - Mám šoférovať? 415 00:26:11,488 --> 00:26:14,449 - Volant je na tejto strane. - Cudzinec som ja. 416 00:26:14,533 --> 00:26:15,868 Zabudol som, prepáč. 417 00:26:19,371 --> 00:26:20,581 Kto to je? 418 00:26:22,332 --> 00:26:23,667 POVEDZ, ŽE SÚ TO KOLEDNÍCI 419 00:26:23,750 --> 00:26:25,335 Sú to koledníci. 420 00:26:25,419 --> 00:26:28,422 Daj im libru a nech vypadnú. 421 00:26:28,505 --> 00:26:30,757 BERNARD, RANIL SI MOJE CITY 422 00:26:34,303 --> 00:26:35,762 HANBI SA! 423 00:26:37,598 --> 00:26:40,017 JEDNA MILÁ ZUBÁRKA MI PREDPÍSALA LIEKY, 424 00:26:40,642 --> 00:26:43,103 VĎAKA KTORÝM TEN SMRAD DO 48 AŽ 72 HODÍN ZMIZNE 425 00:26:45,731 --> 00:26:48,442 ALE AK TY SO SEBOU NIEČO NESPRAVÍŠ, 426 00:26:48,525 --> 00:26:50,736 BUDEŠ SMRADOM NAVŽDY 427 00:26:52,571 --> 00:26:54,531 A BUDEŠ SI MUSIEŤ DÁVAŤ POZOR NA NEHO 428 00:26:58,785 --> 00:27:00,579 A NA ŇU 429 00:27:01,079 --> 00:27:02,456 Prepáč. 430 00:27:04,208 --> 00:27:06,793 ODPÚŠŤAM TI 431 00:27:08,128 --> 00:27:10,339 ALE POLEPŠI SA 432 00:27:11,924 --> 00:27:13,467 VESELÉ VIANOCE 433 00:27:14,176 --> 00:27:15,260 Prepáč, Phoebe. 434 00:27:41,161 --> 00:27:43,247 Chcem vám poďakovať, že ste prišli. 435 00:27:43,914 --> 00:27:45,666 Na Higginsovcov! 436 00:27:49,795 --> 00:27:51,046 Budem plakať. 437 00:27:52,798 --> 00:27:56,051 Ďakujem mojej úžasnej žene, synom... 438 00:27:57,052 --> 00:28:01,348 A vám a vašim rodinám v Lagose, Guadalajare, 439 00:28:01,431 --> 00:28:05,894 Groningene, Cordone, Montreale, 440 00:28:05,978 --> 00:28:09,064 Benine, Harare, Kingstone... 441 00:28:09,147 --> 00:28:10,190 Ya, man. 442 00:28:10,274 --> 00:28:11,817 ...a v Santa Cruz de la Sierra. 443 00:28:14,194 --> 00:28:15,320 Hej! 444 00:28:15,404 --> 00:28:17,531 Viem, že radšej by ste boli s nimi, 445 00:28:17,614 --> 00:28:20,868 ale bolo nám cťou vás tu mať 446 00:28:20,951 --> 00:28:23,829 a podeliť sa o tradície a vytvoriť si nové. 447 00:28:24,955 --> 00:28:30,586 Na rodinu, do ktorej sa narodíme a na tú, ktorú si vytvoríme. 448 00:28:30,669 --> 00:28:34,131 A hlavne, na Richmond. 449 00:28:34,214 --> 00:28:36,341 Na Richmond! 450 00:28:40,262 --> 00:28:42,306 - Čo sa deje? - Neviem. 451 00:28:42,389 --> 00:28:43,473 Čo to je? 452 00:28:45,058 --> 00:28:47,352 Ho-ho, Higginsovci. 453 00:28:56,236 --> 00:29:01,950 - Oh, oh - Vianoce 454 00:29:02,034 --> 00:29:05,495 - Z oblohy sneží - Vianoce 455 00:29:05,579 --> 00:29:09,208 - Pozerám, ako sneh padá - Vianoce 456 00:29:09,291 --> 00:29:12,336 - Všade sú ľudia - Vianoce 457 00:29:12,419 --> 00:29:15,047 Zlato, príď domov 458 00:29:15,130 --> 00:29:18,175 Spievajú koledy 459 00:29:18,258 --> 00:29:21,637 Ale vôbec to nie je ako na Vianoce 460 00:29:21,720 --> 00:29:25,182 Pamätám si, keď si tu bola 461 00:29:25,265 --> 00:29:29,728 - A ako sme sa zabavili - Vianoce 462 00:29:29,811 --> 00:29:33,148 - Svetielka na stromčeku - Vianoce 463 00:29:33,232 --> 00:29:36,193 - Vidím, ako svietia - Vianoce 464 00:29:36,276 --> 00:29:39,905 - Mal by si tu byť - Vianoce 465 00:29:39,988 --> 00:29:42,616 - Zlato, príď domov - Vianoce 466 00:29:47,663 --> 00:29:51,583 - Zlato, príď domov - Vianoce 467 00:29:51,667 --> 00:29:55,754 - Ó! - Vianoce 468 00:30:01,385 --> 00:30:04,805 Zlato, príď domov 469 00:30:04,888 --> 00:30:10,602 - Zlato, prosím - Vianoce 470 00:30:10,686 --> 00:30:13,939 - Zvony v meste - Vianoce 471 00:30:14,022 --> 00:30:16,984 Všetky znejú 472 00:30:18,485 --> 00:30:20,487 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová