1 00:00:13,305 --> 00:00:15,891 Sall? Lahe. 2 00:00:16,475 --> 00:00:19,228 Bumbercatch, ise tegid? - Jah, kudumine rahustab. 3 00:00:20,479 --> 00:00:24,942 Vabandust, kõik teised kinkisid napsi. - Ei, aitäh! See on vägev. 4 00:00:26,318 --> 00:00:28,362 Ma saan selle napsi ümber mähkida. 5 00:00:28,445 --> 00:00:30,697 Häid jõule. - Häid jõule, Colin. 6 00:00:38,914 --> 00:00:40,374 Dani Rojas, astu ligi. 7 00:00:40,457 --> 00:00:42,042 Mine! 8 00:00:43,001 --> 00:00:44,878 Su salajõuluvana paljastagu end. 9 00:00:50,843 --> 00:00:51,969 Ja veel napsi! 10 00:00:52,052 --> 00:00:53,804 No nii, vaatame. 11 00:00:56,056 --> 00:00:58,475 Nate, kas see on foto meist esimese võidu järel? 12 00:00:58,559 --> 00:01:01,562 Jah. - Aitäh, hindan seda. Näe. 13 00:01:01,645 --> 00:01:05,065 „Ted, aitäh kõige eest, mida oled mu heaks teinud. Nathan“. 14 00:01:06,567 --> 00:01:10,529 Kui kena pühendus… mille kirjutasid minu näo ja keha peale. 15 00:01:11,405 --> 00:01:12,406 Vabandust. 16 00:01:16,869 --> 00:01:20,831 Salajõuluvana on hea uus traditsioon. Nagu ka lühem tööpäev 1. jõulupühal. 17 00:01:20,914 --> 00:01:24,710 Peame vastutustundlikult käituma, jalgu homse tähtsa matši jaoks hoidma. 18 00:01:24,793 --> 00:01:26,295 Seega vastutuse terviseks! 19 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 Olgem vastutustundlikud. - Vastutuse terviseks. 20 00:01:28,881 --> 00:01:31,842 Homse võiduga oleks meil võite rohkem kui kaotusi. 21 00:01:31,925 --> 00:01:33,969 MEIE TULEMUSED VÕITE: 4 - KAOTUSI: 4 22 00:01:34,845 --> 00:01:38,515 Treener, mida sa ülejäänud päeva teed? - Veedan selle perega. 23 00:01:38,599 --> 00:01:41,268 Teenin lõpuks piisavalt, et isale kena kink teha. 24 00:01:41,351 --> 00:01:43,520 Talle on seda keeruline valida. 25 00:01:43,604 --> 00:01:45,856 Ta on sell, kes ostab endale kõik ise? 26 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 Kahjuks mitte. Ta lihtsalt vihkab kõike. 27 00:01:49,568 --> 00:01:50,569 Aga sina, treener? 28 00:01:51,195 --> 00:01:54,865 Läheme Jane'iga Stonehenge'i paganate jõulurituaalile. 29 00:01:54,948 --> 00:01:56,825 Mida? Te läksite ju lahku. 30 00:01:57,534 --> 00:02:01,997 Jah, aga ostsime piletid enne seda, seega läheme… sõpradena. 31 00:02:02,789 --> 00:02:03,916 See tuleb… 32 00:02:05,083 --> 00:02:07,586 Aga sina, Keeley? Mis teil plaanis on? 33 00:02:07,669 --> 00:02:10,631 Tähistame Royga uut, „seksikate jõulude“ traditsiooni. 34 00:02:11,798 --> 00:02:14,134 Mitte nii. See on svingiva… 35 00:02:14,218 --> 00:02:19,556 Svingiva Sinatra ja Las Vegase stiilis jõulupidu, kus lööme end üles 36 00:02:19,640 --> 00:02:22,392 ning rüüpame martiinisid, istume kamina ääres… 37 00:02:23,227 --> 00:02:24,728 ja siis läheb seksikaks. 38 00:02:30,526 --> 00:02:33,779 Räägite kõik seksikatest jõuludest. - Võib-olla. 39 00:02:33,862 --> 00:02:34,863 Hei, boss. 40 00:02:34,947 --> 00:02:36,657 Kallan dringi? - Jah, tänan. 41 00:02:36,740 --> 00:02:40,285 Kuidas sina jõuluvana sünnipäeva tähistad? - Jõulupeoga sõbra pool. 42 00:02:40,369 --> 00:02:43,705 Mis sõbra? Palun ees- ja perekonnanime. - Elton John. 43 00:02:44,540 --> 00:02:46,250 Püha perse! 44 00:02:46,333 --> 00:02:48,877 Hold me closer, Tiny Dancer, Prancer and Vixen. 45 00:02:49,962 --> 00:02:52,840 Jah. See on tegelikult täitsa tore. 46 00:02:52,923 --> 00:02:55,717 Me lihtsalt laulame Eltoni klaveri ümber. 47 00:02:55,801 --> 00:02:59,096 Ehk Rachel Weisz ja Daniel Craig annavad taas nukuetenduse. 48 00:02:59,179 --> 00:03:01,265 See kõlab nagu 007. taevas. 49 00:03:02,224 --> 00:03:06,270 Aga sina, Higgins? Mida teete? - Higginsid avavad oma jõulukingid 50 00:03:06,353 --> 00:03:09,648 ja võõrustavad siis mängijaid, kes on siin linnas pereta. 