1 00:00:11,470 --> 00:00:13,263 やあ 調子は? 2 00:00:14,097 --> 00:00:15,140 新入りかな 3 00:00:15,432 --> 00:00:16,350 地球に? 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,685 年齢の話なら13歳 5 00:00:18,769 --> 00:00:22,189 生まれ変わって 3度目の人生だけど 6 00:00:22,814 --> 00:00:23,899 たまげた 7 00:00:23,982 --> 00:00:27,236 俺の3回目は 馬にたかるハエホース・フライだった 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,238 飛・ぶ・馬・は見たことない 9 00:00:29,321 --> 00:00:29,905 そう? 10 00:00:30,197 --> 00:00:32,366 馬のオシッコは見た 11 00:00:32,448 --> 00:00:33,534 大量だった 12 00:00:33,659 --> 00:00:35,410 ああ 音もうるさい 13 00:00:38,330 --> 00:00:42,876 腰のタトゥーを消したら 腰がなんか寂しいの 14 00:00:44,086 --> 00:00:46,839 ビスケットの汽車だ ポッポー! 15 00:00:47,798 --> 00:00:48,924 サシー・スマーフ! 16 00:00:49,007 --> 00:00:50,384 マルボロマン 17 00:00:50,551 --> 00:00:51,385 やあ 18 00:00:52,594 --> 00:00:55,013 何だか うれしいな 19 00:00:55,097 --> 00:00:55,973 どうぞ 20 00:00:56,056 --> 00:00:56,890 ありがとう 21 00:00:56,974 --> 00:00:58,308 受付の子は誰? 22 00:00:58,392 --> 00:00:59,935 私の娘のノラよ 23 00:01:00,018 --> 00:01:01,603 そうか 待てよ… 24 00:01:04,147 --> 00:01:05,107 俺の子? 25 00:01:05,190 --> 00:01:07,818 私たちが寝たの 半年前よ 26 00:01:07,943 --> 00:01:10,279 そうか 算数は苦手だ 27 00:01:10,362 --> 00:01:11,989 しかも イった時… 28 00:01:14,283 --> 00:01:18,120 ボスの前で具体的な話は ナシにしよう 29 00:01:18,662 --> 00:01:21,707 ところで なんで ロンドンへ? 30 00:01:21,790 --> 00:01:26,170 出張に出るから 娘をスティンキーに預けるの 31 00:01:26,253 --> 00:01:30,799 あの子の6年分の願いを 全部かなえるつもり 32 00:01:31,300 --> 00:01:35,429 タンポンをねだってくれると いいんだけど 33 00:01:36,555 --> 00:01:37,556 あらま 34 00:01:37,681 --> 00:01:40,767 そろそろ 初潮を迎える頃よ 35 00:01:42,477 --> 00:01:44,563 ちんぷんかんぷんだな 36 00:01:45,647 --> 00:01:48,358 君は相変わらず直球だ 37 00:01:49,234 --> 00:01:51,445 俺は行くよ “TTFNまたね” 38 00:01:52,029 --> 00:01:53,155 おっと! 39 00:01:53,363 --> 00:01:55,908 今日も最高の日にしよう 40 00:02:02,247 --> 00:02:02,873 彼は… 41 00:02:02,956 --> 00:02:05,876 ア・ノ・時も しゃべり倒してた 42 00:02:07,252 --> 00:02:08,628 ステキだった 43 00:02:29,316 --> 00:02:32,569 テッド・ラッソ: 破天荒コーチがゆく 44 00:02:33,320 --> 00:02:35,739 パット・ベネター風に頼む 45 00:02:35,822 --> 00:02:37,950 「強気で愛して」の? 46 00:02:38,033 --> 00:02:38,825 それだ 47 00:02:38,951 --> 00:02:39,868 よし! 48 00:02:39,952 --> 00:02:43,372 週末の試合相手は 格下だけど 49 00:02:43,455 --> 00:02:46,416 恥ずかしい 同点の記録は消せる? 50 00:02:46,583 --> 00:02:49,628 動・転・はしたけど 恥ずかしくないよ 51 00:02:49,711 --> 00:02:51,380 子供のお漏らしと同じ 52 00:02:51,839 --> 00:02:52,506 次は? 53 00:02:53,465 --> 00:02:54,341 どうぞ 54 00:02:54,424 --> 00:02:55,926 インディペンデント紙の クリムです 55 00:02:56,009 --> 00:02:58,554 トレント ドンと来い 56 00:02:59,888 --> 00:03:04,351 和やかな雰囲気作りに 定評のある監督だが 57 00:03:04,434 --> 00:03:06,687 ジェイミ︱の復帰が 58 00:03:06,770 --> 00:03:09,815 いい空気を ぶち壊すことは? 59 00:03:10,732 --> 00:03:12,025 ないと思う 60 00:03:12,109 --> 00:03:16,363 ジェイミ︱の成長を 俺は見守るつもりだ 61 00:03:16,446 --> 00:03:18,824 彼のミヤギ先生になる 62 00:03:20,033 --> 00:03:22,452 庭仕事はさせないけど 63 00:03:29,459 --> 00:03:30,586 どうも! 64 00:03:31,920 --> 00:03:34,298 サムに見せたいものがある 65 00:03:34,381 --> 00:03:35,132 何? 66 00:03:35,215 --> 00:03:37,676 ドバイ航空の広告写真よ 67 00:03:37,759 --> 00:03:40,179 見せて でも緊張する 68 00:03:40,304 --> 00:03:44,141 コリンのランボルギ︱ニに 乗る気分 69 00:03:44,224 --> 00:03:45,976 乗りこなせないんだ 70 00:03:46,476 --> 00:03:47,477 ほら見て 71 00:03:47,603 --> 00:03:49,980 なかなかじゃない? 72 00:03:47,603 --> 00:03:50,814 〝ラグジュアリ︱な 空間を〟 73 00:03:50,063 --> 00:03:52,858 すっかり時の人ね 拝みたい 74 00:03:52,941 --> 00:03:54,610 褒めてるのかな 75 00:03:54,693 --> 00:03:57,070 ブサイクの広告か? 76 00:03:58,530 --> 00:04:01,450 おめでとう 早く駅で見たい 77 00:04:01,533 --> 00:04:03,911 顔にナニの絵を描いてやる 78 00:04:05,162 --> 00:04:06,872 飛行機でユニホーム? 79 00:04:08,415 --> 00:04:10,083 無名選手だから 80 00:04:14,671 --> 00:04:16,005 そう言えば… 81 00:04:17,298 --> 00:04:18,257 いい写真 82 00:04:18,341 --> 00:04:19,176 ありがとう 83 00:04:19,259 --> 00:04:21,345 私の自慢よ またね 84 00:04:21,428 --> 00:04:22,346 じゃあ 85 00:04:22,554 --> 00:04:23,514 そうだ! 86 00:04:23,805 --> 00:04:27,142 デ︱トアプリケ︱ションAppの 件だけど︱ 87 00:04:27,518 --> 00:04:31,897 イケてるサッカ︱選手に 参加してほしいの 88 00:04:33,148 --> 00:04:34,566 Appの名前は? 