1 00:00:09,927 --> 00:00:11,553 IEKĀRE UZVAR VISU 2 00:00:17,809 --> 00:00:20,521 Skatītāji ir nobalsojuši. 3 00:00:20,604 --> 00:00:25,609 Dentonij, Džeimij. Viens no jums šovakar dosies mājās. 4 00:00:25,692 --> 00:00:28,445 Otrs turpinās savu iekāres pilno piedzīvojumu. 5 00:00:28,529 --> 00:00:30,822 Zvani nu omei, draugs. Saki, lai sāk vārīt tēju. 6 00:00:37,621 --> 00:00:38,622 Džeimij. 7 00:00:44,670 --> 00:00:45,838 Iekāre ir beigusies. 8 00:00:47,339 --> 00:00:48,590 Man žēl. 9 00:00:50,133 --> 00:00:51,301 Jā! 10 00:00:51,385 --> 00:00:52,386 Ko? 11 00:00:52,469 --> 00:00:55,264 -Paldies! Eu, paldies! -Oho! 12 00:00:55,347 --> 00:00:57,558 -Tas ir ****. -Paldies! 13 00:01:00,102 --> 00:01:01,770 Tas ir totāls šoks. 14 00:01:01,854 --> 00:01:02,855 Ļoti neveiksmīgi. 15 00:01:02,938 --> 00:01:06,650 Jā, toties mums ir paveicies: ar mums kopā ir zaudētājs Džeimijs. 16 00:01:06,733 --> 00:01:09,820 Rāmāk, Filip. Esmu nevis vienkāršs, bet slavenais zaudētājs. 17 00:01:09,903 --> 00:01:13,282 Džeimij, klau, pirmkārt: vai turēsi Eimijai doto solījumu? 18 00:01:13,365 --> 00:01:15,409 -Vai tu viņu gaidīsi? -Nē, nē. 19 00:01:15,492 --> 00:01:17,870 Tā bija tikai spēle, vai saprotat? 20 00:01:17,953 --> 00:01:19,079 Atrast smukāko meiteni, 21 00:01:19,162 --> 00:01:21,832 tualetē ar viņu nokniebties, bildināt. Stratēģija. 22 00:01:22,749 --> 00:01:26,837 Par stratēģiju runājot: tu izlēmi pamest savu klubu - Mančestru - 23 00:01:26,920 --> 00:01:29,339 pašā sezonas sākumā. Kāpēc? 24 00:01:30,132 --> 00:01:32,176 Tas man vienkārši bija jādara, saprotat? 25 00:01:32,259 --> 00:01:35,345 Tai brīdī, kad uzzināju par Džordža Harisona nāvi, 26 00:01:35,429 --> 00:01:38,348 es sapratu, ka man jābeidz gaidīt, kad sāksies īstā dzīve. 27 00:01:38,432 --> 00:01:40,851 Jāsāk riskēt, jādzīvo ar pilnu krūti. 28 00:01:40,934 --> 00:01:44,021 Bet Džordžs Harisons nomira pirms 20 gadiem. 29 00:01:44,646 --> 00:01:46,273 Jā, bet es tikai tikko uzzināju. 30 00:01:48,817 --> 00:01:50,485 Kas Džeimiju Tārtu sagaida tālāk? 31 00:01:50,986 --> 00:01:54,364 Nezinu. Atgriezīšos Mančestrā. Protams, ja Peps mani ņems atpakaļ. 32 00:01:54,448 --> 00:01:56,450 Jocīgi, ka par to ieminējies, jo mums ir video. 33 00:01:56,533 --> 00:01:58,076 Tev tas varētu šķist interesants. 34 00:01:58,160 --> 00:01:59,411 VINAJS AHUDŽA - MANČESTRAS CITY FUTBOLA DIREKTORS 35 00:01:59,494 --> 00:02:01,496 Ko varat teikt par Džeimiju Tārtu un viņa nākotni Mančestrā? 36 00:02:01,580 --> 00:02:02,873 Jā, Džeimijs. 37 00:02:02,956 --> 00:02:06,585 Mēs ar sievu tiešām domājām, ka viņi ar Eimiju ir radīti viens otram. 38 00:02:07,211 --> 00:02:09,880 Bet - nē, Mančestrā viņš neatgriezīsies. 39 00:02:09,963 --> 00:02:11,131 Vēlam viņam veiksmi. 40 00:02:18,639 --> 00:02:21,517 Paldies, ka iegriezies, Džeimij. Vienmēr prieks redzēt. 41 00:02:21,600 --> 00:02:23,769 Pēc pauzes: vai tiešām zinātnieki ir atklājuši 42 00:02:23,852 --> 00:02:25,812 zema tauku satura krēmu, kas neliek vilties? 43 00:02:25,896 --> 00:02:27,147 Izklausās pārāk neticami. 44 00:02:29,191 --> 00:02:30,442 ŠORĪT AR FILIPU & HOLLIJU 45 00:02:35,614 --> 00:02:38,575 Ei! Džeimij! Džeimij! 46 00:02:38,659 --> 00:02:40,911 Jā, jā. Protams, jā. 47 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 -Milzīgs paldies! -Jā. Labi, jā. 48 00:02:44,414 --> 00:02:46,041 -Kā iet, ko? -Viss kārtībā, brāl? 49 00:02:46,124 --> 00:02:48,669 -Jā. -Žēl, ka tevi izmeta, vecīt. 50 00:02:48,752 --> 00:02:51,380 Tā nu sanāca. 51 00:02:51,463 --> 00:02:56,552 Paldies, vecīt. Paldies, draugs. Lūdzu. Nē, viss kārtībā, vecīt. Jā, jā. 52 00:02:56,635 --> 00:02:57,761 Sveiks, draugs! Kā iet? 53 00:02:57,845 --> 00:02:59,304 -Kā tevi sauc? -Stenlijs. 54 00:02:59,388 --> 00:03:01,431 Stenlijs. Un tev patīk futbols, ja? 55 00:03:01,515 --> 00:03:03,809 -Paldies, Džeimij. -Labi, viss kārtībā. Jā. 56 00:03:03,892 --> 00:03:05,894 Labi, uz redzīti! Bija prieks. 57 00:03:08,188 --> 00:03:10,858 Es laikam iešu kājām, vecīt. Ja? Lai veicas! 58 00:03:39,052 --> 00:03:41,305 Pag! Tu pagājušonakt gulēji te? 59 00:03:41,847 --> 00:03:42,931 Kāpēc? 60 00:03:43,015 --> 00:03:46,018 Mēs ar Džeinu sastrīdējāmies, un viņa iemeta upē manas atslēgas. 61 00:03:46,101 --> 00:03:49,229 Jūs abi esat kā Frenks Sinatra un Ava Gārdnere, ne? 62 00:03:49,313 --> 00:03:53,775 Vai kā Frenks Sinatra un Mija Ferova. Vai Frenks un... Vispār zini? 63 00:03:53,859 --> 00:03:57,070 Es sāku saprast, ka vecais zilacis ir bijis visai nepastāvīgs. 64 00:03:58,071 --> 00:03:59,781 -Cik ir pulkstenis? -9.20. 65 00:04:00,449 --> 00:04:02,034 Skaidrs. Tūlīt būšu atpakaļ. 66 00:04:02,117 --> 00:04:05,162 Nē, nē, nē. Paosti! 67 00:04:06,413 --> 00:04:07,539 Parīzes guļamistaba. 68 00:04:11,835 --> 00:04:13,003 Vil, uz pāris vārdiem! 69 00:04:20,302 --> 00:04:22,596 -Jā, nāc iekšā. -Viss kārtībā? 70 00:04:22,679 --> 00:04:23,680 Nē, nekas nav kārtībā. 71 00:04:23,764 --> 00:04:26,058 Vai tu veļai pieliki mīkstinātāju ar lavandas smaržu? 72 00:04:26,141 --> 00:04:27,142 Jā. Jā, pieliku. 73 00:04:27,226 --> 00:04:30,145 Manai draudzenei lavanda patīk. Esot nomierinoša. 74 00:04:32,898 --> 00:04:35,192 Neievies pārmaiņas, kas var ietekmēt spēlētāju noskaņojumu. 75 00:04:35,275 --> 00:04:36,693 Piedodiet, treneri. 76 00:04:36,777 --> 00:04:37,903 Ej. Ej prom. 77 00:04:41,281 --> 00:04:43,700 Mēs gribam nevis mierīgus, bet agresīvus sportistus. 