51 00:03:10,732 --> 00:03:14,778 Teeme seda igal aastal. Tavaliselt on huvilisi kaks. 52 00:03:15,696 --> 00:03:17,948 See on tõesti tore. Oled teretulnud, Ted. 53 00:03:18,031 --> 00:03:21,618 Tänan pakkumast, Higgie Smalls, aga mul on plaanid tehtud. 54 00:03:21,702 --> 00:03:23,954 Meie pere veedab esimesed jõulud lahus, 55 00:03:24,037 --> 00:03:27,124 seega kui Henry ärkab umbes tunni pärast üles, 56 00:03:27,207 --> 00:03:30,502 tahab ta kingitusi avada ja kogu päeva koos FaceTime'ida. 57 00:03:30,586 --> 00:03:34,089 Tuleb võrratu pärastlõuna täis kahemõõtmelist jõulurõõmu. 58 00:03:36,800 --> 00:03:38,302 Häid jõule. - Häid jõule. 59 00:03:38,385 --> 00:03:40,429 Häid jõule, Keeley. - Häid jõule. 60 00:03:40,512 --> 00:03:42,055 Kuidas saan aidata, Jamie? 61 00:03:42,139 --> 00:03:44,391 Kas teil on midagi, mida saaksin kinkida? 62 00:03:44,474 --> 00:03:46,393 Sa ei ostnud salajõuluvana kinki? 63 00:03:46,476 --> 00:03:47,769 Ma ei teadnud, et pean. 64 00:03:47,853 --> 00:03:51,732 Meilis mainiti „salajõuluvana“. Ma ei tahtnud üllatust rikkuda. 65 00:03:51,815 --> 00:03:54,651 Oeh, Jamie… - Tead mida? Üks hetk… 66 00:03:54,735 --> 00:03:56,737 Jah, sobib. Higgins, püüa! 67 00:04:04,286 --> 00:04:07,247 Mida te teete? Ei. - Veidi haldja võlutolmu. 68 00:04:11,001 --> 00:04:12,753 Vaat see on jõuluime! 69 00:04:18,841 --> 00:04:22,179 Jumal õnnistagu mind… kõiki. 70 00:05:24,157 --> 00:05:25,367 Nii. 71 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 Jah. 72 00:05:29,413 --> 00:05:32,165 Häid seksikaid jõule! 73 00:05:34,042 --> 00:05:35,335 Phoebe. 74 00:05:38,630 --> 00:05:40,257 Sa ei näinud mu sõnumit, eks? 75 00:05:42,509 --> 00:05:43,719 Mis selles kirjas oli? 76 00:05:43,802 --> 00:05:47,556 Mu õde kutsuti lõikusele. Phoebe peab seksikad jõulud meiega veetma. 77 00:05:47,639 --> 00:05:49,474 Selge. 78 00:05:50,893 --> 00:05:54,688 Phoebe, kahju, et sa ei saa jõule oma emaga veeta. 79 00:05:54,771 --> 00:05:57,941 Aga küll meil on koos lõbus. - Palun jätke mind rahule. 80 00:05:58,025 --> 00:06:02,029 Ta olevat kogu nädal selline olnud. Pole nõus asjast rääkima. 81 00:06:02,112 --> 00:06:05,908 Palun vabandust. See teeb jõulud märkimisväärselt vähem seksikaks. 82 00:06:05,991 --> 00:06:08,160 Ära põe. Teeme seksika 2. jõulupüha. 83 00:06:08,243 --> 00:06:10,746 Ei saa, matš on. Ma pean terve päev töötama. 84 00:06:11,622 --> 00:06:13,123 Mulle aga ei sobi ülehomme. 85 00:06:14,041 --> 00:06:15,292 Seksikas 28. detsember. 86 00:06:15,375 --> 00:06:18,253 28. ehk kõige seksikam päev. - Jah. 87 00:06:19,755 --> 00:06:22,341 Kuradi püha perse! Sa näed vapustav välja. 88 00:06:40,567 --> 00:06:44,112 Mis see küll olla võib? - Ilmselgelt lainelaud, mida soovisin. 89 00:06:44,196 --> 00:06:48,116 Rebi, rebi! 90 00:06:50,619 --> 00:06:51,995 Täiuslik! 91 00:06:52,079 --> 00:06:56,250 Olgu. Külalised tulevad tunni pärast. Aeg ära koristada. 92 00:06:57,543 --> 00:06:58,669 Ma lähen! 93 00:07:02,506 --> 00:07:05,175 Häid jõule ja tere tulemast meie koju. 94 00:07:05,259 --> 00:07:07,678 Tere! - Hei! 95 00:07:07,761 --> 00:07:09,763 Andesta, tulin vara. Aga olin lähedal 96 00:07:09,847 --> 00:07:13,267 ja pean WC-s käima. - Sam, tule sisse. 97 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 Aitäh. 98 00:07:15,018 --> 00:07:17,437 Astu edasi. Veidi sassis on, aga… 99 00:07:17,521 --> 00:07:19,773 Jah. - Vau! 100 00:07:19,857 --> 00:07:22,317 Õhtusöögini vastu pidamiseks on pirukaid, 101 00:07:22,401 --> 00:07:25,404 juustu ja kreekereid, vorstiampse, hõõgveini. Kõiki lemmikuid. 102 00:07:26,655 --> 00:07:28,991 Sam, mis sulle kodus jõuludega meelde tuleb? 103 00:07:29,074 --> 00:07:30,325 Koloniseerimine. 