1 00:00:13,305 --> 00:00:15,891 Huivi. Siistiä. 2 00:00:16,475 --> 00:00:19,228 Bumbercatch, teitkö tämän? -Tein. Kudonta rauhoittaa. 3 00:00:20,479 --> 00:00:22,648 Anteeksi. En tiennyt, että kaikki antavat viinaa. 4 00:00:22,731 --> 00:00:24,942 Ei, kamu. Kiitti. Tämä on hieno. 5 00:00:26,318 --> 00:00:28,362 Voin kietoa sen viinan ympärille. 6 00:00:28,445 --> 00:00:30,697 Hyvää joulua. -Hyvää joulua, Colin. 7 00:00:38,914 --> 00:00:40,374 Dani Rojas, lähesty. 8 00:00:40,457 --> 00:00:42,042 Vauhtia! 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,878 Salapukkisi ilmoittautukoon. 10 00:00:50,843 --> 00:00:51,969 Ja lisää viinaa! 11 00:00:52,052 --> 00:00:53,804 No niin. Katsotaanpa. 12 00:00:56,056 --> 00:00:58,475 Nate. Onko tämä kuva meistä ekan voiton jälkeen? 13 00:00:58,559 --> 00:01:00,227 On. -Kiitti, kamu. Arvostan sitä. 14 00:01:00,310 --> 00:01:01,562 Katso tätä. 15 00:01:01,645 --> 00:01:05,065 "Ted, kiitos kaikesta, mitä olet tehnyt eteeni. Nathan." 16 00:01:06,567 --> 00:01:07,943 Ihana omistuskirjoitus, 17 00:01:08,026 --> 00:01:10,529 jonka kirjoitit kasvojeni ja kehoni päälle. 18 00:01:11,405 --> 00:01:12,406 Anteeksi. 19 00:01:16,869 --> 00:01:20,831 Salapukki on hauska uusi perinne. Kuten puolikas työpäivä jouluna. 20 00:01:20,914 --> 00:01:24,710 Meidän pitää olla vastuullisia. Levätä huomisen tärkeään otteluun. 21 00:01:24,793 --> 00:01:26,295 Siispä vastuullisuudelle. 22 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 Vastuullisuudelle. -Vastuulle. 23 00:01:28,881 --> 00:01:31,842 Jos voitamme, meillä on vihdoin enemmän voittoja kuin häviöitä. 24 00:01:31,925 --> 00:01:33,969 MIKÄ ON TILASTOMME? VOITTO 4 - HÄVIÖ 4 - TASAN 14 25 00:01:34,845 --> 00:01:36,847 Koutsi, mitä teet loppupäivän? 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,515 Vietän sen perheeni kanssa. 27 00:01:38,599 --> 00:01:41,268 Vihdoin palkka riittää ostamaan jotain kivaa isälle. 28 00:01:41,351 --> 00:01:43,520 Hänelle voi olla vaikea ostaa. 29 00:01:43,604 --> 00:01:45,856 Ostaako hän kaiken itselleen? 30 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 Ostaisikin. Ei, hän inhoaa kaikkea. 31 00:01:49,568 --> 00:01:50,569 Entä sinä? 32 00:01:51,195 --> 00:01:54,865 Menen Janen kanssa pakanoiden joulurituaaliin Stonehengeen. 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,825 Mitä? Luulin, että erositte. 34 00:01:57,534 --> 00:01:59,703 Ostimme liput ennen eroa. 35 00:01:59,786 --> 00:02:01,997 Menemme siis ystävinä. 36 00:02:02,789 --> 00:02:03,916 Siitä tulee... 37 00:02:05,083 --> 00:02:07,586 Entä sinä, Keeley? Mitä te puuhaatte? 38 00:02:07,669 --> 00:02:10,631 Juhlin Royn kanssa uutta jouluperinnettä, seksikästä joulua. 39 00:02:11,798 --> 00:02:14,134 Ei se sellaista ole vaan swing... 40 00:02:14,218 --> 00:02:19,556 Svengaava Sinatran Vegas-tyylinen aikuisten joulu. Hienot vaatteet - 41 00:02:19,640 --> 00:02:22,392 ja martineja takan äärellä. 42 00:02:23,227 --> 00:02:24,728 Sitten se on sellaista. 43 00:02:30,526 --> 00:02:33,779 Puhutteko seksikkäästä joulusta? -Ehkä. 44 00:02:33,862 --> 00:02:34,863 Hei, pomo. 45 00:02:34,947 --> 00:02:36,657 Annanko drinkin? -Kyllä. Kiitos. 46 00:02:36,740 --> 00:02:38,200 Miten vietät joulupukin synttärit? 47 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 Menen ystävän kotiin joulujuhliin. 48 00:02:40,369 --> 00:02:42,621 Minkä ystävän? Etu- ja sukunimi, kiitos. 49 00:02:42,704 --> 00:02:43,705 Elton John. 50 00:02:44,540 --> 00:02:46,250 Hittolainen. 51 00:02:46,333 --> 00:02:48,877 Hold me closer, Tiny Dancer, Pyry ja Kipinä. 52 00:02:49,962 --> 00:02:52,840 Kyllä. Se on itse asiassa aika ihanaa. 53 00:02:52,923 --> 00:02:55,717 Laulamme joululauluja Eltonin pianon ääressä. 54 00:02:55,801 --> 00:02:59,096 Toivottavasti Rachel Weisz ja Daniel Craig esittävät taas nukketeatteria. 