89 00:04:34,691 --> 00:04:37,736 バンタ︱よ 〝BANTR〟 90 00:04:37,819 --> 00:04:39,321 〝グラインダ︱〟みたい 91 00:04:40,531 --> 00:04:41,573 そうね 92 00:04:42,074 --> 00:04:44,076 必ずチェックして 93 00:04:44,326 --> 00:04:45,869 みんな最高! 94 00:04:46,787 --> 00:04:47,746 またね 95 00:04:47,913 --> 00:04:51,583 よし 週末は試合だ どんな作戦? 96 00:04:51,667 --> 00:04:52,626 フィジカルだ 97 00:04:52,709 --> 00:04:54,002 よし 他には? 98 00:04:54,086 --> 00:04:55,087 暴力的に 99 00:04:55,212 --> 00:04:56,463 よく覚えとけ 100 00:04:56,547 --> 00:04:58,674 パッドを使うべきだよ 101 00:04:58,757 --> 00:05:01,385 監督 ひと言いいかな 102 00:05:02,010 --> 00:05:02,928 もちろん 103 00:05:03,011 --> 00:05:04,471 来い ジェイミー 104 00:05:10,519 --> 00:05:13,981 俺は ひどいチームメートだった 105 00:05:14,106 --> 00:05:16,024 最低の言動をした 106 00:05:16,567 --> 00:05:18,277 でも分かってくれ 107 00:05:18,360 --> 00:05:23,073 許してもらえるよう 何でもするつもりだ 108 00:05:24,825 --> 00:05:26,952 俺を“いじけたミミズ”って 109 00:05:27,077 --> 00:05:28,787 悪かった コリン 110 00:05:28,871 --> 00:05:30,706 地元紙の記事に載った 111 00:05:31,832 --> 00:05:33,292 母さんを口説いた 112 00:05:33,792 --> 00:05:35,335 父さんの前でだぞ 113 00:05:35,794 --> 00:05:38,297 すまない バンバ︱キャッチ 114 00:05:38,380 --> 00:05:40,507 おやじさんにも謝る 115 00:05:40,591 --> 00:05:42,676 お母さんによろしく 116 00:05:50,017 --> 00:05:53,312 〝にぎりっぺを 嗅がされた〟って 117 00:05:54,855 --> 00:05:56,523 訳すと面白くない 118 00:05:56,607 --> 00:06:00,277 ああ 覚えてるよ 申し訳なかった 119 00:06:00,360 --> 00:06:02,196 あと・・・ 他には? 120 00:06:02,487 --> 00:06:03,739 降格させた! 121 00:06:07,784 --> 00:06:09,578 よく知らないけど嫌いだ 122 00:06:13,749 --> 00:06:14,875 ミミズじゃない! 123 00:06:14,958 --> 00:06:16,084 もういい 124 00:06:16,168 --> 00:06:17,628 よく謝った 125 00:06:17,711 --> 00:06:19,796 あとはピッチで発散しろ 126 00:06:19,880 --> 00:06:21,340 リッチモンド! 127 00:06:22,049 --> 00:06:23,592 ほら 行け 128 00:06:27,304 --> 00:06:28,472 参ったな 129 00:06:30,015 --> 00:06:30,641 さて… 130 00:06:34,228 --> 00:06:36,063 最後に来た時は–– 131 00:06:36,146 --> 00:06:39,525 口にサンドイッチを 詰め込んだわね 132 00:06:40,192 --> 00:06:42,528 うん だいぶ前だけどね 133 00:06:49,743 --> 00:06:51,245 バカみたいね 134 00:06:51,328 --> 00:06:52,496 平気だよ 135 00:06:52,579 --> 00:06:54,665 もう6歳じゃないのに 136 00:06:54,998 --> 00:06:56,375 気にしないで 137 00:06:56,875 --> 00:06:58,126 店を変える? 138 00:06:58,502 --> 00:06:59,336 うん 139 00:06:59,461 --> 00:07:00,712 お会計してくる 140 00:07:01,505 --> 00:07:04,299 待って 戻ってくるよね? 141 00:07:04,508 --> 00:07:05,467 ええ なぜ? 142 00:07:05,592 --> 00:07:08,595 また6年間 姿を消すかと思って 143 00:07:10,597 --> 00:07:11,640 冗談だよ 144 00:07:13,225 --> 00:07:14,768 言われて当然ね 145 00:07:22,818 --> 00:07:23,735 みんな! 146 00:07:24,069 --> 00:07:28,866 そろそろ前菜は終わり メインディッシュに移る! 147 00:07:28,949 --> 00:07:30,158 メニューは? 148 00:07:30,242 --> 00:07:32,077 11対11の対戦! 149 00:07:36,248 --> 00:07:36,999 ジェイミー 150 00:07:37,374 --> 00:07:38,792 サクっと来い 151 00:07:39,251 --> 00:07:41,628 腰をくねらせて来るのか 152 00:07:42,045 --> 00:07:44,131 ゆっくりでいいぞ 153 00:07:44,256 --> 00:07:45,674 いい動きだ 154 00:07:45,799 --> 00:07:46,842 若さだな 155 00:07:47,843 --> 00:07:49,803 控え選手のチームに入れ 156 00:07:50,053 --> 00:07:50,971 了解だ 157 00:07:51,054 --> 00:07:53,807 実力でポジションを取り返せ 158 00:07:54,766 --> 00:07:56,518 賢いな 分かった 159 00:07:56,602 --> 00:08:01,565 神に授けられた才能で 軽々と逆境を越えてみせる 160 00:08:01,690 --> 00:08:03,817 張り切りすぎるなよ 161 00:08:04,193 --> 00:08:05,194 分かってる 162 00:08:08,113 --> 00:08:10,532 用具係ホペイロ! ビブスをくれ 163 00:08:11,116 --> 00:08:12,075 聞いてたかな 164 00:08:12,159 --> 00:08:12,993 ああ 165 00:08:13,076 --> 00:08:14,036 従うかな 166 00:08:14,119 --> 00:08:14,870 いいや 167 00:08:15,829 --> 00:08:18,123 みんなにズタズタにされる 168 00:08:21,293 --> 00:08:24,713 すみません 僕も嫌がらせをされたので 169 00:08:27,090 --> 00:08:27,883 こっち! 170 00:08:31,595 --> 00:08:33,054 ジェイミー! 171 00:08:34,515 --> 00:08:36,600 ジェイミー こっちだ! 172 00:08:40,645 --> 00:08:45,192 君がテレビに出てる間に チームは変わった 173 00:08:45,484 --> 00:08:47,277 今のじゃ生ぬるいぞ 174 00:08:49,905 --> 00:08:52,533 よし! みんな走れ! 