104 00:07:31,493 --> 00:07:33,370 Mõistagi. 105 00:07:35,289 --> 00:07:37,416 Aga tähistan meeleldi päeva teiega. 106 00:07:38,125 --> 00:07:40,252 Meie head sõbrad Lagoses tähistavad seda 107 00:07:40,335 --> 00:07:43,255 ja söövad jollof-riisi kitselihaga, seega tegin teile ka. 108 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 Aga kanalihaga. 109 00:07:46,633 --> 00:07:47,634 Jumal tänatud. 110 00:07:48,260 --> 00:07:51,972 Hr Obisanya, nii lahe oli see, mida te Dubai Airi logoga tegite. 111 00:07:52,055 --> 00:07:53,140 Käigu nad persse. 112 00:07:55,642 --> 00:07:56,977 Jah, käigu persse. 113 00:08:04,401 --> 00:08:07,946 Vabandust, aga kus teie WC on? - Õigus jah, seal taga. 114 00:08:08,030 --> 00:08:09,656 Vasakule, Sam. 115 00:08:12,117 --> 00:08:14,620 Olgu, nüüd on minu kord. 116 00:08:14,703 --> 00:08:16,246 Vaatame, mis siin on. 117 00:08:17,080 --> 00:08:19,666 Kas sa pakkisid need ise? Tulemus on väga hea. 118 00:08:19,750 --> 00:08:21,627 Oh sa poiss. 119 00:08:21,710 --> 00:08:23,670 Kas ma näen õigesti? Üks hetk. 120 00:08:24,421 --> 00:08:28,425 Oot. Kas see on tilluke noolemärklaud või sai minust hiiglane? 121 00:08:28,509 --> 00:08:30,636 See on mini-noolemärklaud. Kas meeldib? 122 00:08:30,719 --> 00:08:34,264 Väga nutikas. Ei, ma lausa jumaldan seda! Aitäh. 123 00:08:34,347 --> 00:08:36,558 Olgu, sinu kord. Ava pirakas. 124 00:08:36,642 --> 00:08:38,101 Tahan näha, mida sa arvad. 125 00:08:40,312 --> 00:08:42,981 Droon? Isa, sa ostsid mulle drooni? 126 00:08:43,065 --> 00:08:45,609 Jah, see on minust nii vastutustundetu, 127 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 arvestades kõiki praeguseid privaatsusemuresid. 128 00:08:48,403 --> 00:08:50,864 Jõuluvana proua laadis selle eile ära, 129 00:08:50,948 --> 00:08:53,408 seega on vist töövalmis. - Võin kohe proovida? 130 00:08:53,492 --> 00:08:55,786 Muidugi! Poleks lõbus seda karbis hoida. 131 00:08:55,869 --> 00:08:57,663 Tore! - Oh sa poiss. Olgu. 132 00:08:57,746 --> 00:08:59,706 Ettevaatust, rahulikult. - Ema, võta. 133 00:08:59,790 --> 00:09:02,084 Poiss pani plehku. 134 00:09:02,167 --> 00:09:04,461 Seda oli oodata. Sokke tulnuks kinkida. 135 00:09:04,545 --> 00:09:07,297 Vabandust, Ted. Ta on lihtsalt nii elevil. 136 00:09:07,381 --> 00:09:09,049 Pole viga, arusaadav. - Äge! 137 00:09:09,132 --> 00:09:10,259 Kuidas sul läheb? 138 00:09:10,342 --> 00:09:14,137 Mul läheb hästi. Vihun siin tööd teha. 139 00:09:14,221 --> 00:09:17,266 Homme on tähtis matš, seega kõik keskenduvad sellele. 140 00:09:17,349 --> 00:09:20,352 Henry, ettevaatust! Mitte toas! Vabandust, Ted. 141 00:09:20,435 --> 00:09:24,898 Pole viga. Mine aga. Lõbutsege ja saatke mulle fotosid. Olgu? 142 00:09:24,982 --> 00:09:27,109 Häid jõule. - Häid jõule, Ted. 143 00:09:28,277 --> 00:09:30,612 Henry, ettevaatust! Põrandaliistud! Isver. 144 00:09:45,544 --> 00:09:46,545 Pagan. 145 00:09:52,426 --> 00:09:56,513 Phoebe, milles iganes asi on, me tahame vaid aidata. 146 00:09:57,514 --> 00:10:01,101 Miks on sul põhjust kurvastada? Mõni „Käpapatrulli“ koer suri ära? 147 00:10:03,979 --> 00:10:07,524 Phoebe, probleemid on nagu seened. 148 00:10:07,608 --> 00:10:10,319 Mida kauem pimedas hoiad, seda suuremaks kasvavad. 149 00:10:10,819 --> 00:10:14,448 Üks poiss oli minuga koolis õel. - Mida ta tegi? 150 00:10:20,871 --> 00:10:25,083 „Häid jõule, Phoebe. Kingin sulle midagi, mida hädasti vajad. 151 00:10:25,167 --> 00:10:26,752 Su salajõuluvana Bernard.“ 152 00:10:26,835 --> 00:10:28,295 Kes kurat on Bernard? 153 00:10:29,963 --> 00:10:33,509 Miks kinkis Bernard sulle jõuludeks hambapasta ja suuvee? 154 00:10:33,592 --> 00:10:36,762 Sest ta ütles kõigile, et mu hingeõhk lehkab. 