78 00:04:43,784 --> 00:04:44,993 Pat pēc dušas? 79 00:04:46,453 --> 00:04:47,454 Tu gulēji te? 80 00:04:47,538 --> 00:04:49,206 "Vai varbūt sapņot te." 81 00:04:50,791 --> 00:04:53,544 Paldies, ka atvedi, mīļais. Negribi ienākt apsveicināties? 82 00:04:53,627 --> 00:04:55,045 -Nē. -Labi. 83 00:04:56,046 --> 00:04:59,424 -Kas tev šodien ieplānots? -Līdz mačam - nekas. 84 00:04:59,925 --> 00:05:02,970 Gribu, lai meitenes izskraida 4-4-2 formējumu, 85 00:05:03,053 --> 00:05:07,307 jo tā mazā Kokoruda aizsardzībā ir sasodīts zvērs. 86 00:05:08,100 --> 00:05:10,352 Un tad domāju tev pagatavot cordon bleu. 87 00:05:10,435 --> 00:05:13,981 Naidžela saka: ja vistu iegriež, tā būs daudz sulīgāka. 88 00:05:14,565 --> 00:05:16,733 Nezinu, kas man šķiet seksīgāk: 89 00:05:16,817 --> 00:05:19,611 tas, ka piemini Naidželu, vai tas, ka lieto vārdu "sulīgs". 90 00:05:22,656 --> 00:05:23,657 Jā! 91 00:05:23,740 --> 00:05:26,076 -Jā, labi. Pietiks. -Ko Teds dara? 92 00:05:26,159 --> 00:05:29,663 Laikam ilgojas pēc mājām. Atradis ko līdzīgu milzu dodžam. 93 00:05:30,497 --> 00:05:32,708 -Lai veicas mačā, ja? -Paldies! 94 00:05:34,793 --> 00:05:35,794 Labrīt, Ted! 95 00:05:35,878 --> 00:05:39,339 Sveika, Kīlij! Vai tas ir lielais, ļaunais Rojs Kents? 96 00:05:41,508 --> 00:05:42,801 Piedod. Viņš ļoti steidzas. 97 00:05:42,885 --> 00:05:45,262 Tas nekas. Nu zini - "vaigs ir nauda", ne? 98 00:05:46,138 --> 00:05:48,348 -Tas izskatījās jautri. -Jā, esmu pilnīgā starā. 99 00:05:48,432 --> 00:05:51,518 Un nāk par labu manam išiasam - vibrācijas kārtīgi izmasē dibenu. 100 00:05:52,186 --> 00:05:54,438 -Oho! -Skat, kas ieradusies! 101 00:05:54,521 --> 00:05:55,522 Ei! 102 00:05:57,149 --> 00:05:58,901 Smalks ritenis. 103 00:06:00,110 --> 00:06:01,904 Nevis ritenis, bet transformeris! 104 00:06:01,987 --> 00:06:04,531 Jā, viņa tiešām ir ciets riekstiņš, ne? 105 00:06:04,615 --> 00:06:06,742 Ei, dok... Daktere Šērona! 106 00:06:06,825 --> 00:06:07,910 Labrīt! 107 00:06:07,993 --> 00:06:11,038 Ko viņa te dara? Vai tad mēs naudu nepārskaitām uz banku? 108 00:06:11,121 --> 00:06:13,999 Man likās, Higinss viņu noalgoja uz visu sezonu, ne? 109 00:06:19,546 --> 00:06:22,758 Ei, Higins! Vai tu noalgoji dakteri Šēronu, ar mani nesaskaņojot? 110 00:06:22,841 --> 00:06:24,092 Jā. Likās, nenāks par sliktu. 111 00:06:24,176 --> 00:06:26,470 Bet man vajadzēja pavaicāt tev, Ted, tev taisnība. 112 00:06:26,553 --> 00:06:28,013 Nē, man galīgi nav taisnība. 113 00:06:28,096 --> 00:06:30,557 Zini, nu tu taču esi futbola lietu direktors. 114 00:06:30,641 --> 00:06:32,601 Tu pats drīksti pieņemt lēmumus. 115 00:06:32,684 --> 00:06:34,228 Tomēr vajadzēja man uzrakstīt ziņu. 116 00:06:34,311 --> 00:06:36,146 -100 % taisnība. -Nē, 1000 % netaisnība! 117 00:06:36,230 --> 00:06:37,606 Tu taču esi aizņemts cilvēks! 118 00:06:37,689 --> 00:06:39,525 Kas tev šķiet labi, tas arī būs labi. 119 00:06:39,608 --> 00:06:43,195 Bet tomēr nākamreiz plānus saskaņo ar mani, labi? 120 00:06:43,946 --> 00:06:47,241 -Nē, nesaskaņošu. -Lieliski! Un pareizi! Neesmu tavs papiņš. 121 00:06:47,824 --> 00:06:49,993 Tā, lieliski. Esam tikuši pie jauna komandas biedra. 122 00:06:50,077 --> 00:06:51,411 Nekas, man nav... 123 00:06:51,495 --> 00:06:53,288 Kāpēc te ož kā pie manas omes? 124 00:06:54,498 --> 00:06:55,499 Ted. 125 00:06:55,582 --> 00:06:58,502 -Kad tu vēl to dabūsi dzirdēt... -Stāsti vien, Rikij Bell! 126 00:07:02,631 --> 00:07:03,632 Tevi neviens negrib. 127 00:07:04,758 --> 00:07:08,095 Kā - mani neviens negrib? Es esmu Džeimijs nolādētais Tārts. 128 00:07:08,178 --> 00:07:10,556 Tu esi pārāk liels risks. 129 00:07:10,639 --> 00:07:12,975 Tu uzvedies kā kretīns un pamet Mančestru. 130 00:07:13,559 --> 00:07:15,978 Tad tu uzvedies kā kretīns un piekrāp Eimiju ar Denīzi, 131 00:07:16,061 --> 00:07:17,187 seksojot burbuļvannā. 132 00:07:18,105 --> 00:07:19,731 Tevi neviens negrib. 133 00:07:19,815 --> 00:07:22,109 Varbūt kāda komanda Spānijā vai Vācijā? 134 00:07:23,026 --> 00:07:25,279 Hallo, Madrides Real? Jūs Džeimiju Tārtu gribat? 135 00:07:25,779 --> 00:07:28,448 Nē. Labi, paldies. Redzi? 136 00:07:28,532 --> 00:07:30,033 Tu pat nerunāji spāniski. 137 00:07:30,117 --> 00:07:34,371 Varbūt jums laiks pievērsties karjerai televīzijā. 138 00:07:34,454 --> 00:07:36,874 Tā ir Treisija, tava jaunā aģente. 139 00:07:36,957 --> 00:07:40,419 Jums piedāvā piedalīties jaunā realitātes šovā Ivisā. 140 00:07:40,502 --> 00:07:43,714 Ko jūs teiktu par ekstazī lietošanu katru vakaru trīs nedēļas no vietas? 141 00:07:48,385 --> 00:07:49,386 Tev man jāpalīdz. 142 00:07:49,469 --> 00:07:52,264 Džeimij, tu taču zini, ka esi man kā dēls. 143 00:07:53,098 --> 00:07:56,476 Tagad - kā miris dēls, tāpēc es tevi mīlu vēl vairāk. 144 00:07:58,770 --> 00:08:00,272 Es tev nekā nevaru palīdzēt. 145 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 Teda Laso ciemkukulis ir klāt! 146 00:08:10,574 --> 00:08:13,952 Lūdzu, neielauzieties bez uzaicinājuma. Man varēja būt seanss. 147 00:08:14,036 --> 00:08:16,622 Ā, pareizi. Nuja, es atvainojos. 148 00:08:17,497 --> 00:08:19,499 -Vai varu kā palīdzēt? -Nu, jā. Nē, es... 149 00:08:19,583 --> 00:08:22,252 Jūsu pirmajā darba dienā atnesu mazu našķīti. 150 00:08:22,336 --> 00:08:24,254 -Nē, paldies. -Nu beidziet! 