175 00:08:52,699 --> 00:08:54,993 ほらほら 早く! 176 00:08:59,748 --> 00:09:00,832 いけ いけ! 177 00:09:00,916 --> 00:09:02,626 ミミズはどっち? 178 00:09:02,960 --> 00:09:04,044 俺じゃない 179 00:09:05,504 --> 00:09:06,797 何なんだ? 180 00:09:07,297 --> 00:09:08,632 観劇はどう? 181 00:09:09,091 --> 00:09:13,387 「マウストラップ」は? いつも人が死ぬ 182 00:09:13,971 --> 00:09:16,390 主に高齢の観客がね 183 00:09:16,473 --> 00:09:18,308 いいよ 合わせる 184 00:09:18,892 --> 00:09:21,436 ブリティッシュ・ ガール人形よ 185 00:09:21,645 --> 00:09:22,437 入る? 186 00:09:22,563 --> 00:09:24,398 人形遊びは卒業したよ 187 00:09:25,232 --> 00:09:26,525 そうよね 188 00:09:26,608 --> 00:09:30,153 なんで みんな 悲劇的な孤児なの? 189 00:09:30,237 --> 00:09:32,447 イーディスは戦争孤児 190 00:09:32,698 --> 00:09:34,283 エマの親は壊血病 191 00:09:34,366 --> 00:09:39,288 歴史モノの人形じゃ アメリカにはかなわないわ 192 00:09:39,580 --> 00:09:42,541 彼らには勝者魂が備わってる 193 00:09:42,624 --> 00:09:45,752 孤児の設定なら イギリスがピカイチ 194 00:09:47,880 --> 00:09:51,300 ロイおじさん ありがとう 気に入った 195 00:09:51,383 --> 00:09:52,384 よかった 196 00:10:01,685 --> 00:10:04,313 〝次の試合も頑張れ 父さんより〟 197 00:10:04,396 --> 00:10:06,899 〝ありがとう 父さん これ見て〟 198 00:10:11,653 --> 00:10:15,240 〝父さんと母さんの 航空券は無料だ〟 199 00:10:26,835 --> 00:10:29,421 〝ドバイ航空の 所有者は?〟 200 00:10:32,549 --> 00:10:34,885 〝どういう意味?〟 201 00:10:34,968 --> 00:10:37,387 〝セリシアム石油 デルタの汚染放置〟 202 00:10:40,015 --> 00:10:43,685 〝ナイジェリア国民を 苦しめる会社の︱〟 203 00:10:43,769 --> 00:10:46,063 〝広告塔とは 嘆かわしい〟 204 00:10:55,697 --> 00:10:58,700 その子の親は なんで死んだの? 205 00:10:58,784 --> 00:11:00,244 ネズミに食われた? 206 00:11:00,327 --> 00:11:01,203 違うよ 207 00:11:01,286 --> 00:11:05,123 ゾーイの親は 社会的に葬られたの 208 00:11:06,208 --> 00:11:09,086 こないだの彼とは どうなった? 209 00:11:09,169 --> 00:11:10,254 ジョン? 210 00:11:10,337 --> 00:11:11,046 ああ 211 00:11:11,129 --> 00:11:12,381 別れたわ 212 00:11:13,131 --> 00:11:14,174 俺のせい? 213 00:11:14,258 --> 00:11:15,133 違う 214 00:11:15,717 --> 00:11:17,469 あなたは正しい 215 00:11:17,803 --> 00:11:18,887 この先は? 216 00:11:18,971 --> 00:11:21,181 さあ どうかしら 217 00:11:21,598 --> 00:11:24,560 デートAppに 登録させられたわ 218 00:11:24,643 --> 00:11:25,727 写真ナシの? 219 00:11:25,811 --> 00:11:26,979 それよ 220 00:11:27,354 --> 00:11:31,692 押しつけがましい 男の紹介文が届くのか? 221 00:11:31,775 --> 00:11:32,651 ロイおじさん 222 00:11:32,860 --> 00:11:34,570 夕食はアイスがいい 223 00:11:34,820 --> 00:11:36,071 バカな考えだ 224 00:11:36,363 --> 00:11:39,074 気づかせてくれて ありがとう 225 00:11:40,742 --> 00:11:42,119 愛されてる 226 00:11:42,202 --> 00:11:44,288 ああ 困ったもんだ 227 00:11:45,873 --> 00:11:50,460 ノラとの再会がうれしくて あれこれ計画したのに 228 00:11:50,544 --> 00:11:53,088 あの子 興味を示さないの 229 00:11:53,297 --> 00:11:57,134 大人がガキを 楽しませなきゃってのが–– 230 00:11:57,217 --> 00:11:58,385 間違ってる 231 00:11:58,468 --> 00:12:01,680 子供はイベントなんて 求めてない 232 00:12:01,847 --> 00:12:05,809 ガキなりに一緒に生きてると 感じたいんだ 233 00:12:05,893 --> 00:12:06,768 見てて 234 00:12:06,935 --> 00:12:11,398 フィービー 俺の足の治療に 付き合うか? 235 00:12:11,523 --> 00:12:12,941 行きたい! 236 00:12:22,034 --> 00:12:26,496 怖い映画を見ない? ポップコーンを作るわ 237 00:12:26,622 --> 00:12:28,457 料理を覚えたの? 238 00:12:30,083 --> 00:12:31,835 楽しそう すぐ行く 239 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 分かった 240 00:12:34,296 --> 00:12:36,757 そうだ 明日の予定だけど 241 00:12:36,882 --> 00:12:40,719 考えたんだけど イヤじゃなければ… 242 00:12:41,261 --> 00:12:44,598 よかったら 私と一緒に仕事する? 243 00:12:44,932 --> 00:12:47,643 丸1日 会議に出たりするの 244 00:12:47,726 --> 00:12:49,686 つまらないと思うけど 245 00:12:49,770 --> 00:12:50,812 それ最高 246 00:12:52,105 --> 00:12:52,940 本当? 247 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 オーナーの仕事に 興味あったの 248 00:12:56,151 --> 00:12:57,236 いつから? 249 00:12:57,361 --> 00:12:59,154 おばさんがなってから 250 00:13:00,822 --> 00:13:02,032 すぐ行くね 251 00:13:12,042 --> 00:13:13,085 やあ シャノン 252 00:13:13,168 --> 00:13:14,837 ビアード・コーチから 253 00:13:15,254 --> 00:13:16,338 用があるって 254 00:13:16,421 --> 00:13:18,465 そうか 何かあった? 255 00:13:18,549 --> 00:13:22,219 “ジェーン”って言って 走っていった 256 00:13:22,302 --> 00:13:23,804 ああ なるほど 257 00:13:24,012 --> 00:13:25,430 君は元気? 258 00:13:25,848 --> 00:13:27,766 いつになったら勝つ? 