155 00:10:36,845 --> 00:10:41,350 Kus see Bernard elab? - Roy, me ei lähe lapsele peksa andma. 156 00:10:41,433 --> 00:10:45,562 Miks mitte? - Mis sa ise arvad? Kuradi puupea. 157 00:10:46,355 --> 00:10:50,192 Phoebe, kuule… Mõned lapsed on lihtsalt õelad sitapead. 158 00:10:50,734 --> 00:10:53,862 Vaevalt su hingeõhk nii hull on. Anna tulla. 159 00:10:55,364 --> 00:10:56,823 Phoebe, mina ju. 160 00:10:56,907 --> 00:10:58,784 Las ma nuusutan. Anna tulla. 161 00:11:10,546 --> 00:11:14,258 Ta on niigi endast väljas! - Anna andeks, ma tõesti üritasin. 162 00:11:14,758 --> 00:11:16,301 See ei saa nii hull olla. 163 00:11:17,594 --> 00:11:19,137 Mine ära! - Phoebe. 164 00:11:19,221 --> 00:11:20,514 Ma olen koletis. 165 00:11:20,597 --> 00:11:23,559 Ma veetsin viimased 20 aastat meestega riietusruumides. 166 00:11:24,768 --> 00:11:27,521 Ausõna, ma olen hullemaid lõhnu tundnud. - Ei tea… 167 00:11:27,604 --> 00:11:29,022 Lase käia. 168 00:11:39,950 --> 00:11:41,535 Sa oled vist suremas. 169 00:11:42,494 --> 00:11:46,206 Kullake, see pole halb nagu siis, kui unustad hambaid pesta. 170 00:11:46,290 --> 00:11:49,001 Või kui oled sibulaid söönud. 171 00:11:49,084 --> 00:11:52,087 See on meditsiiniliselt halb, seega sina pole süüdi. 172 00:11:52,671 --> 00:11:55,340 Tule siia. - Olgu, ma ajan asja korda. 173 00:11:56,133 --> 00:11:57,551 Pange mantlid selga. 174 00:11:57,634 --> 00:11:58,760 Kuhu me läheme? 175 00:11:58,844 --> 00:12:02,347 Hakkame minu lollakas uhkes naabruskonnas ustele koputama 176 00:12:02,431 --> 00:12:05,726 ja kui 10 majaga hambaarsti ei leia, saate kumbki 1000 naela. 177 00:12:07,561 --> 00:12:09,354 Võtame oma mantlid! - Jah! 178 00:12:12,149 --> 00:12:13,817 Kähku! 179 00:12:13,901 --> 00:12:15,736 Jooksuga! 180 00:12:18,697 --> 00:12:22,951 Kas said jõuluvanalt midagi head? - Pole viga. Ma tean, et jõuluvana ei ole. 181 00:12:23,035 --> 00:12:24,328 Muidugi on. 182 00:12:24,411 --> 00:12:28,624 Ta ei saaks elu sees ühe ööga kõigile maailmas kingitusi viia! 183 00:12:30,042 --> 00:12:35,631 Aga ta ei käigi ühe ööga kogu maailmas. Kogu maailm on 24 eri ajavööndiks jagatud. 184 00:12:35,714 --> 00:12:40,260 Jõuluvana tõeline vägi ei peitu tema kiiruses, vaid kestvuses. 185 00:12:42,596 --> 00:12:43,889 Ta tõi mulle jalgratta. 186 00:12:43,972 --> 00:12:45,182 Vägev. 187 00:12:46,600 --> 00:12:48,185 Hei! - Häid jõule! 188 00:12:48,268 --> 00:12:49,937 Feliz Navidad! - Häid jõule. 189 00:12:52,439 --> 00:12:55,984 Ennäe! Tere! Tänan tulemast. 190 00:12:56,068 --> 00:12:58,946 Muidugi. Mu ema rõõmustas, et ma jõule üksi ei veeda. 191 00:12:59,029 --> 00:13:01,698 Tõin tema nõudel traditsioonilise Mehhiko ponche. 192 00:13:02,491 --> 00:13:05,369 Kui tahate veidi ulakas olla, võite tekiilat lisada. 193 00:13:06,411 --> 00:13:08,914 Dani, lõhna järgi see ongi tekiilaga. 194 00:13:08,997 --> 00:13:12,084 Juba ulakaks tehtud. - Nii palju rahvast! Tere tulemast! 195 00:13:12,167 --> 00:13:13,252 Lahe! - Tere. 196 00:13:13,335 --> 00:13:17,923 Montlauride pere tava. Foie gras, šampanja ja uhke haisev juust. 197 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 Ja seekord sa proovid ka. - Olgu. 198 00:13:21,844 --> 00:13:23,762 Hei! - Ma tõin praekana. 199 00:13:23,846 --> 00:13:26,056 Kas see on Hollandis jõulutava? 200 00:13:26,640 --> 00:13:27,891 Ei. 201 00:13:29,059 --> 00:13:31,061 Jou! - Hei! 202 00:13:31,144 --> 00:13:32,813 Läksin kogemata su naabri poole. 203 00:13:32,896 --> 00:13:34,273 Issand, mis teoksil? 204 00:13:34,356 --> 00:13:36,191 Jah, joome end täis! 205 00:14:15,647 --> 00:14:16,690 Appi! 206 00:14:18,233 --> 00:14:20,736 Appi! 207 00:14:25,824 --> 00:14:28,493 TERE, TED 208 00:14:30,078 --> 00:14:31,079 Hei, boss! 209 00:14:31,163 --> 00:14:33,957 Kuidas FaceTime'i jõulud Henryga edenevad? 