55 00:02:59,179 --> 00:03:01,265 Kuulostaa tuplanolla taivaalliselta. 56 00:03:02,224 --> 00:03:03,600 Entä sinä, Higgins? 57 00:03:03,684 --> 00:03:06,270 Higginsit avaavat joululahjat - 58 00:03:06,353 --> 00:03:09,648 ja pitävät juhlat pelaajille, joilla ei ole sukua kaupungissa. 59 00:03:10,732 --> 00:03:14,778 Teemme niin joka vuosi. Yleensä saamme noin kaksi. 60 00:03:15,696 --> 00:03:17,948 Se on mukavaa. Olet tervetullut, Ted. 61 00:03:18,031 --> 00:03:21,618 Kiitos tarjouksesta, Higgie Smalls, mutta pärjään kyllä, muru. 62 00:03:21,702 --> 00:03:23,954 Perhe on ensi kertaa erossa jouluna. 63 00:03:24,037 --> 00:03:27,124 Kun Henry herää noin tunnin päästä. 64 00:03:27,207 --> 00:03:30,502 hän haluaa avata lahjat ja viettää päivän yhdessä FaceTimessa. 65 00:03:30,586 --> 00:03:34,089 Ihana iltapäivä joulunajan iloa kaksiulotteisena. 66 00:03:36,800 --> 00:03:38,302 Hyvää joulua. -Hyvää joulua. 67 00:03:38,385 --> 00:03:40,429 Hyvää joulua, Keeley. -Hyvää joulua. 68 00:03:40,512 --> 00:03:42,055 Miten menee? Miten voin auttaa? 69 00:03:42,139 --> 00:03:44,391 Onko mitään lahjaksi annettavaa? 70 00:03:44,474 --> 00:03:46,393 Etkö ostanut salapukkilahjaa? 71 00:03:46,476 --> 00:03:47,769 En tiennyt, että pitää. 72 00:03:47,853 --> 00:03:51,732 Meilissä luki "salapukki." En halunnut pilata yllätystä. 73 00:03:51,815 --> 00:03:54,651 Voi, Jamie. -Kuule, odota. 74 00:03:54,735 --> 00:03:56,737 Jep, tässä. Higgins, tarkkana! 75 00:04:04,286 --> 00:04:07,247 Mitä teet? Ei. -Siinä tulee vähän keijupölyä. 76 00:04:11,001 --> 00:04:12,753 Siinä on jouluihmeesi. 77 00:04:18,841 --> 00:04:22,179 Jumala siunatkoon minua, kaikki. 78 00:05:24,157 --> 00:05:25,367 No niin. 79 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 Jep. 80 00:05:29,413 --> 00:05:32,165 Hyvää seksikästä joulua. 81 00:05:34,042 --> 00:05:35,335 Phoebe. 82 00:05:38,630 --> 00:05:40,257 Et tainnut saada tekstariani. 83 00:05:42,509 --> 00:05:43,719 Mitä siinä luki? 84 00:05:43,802 --> 00:05:45,262 Siskoni kutsuttiin leikkaukseen. 85 00:05:45,345 --> 00:05:47,556 Phoebe viettää seksikästä joulua kanssamme. 86 00:05:47,639 --> 00:05:49,474 Ai, aivan. Selvä. 87 00:05:50,893 --> 00:05:54,688 Phoebe, harmi, ettet voi viettää joulua äitisi kanssa, 88 00:05:54,771 --> 00:05:57,941 mutta pidämme hauskaa yhdessä. -Jätä minut rauhaan. 89 00:05:58,025 --> 00:06:00,360 Hän on ollut koko viikon tällainen. 90 00:06:00,444 --> 00:06:02,029 Ei suostu puhumaan siitä. 91 00:06:02,112 --> 00:06:05,908 Anteeksi. Tämä tekee joulusta huomattavasti vähemmän seksikkään. 92 00:06:05,991 --> 00:06:08,160 Vietämme seksikästä tapaninpäivää. 93 00:06:08,243 --> 00:06:10,746 En voi. Minulla on ottelu koko päivän. Teen töitä. 94 00:06:11,622 --> 00:06:13,123 Minä en voi seuraavana päivänä. 95 00:06:14,041 --> 00:06:15,292 Seksikäs 28. joulukuuta. 96 00:06:15,375 --> 00:06:18,253 28. päivä. Kaikista seksikkäin. -Niin. 97 00:06:19,755 --> 00:06:22,341 Helvetti. Näytät uskomattomalta. 98 00:06:40,567 --> 00:06:42,402 Mitä se voisi olla? 99 00:06:42,486 --> 00:06:44,112 Selvästi pyytämäni surffilauta. 100 00:06:44,196 --> 00:06:48,116 Revi se! 101 00:06:50,619 --> 00:06:51,995 Täydellinen. 102 00:06:52,079 --> 00:06:53,330 No niin. 103 00:06:53,413 --> 00:06:56,250 Vieraat tulevat tunnin päästä. On aika siivota. 104 00:06:57,543 --> 00:06:58,669 Minä avaan! 105 00:07:02,506 --> 00:07:05,175 Hyvää joulua ja tervetuloa kotiimme. 106 00:07:05,259 --> 00:07:07,678 Päivää. -Hei! 107 00:07:07,761 --> 00:07:09,763 Anteeksi. Olen etuajassa. Olin alueella, 108 00:07:09,847 --> 00:07:13,267 ja minulla on vessahätä. -Ei. Sam, tule sisään. 109 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 Kiitos. 110 00:07:15,018 --> 00:07:17,437 Tule. Täällä on sotkuista, mutta... 111 00:07:17,521 --> 00:07:19,773 Niin. -Vau. 112 00:07:19,857 --> 00:07:22,317 Nälkään ennen illallista on joulutorttuja, 113 00:07:22,401 --> 00:07:25,404 juustoa, keksejä, piilonakkeja, glögiä. Kaikki lempparit. 