151 00:08:24,338 --> 00:08:25,797 Vienu mazu kumosiņu, ko? 152 00:08:29,426 --> 00:08:30,511 Nu re! 153 00:08:36,600 --> 00:08:39,937 Ļoti mīļi, treneri Laso, bet es nelietoju cukuru. 154 00:08:40,020 --> 00:08:43,106 Tiešām? Oho! Pirmoreiz redzu tādu cilvēku. 155 00:08:43,190 --> 00:08:44,191 Biju tikai dzirdējis. 156 00:08:44,274 --> 00:08:46,818 Viņi dzīvo tai bezdievīgajā Santamonikā. 157 00:08:46,902 --> 00:08:49,321 Ticiet man, tas ir visu interesēs. 158 00:08:49,404 --> 00:08:52,157 Agrāk es būtu aprijusi šokolādes tāfelīti, 159 00:08:52,241 --> 00:08:54,409 stundu runājusi muļķības un tad atslēgusies. 160 00:08:54,493 --> 00:08:56,787 -Man tāpat iet ar videospēlēm. -Kā tā? 161 00:08:56,870 --> 00:08:59,581 Ziniet, tās ir kaut kas, kas man sagādā prieku. 162 00:08:59,665 --> 00:09:01,667 Bet tad es izliekos: ja neļaušu sev spēlēt, 163 00:09:01,750 --> 00:09:03,085 padarīšu savu dzīvi labāku. 164 00:09:03,669 --> 00:09:05,087 Bet patiesībā 165 00:09:05,170 --> 00:09:08,006 es tikai liedzu sev to, kas mani dara laimīgu, 166 00:09:08,090 --> 00:09:10,133 nevis mēģinu sakārtot attiecības ar šo lietu. 167 00:09:11,510 --> 00:09:13,053 Ei, kāda ir jūsu mīļākā grāmata? 168 00:09:15,806 --> 00:09:16,974 Ļoti interesanti. 169 00:09:17,057 --> 00:09:18,684 Kas tad? Ka mana atbilde ir Avots? 170 00:09:18,767 --> 00:09:20,519 Zinu - negaidīti, ne? Varu paskaidrot... 171 00:09:20,602 --> 00:09:21,728 Nē. Runāju par jūsu rīcību. 172 00:09:21,812 --> 00:09:24,940 Šādi jūs mēģināt nodibināt kontaktu ar jauniem cilvēkiem. 173 00:09:25,524 --> 00:09:28,068 Loģisks piegājiens. Ļoti atbruņojošs. 174 00:09:29,486 --> 00:09:33,448 Ja jums nav iebildumu, treneri Laso, es šodien gribētu pavērot treniņu. 175 00:09:33,532 --> 00:09:35,284 Paskatīties, kā viss funkcionē. 176 00:09:36,702 --> 00:09:37,786 Jā, nē, protams. 177 00:09:37,870 --> 00:09:40,080 Jā, jums ir aizskatuves caurlaide. Pilnīga pieeja. 178 00:09:40,581 --> 00:09:41,582 Paldies. 179 00:09:44,209 --> 00:09:45,210 Labi. 180 00:09:47,754 --> 00:09:49,131 Klau, zināt, ko es... 181 00:09:50,632 --> 00:09:53,302 Un es tev ziņošu, ko saka Dubai Air cilvēki. 182 00:09:53,886 --> 00:09:55,554 Nu, tev ir kādi jautājumi? 183 00:09:56,054 --> 00:10:00,267 Vai interneta iepazīšanās portālā ir bezgaumīgi rakstīt, ka esmu bagāta? 184 00:10:00,350 --> 00:10:02,394 Tikai tad, ja priekšā liec vārdu "sasodīti". 185 00:10:07,774 --> 00:10:09,234 Atvainojiet, atvainojiet. 186 00:10:09,318 --> 00:10:11,695 Higins, jauki, ka atdevi savu kabinetu Šēronai. 187 00:10:13,280 --> 00:10:16,074 Jā, kluba vajadzības pirmajā vietā, Leslij, 188 00:10:16,158 --> 00:10:18,744 bet jums vajadzētu kabinetu - vēlams, pašam savu. 189 00:10:18,827 --> 00:10:20,204 Nē, jums ir pilnīga taisnība. 190 00:10:20,287 --> 00:10:24,333 Vienkārši ir ļoti grūti izmest darbinieku no viņa darba mājām. 191 00:10:24,416 --> 00:10:25,959 Tas ir tikai uz laiku. 192 00:10:26,043 --> 00:10:28,670 Varbūt... Kerolaina no reklāmas daļas? 193 00:10:28,754 --> 00:10:30,714 Nē, viņa patlaban šķiras. 194 00:10:30,797 --> 00:10:33,342 Turklāt viņai blakuskabinetā sēž Smējīgais Līams. 195 00:10:33,425 --> 00:10:34,676 Jauks cilvēks, bet... 196 00:10:39,598 --> 00:10:42,226 Sveiks, Higins! Kas ir tavs jaunais draugs? 197 00:10:42,309 --> 00:10:44,811 Sveiks, Robert, mani sauc Teds. Jā. 198 00:10:44,895 --> 00:10:47,231 Ei, mani sauc Džimijs. 199 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 Džimijs Papīrs? 200 00:10:49,733 --> 00:10:53,237 Peidžs! Norāvu tūku. Piedod, tas bija labs joks. Nolāpīts! 201 00:10:53,320 --> 00:10:54,613 Sveiki, bos! 202 00:10:54,696 --> 00:10:56,990 -Lūdzu. -Paldies! 203 00:10:58,909 --> 00:10:59,910 Kas tad tas? 204 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 Gribēju iedot jūsu biskvītus dakterei Šēronai. 205 00:11:02,079 --> 00:11:04,873 -Ko? -Izrādās, viņa nelieto cukuru. 206 00:11:04,957 --> 00:11:06,667 -Kas par sūda ķēmu! -Jā. 207 00:11:06,750 --> 00:11:08,335 Jūs esat bijusi pie psihologa, Rebeka? 208 00:11:08,418 --> 00:11:10,712 Kāpēc? Es pati momentā varu uzstādīt diagnozi. 209 00:11:10,796 --> 00:11:12,673 Domāju, ka neievainojamība mani pasargās, 210 00:11:12,756 --> 00:11:15,717 tāpēc gadiem ilgi cilvēkus atgrūdu, kas noveda pie manām lielākajām bailēm: 211 00:11:15,801 --> 00:11:17,010 es paliku viena. Nu un? 212 00:11:17,094 --> 00:11:18,637 Nu un - patiešām. Es to nesaprotu. 213 00:11:18,720 --> 00:11:21,139 Kāpēc maksāt kādam par to, ko draugs izdarīs par brīvu? 214 00:11:21,223 --> 00:11:23,892 Tieši tā. Nu tāpēc taču cilvēkam ir draugi, vai ne? 215 00:11:23,976 --> 00:11:26,562 Lai uzkrautu viņiem savas problēmas un bažas, pareizi? 216 00:11:26,645 --> 00:11:27,855 Nuja! Jā. 217 00:11:27,938 --> 00:11:30,566 Jā. Starp citu, jums nevajag izkratīt sirdi? 218 00:11:31,650 --> 00:11:33,819 Nē. Jums? 219 00:11:36,363 --> 00:11:37,364 Nē. 220 00:11:41,076 --> 00:11:43,120 -Nu lūk! -Tieši tā. Jā, labi. 221 00:11:43,954 --> 00:11:44,955 Līdz vēlākam, bos! 222 00:11:50,169 --> 00:11:52,087 -Lūdzu, Kīlij. -Paldies, Aleksa. 223 00:11:54,339 --> 00:11:55,340 Džeimij? 224 00:11:56,633 --> 00:11:57,968 Es tevi nevajāju. 225 00:11:58,051 --> 00:11:59,720 Sekoju tev pāris kvartālus 226 00:11:59,803 --> 00:12:01,847 un nevarēju tev uzrakstīt, jo izdzēsu tavu numuru. 