210 00:14:34,541 --> 00:14:37,503 Kaotasin ta liiga kalli süümepiinast ostetud kingiga. 211 00:14:37,586 --> 00:14:39,421 „Upsakus, oled Ted.“ 212 00:14:40,672 --> 00:14:42,424 Võta jope, sa tuled minuga. 213 00:14:42,508 --> 00:14:43,509 Jah, proua. 214 00:14:44,384 --> 00:14:47,554 Ja jäta müts pähe. See on kena lisand. 215 00:14:47,638 --> 00:14:48,639 Olgu. 216 00:14:54,269 --> 00:14:58,232 Kuhu me läheme? Tead mida? Ära ütle, pole vaja. 217 00:14:59,483 --> 00:15:02,528 Tegelikult, oot. Ega me Elton Johni jõulupeole lähe? 218 00:15:02,611 --> 00:15:05,030 Ma poleks selleks piisavalt uhkelt riides. 219 00:15:05,113 --> 00:15:09,493 Võin tagasi joosta ja panna selga Piilupart Donaldi kostüümi. Alati kaasas. 220 00:15:10,869 --> 00:15:13,497 Sa näed täiuslik välja. Ära põe. - Olgu, tänan. 221 00:15:26,468 --> 00:15:28,470 Ma jumaldan siinseid tänavamuusikuid. 222 00:15:29,054 --> 00:15:31,515 Meenub film „Ükskord“. Oled näinud? 223 00:15:31,598 --> 00:15:32,766 Võrratu film. - Jah. 224 00:15:32,850 --> 00:15:34,977 „Ükskord“ oli ka kaks korda hea. 225 00:15:50,242 --> 00:15:51,285 Sa raisk! 226 00:15:54,288 --> 00:15:57,249 Ise olen süüdi, et rammumehe kõrval käiseid käärisin. 227 00:15:58,500 --> 00:15:59,501 Tule nüüd. 228 00:15:59,585 --> 00:16:01,295 Häid jõule. - Häid jõule teile. 229 00:16:06,466 --> 00:16:07,759 Ise sõitsid siia? 230 00:16:07,843 --> 00:16:10,053 See on jõuluime. - Hei, pihkur! 231 00:16:10,554 --> 00:16:13,307 Häid jõule. - Teile samuti, härra. 232 00:16:14,349 --> 00:16:17,686 Kas ta kutsus sind pihkuriks? - Jah, see on omavaheline nali. 233 00:16:18,270 --> 00:16:19,521 Peamiselt tema jaoks. 234 00:16:35,579 --> 00:16:37,915 Roy Kent! Kas sa hakkad laulma? 235 00:16:37,998 --> 00:16:41,543 Ei, me pole jõululauljad. Kas su ema või isa on hambaarst? 236 00:16:41,627 --> 00:16:43,462 Ei, nad on advokaadid. 237 00:16:43,545 --> 00:16:45,589 Arvata oli. Läki. 238 00:16:45,672 --> 00:16:46,924 Aitäh. 239 00:16:48,342 --> 00:16:51,011 Onu Roy, see on piinlik. 240 00:16:53,514 --> 00:16:54,723 See pole piinlik. 241 00:16:55,641 --> 00:16:59,561 Piinlik oli see, kui ma sõin sünnipäevapeol liiga palju jäätist, 242 00:16:59,645 --> 00:17:03,148 kuigi ma piimatooteid ei talu, ja kakasin bussi peal püksi. 243 00:17:05,358 --> 00:17:07,444 Räägi lõpuni. - Sel kuul. 244 00:17:08,362 --> 00:17:10,656 Kullake, sina pole milleski süüdi. 245 00:17:10,739 --> 00:17:13,032 Mida varem selgust saame, seda parem. Eks? 246 00:17:13,534 --> 00:17:16,828 Sina kakasid püksi? Roy Kent? 247 00:17:17,579 --> 00:17:19,248 Jah. Mis siis? 248 00:17:20,457 --> 00:17:22,291 Mul juhtub ka vahel. 249 00:17:22,876 --> 00:17:26,505 Noh… üritame mõlemad selle järele jätta. Eks? 250 00:17:27,673 --> 00:17:29,091 Üheskoos suudame. 251 00:17:30,342 --> 00:17:32,553 Sobib? - Sobib. 252 00:17:35,931 --> 00:17:37,057 Häid jõule! 253 00:17:37,558 --> 00:17:38,767 Nägemist! - Tule. 254 00:17:42,688 --> 00:17:43,897 Läki! 255 00:17:50,571 --> 00:17:54,324 Me ei pääse eluga. Ütle mu imeilusale naisele, et armastan teda. 256 00:17:54,408 --> 00:17:57,327 Ei, sest sa ütled seda talle ise. 257 00:17:57,411 --> 00:18:00,664 Seejärel paned mu paari tema identse imekauni kaksikõega. 258 00:18:00,747 --> 00:18:01,957 Edu, mi amigo. 259 00:18:02,040 --> 00:18:03,375 Bonne chance, mon ami. 260 00:18:08,255 --> 00:18:09,339 Sööge Nerfi! 261 00:18:38,911 --> 00:18:40,120 Richard. 262 00:18:40,954 --> 00:18:43,582 Miks sa tõid kohtingukaaslase tiimi jõulupeole? 263 00:18:44,082 --> 00:18:47,044 Prantslaste arust on kaunis naine seltskonnas 264 00:18:47,669 --> 00:18:49,046 alati hea. 265 00:18:51,507 --> 00:18:53,967 Helter Skelteri mõrvade puhul polnud. 