259 00:13:27,850 --> 00:13:29,726 おいおい シャノン 260 00:13:29,810 --> 00:13:32,354 朝からビアードより厳しい 261 00:13:32,437 --> 00:13:35,065 彼との朝の会話は… 262 00:13:35,148 --> 00:13:37,651 “いい話は? ラリー・バード” 263 00:13:37,734 --> 00:13:41,196 “俺はビアード いつ試合に勝つんだ?” 264 00:13:41,738 --> 00:13:43,699 そうだな いい感じ 265 00:13:47,744 --> 00:13:52,708 ボスは反応するだけじゃなく 予測することが大事 266 00:13:52,791 --> 00:13:56,044 常に周りの状況を 先読みするの 267 00:13:56,128 --> 00:13:58,922 ヒギンズ 名付け娘のノラよ 268 00:13:59,006 --> 00:14:00,382 今日は帯同する 269 00:14:00,465 --> 00:14:02,551 いいね 歓迎するよ 270 00:14:03,260 --> 00:14:06,305 ウェルトンさん メールを拝受しました 271 00:14:06,513 --> 00:14:08,974 実に的確な指示でした 272 00:14:09,057 --> 00:14:11,602 いつもどおり お見事です 273 00:14:12,102 --> 00:14:13,020 何の話? 274 00:14:13,604 --> 00:14:15,355 持ち上げようかと… 275 00:14:18,358 --> 00:14:19,193 失敗した 276 00:14:19,276 --> 00:14:20,110 本当ね 277 00:14:22,237 --> 00:14:26,992 オーナーの特権は 専用のオフィスがあることよ 278 00:14:27,618 --> 00:14:28,577 ウソ! 279 00:14:28,994 --> 00:14:30,537 休みじゃないの? 280 00:14:30,621 --> 00:14:35,375 時々 ここを借りてる 日が当たるし無臭だから 281 00:14:35,459 --> 00:14:37,961 いいのよ 予定を変更したの 282 00:14:38,045 --> 00:14:39,546 キーリー ノラよ 283 00:14:39,838 --> 00:14:43,133 彼女は広告責任者 キーリー・ジョーンズ 284 00:14:43,258 --> 00:14:44,176 お茶は? 285 00:14:45,802 --> 00:14:49,723 会えてうれしい あなたのママ 大好きよ 286 00:14:53,727 --> 00:14:55,479 “バンター”って何? 287 00:14:55,979 --> 00:14:57,814 こっちは副業よ 288 00:14:57,898 --> 00:15:02,861 新しいデートAppのPRを 頼まれてるの 289 00:15:03,111 --> 00:15:05,072 Appの売りは? 290 00:15:07,783 --> 00:15:12,120 従来と違う デートAppを目指してるの 291 00:15:12,412 --> 00:15:14,331 匿名で写真もナシ 292 00:15:14,414 --> 00:15:17,918 言葉と人柄だけで人をつなぐ 293 00:15:18,001 --> 00:15:21,839 どんな姿かも分からずに 交流するのよ 294 00:15:22,089 --> 00:15:23,215 怖いわよね 295 00:15:23,632 --> 00:15:24,883 超いいね 296 00:15:25,008 --> 00:15:27,261 でしょ 私もそう思う 297 00:15:28,804 --> 00:15:29,763 そっか 298 00:15:30,430 --> 00:15:33,475 ゆうべ バンターに 登録しました 299 00:15:33,559 --> 00:15:34,601 やったな 300 00:15:34,685 --> 00:15:36,311 出会いを求めてる? 301 00:15:36,395 --> 00:15:38,730 いえ すぐ削除した 302 00:15:39,481 --> 00:15:42,734 好みのタイプに こだわりがあるんで 303 00:15:43,235 --> 00:15:44,027 そうか 304 00:15:44,111 --> 00:15:45,821 はい とっても 305 00:15:47,990 --> 00:15:49,867 でも僕はモテない 306 00:15:50,868 --> 00:15:53,370 俺も今は恋愛したくない 307 00:15:53,495 --> 00:15:58,584 運命の人と出会って 人生が変わったら面白いけど 308 00:15:59,918 --> 00:16:01,420 ビアード Appは? 309 00:16:01,545 --> 00:16:02,754 ダメダメ 310 00:16:02,838 --> 00:16:07,759 ジェーンとiCloudの アカウントを共有し始めた 311 00:16:08,802 --> 00:16:10,470 “デジタル絆”だ 312 00:16:11,388 --> 00:16:14,183 デートAppを ダウンロードすれば… 313 00:16:14,266 --> 00:16:17,477 携帯を破壊して 燃やすだろうな 314 00:16:20,314 --> 00:16:21,481 やあ ハニー 315 00:16:22,191 --> 00:16:23,192 会議終了? 316 00:16:27,279 --> 00:16:28,906 ああ 吠ほえた 317 00:16:28,989 --> 00:16:29,948 ジェイミー! 318 00:16:31,742 --> 00:16:33,285 今日の調子は? 319 00:16:33,452 --> 00:16:34,995 超サイコー 320 00:16:35,162 --> 00:16:35,746 そうか 321 00:16:35,829 --> 00:16:38,665 昨夜 眉を整えながら 思いついた 322 00:16:39,708 --> 00:16:43,212 ゲーム機を配れば みんなに好かれるよ 323 00:16:45,005 --> 00:16:48,842 友情を金で買ってると 思われるかもな 324 00:16:49,134 --> 00:16:53,263 気持ちを伝えるには 金を使うのが一番だろ 325 00:16:56,350 --> 00:16:58,352 どうもズレてる 326 00:16:59,561 --> 00:17:04,066 これは思い切った対応が 必要な場面だな 327 00:17:05,108 --> 00:17:06,276 どうする? 328 00:17:06,359 --> 00:17:07,319 シャロン先生に 329 00:17:07,402 --> 00:17:09,154 え? 違うだろ 330 00:17:09,238 --> 00:17:11,740 それより あの男の–– 331 00:17:12,532 --> 00:17:13,700 出番だな 332 00:17:17,538 --> 00:17:19,455 ダメだ おいおい 333 00:17:19,540 --> 00:17:20,624 いいだろ 334 00:17:20,999 --> 00:17:23,585 ああ こりゃ名案だ 335 00:17:23,669 --> 00:17:26,505 あの男に会わせるのはマズい 336 00:17:26,588 --> 00:17:27,923 心配するな 337 00:17:28,298 --> 00:17:30,259 じゃ 後で 338 00:17:31,468 --> 00:17:33,011 “あの男”って? 339 00:17:33,804 --> 00:17:35,347 レッド・タッソだ 340 00:17:35,806 --> 00:17:37,182 何です? その人 341 00:17:38,809 --> 00:17:40,018 最後の手段だ 342 00:17:41,436 --> 00:17:43,647 答えになってない 343 00:17:43,730 --> 00:17:45,440 レッド・タッソって? 