227 00:12:02,431 --> 00:12:04,641 Lūk, gadījos pilsētā un gribēju ar tevi parunāties, 228 00:12:04,725 --> 00:12:07,561 jo es aizgāju no Mančestras realitātes šova dēļ 229 00:12:07,644 --> 00:12:10,189 un mani patrieca no abiem. Un nu pats nesaprotu, ko daru, 230 00:12:10,272 --> 00:12:12,316 bet gribēju ar kādu par to parunāt, jo... 231 00:12:12,399 --> 00:12:14,818 Un, kad domāju par aprunāšanos, es domāju par tevi. 232 00:12:15,569 --> 00:12:18,030 Tā nu es tev pāris kvartālus sekoju. 233 00:12:18,530 --> 00:12:19,531 Nē, es meloju. 234 00:12:19,615 --> 00:12:21,658 Es tev sekoju visu tavu pusdienlaiku. 235 00:12:21,742 --> 00:12:24,578 Bet es tikai mēģināju saņemt dūšu, lai pateiktu tev čau. 236 00:12:24,661 --> 00:12:27,372 Tad nu... čau. 237 00:12:29,917 --> 00:12:30,918 Vai tā var? 238 00:12:32,586 --> 00:12:34,004 Tu izdzēsi manu numuru? 239 00:12:35,005 --> 00:12:36,006 Jā. 240 00:12:37,799 --> 00:12:39,510 Jūs ellīgi labi spēlējāt. 241 00:12:40,219 --> 00:12:41,470 Bet zaudējāt. 242 00:12:41,553 --> 00:12:43,805 Gribu, lai šo sajūtu ielāgojat. 243 00:12:44,306 --> 00:12:48,393 Iededziniet šo brīdi savās smadzenēs. 244 00:12:51,230 --> 00:12:52,231 Labi. 245 00:12:52,314 --> 00:12:54,942 -Vai tagad būs trofejas, tēvoci Roj? -Jā, jā. 246 00:12:55,025 --> 00:12:57,569 Emilijas mamma visām sagādāja mierinājuma trofejas. 247 00:12:57,653 --> 00:12:59,279 Droši vien kaisīt naudu vējā ir jauki. 248 00:13:01,198 --> 00:13:04,284 "Labāk ģērbtā"? Tas ir stulbi. Jums visām ir vienādas drēbes. 249 00:13:05,702 --> 00:13:07,246 Tu. 250 00:13:08,664 --> 00:13:10,082 Tā, zināt ko? 251 00:13:10,582 --> 00:13:13,502 Sadaliet pašas savas balvas par to, ka neko nevinnējāt. 252 00:13:14,002 --> 00:13:15,337 Treneri Kent! 253 00:13:16,129 --> 00:13:18,257 Manā jaunībā par zaudējumu uz mani bļāva. 254 00:13:18,340 --> 00:13:20,592 Manā tāpat. Taču mani skarba apiešanās nebiedēja. 255 00:13:20,676 --> 00:13:22,970 Ja vien zināju, ka trenerim viss nav pie pakaļas. 256 00:13:25,806 --> 00:13:29,476 Eu! Jūs trenēt man bija gods. 257 00:13:29,977 --> 00:13:32,312 Ceru, ka nākamgad spēlēsiet atkal. 258 00:13:32,855 --> 00:13:35,065 Bet tikai tad, ja jūs, dirsā, to gribēsiet. 259 00:13:41,154 --> 00:13:43,448 Lūk, mēs zaudējām. 260 00:13:45,284 --> 00:13:48,579 Starpība būtu bijusi mazāka, bet vienus no vārtiem neieskaitīja, 261 00:13:48,662 --> 00:13:53,000 jo izrādās, ka deviņgadīgie nedrīkst sist galviņas. 262 00:13:54,251 --> 00:13:56,503 Sūda smadzeņu attīstība! 263 00:14:04,928 --> 00:14:05,929 Kīlij? 264 00:14:26,658 --> 00:14:28,994 -Ko tu tur dari? -Neko. 265 00:14:30,871 --> 00:14:32,372 Kāpēc aizmeti telefonu? 266 00:14:32,456 --> 00:14:35,459 Domāju, ka esi laupītājs, un negribēju, lai to nozodz. 267 00:14:36,668 --> 00:14:39,296 Tāpēc aizmeti uz turieni? 268 00:14:40,005 --> 00:14:41,006 Jā. 269 00:14:41,798 --> 00:14:43,091 Tu masturbēji? 270 00:14:45,886 --> 00:14:46,887 Parādi. 271 00:14:46,970 --> 00:14:49,473 Nē, labāk ne. 272 00:14:50,057 --> 00:14:52,851 Mīļā, beidz. Nekaunies. Lai kas tur būtu - viss kārtībā. 273 00:14:53,977 --> 00:14:56,146 Man patīk skatīties, kā pārīši sekso mežā. 274 00:14:56,230 --> 00:14:57,606 Tiešām? Kāpēc? 275 00:14:57,689 --> 00:14:59,525 Jo es nekad nevarēšu būt tik brīvs. 276 00:14:59,608 --> 00:15:01,193 Nu parādi! 277 00:15:02,402 --> 00:15:04,238 Man ir jāzina, kas tevi uzbudina. 278 00:15:09,159 --> 00:15:10,536 LEĢENDĀRAIS ROJS KENTS BEIDZ KARJERU 279 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 Es paziņoju... 280 00:15:14,540 --> 00:15:16,124 ka aizeju... 281 00:15:17,125 --> 00:15:18,460 no... 282 00:15:20,671 --> 00:15:22,005 Bļāviens, kas tas? 283 00:15:22,089 --> 00:15:23,423 Tas ir tavs fetišs? 284 00:15:23,507 --> 00:15:24,675 Es nožēlojamā stāvoklī? 285 00:15:24,758 --> 00:15:29,012 Tu tur neesi nožēlojams. Tu esi aizrautīgs un ievainojams. 286 00:15:30,055 --> 00:15:33,433 Ak dievs, tas ir drausmīgi seksīgi, un, kopš pameti futbolu, tu tāds vairs neesi. 287 00:15:33,517 --> 00:15:36,103 Manā vecumā un ar sačakarētu celi es nevaru būt futbolists. 288 00:15:36,186 --> 00:15:39,064 -Tā tas vienkārši ir. -Kāpēc nepamēģini komentētāja darbu? 289 00:15:39,147 --> 00:15:40,023 Ak dievs! 290 00:15:40,107 --> 00:15:42,818 Es zinu, ka tas ir sasodīti stulbi, 291 00:15:42,901 --> 00:15:44,862 bet vismaz būsi atgriezies futbola pasaulē. 292 00:15:44,945 --> 00:15:47,072 Tev tās pietrūkst, Roj. Es zinu. 293 00:15:47,865 --> 00:15:49,449 Tu esi tāds pats kā Džeimijs. 294 00:15:49,533 --> 00:15:51,827 Nedomāju, ka saruna varētu kļūt vēl briesmīgāka. 295 00:15:52,327 --> 00:15:53,704 Jēziņ! 296 00:15:54,204 --> 00:15:56,290 Jā, es viņu šodien satiku. 297 00:15:57,082 --> 00:15:59,251 Viņš grib atgriezties un spēlēt Richmond. 298 00:16:00,294 --> 00:16:02,754 Viņš ir kā no laivas izmests. Tāpat kā tu. 299 00:16:02,838 --> 00:16:04,631 Bet viņš vismaz cenšas tikt atpakaļ. 300 00:16:04,715 --> 00:16:06,049 Redzi? Nožēlojami. 301 00:16:06,133 --> 00:16:07,634 Nē, tas nav nožēlojami. 302 00:16:07,718 --> 00:16:09,052 Tas ir drosmīgi. 303 00:16:09,136 --> 00:16:10,679 Ei, es saprotu. 304 00:16:11,555 --> 00:16:13,182 Ja nemēģināsi, nebūs jācieš. 305 00:16:13,265 --> 00:16:14,266 Bet, ja nemēģināsi, 306 00:16:14,349 --> 00:16:17,811 man būs jāmasturbē, skatoties video, kā tu raudi. 307 00:16:17,895 --> 00:16:22,274 Labi. Es vienreiz pamēģināšu. 