266 00:18:57,804 --> 00:18:59,264 Hei! 267 00:18:59,348 --> 00:19:01,016 Terviseks, kallis. - Terviseks. 268 00:19:01,099 --> 00:19:04,311 Hei! - Sa oled päris popiks saanud, Leslie. 269 00:19:04,394 --> 00:19:06,647 Meil pole eal nii palju külalisi olnud. 270 00:19:06,730 --> 00:19:08,690 Häid jõule! - Hei! 271 00:19:08,774 --> 00:19:10,359 Tere tulemast! - Häid jõule! 272 00:19:10,442 --> 00:19:12,528 No vähemalt on süüa-juua küllaga. 273 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 Jah. 274 00:19:13,946 --> 00:19:16,532 Aga kuhu me kõik söömiseks maha istume? 275 00:19:55,279 --> 00:19:59,408 Ema! Ukse ees on kaks valget inimest ja nad naeratavad! 276 00:20:00,909 --> 00:20:03,203 Kas saan aidata? - Tere päevast. 277 00:20:03,287 --> 00:20:07,916 Me töötame jõuluvana heaks ja minu teada saadeti talle see. 278 00:20:08,000 --> 00:20:09,001 Minu kiri! 279 00:20:09,084 --> 00:20:13,088 Jah. Meil on tõesti kahju, et su kingid ei saabunud eile õhtul, 280 00:20:13,172 --> 00:20:17,634 aga jõuluvana ja tema abikaasa andsid meile, jõuluhaldjatele, käsu 281 00:20:17,718 --> 00:20:21,597 su kingid täna ära tuua ja viivituse pärast vabandust paluda. 282 00:20:22,264 --> 00:20:23,473 Kas midagi ununes? 283 00:20:24,850 --> 00:20:28,228 Vaata, Rudolfi nina säras nii eredalt, 284 00:20:28,312 --> 00:20:32,232 et pimestas mind ja ma olin mitu minutit segaduses 285 00:20:32,316 --> 00:20:35,694 ning panin seetõttu kogu selle kingikoti vale saani peale. 286 00:20:35,777 --> 00:20:38,155 Pöörane ju? 287 00:20:38,238 --> 00:20:42,326 Igatahes tegi kott viimase päevaga Maale vähemalt kaks tiiru peale, seega… 288 00:20:42,409 --> 00:20:44,494 Tunned lõhna? See on Himaalaja. 289 00:20:44,578 --> 00:20:45,829 See kõik on sulle. 290 00:20:45,913 --> 00:20:47,706 Kas ma tunnen Pekingi hõngu? 291 00:20:47,789 --> 00:20:48,916 Kindla peale. 292 00:20:50,125 --> 00:20:52,127 Aitäh. - Võtke aga heaks. 293 00:20:52,669 --> 00:20:54,671 Häid jõule. - Häid jõule. 294 00:20:57,341 --> 00:21:00,427 Järgmine? - Muidugi! 295 00:21:30,499 --> 00:21:34,628 Hei, kutid! Vapustav! - Hei! 296 00:21:37,422 --> 00:21:39,258 Kümnes maja, onu Roy. 297 00:21:39,341 --> 00:21:41,218 Phoebs, me ei saa kaotada. 298 00:21:41,301 --> 00:21:45,222 Me kas kuuleme, miks su hingeõhk lehkab, või saame tuhat naela! 299 00:21:45,305 --> 00:21:48,475 Kumbki! See on nagu kuu jagu vandumistrahve. 300 00:21:48,559 --> 00:21:50,519 Oot, ma pean põlve korda tegema. 301 00:21:55,858 --> 00:21:57,150 Kas sa oled Roy Kent? 302 00:21:57,234 --> 00:21:58,986 Jah. Kas sa oled hambaarst? 303 00:21:59,069 --> 00:22:00,112 Jah. 304 00:22:00,696 --> 00:22:01,822 Sisse tohime tulla? 305 00:22:01,905 --> 00:22:04,783 Suur tänu, sellega läheb vaid hetk. 306 00:22:04,867 --> 00:22:06,285 Väga ilus kodu! 307 00:22:18,005 --> 00:22:23,760 Noh… Palju õnne, Phoebe. See on hämmastavalt halb hingeõhk. 308 00:22:23,844 --> 00:22:25,179 Tänan. 309 00:22:25,262 --> 00:22:28,599 Kas sul on viimasel ajal tavatut stressi olnud? 310 00:22:28,682 --> 00:22:31,351 Mitte juhul, kui hingamisharjutusi teen. 311 00:22:32,144 --> 00:22:33,478 Kas sa oled suitsetanud? 312 00:22:33,562 --> 00:22:34,646 Ei! 313 00:22:35,939 --> 00:22:37,441 Kas sa võtad uusi ravimeid? 314 00:22:38,275 --> 00:22:39,985 Ainult oma antihistamiine. 315 00:22:40,068 --> 00:22:41,904 Tal on uue kassi vastu allergia. 316 00:22:41,987 --> 00:22:43,697 Kiisu nimi on Dauphine. 317 00:22:43,780 --> 00:22:48,368 Mu ema sõnul me päästsime ta, aga minu arust päästis tema meid. 318 00:22:48,452 --> 00:22:50,704 No selles siis asi ongi, Phoebe. 