114 00:07:26,655 --> 00:07:28,991 Mitä joulu saa sinut ajattelemaan kotona? 115 00:07:29,074 --> 00:07:30,325 Siirtomaavaltaa. 116 00:07:31,493 --> 00:07:33,370 Tietenkin. 117 00:07:35,289 --> 00:07:37,416 Juhlin mielelläni päivää kanssanne. 118 00:07:38,125 --> 00:07:40,252 Kotona Lagosissa hyvät ystävämme juhlivat. 119 00:07:40,335 --> 00:07:43,255 He syövät aina jollof-riisiä ja vuohenlihaa. Tein niitä. 120 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 Mutta käytin kanaa. 121 00:07:46,633 --> 00:07:47,634 Luojan kiitos. 122 00:07:48,260 --> 00:07:51,972 Hra Obisanya, oli siistiä, mitä teitte Dubai Airin logolle. 123 00:07:52,055 --> 00:07:53,140 Vitut heistä. 124 00:07:55,642 --> 00:07:56,977 Niin, vitut heistä. 125 00:08:04,401 --> 00:08:06,320 Anteeksi, missä vessa on? 126 00:08:06,403 --> 00:08:07,946 Aivan. Tietenkin. Täällä. 127 00:08:08,030 --> 00:08:09,656 Vasemmalle, Sam. 128 00:08:12,117 --> 00:08:14,620 No niin. Nyt on minun vuoroni. 129 00:08:14,703 --> 00:08:16,246 Katsotaan, mitä löytyy. 130 00:08:17,080 --> 00:08:19,666 Paketoitko nämä itse? Tämä on hyvin tehty. 131 00:08:19,750 --> 00:08:21,627 Voi pojat. 132 00:08:21,710 --> 00:08:23,670 Onko tämä se, mitä luulen? Odota. 133 00:08:24,421 --> 00:08:25,422 Hetkinen. 134 00:08:25,506 --> 00:08:28,425 Onko tämä pieni tikkataulu vai tuliko minusta jättiläinen? 135 00:08:28,509 --> 00:08:30,636 Se on minitikkataulu. Pidätkö siitä? 136 00:08:30,719 --> 00:08:34,264 Hyvin fiksua. En pidä siitä. Rakastan sitä! Kiitos. 137 00:08:34,347 --> 00:08:36,558 Sinun vuorosi. Anna mennä. Avaa se iso. 138 00:08:36,642 --> 00:08:38,101 Haluan kuulla mielipiteesi. 139 00:08:40,312 --> 00:08:42,981 Drooni? Isä, ostit minulle droonin! 140 00:08:43,065 --> 00:08:45,609 Niinpä. Kuinka vastuutonta minulta, 141 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 kun ottaa huomioon nykypäivän yksityisyysongelmat. 142 00:08:48,403 --> 00:08:50,864 Tiedätkö mitä? Herra Pukki latasi sen eilen. 143 00:08:50,948 --> 00:08:53,408 Voit käyttää heti. -Saanko kokeilla nyt? 144 00:08:53,492 --> 00:08:55,786 Totta hitossa! Ei ole kiva pitää sitä laatikossa. 145 00:08:55,869 --> 00:08:57,663 Hienoa! -Voi pojat. Selvä. 146 00:08:57,746 --> 00:08:59,706 Varovasti. -Äiti, tässä. 147 00:08:59,790 --> 00:09:02,084 Menetit hänet. 148 00:09:02,167 --> 00:09:04,461 Juu ei. Niin käy. Olisi pitänyt ostaa sukat. 149 00:09:04,545 --> 00:09:07,297 Anteeksi. Hän on innoissaan. 150 00:09:07,381 --> 00:09:09,049 Ei haittaa. Ymmärrän. -Kiva! 151 00:09:09,132 --> 00:09:10,259 Miten voit? 152 00:09:10,342 --> 00:09:14,137 Voin hyvin. Niin. Puurran vain täällä. 153 00:09:14,221 --> 00:09:17,266 Huomenna on tärkeä ottelu. Kaikki keskittyvät siihen. 154 00:09:17,349 --> 00:09:19,268 Henry, varovasti! Ei sisällä! 155 00:09:19,351 --> 00:09:20,352 Anteeksi. 156 00:09:20,435 --> 00:09:24,898 Ei haittaa. Mene. Pidä hauskaa ja lähetä kuvia. 157 00:09:24,982 --> 00:09:27,109 Hyvää joulua. -Hyvää joulua. 158 00:09:27,192 --> 00:09:28,193 Oijoi. 159 00:09:28,277 --> 00:09:30,612 Henry, varovasti! Jalkalistat! Jukra. Minä... 160 00:09:45,544 --> 00:09:46,545 Hitsi. 161 00:09:52,426 --> 00:09:56,513 Mistä onkaan kyse, haluamme vain parantaa asian. 162 00:09:57,514 --> 00:10:01,101 Miksi olet surullinen? Kuoliko yksi Ryhmä Haun koirista? 163 00:10:03,979 --> 00:10:07,524 Kuuntele. Ongelmat ovat kuin sieniä. 164 00:10:07,608 --> 00:10:10,319 Mitä pidempään ovat pimeässä, sitä suurempia niistä tulee. 165 00:10:10,819 --> 00:10:12,321 Poika koulussa oli ilkeä. 166 00:10:13,030 --> 00:10:14,448 Mitä hän teki? 167 00:10:20,871 --> 00:10:25,083 "Hyvää joulua, Phoebe. Ostin jotain, mitä todella tarvitset. 168 00:10:25,167 --> 00:10:26,752 Salapukkisi, Bernard." 