308 00:16:22,357 --> 00:16:24,818 Bet, kad tas izrādīsies tizli un man riebsies, 309 00:16:24,902 --> 00:16:27,946 es noalgošu baru bērnu, kas tev visur sekos un brēks: 310 00:16:28,030 --> 00:16:30,365 "Es taču teicu, es taču teicu!" Gadsimtiem ilgi. 311 00:16:30,449 --> 00:16:32,367 Labprāt gribētu šādu uzmanību. 312 00:16:39,458 --> 00:16:42,753 Ko tu tam visu pipeļu princim pateici par atgriešanos Richmond? 313 00:16:43,337 --> 00:16:45,506 Pateicu, ka viņš nerunā ar īsto cilvēku. 314 00:17:00,229 --> 00:17:01,313 Es viņu nosaucu par Tedu. 315 00:17:02,481 --> 00:17:03,732 Par godu Tedam Dansonam. 316 00:17:05,025 --> 00:17:06,443 Visu laiku izcilākais. 317 00:17:06,527 --> 00:17:10,321 Zini, ar Cheers un Curb sākot un The Good Place beidzot. Kāda karjera! 318 00:17:12,115 --> 00:17:15,661 Nu, viņš būtībā ir Džūlijas Lūisas-Dreifūsas vīrišķā versija. 319 00:17:15,743 --> 00:17:17,871 Un viņa ir Deiva Grola sievišķā versija. 320 00:17:18,454 --> 00:17:20,790 Jā. Visi trīs apveltīti ar Mida pieskārienu, vai ne? 321 00:17:21,834 --> 00:17:23,292 Prieks tevi redzēt, Džeimij. 322 00:17:23,377 --> 00:17:24,502 Apsēdies. 323 00:17:26,922 --> 00:17:28,006 Kā iet? 324 00:17:28,089 --> 00:17:29,424 Satriecoši. 325 00:17:29,508 --> 00:17:30,551 -Ja? -Lieliski. 326 00:17:31,051 --> 00:17:32,094 Tīri labi. 327 00:17:32,177 --> 00:17:34,763 Labi, esmu nelielā depresijā. Jā. 328 00:17:34,847 --> 00:17:36,014 Sūdīgi, Ted. 329 00:17:37,266 --> 00:17:39,142 Īsti amerikāņu kalniņi. 330 00:17:39,226 --> 00:17:41,103 Prieks, ka esmu gana liels, lai varētu iekāpt. 331 00:17:41,854 --> 00:17:43,313 Vai varu kā palīdzēt? 332 00:17:44,731 --> 00:17:46,233 Es runāju ar Kīliju 333 00:17:46,316 --> 00:17:50,696 un iedomājos, nu, ka varbūt es varētu 334 00:17:50,779 --> 00:17:52,739 atgriezties un spēlēt Richmond? 335 00:17:53,699 --> 00:17:56,368 Nezinu gan, Džeimij. Tu sadedzināji daudz tiltu. 336 00:17:57,494 --> 00:17:59,746 Klau, treneri, Richmond man ir vajadzīgs. 337 00:17:59,830 --> 00:18:02,165 Un Richmond esi vajadzīgs tu. 338 00:18:03,792 --> 00:18:04,835 -Paldies, Meja. -Paldies. 339 00:18:05,460 --> 00:18:07,921 Vispār, Meja, vai tu varētu 340 00:18:08,005 --> 00:18:11,008 palūgt puišiem bāra galā, lai viņi uz mani neblenž, lūdzu? 341 00:18:11,091 --> 00:18:13,510 Eu, jūs trīs, - pisiet prom! 342 00:18:13,594 --> 00:18:14,761 -Protams, Meja. -Piedod! 343 00:18:14,845 --> 00:18:15,929 Pišam prom. 344 00:18:19,266 --> 00:18:21,143 Veci cilvēki ir tik viedi! 345 00:18:22,436 --> 00:18:23,854 Kā tādi gari Jodas. 346 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Priekā! 347 00:18:26,440 --> 00:18:27,441 Priekā! 348 00:18:30,819 --> 00:18:34,448 Džeimij, ļauj vaicāt: kāpēc piedalījies tai realitātes šovā? 349 00:18:35,157 --> 00:18:37,159 Zini, Mančestrā tevi bieži laida laukumā. 350 00:18:37,242 --> 00:18:41,413 Nezinu. Likās, būs forši. Uzspodrinās manu zīmolu. 351 00:18:46,710 --> 00:18:51,089 Es to darīju, lai nokaitinātu tēti. Viņš mani lamāja pēc katras spēles. 352 00:18:51,173 --> 00:18:55,719 Kā es spēlēju, cik minūtes spēlēju, kā sēdēju uz soliņa, kad nespēlēju... 353 00:18:55,802 --> 00:18:57,346 Es traks varēju palikt. 354 00:18:59,264 --> 00:19:00,432 Viņš var būt tāds nedaudz... 355 00:19:01,183 --> 00:19:02,184 Jā. 356 00:19:02,935 --> 00:19:06,438 Zini, esmu pamanījis, ka reizēm bargs tēvs 357 00:19:06,522 --> 00:19:10,901 ir tieši tas, kas dažiem puišiem palīdz kļūt izciliem. 358 00:19:12,069 --> 00:19:14,947 Zini, esmu dzirdējis, ka Bono tēvs esot bijis īpašs gadījums. 359 00:19:15,030 --> 00:19:18,200 Bet Joshua Tree arī, tā ka... 360 00:19:19,535 --> 00:19:20,869 Un jums? 361 00:19:20,953 --> 00:19:22,538 Jūsu sencis arī bija tāds? 362 00:19:22,621 --> 00:19:23,622 Nē. 363 00:19:24,540 --> 00:19:28,961 Nē, mans tēvs skarbāks bija pret sevi, nevis pret mani. 364 00:19:31,839 --> 00:19:33,048 Jums ir paveicies. 365 00:19:36,218 --> 00:19:37,678 Nu, ko tad teiksiet, treneri? 366 00:19:39,054 --> 00:19:41,056 Džeimij, tu esi fantastisks spēlētājs. 367 00:19:43,976 --> 00:19:45,894 Bet man tā nešķiet laba doma. 368 00:19:49,147 --> 00:19:50,148 Jā. 369 00:19:54,194 --> 00:19:57,865 Tā, tagad vienu tādu, lai izskatās, ka viņi sēž man plaukstā. 370 00:20:06,790 --> 00:20:08,041 Tas nu gan ir stulbums. 371 00:20:08,125 --> 00:20:09,877 -Velns parāvis! -Pag, tas bija vakar? 372 00:20:09,960 --> 00:20:11,628 Ko jūs tur cepaties? 373 00:20:12,212 --> 00:20:14,381 Izskatās, ka Džeimijs atgriezīsies Richmond. 374 00:20:16,633 --> 00:20:18,760 Izskatās, ka viņi sēž viņam plaukstā. 375 00:20:19,803 --> 00:20:21,180 Sāc taču spēlēt! 376 00:20:21,263 --> 00:20:22,264 Nu sit taču! 377 00:20:22,347 --> 00:20:24,057 Šodien pasūtīts īpaši pikants treniņš? 378 00:20:24,141 --> 00:20:26,852 Jā, ar Nando's peri-peri mērci, ne? 379 00:20:26,935 --> 00:20:28,103 Kas, ellē, tas bija? 380 00:20:28,979 --> 00:20:30,355 Ko tu gaidi? 381 00:20:32,482 --> 00:20:35,652 Kāpēc ar katru reizi, kad atskatos, liekas, ka viņa nāk aizvien tuvāk? 382 00:20:35,736 --> 00:20:37,779 -Paldies, Vil. -Lūdzu. 383 00:20:38,947 --> 00:20:41,575 Optisks māns, ko izraisa tava neuzticēšanās viņas profesijai? 384 00:20:41,658 --> 00:20:42,993 Metafora? 385 00:20:43,076 --> 00:20:44,244 Bingo, Ringo. 386 00:20:45,537 --> 00:20:47,456 Vai tur ir ananass? 387 00:20:47,539 --> 00:20:48,832 Jēziņ! 388 00:20:50,209 --> 00:20:53,003 Es piekrītu Tedam. Mums ir par daudz nekompetentu svešinieku. 