319 00:22:50,787 --> 00:22:55,250 Antihistamiinid kuivatavad suud ja kui sülje tootmine väheneb, 320 00:22:55,334 --> 00:22:58,545 saavad haisu tekitavad bakterid vohada. 321 00:22:58,629 --> 00:23:00,506 Ning need ongi vohanud. 322 00:23:00,589 --> 00:23:04,051 Dauphine'ile tuleb ehk „au revoir“ öelda. 323 00:23:04,134 --> 00:23:05,511 Ei! - Ole nüüd, Phoebe. 324 00:23:05,594 --> 00:23:08,722 Ta on sul vaid kuu aega olnud. - Aga oleme hingesugulased. 325 00:23:08,805 --> 00:23:13,644 Phoebe, keegi ei sunni sind Dauphine'ist loobuma. Olgu? 326 00:23:13,727 --> 00:23:16,396 Sest oleks jabur, kui su onu, 327 00:23:16,480 --> 00:23:21,193 kes sind armastab ning pole koletis, midagi sellist soovitaks. 328 00:23:22,194 --> 00:23:24,446 Ja dr Rogersil on kindlasti teine lahendus, 329 00:23:24,530 --> 00:23:29,034 sest ta on kena ja tark ning teadus on tõeline ja käes on jõulud! 330 00:23:29,117 --> 00:23:30,744 Eks? - Jah. 331 00:23:32,162 --> 00:23:33,163 Aitäh! 332 00:23:33,747 --> 00:23:35,749 Jou! Kas saaksin meieka? 333 00:23:36,750 --> 00:23:40,087 Olgu. - Mitte sinuga, vaid Keeleyga. 334 00:23:40,170 --> 00:23:43,048 Sa olid Chelseas legend, ent Richmondis sitt. 335 00:23:43,131 --> 00:23:46,301 Keeley Jones oli aga mu teismete vältel tähtis figuur. 336 00:23:46,385 --> 00:23:49,805 Kuidas oleks, kui teeksime kõik koos pilti? 337 00:23:49,888 --> 00:23:51,265 Kuuse juures. 338 00:23:51,348 --> 00:23:52,349 Vinge! 339 00:24:00,607 --> 00:24:01,817 Un, deux, trois. 340 00:24:03,694 --> 00:24:05,362 Sinu jollof. 341 00:24:06,196 --> 00:24:10,075 Kitselihaga? Jah! - Algupärane. 342 00:24:10,158 --> 00:24:11,535 Kitseliha tahad maitsta? 343 00:24:11,618 --> 00:24:13,245 Olgu. Oled kindel? 344 00:24:15,372 --> 00:24:16,373 Oi ei! 345 00:24:19,710 --> 00:24:21,378 Oi ei! 346 00:24:22,254 --> 00:24:23,547 Jah! - Ei! 347 00:24:23,630 --> 00:24:24,631 Ma ei võida iial. 348 00:24:25,632 --> 00:24:27,467 APTEEK - PUDUKAUP 349 00:24:31,847 --> 00:24:32,848 Aitüma. 350 00:24:36,268 --> 00:24:38,228 Häid jõule. - Aitäh. 351 00:24:38,312 --> 00:24:39,521 Võta heaks. - Näed? 352 00:24:39,605 --> 00:24:42,900 Lapse peksmise asemel on ju parem probleemi lahendada? 353 00:24:47,946 --> 00:24:49,698 Kas siin kartongi ja markereid on? 354 00:24:52,326 --> 00:24:53,827 Veel saja naela eest. 355 00:24:56,997 --> 00:24:58,498 Aitüma. 356 00:25:02,252 --> 00:25:05,464 See oli üsna äge. Aitäh, et mu kaasa võtsid. 357 00:25:05,547 --> 00:25:07,341 Rõõm oli minu päralt. 358 00:25:07,424 --> 00:25:11,929 Kui kaua sa seda teinud oled? - Aastaid, aga siis Rupert… 359 00:25:13,430 --> 00:25:18,018 Oleksin pidanud seda mullu tegema, aga istusin hoopis omaette. 360 00:25:18,101 --> 00:25:22,439 Jõin ja sepitsesin kohutavaid asju. - Jah? Nagu näiteks? 361 00:25:24,733 --> 00:25:28,153 Kuule, ma tean liigagi hästi, kui jahmatavalt sitad 362 00:25:28,237 --> 00:25:30,864 võivad esimesed jõulud pärast lahutust olla. 363 00:25:30,948 --> 00:25:34,952 Tahtsin vaid veenduda, et sa oled kombes. - Nüüd olengi. 364 00:25:35,035 --> 00:25:37,913 Palju halvem oleks olnud päev läbi viskit juua 365 00:25:37,996 --> 00:25:42,000 ja „Seda imetabast elu“ aina uuesti vaadata. See võinuks süngelt lõppeda. 366 00:25:43,669 --> 00:25:46,380 Niisiis… mida nüüd? 367 00:25:46,463 --> 00:25:51,677 Ma arvasin, et sa võid mu koju viia ja siis end Sir Eltoni peoks üles lüüa. 368 00:25:52,803 --> 00:25:54,930 Ma ei lähegi vist sinna. - Tõesti? 369 00:25:55,013 --> 00:25:57,766 Jätad vahele Daniel Craigi ja Rachel Weiszi nukuetenduse? 370 00:25:57,850 --> 00:26:02,062 Sest see kõlab jube lõbusalt. - Ära saa valesti aru, nad on vapustavad. 371 00:26:02,145 --> 00:26:05,190 Aga ma tahan neid kahte koos vaid keppimas näha. 372 00:26:05,274 --> 00:26:08,360 Arusaadav. Kas sul on siis teisi ideid? 