169 00:10:26,835 --> 00:10:28,295 Kuka hitto Bernard on? 170 00:10:29,963 --> 00:10:33,509 Miksi Bernard osti sinulle hammastahnaa ja suuvettä jouluksi? 171 00:10:33,592 --> 00:10:36,762 Hän kertoi kaikille, että henkeni löyhkää. 172 00:10:36,845 --> 00:10:38,472 Missä Bernard asuu? 173 00:10:38,555 --> 00:10:41,350 Roy, emme hakkaa pikkupoikaa. 174 00:10:41,433 --> 00:10:42,851 Miksi emme? 175 00:10:42,935 --> 00:10:45,562 Mitä luulet? Hiton pölkkypää. 176 00:10:46,355 --> 00:10:50,192 Kuuntele. Jotkut lapset ovat ilkeitä pikku mulkkuja. 177 00:10:50,734 --> 00:10:53,862 Ei henkesi haise niin pahalle. Tule. 178 00:10:55,364 --> 00:10:56,823 Minä tässä. 179 00:10:56,907 --> 00:10:58,784 Anna minun haistaa. Tule. 180 00:11:08,293 --> 00:11:09,586 Vau. 181 00:11:10,546 --> 00:11:11,880 Hänestä tuntuu jo riittävän pahalta. 182 00:11:11,964 --> 00:11:14,258 Anteeksi. Minä todella yritin. 183 00:11:14,758 --> 00:11:16,301 Ei se niin paha voi olla. 184 00:11:17,594 --> 00:11:19,137 Mene pois! -Phoebe. 185 00:11:19,221 --> 00:11:20,514 Olen hirviö. 186 00:11:20,597 --> 00:11:23,559 Olen viettänyt 20 vuotta pukuhuoneissa miesten kanssa. 187 00:11:24,768 --> 00:11:26,436 Olen haistanut pahempaa. 188 00:11:26,520 --> 00:11:27,521 Enpä tiedä. 189 00:11:27,604 --> 00:11:29,022 Anna tulla. 190 00:11:39,950 --> 00:11:41,535 Saatat tehdä kuolemaa. 191 00:11:42,494 --> 00:11:46,206 Kultaseni, kuuntele. Tuo ei ole, että hampaat unohtui pestä. 192 00:11:46,290 --> 00:11:49,001 Tai että söi sipulia. 193 00:11:49,084 --> 00:11:52,087 Tuo on lääketieteellisesti paha. Syy ei siis ole sinun. 194 00:11:52,671 --> 00:11:55,340 Tule tänne. -Minä hoidan tämän. 195 00:11:56,133 --> 00:11:57,551 Takit päälle. 196 00:11:57,634 --> 00:11:58,760 Minne me menemme? 197 00:11:58,844 --> 00:12:02,347 Tyhmään, hienoon naapurustooni koputtelemaan ovia. 198 00:12:02,431 --> 00:12:05,726 Jos kymmenestä talosta ei löydy hammaslääkäriä, saatte 1 000 puntaa. 199 00:12:07,561 --> 00:12:09,354 Haetaan takit. -Joo! 200 00:12:12,149 --> 00:12:13,817 Nopeasti. 201 00:12:13,901 --> 00:12:15,736 Juokse. 202 00:12:18,697 --> 00:12:20,449 Saitko joulupukilta jotain hyvää? 203 00:12:20,532 --> 00:12:22,951 Ei tarvitse. Tiedän, ettei pukkia ole. 204 00:12:23,035 --> 00:12:24,328 Tietenkin on. 205 00:12:24,411 --> 00:12:28,624 Ei hän ehdi jakaa lahjoja kaikille maailmassa yhdessä yössä. 206 00:12:30,042 --> 00:12:31,835 Ei se olekaan koko maailma yössä. 207 00:12:31,919 --> 00:12:35,631 Maailma on jaettu 24 eri aikavyöhykkeeseen. 208 00:12:35,714 --> 00:12:40,260 Joulupukin aito voima ei ole nopeus vaan kestävyys. 209 00:12:40,344 --> 00:12:41,720 Vau. 210 00:12:42,596 --> 00:12:43,889 Sain häneltä polkupyörän. 211 00:12:43,972 --> 00:12:45,182 Loistavaa. 212 00:12:46,600 --> 00:12:48,185 Hei! -Hyvää joulua! 213 00:12:48,268 --> 00:12:49,937 Feliz Navidad! -Hyvää joulua. 214 00:12:52,439 --> 00:12:55,984 Kappas vain. Päivää. Kiitos, kun tulit. 215 00:12:56,068 --> 00:12:58,946 Eipä kestä. Äiti oli iloinen, etten ole yksin jouluna. 216 00:12:59,029 --> 00:13:01,698 Hän vaati, että tuon perinteistä ponchea. 217 00:13:02,491 --> 00:13:05,369 Jos haluaa olla hävytön, siihen voi laittaa tequilaa. 218 00:13:06,411 --> 00:13:08,914 Dani, se haisee jo tequilalta. 219 00:13:08,997 --> 00:13:10,290 Tämä on esihävytöntä. 220 00:13:10,374 --> 00:13:12,084 Hei! Tulipa väkeä! Tervetuloa! 221 00:13:12,167 --> 00:13:13,252 Siistiä! -Päivää. 222 00:13:13,335 --> 00:13:14,586 Montlaurin sukuperinne. 223 00:13:14,670 --> 00:13:17,923 Hanhenmaksaa, samppanjaa ja hienoa haisevaa juustoa. 224 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 Tällä kertaa maistat. -Hyvä on. 225 00:13:21,844 --> 00:13:23,762 Hei! -Toin paistettua kanaa. 226 00:13:23,846 --> 00:13:26,056 Onko se jouluperinne Hollannissa? 227 00:13:26,640 --> 00:13:27,891 Ei. 228 00:13:29,059 --> 00:13:31,061 Jou! -Hei! 229 00:13:31,144 --> 00:13:32,813 Kävelin naapurisi taloon! 