344 00:17:45,607 --> 00:17:49,069 選手は1部リーグの時に 契約してる 345 00:17:49,152 --> 00:17:52,739 でもクラブの収入は 2部リーグのレベル 346 00:17:52,823 --> 00:17:56,952 つまり格上の給料を払ってて クラブはド・金欠 347 00:17:58,537 --> 00:17:59,580 ごめんなさい 348 00:17:59,955 --> 00:18:01,248 テッドより優秀 349 00:18:02,583 --> 00:18:03,542 どうぞ 350 00:18:04,626 --> 00:18:07,087 サム 会えてうれしいわ 351 00:18:07,171 --> 00:18:08,422 お邪魔では? 352 00:18:08,547 --> 00:18:11,341 いえ 全然 この子はノラよ 353 00:18:11,425 --> 00:18:12,009 彼は… 354 00:18:12,092 --> 00:18:15,304 サム・オビサニアね はじめまして 355 00:18:15,929 --> 00:18:16,930 ああ 君 356 00:18:17,014 --> 00:18:20,726 「アナと雪の女王」は 俺も何度も見たよ 357 00:18:21,768 --> 00:18:25,355 人生の旅路の隠喩だ 特に思春期のね 358 00:18:27,983 --> 00:18:29,276 何か用? 359 00:18:30,068 --> 00:18:31,653 ええ 実は… 360 00:18:33,739 --> 00:18:35,741 広告塔を辞めたいんです 361 00:18:38,076 --> 00:18:39,244 どうして? 362 00:18:39,328 --> 00:18:43,373 ドバイ航空の親会社は ナイジェリアの–– 363 00:18:43,457 --> 00:18:45,083 環境を破壊してる 364 00:18:45,167 --> 00:18:47,836 その上 政府と癒着してます 365 00:18:49,254 --> 00:18:51,465 彼らに協力はできない 366 00:18:51,924 --> 00:18:52,883 大賛成 367 00:18:53,175 --> 00:18:55,928 努力をムダにして悪いけど… 368 00:18:56,428 --> 00:18:57,429 平気よ 369 00:18:58,055 --> 00:18:59,806 やらなくていいわ 370 00:19:00,182 --> 00:19:01,475 何とかする 371 00:19:01,850 --> 00:19:02,893 感謝します 372 00:19:03,393 --> 00:19:05,395 会えてよかったよ ノラ 373 00:19:06,188 --> 00:19:07,898 名前を覚えてくれた 374 00:19:09,024 --> 00:19:13,654 スポンサーを怒らせないよう 事前に連絡を 375 00:19:13,737 --> 00:19:14,947 私に任せて 376 00:19:15,364 --> 00:19:18,534 親会社のCEOは 元夫の旧友なの 377 00:19:19,034 --> 00:19:21,286 私の魅力が使えるかも 378 00:19:35,551 --> 00:19:38,011 あれが“レッド・タッソ”か 379 00:19:38,220 --> 00:19:39,137 なるほど 380 00:19:41,682 --> 00:19:43,517 あれはテッドじゃない 381 00:19:47,563 --> 00:19:51,567 ボンクラども! 練習は11時からだ 382 00:19:51,650 --> 00:19:56,530 5分前に準備できてなければ 45分遅刻とみなす! 383 00:19:56,738 --> 00:19:58,156 分かったか? 384 00:19:58,657 --> 00:20:00,868 分かったのか? 385 00:20:01,410 --> 00:20:02,119 はい 386 00:20:02,202 --> 00:20:03,495 ああ そうか 387 00:20:03,579 --> 00:20:04,913 つま先を触れ! 388 00:20:06,164 --> 00:20:08,667 つま先は足の指の先だ 389 00:20:08,917 --> 00:20:11,295 さっさとやれ フヌケ! 390 00:20:11,420 --> 00:20:12,838 互いに触り合え 391 00:20:13,088 --> 00:20:13,839 何て? 392 00:20:13,922 --> 00:20:17,092 つべこべ言わずに触り合え! 393 00:20:17,342 --> 00:20:20,762 自分以外の誰かの つま先を触れ 394 00:20:20,846 --> 00:20:21,763 これ何の… 395 00:20:21,847 --> 00:20:26,018 黙っとけ 口の筋肉は動かさなくていい 396 00:20:27,144 --> 00:20:27,936 ロハス! 397 00:20:28,312 --> 00:20:29,146 いいぞ 398 00:20:30,063 --> 00:20:30,856 ロハス! 399 00:20:33,442 --> 00:20:34,276 バンバーキャッチ! 400 00:20:34,401 --> 00:20:35,152 すみません 401 00:20:35,235 --> 00:20:36,195 まったく 402 00:20:36,278 --> 00:20:39,740 練習を甘く見るから ミスするんだ 403 00:20:39,823 --> 00:20:42,910 いいか 正しいことをやめたら–– 404 00:20:43,076 --> 00:20:46,371 何もかも間違えることになる 405 00:20:47,164 --> 00:20:48,707 それでどうなる? 406 00:20:48,790 --> 00:20:52,044 ボールはお飾りか恋人か? 407 00:20:52,127 --> 00:20:56,673 小脇に抱えて歩いて お似合いって言われたいか? 408 00:20:56,840 --> 00:21:00,844 そのうちボールを なで回しだすのか? 409 00:21:00,969 --> 00:21:05,224 空気穴をいじったり 目を合わせたり? 410 00:21:05,390 --> 00:21:08,018 プロポーズもするか? 411 00:21:08,393 --> 00:21:10,687 ボールと結婚したいか? 412 00:21:11,188 --> 00:21:11,897 イヤだ 413 00:21:14,149 --> 00:21:14,983 何だと? 414 00:21:15,108 --> 00:21:16,860 え… イヤって 415 00:21:16,944 --> 00:21:18,237 いいぞ アイザック 416 00:21:18,362 --> 00:21:22,533 偉そうな口のせいで 全員 ピッチを10周だ! 417 00:21:22,699 --> 00:21:23,992 ちょ… なんで? 418 00:21:24,076 --> 00:21:27,329 いや 1000周だ お前のせいだぞ 419 00:21:27,412 --> 00:21:29,665 ほら 走れ 1000周だ! 420 00:21:29,748 --> 00:21:30,791 いけ いけ 421 00:21:30,874 --> 00:21:32,751 走れ 走れ 422 00:21:33,293 --> 00:21:34,711 ほら いけ! 423 00:21:34,795 --> 00:21:37,172 ヒザを乳首まで上げろ! 424 00:21:37,506 --> 00:21:42,052 水分をとっとけよ しおれちまうからな! 425 00:21:42,219 --> 00:21:46,056 ティム・バートンの映画の 木みたいに! 