373 00:26:08,443 --> 00:26:10,988 Küll sa näed. - Lased minu rooli? 374 00:26:11,488 --> 00:26:14,449 Rool on siinpool. - Õigus jah, mina olen ju aktsendiga. 375 00:26:14,533 --> 00:26:15,868 Mul ununes, vabandust. 376 00:26:19,371 --> 00:26:20,581 Kes seal on? 377 00:26:22,332 --> 00:26:23,667 ÜTLE, ET JÕULULAULJAD 378 00:26:23,750 --> 00:26:25,335 Jõululauljad. 379 00:26:25,419 --> 00:26:28,422 Anna neile üks nael ja käsi neil uttu tõmmata. 380 00:26:28,505 --> 00:26:30,757 BERNARD, SA RIIVASID MU TUNDEID 381 00:26:34,303 --> 00:26:35,762 HÄBI SUL OLGU! 382 00:26:37,598 --> 00:26:40,017 ÜKS VÄGA KENA HAMBAARST MÄÄRAS MULLE ROHU, 383 00:26:40,642 --> 00:26:43,103 MIS EEMALDAB MU HAISVA HINGEÕHU 48-72 TUNNIGA 384 00:26:45,731 --> 00:26:48,442 AGA KUI SINA OMA TEGU SIIRALT EI HEASTA, 385 00:26:48,525 --> 00:26:50,736 SIIS JÄÄD ISE IGAVESTI HAISEMA 386 00:26:52,571 --> 00:26:54,531 NING PEAD TEGELEMA TEMAGA 387 00:26:58,785 --> 00:27:00,579 JA TEMAGA 388 00:27:01,079 --> 00:27:02,456 Vabandust. 389 00:27:04,208 --> 00:27:06,793 MA ANDESTAN SULLE 390 00:27:08,128 --> 00:27:10,339 AGA PALUN OLE PAREM 391 00:27:11,924 --> 00:27:13,467 HÄID JÕULE! 392 00:27:14,176 --> 00:27:15,260 Anna andeks, Phoebe. 393 00:27:41,161 --> 00:27:43,247 Ma tahan tänada teid kõiki tulemast. 394 00:27:43,914 --> 00:27:45,666 Higginsite pere terviseks! 395 00:27:49,795 --> 00:27:51,046 Te ajate mu nutma. 396 00:27:52,798 --> 00:27:56,051 Toost mu kauni naise Julie, mu poegade… 397 00:27:57,052 --> 00:28:01,348 teie ja kõigi te perede terviseks Lagoses, Guadalajaras, 398 00:28:01,431 --> 00:28:05,894 Groningenis, Cordonis, Montrealis, 399 00:28:05,978 --> 00:28:09,064 Benin Citys, Harares, Kingstonis… 400 00:28:09,147 --> 00:28:11,817 Jaa, mees. - …ja Santa Cruz de la Sierras. 401 00:28:14,194 --> 00:28:15,320 Hõissa! 402 00:28:15,404 --> 00:28:20,868 Oleksite küll eelistanud nendega olla, aga tõeline au, et olite meiega, 403 00:28:20,951 --> 00:28:23,829 jagasite meie traditsioone ja aitasite ka uusi luua. 404 00:28:24,955 --> 00:28:30,586 Tõstame klaasid perele, millesse sünnime, ja perele, mille elus loome. 405 00:28:30,669 --> 00:28:34,131 Ning kõige tähtsam, Richmondi terviseks! 406 00:28:34,214 --> 00:28:36,341 Richmondi terviseks! 407 00:28:40,262 --> 00:28:42,306 Mis õues toimub? - Ei tea. 408 00:28:42,389 --> 00:28:43,473 Mis see on? 409 00:28:45,058 --> 00:28:47,352 Ho, ho, hoo, Higginsid! 410 00:28:56,236 --> 00:29:01,950 Oo - Jõulud 411 00:29:02,034 --> 00:29:05,495 Lund sajab - Jõulud 412 00:29:05,579 --> 00:29:09,208 Ma vaatan seda langemas - Jõulud 413 00:29:09,291 --> 00:29:12,336 Ümberringi on palju rahvast - Jõulud 414 00:29:12,419 --> 00:29:15,047 Kallis, palun tule koju 415 00:29:15,130 --> 00:29:18,175 Nad laulavad jõululaulu 416 00:29:18,258 --> 00:29:21,637 Aga jõulutunnet pole üldse 417 00:29:21,720 --> 00:29:25,182 Sest ma mäletan, kuidas sina siin olid 418 00:29:25,265 --> 00:29:29,728 Ja kogu lõbu, mis meil mullu oli - Jõulud 419 00:29:29,811 --> 00:29:33,148 Kaunid tuled kuuse peal - Jõulud 420 00:29:33,232 --> 00:29:36,193 Ma vaatan neid säramas - Jõulud 421 00:29:36,276 --> 00:29:39,905 Sa peaksid olema minuga siin - Jõulud 422 00:29:39,988 --> 00:29:42,616 Kallis, palun tule koju - Jõulud 423 00:29:47,663 --> 00:29:51,583 Kallis, palun tule koju - Jõulud 424 00:29:51,667 --> 00:29:55,754 Jõulud 425 00:30:01,385 --> 00:30:04,805 Kallis, palun tule koju 426 00:30:04,888 --> 00:30:10,602 Kallis, palun, palun - Jõulud 427 00:30:10,686 --> 00:30:13,939 Kirikukellad linnas - Jõulud 428 00:30:14,022 --> 00:30:16,984 Kõik helisevad lauluviisina 429 00:30:18,485 --> 00:30:20,487 Tõlkinud Silver Pärnpuu