230 00:13:32,896 --> 00:13:34,273 Voi luoja. Mitä kuuluu? 231 00:13:34,356 --> 00:13:36,191 Hyvä! Vedetään kännit. 232 00:14:15,647 --> 00:14:16,690 Apua! 233 00:14:18,233 --> 00:14:20,736 Apua! 234 00:14:25,824 --> 00:14:28,493 HEI TED 235 00:14:30,078 --> 00:14:31,079 Hei, pomo! 236 00:14:31,163 --> 00:14:33,957 Miten FaceTime-joulu Henryn kanssa sujuu? 237 00:14:34,541 --> 00:14:37,503 Menetin hänet ylihintaiselle syyllisyyslahjalle. 238 00:14:37,586 --> 00:14:39,421 Hybris, nimesi on Ted. 239 00:14:40,672 --> 00:14:42,424 Ota takki. Tulet mukaani. 240 00:14:42,508 --> 00:14:43,509 Käskystä. 241 00:14:44,384 --> 00:14:47,554 Hattu päässä. Se on kiva säväys. 242 00:14:47,638 --> 00:14:48,639 Hyvä on. 243 00:14:54,269 --> 00:14:55,395 Minne me menemme? 244 00:14:55,479 --> 00:14:58,232 Tiedätkö mitä? Älä kerro. Ei se haittaa. 245 00:14:59,483 --> 00:15:05,030 Emmehän mene Elton Johnin joulujuhliin? Jos menemme, olen pahasti alipukeutunut. 246 00:15:05,113 --> 00:15:09,493 Voisin juosta yläkertaan laittamaan Aku Ankka -puvun, jonka tuon kaikkialle. 247 00:15:10,869 --> 00:15:13,497 Näytät täydelliseltä. Älä huoli. -Hyvä. Kiitos. 248 00:15:26,468 --> 00:15:28,470 Teillä on ihania katusoittajia. 249 00:15:29,054 --> 00:15:31,515 Tule mieleen elokuva Once. Oletko nähnyt? 250 00:15:31,598 --> 00:15:32,766 Hieno elokuva. -Niin. 251 00:15:32,850 --> 00:15:34,977 Pidin niin paljon, että katsoin kahdesti. 252 00:15:50,242 --> 00:15:51,285 Voi paska. 253 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 Noin käy, kun pissaan John Holmesin vieressä. 254 00:15:58,500 --> 00:15:59,501 Tule. 255 00:15:59,585 --> 00:16:01,295 Hyvää joulua. Kiitos. -Hyvää joulua. 256 00:16:06,466 --> 00:16:07,759 Ajoitko itse? 257 00:16:07,843 --> 00:16:10,053 Se on jouluihme. -Hei, runkkari. 258 00:16:10,554 --> 00:16:11,889 Hyvää joulua. 259 00:16:11,972 --> 00:16:13,307 Samoin teille. 260 00:16:14,349 --> 00:16:16,059 Kutsuiko hän runkkariksi? 261 00:16:16,143 --> 00:16:17,686 Kyllä, sisäpiirin vitsi. 262 00:16:18,270 --> 00:16:19,521 Enimmäkseen hänellä. 263 00:16:35,579 --> 00:16:36,830 Roy Kent! 264 00:16:36,914 --> 00:16:37,915 Laulatko sinä? 265 00:16:37,998 --> 00:16:41,543 Emme ole laulajia. Onko äitisi tai isäsi hammaslääkäri? 266 00:16:41,627 --> 00:16:43,462 Ei, he ovat juristeja. 267 00:16:43,545 --> 00:16:45,589 Niin tietenkin. Tulkaa. 268 00:16:45,672 --> 00:16:46,924 Kiitos. 269 00:16:48,342 --> 00:16:51,011 Roy-setä, tämä on noloa. 270 00:16:53,514 --> 00:16:54,723 Eikä ole. 271 00:16:55,641 --> 00:16:59,561 Noloa on, että syön paljon jäätelöä synttäreillä tietäen, 272 00:16:59,645 --> 00:17:03,148 ettei maito sovi minulle ja että kakkaan pöksyyn bussissa. 273 00:17:05,358 --> 00:17:07,444 Kerro loppu. -Kolme viikkoa sitten. 274 00:17:08,362 --> 00:17:10,656 Tämä ei ole sinun syytäsi. 275 00:17:10,739 --> 00:17:13,032 Mitä nopeammin hoidamme sen, sitä parempi. 276 00:17:13,534 --> 00:17:16,828 Kakkasitko sinä pöksyyn? Roy Kent? 277 00:17:17,579 --> 00:17:19,248 Joo, entä sitten? 278 00:17:20,457 --> 00:17:22,291 Niin minäkin välillä. 279 00:17:22,876 --> 00:17:26,505 No, yritetään molemmat lopettaa se. 280 00:17:27,673 --> 00:17:29,091 Jos pystyt, minäkin pystyn. 281 00:17:30,342 --> 00:17:32,553 Sopiiko? -Sopii. 282 00:17:35,931 --> 00:17:37,057 Hyvää joulua! 283 00:17:37,558 --> 00:17:38,767 Heippa! -Tule. 284 00:17:42,688 --> 00:17:43,897 Mene! 285 00:17:50,571 --> 00:17:52,114 Emme selviydy. 286 00:17:52,197 --> 00:17:54,324 Kerro kauniille vaimolleni, että rakastan häntä. 287 00:17:54,408 --> 00:17:57,327 Enkä kerro, koska kerrot sen hänelle itse. 288 00:17:57,411 --> 00:18:00,664 Sitten järjestät treffit yhtä kauniin kaksoissisaren kanssa. 289 00:18:00,747 --> 00:18:01,957 Lykkyä tykö, mi amigo. 