389 00:20:53,086 --> 00:20:54,505 Šaubos, vai esmu tā teicis, ne? 390 00:20:54,588 --> 00:20:56,548 -Man ne. To teica viņš. -Jā. 391 00:20:59,301 --> 00:21:01,720 Nu beidziet, viņa skaidri un gaiši nāk tuvāk! 392 00:21:03,138 --> 00:21:05,182 -Jā! -Jā, sit! 393 00:21:05,265 --> 00:21:06,600 Nu paskat tik! Ei, Neit! 394 00:21:06,683 --> 00:21:08,352 -Uzpūt divas reizes, ko? -Jā. 395 00:21:09,019 --> 00:21:10,729 Ei, Sem! Apstājies! Ei! 396 00:21:10,812 --> 00:21:13,815 Klau, mīlīt, kad sit piespēli, tad dari to ar spēku. 397 00:21:13,899 --> 00:21:17,194 Lai Danijs skrien bumbai pakaļ kā pazudušam bērnam stāvlaukumā. 398 00:21:17,277 --> 00:21:19,446 Jūs varētu labāk? Nu tad nāciet un parādiet! 399 00:21:19,530 --> 00:21:21,281 Eu! Rāmāk, draugs. 400 00:21:21,365 --> 00:21:23,075 Nē, nē, viss kārtībā. Semam taisnība. 401 00:21:23,158 --> 00:21:26,787 Šai laukumā nenotiek nekas tāds, ko es varētu izdarīt labāk par jums. 402 00:21:26,870 --> 00:21:29,790 Ja vien nesākat spēlēt spēli "pabeidz šo Džimija Bafeta tekstu". 403 00:21:29,873 --> 00:21:32,835 Tad es mainītu jūsu garumu un attieksmi uz vella paraušanu. 404 00:21:32,918 --> 00:21:34,670 Tu... Ei, Sem! 405 00:21:34,753 --> 00:21:37,172 -Es cenšos palīdzēt komandai. -Meli. 406 00:21:40,425 --> 00:21:41,635 Labi. 407 00:21:43,679 --> 00:21:46,014 Es ātri iešu apskatīties, kas viņam lēcies. 408 00:21:47,307 --> 00:21:49,309 Parasti viņš tāds nav, ziniet, tā ka... 409 00:21:49,977 --> 00:21:51,895 Laikam Semam nepatīk Džimijs Bafets. 410 00:21:51,979 --> 00:21:53,105 Kas ir Džimijs Bafets? 411 00:21:53,814 --> 00:21:54,815 Tiešām? 412 00:21:55,941 --> 00:21:59,319 Ei! Sem! Pagaidi. Ei, tev ar mani ir kaut kas runājams? 413 00:21:59,403 --> 00:22:00,487 Nē. 414 00:22:00,571 --> 00:22:02,614 Tiešām? Izskatās, ka tev kaut kas nedod mieru. 415 00:22:02,698 --> 00:22:04,575 Apmēram tā: "Esmu par kaut ko dusmīgs, 416 00:22:04,658 --> 00:22:05,909 tāpēc es tagad palamāšos." 417 00:22:05,993 --> 00:22:07,578 Nu, es esmu dusmīgs. 418 00:22:07,661 --> 00:22:09,580 Un es lamājos un katru reizi pēc tam nožēloju. 419 00:22:09,663 --> 00:22:10,747 Jo lamuvārdus lieto tad, 420 00:22:10,831 --> 00:22:13,333 kad neatrod īstos vārdus, lai varētu izteikt savas domas. 421 00:22:13,417 --> 00:22:14,543 Izņemot Bērniju Maku. 422 00:22:14,626 --> 00:22:17,588 Viņš ar tiem šķaidījās kā van Gogs ar dzelteno krāsu - efektīvi. 423 00:22:17,671 --> 00:22:20,132 -Nu, stāsti! -Neticami, ka ņemsiet atpakaļ Džeimiju. 424 00:22:20,215 --> 00:22:21,133 -Komandā. -Ko? 425 00:22:21,216 --> 00:22:22,885 Tviterī redzēju jūsu kopbildi. 426 00:22:22,968 --> 00:22:25,429 Sem, tviterī ir pilns ar visādām trakām lietām. 427 00:22:25,512 --> 00:22:27,139 Viens bija uztaisījis kontu manām ūsām. 428 00:22:27,222 --> 00:22:29,600 Cik ģērbtuves kautiņu mums ir bijis pēc Džeimija aiziešanas? 429 00:22:29,683 --> 00:22:30,767 -Neviena. -Neviena. 430 00:22:31,268 --> 00:22:34,021 Vai esam vinnējuši? Nē, bet vinnēsim. 431 00:22:34,688 --> 00:22:36,231 Es tam ticu. Jūs ne? 432 00:22:37,441 --> 00:22:40,777 Lai arī Džeimijs māk iesist vārtus, viņš nav pelnījis te atrasties. 433 00:22:47,618 --> 00:22:50,704 Neviens komandas biedrs man nav licis justies tik slikti kā Džeimijs. 434 00:22:50,787 --> 00:22:53,540 -Sem, es saprotu, ka esi uz viņu dusmīgs. -Ne jau uz viņu. 435 00:22:54,124 --> 00:22:55,626 Es dusmojos uz jums. 436 00:22:56,168 --> 00:22:57,711 Jūs mums pat nepavaicājāt. 437 00:22:57,794 --> 00:23:00,339 Nudien, Sem, nedomāju, ka man bija kas vaicājams. 438 00:23:00,422 --> 00:23:01,840 Es Džeimijam pateicu, ka tas nenotiks. 439 00:23:04,843 --> 00:23:06,845 -Tagad es jūtos neērti. -Domāju gan. 440 00:23:08,680 --> 00:23:10,098 Vai visi redzēja, kā es aizdrāzos no laukuma un... 441 00:23:10,182 --> 00:23:13,310 Nē, neviens. Jā, vecīt, visi redzēja. Nu beidz. 442 00:23:13,393 --> 00:23:14,520 Skaidrs, ka redzēja. 443 00:23:17,022 --> 00:23:19,983 -Treneri, es ļoti atvainojos. -Ir jau labi, Sem, skaidrs? 444 00:23:20,067 --> 00:23:22,736 Tu esi komandas līderis. Es gribu, lai saki, ko domā. 445 00:23:23,737 --> 00:23:24,947 Paldies. 446 00:23:27,282 --> 00:23:30,410 Ziniet, katru reizi, kad mans tēvs jūs ierauga TV, 447 00:23:30,494 --> 00:23:31,870 viņš priecājas, ka esmu te. 448 00:23:33,288 --> 00:23:36,124 Ka pie jums esmu drošās rokās. 449 00:23:37,459 --> 00:23:38,669 Tas ir pagodinājums. 450 00:23:39,545 --> 00:23:40,546 Es pateicos. 451 00:23:42,548 --> 00:23:44,842 Tu taču zini, ka likšu tev skriet soda apļus? 452 00:23:44,925 --> 00:23:46,593 -Es cerēju, ka liksiet. -Labi, dodies. 453 00:23:46,677 --> 00:23:47,886 -Paldies. -Jā. 454 00:23:51,640 --> 00:23:53,851 -Lieliski atrisināts, Ted. -Vai... 455 00:23:56,562 --> 00:23:57,729 Paldies, Higins. 456 00:24:04,361 --> 00:24:05,362 Ko jūs darāt? 457 00:24:05,445 --> 00:24:08,490 Atvainojiet. Ko jūs parasti darāt ar skropstām? 458 00:24:08,574 --> 00:24:10,534 Es tās lieku mierā. 459 00:24:11,618 --> 00:24:12,703 Atvainojiet. 460 00:24:14,580 --> 00:24:15,581 -Čau. -Čau. 461 00:24:15,664 --> 00:24:16,957 Gribēju zināt, kā tev iet. 462 00:24:17,624 --> 00:24:19,126 Džeimijs Karagers man atsūtīja puķes. 463 00:24:19,209 --> 00:24:20,419 SVEICU SKY SPORTS ĢIMENĒ - DŽEIMIJS K. 464 00:24:20,502 --> 00:24:22,421 Kad spēlējām, viens otru nicinājām, 465 00:24:22,504 --> 00:24:23,922 bet tagad viņš man sūta puķes. 