426 00:21:46,557 --> 00:21:49,226 どの映画にも出てくる! 427 00:21:50,018 --> 00:21:51,520 「ダンボ」にも! 428 00:21:52,396 --> 00:21:54,314 「ダンボ」にもだ 429 00:21:55,691 --> 00:21:58,277 レベッカ! やあ 驚いたな 430 00:21:58,360 --> 00:22:00,112 どうも リチャード 431 00:22:00,279 --> 00:22:03,198 今日は何軒目の家にいるの? 432 00:22:04,199 --> 00:22:07,035 ヨットにいるよ 君も来る? 433 00:22:07,160 --> 00:22:09,079 新妻に怒られるわ 434 00:22:09,162 --> 00:22:12,040 セックスを見せれば妻は喜ぶ 435 00:22:12,499 --> 00:22:14,877 リチャード お願いがある 436 00:22:14,960 --> 00:22:17,421 うちのオビサニア選手が–– 437 00:22:17,504 --> 00:22:21,550 ドバイ航空の広告塔を 降りたいらしいの 438 00:22:21,633 --> 00:22:23,927 穏便に済ませられない? 439 00:22:24,011 --> 00:22:25,762 ああ 分かった 440 00:22:25,846 --> 00:22:27,055 問題ないよ 441 00:22:27,222 --> 00:22:29,391 よかった ありがとう 442 00:22:29,474 --> 00:22:32,227 俺からも頼みがあるよ 443 00:22:32,352 --> 00:22:35,272 ふしだらなことはダメよ 444 00:22:35,480 --> 00:22:36,440 当然だ 445 00:22:37,816 --> 00:22:38,692 クビにしろ 446 00:22:39,109 --> 00:22:39,860 え? 447 00:22:40,319 --> 00:22:42,237 オビサニアはクビだ 448 00:22:42,613 --> 00:22:45,449 頼むぞ 話せてうれしかった 449 00:22:46,491 --> 00:22:47,701 右だ! いけ! 450 00:22:47,784 --> 00:22:48,368 リシャール! 451 00:22:48,452 --> 00:22:49,912 右だ! 右! 452 00:22:51,663 --> 00:22:52,623 リシャール! 453 00:22:52,831 --> 00:22:56,627 セクハラ教師から 逃げてるみたいだぞ! 454 00:22:57,544 --> 00:23:01,215 まともにプレーできる奴は いないのか? 455 00:23:01,298 --> 00:23:03,800 分かったから 怒鳴るなって 456 00:23:04,801 --> 00:23:09,014 “ジキルとハイド”かよ もう勘弁してくれ 457 00:23:09,097 --> 00:23:11,016 ああ そうかよ 458 00:23:11,183 --> 00:23:12,100 タート 459 00:23:12,392 --> 00:23:15,020 練習は中止! シャワーを浴びろ 460 00:23:15,187 --> 00:23:18,232 ジェイミーのせいで 練習はやめだ 461 00:23:18,315 --> 00:23:19,149 助かった 462 00:23:19,233 --> 00:23:21,235 こうやって走れ! 463 00:23:21,610 --> 00:23:22,277 〈ありがとな〉 464 00:23:22,361 --> 00:23:23,737 シャワー室へ! 465 00:23:23,820 --> 00:23:26,907 今週の試合は全員ベンチだ! 466 00:23:26,990 --> 00:23:29,034 11対0だからな! 467 00:23:29,910 --> 00:23:32,037 尻が痛いか? オブライアン 468 00:23:34,081 --> 00:23:35,374 クソったれ 469 00:23:42,130 --> 00:23:43,257 俺 いつから… 470 00:23:43,340 --> 00:23:44,424 もう大丈夫 471 00:23:44,508 --> 00:23:45,384 そうか 472 00:23:45,843 --> 00:23:47,386 面白かったわ 473 00:23:48,303 --> 00:23:52,558 やあ ドック カンザスで思いついたんだ 474 00:23:52,641 --> 00:23:53,559 こうして… 475 00:23:53,642 --> 00:23:57,813 ジェイミーの代わりに 嫌われ役になったのね 476 00:23:58,939 --> 00:24:00,399 ああ 大正解 477 00:24:00,482 --> 00:24:01,400 お見通しだ 478 00:24:01,483 --> 00:24:02,651 何か効果は? 479 00:24:05,362 --> 00:24:06,363 どうかな… 480 00:24:06,446 --> 00:24:07,114 ピザの店? 481 00:24:07,197 --> 00:24:11,368 チャック・E・チーズって店で 怒鳴ってたら–– 482 00:24:11,451 --> 00:24:14,496 選手の頭がVR機に挟まった 483 00:24:14,580 --> 00:24:18,041 それで全員の飲み物を サービスされた 484 00:24:19,877 --> 00:24:21,086 店を知らない? 485 00:24:21,170 --> 00:24:21,837 だな 486 00:24:21,920 --> 00:24:26,550 イギリスのピザ店は “チャールズ3世”とか? 487 00:24:27,843 --> 00:24:29,386 チャックはネズミだ 488 00:24:29,469 --> 00:24:31,180 ゲームとピザが大好き 489 00:24:31,638 --> 00:24:32,472 そう 490 00:24:33,432 --> 00:24:36,393 まず サムをクビにはしない 491 00:24:36,727 --> 00:24:40,355 それで最大スポンサーを 怒らせる 492 00:24:40,772 --> 00:24:42,608 それもできない 493 00:24:42,941 --> 00:24:47,070 私がトイレでガムを食べて 怒られた時みたい 494 00:24:47,237 --> 00:24:48,488 ガムが原因? 495 00:24:48,614 --> 00:24:51,033 タバコだけど説教はナシね 496 00:24:51,617 --> 00:24:52,910 いいわ 続けて 497 00:24:53,493 --> 00:24:57,414 ピンプって子が 先生に捕まったの 498 00:24:57,497 --> 00:25:02,002 私は隠れてたけど 先生がその子にひどくて 499 00:25:02,252 --> 00:25:06,340 だから私も出ていって 停学になった 500 00:25:06,423 --> 00:25:10,427 ママは怒って 私に がんの映画を見せた 501 00:25:11,803 --> 00:25:14,473 スティンキーおばさん 502 00:25:14,556 --> 00:25:17,184 正しいことをしなきゃ 503 00:25:17,809 --> 00:25:19,520 結果が悪くても 504 00:25:20,187 --> 00:25:21,188 そうね 505 00:25:22,356 --> 00:25:23,440 そうだわ 506 00:25:26,527 --> 00:25:27,903 あら ジェイミー 507 00:25:28,070 --> 00:25:30,197 やあ 何かあった? 