290 00:18:02,040 --> 00:18:03,375 Bonne chance, mon ami. 291 00:18:08,255 --> 00:18:09,339 Syökää Nerfiä! 292 00:18:38,911 --> 00:18:40,120 Richard. 293 00:18:40,954 --> 00:18:43,582 Miksi toit seuraa joukkueen joulujuhlaan? 294 00:18:44,082 --> 00:18:47,044 Ranskalaiset uskovat, että kaunis nainen mukana - 295 00:18:47,669 --> 00:18:49,046 on aina hyvä asia. 296 00:18:51,507 --> 00:18:53,967 Se ei ollut totta Helter Skelter -murhissa. 297 00:18:57,804 --> 00:18:59,264 Hei! 298 00:18:59,348 --> 00:19:01,016 Kippis, kultaseni. -Kippis. 299 00:19:01,099 --> 00:19:04,311 Hei. -Sinusta on tullut suosittu, Leslie. 300 00:19:04,394 --> 00:19:06,647 Näin paljon vieraita ei ole ollut. 301 00:19:06,730 --> 00:19:08,690 Hyvää joulua! -Hei! 302 00:19:08,774 --> 00:19:10,359 Tervetuloa! -Hyvää joulua! 303 00:19:10,442 --> 00:19:12,528 Ruokaa ja juomaa sentään riittää. 304 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 Niin. 305 00:19:13,946 --> 00:19:16,532 Mutta minne istumme syömään sen? 306 00:19:55,279 --> 00:19:59,408 Äiti! Ovella on kaksi valkoista, ja he hymyilevät! 307 00:20:00,909 --> 00:20:03,203 Voinko auttaa? -Hyvää iltapäivää. 308 00:20:03,287 --> 00:20:07,916 Olemme joulupukilla töissä, ja hän sai tämän. 309 00:20:08,000 --> 00:20:09,001 Kirjeeni. 310 00:20:09,084 --> 00:20:13,088 Niin, olemme pahoillamme, etteivät lahjasi saapuneet viime yönä. 311 00:20:13,172 --> 00:20:17,634 Olemme tonttuja. Herra ja rouva Pukki käskivät meitä - 312 00:20:17,718 --> 00:20:21,597 tuomaan lahjasi tänä iltapäivänä ja pyytämään anteeksi viivästystä. 313 00:20:22,264 --> 00:20:23,473 Unohdinko jotain? 314 00:20:24,850 --> 00:20:28,228 Katsos, Petterin kuono loisti niin kirkkaasti, 315 00:20:28,312 --> 00:20:32,232 etten nähnyt mitään, ja olin haltioissani monta minuuttia. 316 00:20:32,316 --> 00:20:35,694 Päädyin laittamaan koko säkin väärään rekeen. 317 00:20:35,777 --> 00:20:38,155 Eikö olekin hullua? 318 00:20:38,238 --> 00:20:42,326 Tämä on kiertänyt maailman ainakin kahdesti kuluneena vuorokautena. 319 00:20:42,409 --> 00:20:44,494 Haistatko tuon? Se on Himalaja. 320 00:20:44,578 --> 00:20:45,829 Kaikki on sinulle. 321 00:20:45,913 --> 00:20:47,706 Haistanko Pekingin? 322 00:20:47,789 --> 00:20:48,916 Aivan varmasti. 323 00:20:50,125 --> 00:20:52,127 Kiitos. -Ole hyvä. 324 00:20:52,669 --> 00:20:54,671 Hyvää joulua. -Hyvää joulua. 325 00:20:57,341 --> 00:21:00,427 Seuraavaan? -Totta hitossa. 326 00:21:30,499 --> 00:21:34,628 Hei, kaverit! Mahtavaa! -Hei! 327 00:21:37,422 --> 00:21:39,258 Kymmenes talo, Roy-setä. 328 00:21:39,341 --> 00:21:41,218 Hei, Phoebes. Emme voi hävitä. 329 00:21:41,301 --> 00:21:45,222 Joko selvitämme henkesi löyhkän syyn tai saamme 1 000 puntaa! 330 00:21:45,305 --> 00:21:48,475 Kumpikin. Se vastaa kuukauden kirosanoja. 331 00:21:48,559 --> 00:21:50,519 Hetki, pitää korjata polveni. 332 00:21:55,858 --> 00:21:57,150 Oletko Roy Kent? 333 00:21:57,234 --> 00:21:58,986 Olen. Oletko hammaslääkäri? 334 00:21:59,069 --> 00:22:00,112 Olen. 335 00:22:00,696 --> 00:22:01,822 Saammeko tulla sisään? 336 00:22:01,905 --> 00:22:04,783 Paljon kiitoksia. Tämä vie vain hetken. 337 00:22:04,867 --> 00:22:06,285 Ihana talo sinulla. 338 00:22:18,005 --> 00:22:23,760 Onnittelut, Phoebe. Vaikuttavan pahan hajuinen hengitys. 339 00:22:23,844 --> 00:22:25,179 Kiitos. 340 00:22:25,262 --> 00:22:28,599 Onko sinulla ollut epätavallista stressiä? 341 00:22:28,682 --> 00:22:31,351 Ei, jos teen hengitysharjoitukseni. 342 00:22:32,144 --> 00:22:33,478 Oletko polttanut? 343 00:22:33,562 --> 00:22:34,646 En. 344 00:22:35,939 --> 00:22:37,441 Uusia lääkkeitä? 345 00:22:38,275 --> 00:22:39,985 Vain antihistamiinini. 346 00:22:40,068 --> 00:22:41,904 Uusi kissa. Hän on allerginen. 347 00:22:41,987 --> 00:22:43,697 Sen nimi on Dauphine. 348 00:22:43,780 --> 00:22:48,368 Äiti sanoo, että pelastimme sen, mutta ajattelen, että se pelasti meidät. 