466 00:24:24,006 --> 00:24:26,300 Kā, dirsā, viņš zina, ka man patīk baltas orhidejas? 467 00:24:26,383 --> 00:24:28,510 Mīļais, nedaudz uztraukties ir dabiski. 468 00:24:28,594 --> 00:24:31,013 Es neuztraucos. Te nav nekā briesmīga. 469 00:24:31,096 --> 00:24:32,764 TV nav aizsardzības. 470 00:24:33,599 --> 00:24:34,725 Nu kas tad? 471 00:24:34,808 --> 00:24:37,936 Vienkārši... Ja nu... 472 00:24:41,190 --> 00:24:42,774 Ja nu visi domās, ka esmu sūdīgs? 473 00:24:43,483 --> 00:24:45,777 Kopš kura laika tevi interesē citu domas? 474 00:24:45,861 --> 00:24:47,654 Tu esi Rojs sasodītais Kents. 475 00:24:49,448 --> 00:24:50,782 Kenta kungs, jūs gaida. 476 00:24:51,283 --> 00:24:53,535 Man jāiet. Paldies. 477 00:24:54,119 --> 00:24:56,205 Satriec viņus! Rojo! 478 00:25:19,102 --> 00:25:21,146 -Sveicu raidījumā, Roj. -Jā, jā. 479 00:25:22,731 --> 00:25:24,358 Tas pats vecais Rojs Kents! 480 00:25:25,234 --> 00:25:28,111 Roj, centies nekļūt pārāk emocionāls, labi? 481 00:25:28,195 --> 00:25:31,114 Ejam gaisā pēc piecām sekundēm. 482 00:25:31,198 --> 00:25:33,992 Četri, trīs, divi. 483 00:25:35,536 --> 00:25:36,787 GILLETTE FUTBOLA SESTDIENA 484 00:25:36,870 --> 00:25:40,249 Kas par spēli! Mančestras United uzveica Čelsiju 1:0. 485 00:25:40,332 --> 00:25:42,876 Līdz ar to Čelsija izkrīt no UEFA, 486 00:25:42,960 --> 00:25:45,587 bet United nonāk pirmajā trijniekā - pagaidām. 487 00:25:45,671 --> 00:25:49,132 Kris, vai šis bija gadījums, kad United uzvarēja vai Čelsija zaudēja? 488 00:25:49,216 --> 00:25:53,053 Pēdējās 30 minūtēs United sāka spēlēt īpaši precīzi, 489 00:25:53,136 --> 00:25:55,973 bet man abu komandu spēle likās laba. 490 00:25:56,056 --> 00:25:58,100 -Džordž? -Īsta vienlīdzīga cīņa. 491 00:25:58,183 --> 00:26:00,102 Zini, futbols visā tā skaistumā. 492 00:26:00,185 --> 00:26:02,604 Mums pievienojas Rojs Kents, bijusī Čelsijas leģenda. 493 00:26:02,688 --> 00:26:04,106 Sveicam, Roj! 494 00:26:04,731 --> 00:26:08,110 Nuja. Kā tev likās? Vai tavs bijušais klubs spēlēja labi? 495 00:26:08,193 --> 00:26:10,529 Nē. Man likās, ka viņi spēlēja sūdīgi. 496 00:26:13,115 --> 00:26:14,825 Mēs atvainojamies skatītājiem. 497 00:26:14,908 --> 00:26:17,619 Rojs Kents ar piparotiem izteicieniem. 498 00:26:17,703 --> 00:26:19,496 Vai paskaidrosi sīkāk, Roj? 499 00:26:19,580 --> 00:26:21,999 Labi. Čelsija šodien spēlēja sūdīgi. 500 00:26:22,791 --> 00:26:23,834 Viņi bija šokējoši. 501 00:26:23,917 --> 00:26:26,336 Skatoties nebija sajūta, ka viņi spēlē savās mājās. 502 00:26:26,420 --> 00:26:29,590 Viņi bija pārāk bikli. Izrādīja United par daudz cieņas. 503 00:26:29,673 --> 00:26:32,551 Viņiem paveicās, ka nezaudēja ar trīs, četru vai desmit vārtu starpību. 504 00:26:32,634 --> 00:26:36,096 Skarbi, Roj. United pēdējā laikā ir labi rezultāti. 505 00:26:36,180 --> 00:26:37,556 Kuru tas rausta, Kris? 506 00:26:38,849 --> 00:26:41,727 Tas nav attaisnojums, lai spēlētu tā, it kā baidītos. 507 00:26:41,810 --> 00:26:44,688 Tās bija redzamas viņu sejās: pazemīgas bailes. 508 00:26:44,771 --> 00:26:47,983 Kā bērniem, kas stāv rindā pie Ziemassvētku vecīša, kurš palaiž rokas. 509 00:26:48,066 --> 00:26:51,904 Lepojieties taču ar savu sūda formu vai arī nevelciet to, dirsā, vispār! 510 00:26:52,988 --> 00:26:54,907 Roj Kent, tu nolādētā leģenda! 511 00:26:54,990 --> 00:26:57,784 -Nu tā tas ir jādara! -Man patīk viņa atklātā valoda. 512 00:26:57,868 --> 00:27:02,206 Mēs vēlreiz atvainojamies gandrīz par katru Roja vārdu. 513 00:27:11,757 --> 00:27:14,092 Higins, tu esi viens no "Dimanta Dukšu" dibinātājiem, 514 00:27:14,176 --> 00:27:17,137 tāpēc mums sāp mūsu sirsniņas, kad redzam tevi klimstam pa ēku. 515 00:27:17,221 --> 00:27:18,472 Vīrs bez sava galda. 516 00:27:18,555 --> 00:27:21,308 Tāpēc gribam tevi aicināt pārcelties pie mums - pie mana drauga Neita. 517 00:27:21,391 --> 00:27:22,851 Ko teiksi? 518 00:27:24,019 --> 00:27:27,189 Tas būtu ideāli! Tas ir, ja Neitanam nav iebildumu. 519 00:27:28,941 --> 00:27:30,192 Jā, protams. 520 00:27:30,275 --> 00:27:31,693 Kabineta biedri! 521 00:27:32,736 --> 00:27:34,154 Atvaino! 522 00:27:34,238 --> 00:27:37,866 Pirms laižaties prom, mums jāpārrunā vēl viena futbola lieta. 523 00:27:37,950 --> 00:27:39,952 Runa ir par Džeimija Tārta nākotni šai komandā. 524 00:27:40,035 --> 00:27:42,037 -Domāju, tā jau ir izlemta. -Nu, es arī, 525 00:27:42,120 --> 00:27:44,122 bet Sems mūsu sarunā to atlēma atpakaļ. 526 00:27:44,790 --> 00:27:46,625 -Sems grib, lai Džeimijs nāk atpakaļ? -Nē. 527 00:27:46,708 --> 00:27:50,379 Sems man atgādināja, ka viņam pašam ir lielisks tētis. 528 00:27:50,462 --> 00:27:51,797 Visiem tāda nav. 529 00:27:52,422 --> 00:27:54,091 Un vai idejai "nekad nepadoties", 530 00:27:54,174 --> 00:27:57,678 ko bieži pieminam sportā, nevajadzētu attiekties arī uz cilvēkiem? 531 00:27:57,761 --> 00:28:00,556 Divi dūži ir liels kārdinājums. Varētu būt tieši tas, kas vajadzīgs. 532 00:28:01,348 --> 00:28:04,226 Bet tas varētu komandu demoralizēt - viens cilvēks, 533 00:28:04,309 --> 00:28:06,144 kurš visu laiku citus noniecina... 534 00:28:06,228 --> 00:28:09,523 Vil! Vil! Ne jau zem skapīšiem! Uz sola, vecīt. Nu taču! 535 00:28:10,023 --> 00:28:11,024 Atvainojiet. 536 00:28:12,901 --> 00:28:13,944 Kāds pamuļķis! 537 00:28:15,737 --> 00:28:16,738 Ko es tikko teicu? 