508 00:25:30,364 --> 00:25:31,281 何もない 509 00:25:36,411 --> 00:25:39,706 サムがドバイ航空の 広告を降りたの 510 00:25:39,790 --> 00:25:41,208 バカな奴だ 511 00:25:42,084 --> 00:25:42,793 俺やるぞ 512 00:25:43,335 --> 00:25:44,503 何か用? 513 00:25:45,337 --> 00:25:48,006 ちょっと話がしたいんだ 514 00:25:48,507 --> 00:25:49,633 どんな話? 515 00:25:50,968 --> 00:25:53,303 チームの連中に–– 516 00:25:53,387 --> 00:25:57,641 心を入れ替えたって 伝わらなくて腹が立つ 517 00:25:58,767 --> 00:26:00,060 ついてきて 518 00:26:00,769 --> 00:26:01,603 ほら 519 00:26:03,605 --> 00:26:08,610 連中も点を取れる選手が 本気で欲しいはずだ 520 00:26:08,694 --> 00:26:12,364 なのに 俺に ずっと反省してろって… 521 00:26:14,116 --> 00:26:15,158 おかしいだろ 522 00:26:15,242 --> 00:26:19,746 恨まれてるんだ 俺が天才なのは仕方ないのに 523 00:26:22,666 --> 00:26:26,128 ジェイミー フィールドストーン先生よ 524 00:26:26,295 --> 00:26:29,089 すばらしいカウンセラーで 525 00:26:29,173 --> 00:26:32,384 お給料をもらって 話を聞く人よ 526 00:26:42,352 --> 00:26:43,979 ここに座って–– 527 00:26:44,730 --> 00:26:47,774 自分の話をすりゃいいのか? 528 00:26:48,567 --> 00:26:50,027 まあ そうね 529 00:26:50,903 --> 00:26:51,904 いいね 530 00:26:52,988 --> 00:26:54,281 “クソ野郎” 531 00:26:54,364 --> 00:26:55,866 “リチャード様” 532 00:26:55,949 --> 00:26:57,910 “あんたはキモい” 533 00:26:57,993 --> 00:26:59,912 “あなたは旧友よ” 534 00:26:59,995 --> 00:27:02,331 “サムは残るよ クソ野郎” 535 00:27:02,414 --> 00:27:05,167 “オビサニア選手は 残します” 536 00:27:05,250 --> 00:27:07,878 “イヤミなショボチン” 537 00:27:07,961 --> 00:27:11,173 “奥さんには地獄ね 同情する” 538 00:27:11,256 --> 00:27:13,050 “奥様によろしく” 539 00:27:13,133 --> 00:27:15,677 “わきまえない女より” 540 00:27:15,761 --> 00:27:18,764 “わきまえない女より” 541 00:27:23,435 --> 00:27:25,312 “サッカー・サタデー” 542 00:27:25,604 --> 00:27:27,231 皆さん こんにちは 543 00:27:27,314 --> 00:27:31,068 今日の午後は 全リーグ注目の試合が 544 00:27:31,151 --> 00:27:35,531 私はジェフ・ステリング 解説者はクリス・カマラ 545 00:27:35,697 --> 00:27:40,661 あらゆるクラブで監督をした ジョージ・カートリック 546 00:27:40,744 --> 00:27:43,872 新たに解説に加わった–– 547 00:27:43,956 --> 00:27:47,042 元チェルシー所属の ロイ・ケント 548 00:27:47,125 --> 00:27:48,293 ようこそ ロイ 549 00:27:50,671 --> 00:27:51,713 なるほど 550 00:27:51,797 --> 00:27:54,633 ロイの最後の試合は–– 551 00:27:54,716 --> 00:27:58,637 リッチモンドの 降格が懸かった試合でした 552 00:27:58,720 --> 00:28:01,557 そして内輪モメもありました 553 00:28:02,224 --> 00:28:06,019 ケントとタートが 小競り合いを始めた! 554 00:28:08,856 --> 00:28:12,609 今日の話題は 因縁のチームメート 555 00:28:12,734 --> 00:28:15,153 ジェイミー・タートです 556 00:28:15,237 --> 00:28:17,364 元マンCのスター選手で 557 00:28:17,447 --> 00:28:19,908 “欲望はすべてに勝つ”の 脱落者 558 00:28:19,992 --> 00:28:22,578 リッチモンド復帰後の 初戦ですが 559 00:28:22,661 --> 00:28:23,829 どうです? ロイ 560 00:28:24,288 --> 00:28:25,831 奴はアホだ 561 00:28:25,914 --> 00:28:29,585 一生 クソ野郎のまま 死んじまえ 562 00:28:31,211 --> 00:28:32,337 なるほど 563 00:28:32,588 --> 00:28:33,964 ズバッと話して 564 00:28:34,047 --> 00:28:35,841 本音を言えばいい 565 00:28:35,924 --> 00:28:37,843 ああ あんたはクソだ 566 00:28:38,010 --> 00:28:39,428 ほっとけ バカ 567 00:28:39,511 --> 00:28:40,596 下品ですよ 568 00:28:40,679 --> 00:28:41,805 “本音を言え”と 569 00:28:42,014 --> 00:28:43,015 言ったよな 570 00:28:44,975 --> 00:28:47,227 “AFCリッチモンド” 571 00:28:47,311 --> 00:28:50,147 “一歩ずつ確かな成功へ” 572 00:28:55,027 --> 00:28:56,945 “もういい リチャードより” 573 00:29:02,075 --> 00:29:04,161 “バンター お薦めの相手” 574 00:29:06,038 --> 00:29:08,248 怖いんじゃなかった? 575 00:29:08,332 --> 00:29:12,669 悪口は言っても試すわよ いい友達だからね 576 00:29:14,296 --> 00:29:16,089 ヤッホー どうも 577 00:29:16,298 --> 00:29:17,257 サシー! 578 00:29:17,341 --> 00:29:19,009 日曜に戻る予定じゃ? 579 00:29:19,092 --> 00:29:23,764 22人の汗だくの男が 走り回るのを見たくて 580 00:29:24,306 --> 00:29:26,141 サムに会えた? 581 00:29:26,225 --> 00:29:27,226 大好きなのよ 582 00:29:27,309 --> 00:29:28,727 ママ やめて 583 00:30:11,728 --> 00:30:12,980 何してる? 584 00:30:13,480 --> 00:30:15,107 報酬をケチられた? 585 00:30:16,650 --> 00:30:19,528 ドバイ航空の親会社はひどい 586 00:30:20,195 --> 00:30:23,407 俺の故郷の ナイジェリアを–– 587 00:30:23,574 --> 00:30:26,201 燃えさかる沼地に変えた 588 00:30:28,287 --> 00:30:29,955 宣伝はできない 589 00:30:31,582 --> 00:30:32,624 もう二度と 590 00:30:39,381 --> 00:30:40,632 テープをくれ 591 00:30:50,809 --> 00:30:51,768 俺にも 592 00:31:01,153 --> 00:31:04,072 やってくれとは言わないよ 593 00:31:05,449 --> 00:31:08,285 でも俺たちの行動を理解して 594 00:31:18,921 --> 00:31:20,130 テープをくれ 595 00:31:26,887 --> 00:31:27,971 何だよ? 596 00:31:29,306 --> 00:31:30,474 仲間だろ? 597 00:31:31,934 --> 00:31:33,644 同じユニホームで戦う 598 00:31:43,820 --> 00:31:47,783 アーロとクリス・パウエルが 生中継で–– 599 00:31:47,866 --> 00:31:51,537 コヴェントリー・シティ戦を お伝えします 600 00:31:51,620 --> 00:31:54,831 リッチモンドはここまで 8戦引き分け 601 00:31:54,915 --> 00:31:56,458 今日の予想は? 