349 00:22:48,452 --> 00:22:50,704 Siitä se sitten johtuu. 350 00:22:50,787 --> 00:22:55,250 Antihistamiini kuivaa suun. Kun on vähemmän sylkeä, 351 00:22:55,334 --> 00:22:58,545 ympäristö kukoistaa hajua tuottaville bakteereille. 352 00:22:58,629 --> 00:23:00,506 Ne ovatkin kukoistaneet. 353 00:23:00,589 --> 00:23:04,051 Saattaa olla aika sanoa au revoir Dauphinelle. 354 00:23:04,134 --> 00:23:05,511 Ei! -Älä nyt, Phoebe. 355 00:23:05,594 --> 00:23:08,722 Se on ollut sinulla vain kuukauden. -Olemme sielunkumppaneita. 356 00:23:08,805 --> 00:23:13,644 Kukaan ei pakota hankkiutumaan eroon Dauphinesta. 357 00:23:13,727 --> 00:23:16,396 Se olisi järjetöntä sedältäsi, 358 00:23:16,480 --> 00:23:21,193 joka rakastaa sinua eikä ole hirviö sitä ehdottaessaan. 359 00:23:22,194 --> 00:23:24,446 Tri Rogersilla on toinen ratkaisu, 360 00:23:24,530 --> 00:23:29,034 koska hän on kiva ja fiksu, tiede on totta ja on joulu. 361 00:23:29,117 --> 00:23:30,744 Eikö niin? -Niin. 362 00:23:32,162 --> 00:23:33,163 Kiitos! 363 00:23:33,747 --> 00:23:35,749 Jou! Saanko yhteiskuvan? 364 00:23:36,750 --> 00:23:38,085 Hyvä on. 365 00:23:38,168 --> 00:23:40,087 Et sinä. Keeleyn kanssa. 366 00:23:40,170 --> 00:23:43,048 Olet legenda Chelseassa mutta paska Richmondissa. 367 00:23:43,131 --> 00:23:46,301 Keeley Jones oli mullistava hahmo teinivuosieni ajan. 368 00:23:46,385 --> 00:23:49,805 Mitä jos ottaisimme kaikista kuvan yhdessä? 369 00:23:49,888 --> 00:23:51,265 Kuusen vieressä. 370 00:23:51,348 --> 00:23:52,349 Vänkää! 371 00:24:00,607 --> 00:24:01,817 Un, deux, trois. 372 00:24:03,694 --> 00:24:05,362 Ai, toit jollof-riisiä. 373 00:24:06,196 --> 00:24:10,075 Vuohenlihalla? Hyvä. -Alkuperäistä. 374 00:24:10,158 --> 00:24:11,535 Haluatko maistaa vuohta? 375 00:24:11,618 --> 00:24:13,245 Selvä. Oletko varma? 376 00:24:15,372 --> 00:24:16,373 Ei! 377 00:24:19,710 --> 00:24:21,378 Voi ei! 378 00:24:22,254 --> 00:24:23,547 Hyvä! -Ei! 379 00:24:23,630 --> 00:24:24,631 En koskaan voita. 380 00:24:25,632 --> 00:24:27,467 APTEEKKI 381 00:24:31,847 --> 00:24:32,848 Kiitti. 382 00:24:36,268 --> 00:24:38,228 Hyvää joulua. -Kiitos. 383 00:24:38,312 --> 00:24:39,521 Ole hyvä. 384 00:24:39,605 --> 00:24:42,900 Eikö tunnukin paremmalta ratkaista ongelma kuin hakata lapsi? 385 00:24:47,946 --> 00:24:49,698 Löytyykö kartonkia ja tusseja? 386 00:24:52,326 --> 00:24:53,827 Toisesta satasesta. 387 00:24:56,997 --> 00:24:58,498 Kiitti. 388 00:25:02,252 --> 00:25:05,464 Se oli hitsin kivaa. Kiitos, kun pääsin mukaan. 389 00:25:05,547 --> 00:25:07,341 Ole hyvä. 390 00:25:07,424 --> 00:25:11,929 Kauanko olet tehnyt tätä? -Vuosia, mutta sitten Rupert... 391 00:25:13,430 --> 00:25:18,018 Olisi pitänyt tehdä se viime vuonna, mutta istuin vain itsekseni. 392 00:25:18,101 --> 00:25:21,146 Join ja suunnittelin kamaluuksia. 393 00:25:21,230 --> 00:25:22,439 Niinkö? Kuten mitä? 394 00:25:24,733 --> 00:25:28,153 Tiedän liian hyvin, miten hirveän paska - 395 00:25:28,237 --> 00:25:30,864 ensimmäinen joulu avioeron jälkeen voi olla. 396 00:25:30,948 --> 00:25:32,824 Halusin varmistaa, että pärjäät. 397 00:25:32,908 --> 00:25:34,952 Nyt pärjään. 398 00:25:35,035 --> 00:25:37,913 Paljon paremmin kuin jos olisin juonut viskiä koko päivän - 399 00:25:37,996 --> 00:25:40,624 ja katsonut toistuvasti Ihmeellinen on elämä -elokuvaa. 400 00:25:40,707 --> 00:25:42,000 Se olisi voinut mennä synkäksi. 401 00:25:43,669 --> 00:25:46,380 No, mitä nyt? 402 00:25:46,463 --> 00:25:51,677 Ajattelin, että annat kyydin kotiin ja tälläydyt Sir Eltonin juhliin. 403 00:25:52,803 --> 00:25:54,930 En ehkä mene. -Oikeastiko? 404 00:25:55,013 --> 00:25:57,766 Jätätkö väliin Daniel Craigin ja Rachel Weiszin nukketeatterin? 405 00:25:57,850 --> 00:26:02,062 Se kuulostaa kivalta. -Älä ymmärrä väärin. He ovat mahtavia. 406 00:26:02,145 --> 00:26:05,190 Mutta haluan vain nähdä heidän panevan. 