538 00:28:17,531 --> 00:28:20,450 -Ko saki tu, treneri? -Par: viņš ir labs spēlētājs. 539 00:28:20,534 --> 00:28:23,453 Pret: viņš ir kaka boles traukā. 540 00:28:24,037 --> 00:28:27,749 Tā, "Dimanta Dukši", kā suņveidīgajiem mums nebūtu jābūt pretstatītiem īkšķiem. 541 00:28:27,833 --> 00:28:30,002 Bet es jums prasīšu: īkšķi uz augšu vai uz leju? 542 00:28:37,426 --> 00:28:40,220 Labi. Labi. 543 00:28:40,304 --> 00:28:41,805 ROJS BIJA LIELISKS. PASPRUKA PĀRIS NECENZĒTU VĀRDU, 544 00:28:41,889 --> 00:28:43,473 BET MĒS LABPRĀT VIŅU REDZĒTU ATKAL. SKY SPORTS PRODUCENTS 545 00:28:47,895 --> 00:28:48,896 Sveiks! 546 00:28:50,606 --> 00:28:51,815 Kā gāja? 547 00:28:54,359 --> 00:28:56,028 Nu, mīļais, saki kaut ko. 548 00:28:56,111 --> 00:28:57,988 Ko, tu izliksies, ka tev riebās? 549 00:28:59,072 --> 00:29:00,282 Tu biji lielisks. 550 00:29:01,575 --> 00:29:04,536 -Velns, tev tiešām riebās. -Iedosi savu telefonu? 551 00:29:06,455 --> 00:29:07,456 Roj, man ļoti žēl. 552 00:29:07,539 --> 00:29:08,707 Vienkārši... 553 00:29:08,790 --> 00:29:11,835 Nu, tas jau nav svarīgi, bet tu visiem patiki. 554 00:29:11,919 --> 00:29:13,879 Un tviteris bijā stāvā sajūsmā. 555 00:29:15,255 --> 00:29:17,758 Bet, ja negribi, tev tas vairs nebūs jādara, tāpēc... 556 00:29:18,342 --> 00:29:19,343 Ņem. 557 00:29:21,136 --> 00:29:22,930 Atkal sajust spēli bija patīkami. 558 00:29:23,013 --> 00:29:24,640 Labi. 559 00:29:26,266 --> 00:29:27,267 Ko tu dari? 560 00:29:27,809 --> 00:29:30,896 Tu man palīdzēji palīdzēt sev pašam. Jau atkal. 561 00:29:31,897 --> 00:29:33,440 Tāpēc gribēju tev pienācīgi pateikties. 562 00:29:34,775 --> 00:29:35,776 Palaid video. 563 00:29:37,736 --> 00:29:39,238 Es paziņoju... 564 00:29:42,616 --> 00:29:43,951 ka aizeju... 565 00:29:45,202 --> 00:29:46,203 no... 566 00:30:03,971 --> 00:30:05,389 Ei, tā ir viņa! 567 00:30:06,014 --> 00:30:07,558 Arlabvakar, treneri Laso. 568 00:30:07,641 --> 00:30:10,394 Un paldies, ka ļāvāt pavērot treniņu. 569 00:30:11,228 --> 00:30:14,398 Daži treneri, to padzirdot vien, sāk meklēt sazvērestību. 570 00:30:14,982 --> 00:30:17,401 Nezināju, ka man ir izvēle. Es tikai ākstos. 571 00:30:17,484 --> 00:30:20,153 Turklāt manas sazvērestības lielākoties grozās ap brīvmūrniekiem, 572 00:30:20,237 --> 00:30:23,490 pateicoties vairākām Disney multenēm, ko redzēju bērnībā. 573 00:30:23,574 --> 00:30:26,368 Aizbraukšu mājās un nosūtīšu jums e-pastā savus novērojumus. 574 00:30:26,451 --> 00:30:29,580 Nu beidziet, šaujiet laukā! Lasīt to e-pastu būs tas pats, 575 00:30:29,663 --> 00:30:31,331 kas klausīties jūsu domu kaverversiju. 576 00:30:31,415 --> 00:30:34,168 Šo meldiņu es labāk noklausītos oriģinālizpildījumā. 577 00:30:34,251 --> 00:30:36,378 -Nu, ja uzstājat. -Uzstāju. 578 00:30:36,461 --> 00:30:38,130 Šeit valda brīnišķīga atmosfēra. 579 00:30:39,173 --> 00:30:43,802 Visi darbinieki ir iejūtīgi un laipni un tiešām cits citā ieklausās. 580 00:30:43,886 --> 00:30:45,554 Jā, esmu pamanījis to pašu. 581 00:30:46,555 --> 00:30:47,973 Klau, pavaicāšu tā: 582 00:30:48,056 --> 00:30:51,685 vai jums liekas, ka mums ir situācija "nav jālabo tas, kas nav saplīsis"? 583 00:30:51,768 --> 00:30:53,145 Kā uz to skatās. 584 00:30:53,228 --> 00:30:57,524 Vai visi piekrīt, ka astoņi neizšķirti bez uzvaras skaitās "nav saplīsis"? 585 00:30:59,151 --> 00:31:00,152 Jā. 586 00:31:01,195 --> 00:31:04,323 Smaga ir tā galva, kas valkā cepuri ar nagu, treneri Laso. 587 00:31:05,490 --> 00:31:07,367 Jums galvā noteikti ir daudz domu. 588 00:31:08,577 --> 00:31:11,413 Ceru, ka kādreiz varēsim tās pārrunāt. 589 00:31:11,496 --> 00:31:12,956 Jā. Nē, labprāt. 590 00:31:13,040 --> 00:31:16,460 Labi. Arlabvakar, dok... dakter! Dakter! 591 00:31:16,543 --> 00:31:17,544 Piedodiet. 592 00:31:18,128 --> 00:31:19,922 Varat mani saukt par doku. Es atļauju. 593 00:31:20,005 --> 00:31:22,549 Paldies dievam! Tas mani beidza vai nost! 594 00:31:22,633 --> 00:31:24,718 Jūs pati redzējāt. Vienkārši tā ir laba iesauka. 595 00:31:24,801 --> 00:31:26,261 Paisuma princis. 596 00:31:26,345 --> 00:31:27,721 Tā ir jūsu iesauka man? 597 00:31:27,804 --> 00:31:30,766 Nē, treneri Laso. Mana mīļākā grāmata. 598 00:31:46,240 --> 00:31:48,408 Dubai Air pieprasīja konkrēti Semu. 599 00:31:48,492 --> 00:31:50,953 Piektdien ir fotosesija. 600 00:31:51,036 --> 00:31:54,248 Prieks par viņu! Tas jauneklis ir pelnījis atzinību. 601 00:31:54,331 --> 00:31:55,332 Jā. 602 00:31:57,084 --> 00:32:00,462 Labdien. Atvainojiet, ka traucēju. Es esmu Šērona Fīldstone. 603 00:32:00,546 --> 00:32:03,590 Jā. O, priecājos iepazīties, daktere Fīldstone. 604 00:32:03,674 --> 00:32:06,844 -Lūdzu, sauciet mani par Šēronu. -Sveiki! Priecājos iepazīties. 605 00:32:06,927 --> 00:32:08,387 Es tikai gribēju ienākt 606 00:32:08,470 --> 00:32:10,848 un pateikt paldies par jūsu dāvanu - ūdens pudeļu komplektu. 607 00:32:10,931 --> 00:32:13,433 Jā, nu Teds teica, ka jūs nelietojat cukuru. 608 00:32:13,517 --> 00:32:15,310 Ir tik daudz citu lietu bez cukura! 609 00:32:16,311 --> 00:32:19,022 Es tiešām priecājos, ka esat mums pievienojusies. 610 00:32:19,106 --> 00:32:22,568 Ceru, ka dosiet to uzrāvienu, kas mums nepieciešams. 611 00:32:22,651 --> 00:32:23,986 Vai ne, Higins? 612 00:32:26,196 --> 00:32:27,197 Leslij? 613 00:32:27,823 --> 00:32:29,366 Atvainojiet, es tikai... 614 00:33:39,019 --> 00:33:41,021 Tulkojis Imants Pakalnietis