602 00:31:56,542 --> 00:31:58,544 引き分けでしょうね 603 00:31:58,752 --> 00:31:59,628 納得です 604 00:31:59,753 --> 00:32:03,131 注目はジェイミー・タートの 復帰です 605 00:32:03,215 --> 00:32:06,301 彼はファンに 受け入れられる? 606 00:32:06,385 --> 00:32:07,427 どうかな 607 00:32:07,511 --> 00:32:09,888 ファンは気まぐれですよ 608 00:32:09,972 --> 00:32:12,182 ジェイミー・タート ドゥドゥードゥドゥ! 609 00:32:12,266 --> 00:32:15,769 ジェイミー・タート ドゥドゥードゥドゥ! 610 00:32:15,853 --> 00:32:18,480 ジェイミーにパスは回る? 611 00:32:18,564 --> 00:32:21,358 パスを回さないでどうする? 612 00:32:32,911 --> 00:32:34,246 ありがとう 613 00:32:38,250 --> 00:32:39,459 見ろよ 614 00:32:43,005 --> 00:32:43,964 何? 615 00:32:51,763 --> 00:32:53,015 これは? 616 00:32:53,265 --> 00:32:58,270 スポンサーのドバイ航空への 抗議でしょうか? 617 00:32:59,354 --> 00:33:01,607 これは問題になるかも 618 00:33:05,694 --> 00:33:07,613 “リチャード” 619 00:33:14,661 --> 00:33:16,455 “わきまえない女”だ 620 00:33:25,631 --> 00:33:29,301 落ち着いて 1人ずつ答えるから 621 00:33:29,384 --> 00:33:30,469 ゲイリー 622 00:33:30,552 --> 00:33:32,346 抗議は事前に? 623 00:33:32,429 --> 00:33:33,680 聞いてなかった 624 00:33:33,764 --> 00:33:36,683 だが勇気ある行動だと思う 625 00:33:36,767 --> 00:33:39,102 俺には経験がないよ 626 00:33:39,394 --> 00:33:43,524 俺のような見た目の者に 何か起きると–– 627 00:33:43,815 --> 00:33:46,652 ほっといても記事になる 628 00:33:46,735 --> 00:33:49,238 サムには その特権がない 629 00:33:49,738 --> 00:33:53,242 質問があれば 本人に聞いてくれ 630 00:33:53,742 --> 00:33:54,451 サム 631 00:34:00,207 --> 00:34:02,459 こんにちは どうぞ 632 00:34:02,584 --> 00:34:04,920 インディペンデント紙の クリムです 633 00:34:05,295 --> 00:34:10,384 抗議のせいで気が散って 試合に負けたのでは? 634 00:34:11,844 --> 00:34:13,719 サッカーの話はしません 635 00:34:14,388 --> 00:34:15,597 石油会社による–– 636 00:34:15,681 --> 00:34:19,268 ナイジェリアの環境破壊を 止めたい 637 00:34:20,226 --> 00:34:23,938 ナイジェリア政府は ずっと黙認してきた 638 00:34:26,567 --> 00:34:28,193 それについて質問は? 639 00:34:28,277 --> 00:34:30,070 ある 待って! 640 00:34:30,152 --> 00:34:31,737 質問です サム 641 00:34:32,447 --> 00:34:35,868 ナイジェリア政府の腐敗を 非難してる? 642 00:34:37,995 --> 00:34:39,121 そうです 643 00:34:47,379 --> 00:34:48,380 気分は? 644 00:34:49,255 --> 00:34:51,049 いいです たぶん 645 00:34:51,592 --> 00:34:54,011 でもチームが怒ってるかも 646 00:34:54,719 --> 00:34:57,097 正しい行いに間違いはない 647 00:34:59,850 --> 00:35:01,101 来たぞ! 648 00:35:04,146 --> 00:35:05,105 何だ? 649 00:35:05,189 --> 00:35:06,440 祝ってるんだ 650 00:35:06,523 --> 00:35:07,274 負けたぞ 651 00:35:07,357 --> 00:35:09,067 同点の連鎖を切った 652 00:35:10,611 --> 00:35:13,697 みんな! サムに乾杯しよう 653 00:35:13,947 --> 00:35:15,490 大したもんだよ 654 00:35:15,908 --> 00:35:17,868 俺から主役を奪った 655 00:35:20,120 --> 00:35:22,331 でもマジで サムに 656 00:35:23,165 --> 00:35:23,957 サムに 657 00:35:24,041 --> 00:35:24,791 サム! 658 00:35:25,000 --> 00:35:25,834 ありがとう 659 00:35:25,918 --> 00:35:26,919 やったな 660 00:35:27,711 --> 00:35:28,712 感謝してる 661 00:35:28,795 --> 00:35:30,214 勇気が勝った 662 00:35:30,631 --> 00:35:31,924 君を歓迎する 663 00:35:32,007 --> 00:35:33,383 戻れてよかった 664 00:35:33,467 --> 00:35:34,927 恥ずかしいよ 665 00:35:35,844 --> 00:35:37,846 いいかしら サム 666 00:35:38,055 --> 00:35:40,182 ノラと写真を撮らせて 667 00:35:40,265 --> 00:35:41,308 喜んで 668 00:35:41,391 --> 00:35:44,394 みんな! ノラと写真を撮ろう 669 00:35:45,687 --> 00:35:46,855 ノラ 来て 670 00:35:47,814 --> 00:35:48,815 こっちだ 671 00:35:48,899 --> 00:35:50,901 ノラ ここへ来て 672 00:35:51,568 --> 00:35:52,236 いい? 673 00:35:53,195 --> 00:35:55,614 あの子 最高の気分よ 674 00:35:55,864 --> 00:35:57,115 でも照れてる 675 00:35:57,908 --> 00:35:59,076 かわいい! 676 00:35:59,243 --> 00:36:00,786 ビール隠して! 677 00:36:02,788 --> 00:36:03,872 ありがと 678 00:36:04,581 --> 00:36:06,250 “グレーハウンド”だ 1 2 3! 679 00:36:06,333 --> 00:36:08,627 グレーハウンド! 680 00:36:46,623 --> 00:36:48,542 日本語字幕 仙野 陽子