407 00:26:05,274 --> 00:26:08,360 Joo ei. Ymmärrän. Onko sitten muita ideoita? 408 00:26:08,443 --> 00:26:10,988 Näet sitten. -Haluatko, että ajan? 409 00:26:11,488 --> 00:26:14,449 Ratti on tällä puolella. -Aivan, minulla se korostus on. 410 00:26:14,533 --> 00:26:15,868 Unohdin. Anteeksi. 411 00:26:19,371 --> 00:26:20,581 Kuka siellä on? 412 00:26:22,332 --> 00:26:23,667 SANO ETTÄ JOULULAULUJEN LAULAJIA 413 00:26:23,750 --> 00:26:25,335 Joululaulujen laulajia. 414 00:26:25,419 --> 00:26:28,422 Anna niille punta ja käske painua hittoon. 415 00:26:28,505 --> 00:26:30,757 BERNARD SATUTIT TUNTEITANI 416 00:26:34,303 --> 00:26:35,762 HÄPEÄISIT! 417 00:26:37,598 --> 00:26:40,017 KIVA HAMMASLÄÄKÄRI MÄÄRÄSI LÄÄKETTÄ 418 00:26:40,642 --> 00:26:43,103 JOKA KORJAA HAISEVAN HENGITYKSENI 48-72 TUNNISSA 419 00:26:45,731 --> 00:26:48,442 JOLLET HYVITÄ ASIAA HUOMAAVAISESTI 420 00:26:48,525 --> 00:26:50,736 HAISET IKUISESTI 421 00:26:52,571 --> 00:26:54,531 JA JOUDUT KOHTAAMAAN HÄNET 422 00:26:58,785 --> 00:27:00,579 JA HÄNET 423 00:27:01,079 --> 00:27:02,456 Anteeksi. 424 00:27:04,208 --> 00:27:06,793 ANNAN SINULLE ANTEEKSI 425 00:27:08,128 --> 00:27:10,339 MUTTA OLE KILTTI JA TOIMI PAREMMIN 426 00:27:11,924 --> 00:27:13,467 HYVÄÄ JOULUA! 427 00:27:14,176 --> 00:27:15,260 Anteeksi, Phoebe. 428 00:27:41,161 --> 00:27:43,247 Kiitos kaikille, kun tulitte. 429 00:27:43,914 --> 00:27:45,666 Higginsin perheelle! 430 00:27:49,795 --> 00:27:51,046 Saatte minut itkemään. 431 00:27:52,798 --> 00:27:56,051 Ihanalle vaimolleni Julielle, pojilleni... 432 00:27:57,052 --> 00:28:01,348 Teille ja perheillenne Lagosissa, Guadalajarassa, 433 00:28:01,431 --> 00:28:05,894 Groningenissa, Cordonissa, Montrealissa, 434 00:28:05,978 --> 00:28:09,064 Benin Cityssä, Hararessa, Kingstonissa… 435 00:28:09,147 --> 00:28:10,190 Joo, kamu. 436 00:28:10,274 --> 00:28:11,817 ...ja Santa Cruz de la Sierrassa. 437 00:28:14,194 --> 00:28:15,320 Kannatetaan! 438 00:28:15,404 --> 00:28:20,868 Olisitte halunneet olla heidän kanssaan, mutta oli kunnia saada teidät luoksemme - 439 00:28:20,951 --> 00:28:23,829 jakamaan perinteemme ja auttamaan tekemään uusia. 440 00:28:24,955 --> 00:28:30,586 Perheelle, johon synnyimme, ja perheelle, jonka luomme matkalla. 441 00:28:30,669 --> 00:28:34,131 Ja ennen kaikkea Richmondille! 442 00:28:34,214 --> 00:28:36,341 Richmondille! 443 00:28:40,262 --> 00:28:42,306 Mitä ulkona tapahtuu? -En tiedä. 444 00:28:42,389 --> 00:28:43,473 Mitä tuo on? 445 00:28:45,058 --> 00:28:47,352 Ho, ho, hoo, Higginsit! 446 00:28:56,236 --> 00:29:01,950 Oohooo -Joulu 447 00:29:02,034 --> 00:29:05,495 Lunta sataa -Joulu 448 00:29:05,579 --> 00:29:09,208 Sitä katselen -Joulu 449 00:29:09,291 --> 00:29:12,336 Paljon ihmisiä ympärillä -Joulu 450 00:29:12,419 --> 00:29:15,047 Muru, tule kotiin 451 00:29:15,130 --> 00:29:18,175 He laulavat Kuusen kotiin tuoda saamme 452 00:29:18,258 --> 00:29:21,637 Mutta ei se muistuta joulua 453 00:29:21,720 --> 00:29:25,182 Koska muistan, kun olit täällä 454 00:29:25,265 --> 00:29:29,728 Ja kaiken hauskamme viime vuonna -Joulu 455 00:29:29,811 --> 00:29:33,148 Kauniit valot kuusessa -Joulu 456 00:29:33,232 --> 00:29:36,193 Katson niiden loistoa -Joulu 457 00:29:36,276 --> 00:29:39,905 Oi, sinun pitäisi olla täällä kanssani -Joulu 458 00:29:39,988 --> 00:29:42,616 Muru, tule kotiin -Joulu 459 00:29:43,909 --> 00:29:45,452 Ho, ho, ho, hoo! 460 00:29:47,663 --> 00:29:51,583 Muru, tule kotiin -Joulu 461 00:29:51,667 --> 00:29:55,754 Ooouooouuuu -Joulu 462 00:29:58,006 --> 00:30:01,301 Oohoo 463 00:30:01,385 --> 00:30:04,805 Muru, tule kotiin 464 00:30:04,888 --> 00:30:10,602 Muru, ole kiltti, ole kiltti -Joulu 465 00:30:10,686 --> 00:30:13,939 Kirkonkellot kaupungissa -Joulu 466 00:30:14,022 --> 00:30:16,984 Soittavat kaikki sävelmää 467 00:30:18,485 --> 00:30:20,487 Tekstitys: Jari Vikström