1 00:00:10,093 --> 00:00:11,762 〝欲望はすべてに勝つ〟 2 00:00:17,935 --> 00:00:20,687 視聴者の投票が終わりました 3 00:00:20,771 --> 00:00:23,232 ダンソニー ジェイミー 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,734 1人はここで脱落し–– 5 00:00:25,817 --> 00:00:28,487 1人は欲望の旅を続ける 6 00:00:28,737 --> 00:00:30,864 家に帰るって連絡しろよ 7 00:00:37,871 --> 00:00:38,997 ジェイミー 8 00:00:44,711 --> 00:00:45,879 あなたは脱落 9 00:00:47,631 --> 00:00:48,507 残念ね 10 00:00:50,175 --> 00:00:51,343 やったぜ! 11 00:00:51,426 --> 00:00:52,177 何? 12 00:00:52,261 --> 00:00:54,429 ありがとう 最高だ! 13 00:00:54,513 --> 00:00:55,305 なんで? 14 00:00:55,889 --> 00:00:56,557 クソ×× 15 00:00:56,640 --> 00:00:57,641 やった! 16 00:01:00,060 --> 00:01:02,729 衝撃的ですね 残念でした 17 00:01:02,813 --> 00:01:06,692 今日のゲストは 脱落者のジェイミーです 18 00:01:06,859 --> 00:01:09,862 俺は“特別な脱落者”だ 19 00:01:09,987 --> 00:01:14,199 約束を守って エイミーを待つつもり? 20 00:01:14,366 --> 00:01:16,994 あれは番組のための遊びだ 21 00:01:17,077 --> 00:01:21,874 トイレでヤったのも プロポーズも戦術だよ 22 00:01:22,708 --> 00:01:26,712 マンチェスター・シティマンCを 突然 辞めたね 23 00:01:26,795 --> 00:01:29,381 シーズン開始時に なぜ? 24 00:01:30,132 --> 00:01:31,717 急に思ったんだ 25 00:01:31,800 --> 00:01:35,137 ジョージ・ハリスンが 死んだと聞いて–– 26 00:01:35,220 --> 00:01:38,140 “人生をムダにしたくない” 27 00:01:38,307 --> 00:01:40,893 “充実した人生を 送ろう”って 28 00:01:40,976 --> 00:01:44,062 ジョージが死んだのは 20年前よ 29 00:01:44,521 --> 00:01:46,315 俺は最近 知った 30 00:01:48,692 --> 00:01:50,569 この先は何を? 31 00:01:50,652 --> 00:01:54,406 マンCに戻ろうかな ペップ次第だけど 32 00:01:54,489 --> 00:01:57,868 ちょうどいい映像があるの 33 00:01:58,285 --> 00:02:01,163 ジェイミ︱の マンC復帰は? 34 00:01:58,285 --> 00:02:01,163 〝ヴィナイ・アウジャ マンC運営責任者〟 35 00:02:01,246 --> 00:02:02,873 ジェイミ︱か 36 00:02:02,956 --> 00:02:06,668 エイミ︱と結ばれなくて 残念だった 37 00:02:07,169 --> 00:02:09,463 彼のマンC復帰はないね 38 00:02:09,922 --> 00:02:11,256 幸運を祈ってる 39 00:02:18,013 --> 00:02:18,597 そうか 40 00:02:18,680 --> 00:02:21,475 ジェイミー 今日はありがとう 41 00:02:21,558 --> 00:02:25,896 CMの後は“罪悪感なしの カスタード”です 42 00:02:25,979 --> 00:02:27,189 すごい発明 43 00:02:28,857 --> 00:02:30,484 “ディス・モーニング” 44 00:02:35,614 --> 00:02:38,575 ジェイミー 写真を撮らせて! 45 00:02:38,659 --> 00:02:40,702 いいよ もちろん 46 00:02:40,869 --> 00:02:42,329 撮れたかな 47 00:02:42,412 --> 00:02:43,580 ありがとう! 48 00:02:44,414 --> 00:02:45,207 やあ 49 00:02:45,290 --> 00:02:45,999 調子は? 50 00:02:46,083 --> 00:02:46,959 いいよ 51 00:02:47,918 --> 00:02:49,169 脱落が残念 52 00:02:49,253 --> 00:02:50,629 仕方ないよ 53 00:02:50,712 --> 00:02:51,380 頼む 54 00:02:51,588 --> 00:02:53,757 どうも ありがとな 55 00:02:53,882 --> 00:02:56,093 また よろしく 56 00:02:56,718 --> 00:02:58,428 やあ 名前は? 57 00:02:58,512 --> 00:02:59,388 スタンリー 58 00:02:59,471 --> 00:03:01,431 サッカー好きか? 59 00:03:02,140 --> 00:03:03,684 ありがとう 60 00:03:03,851 --> 00:03:05,727 みんな またな 61 00:03:06,353 --> 00:03:07,271 えっと 62 00:03:08,272 --> 00:03:11,233 ちょっと歩くことにするよ 63 00:03:34,715 --> 00:03:37,968 テッド・ラッソ: 破天荒コーチがゆく 64 00:03:39,094 --> 00:03:41,597 ここに泊まったのか? 65 00:03:41,889 --> 00:03:42,890 なんで? 66 00:03:43,098 --> 00:03:46,059 彼女が家の鍵を川に投げた 67 00:03:46,351 --> 00:03:49,771 君とジェーンは フランク・シナトラと–– 68 00:03:49,897 --> 00:03:51,815 ミア・ファロ︱みたい 69 00:03:51,899 --> 00:03:55,110 フランクって 考えてみれば︱ 70 00:03:55,194 --> 00:03:57,112 気まぐれな男だな 71 00:03:58,447 --> 00:03:59,364 何時だ? 72 00:03:59,448 --> 00:04:00,449 9時20分 73 00:04:01,074 --> 00:04:02,159 後でな 74 00:04:03,577 --> 00:04:04,912 におい かいで 75 00:04:06,496 --> 00:04:08,248 パリの寝室みたい 76 00:04:11,793 --> 00:04:13,128 ウィル 来い! 77 00:04:20,219 --> 00:04:21,220 入れ 78 00:04:22,012 --> 00:04:22,638 何か? 79 00:04:22,763 --> 00:04:26,099 洗濯にラベンダ︱の 柔軟剤を? 80 00:04:26,183 --> 00:04:30,103 彼女が好きなんです 心が穏やかになる 81 00:04:32,940 --> 00:04:35,234 選手が戸惑うだろ 82 00:04:35,609 --> 00:04:36,652 すみません 83 00:04:36,735 --> 00:04:37,778 もう行け 84 00:04:41,365 --> 00:04:43,742 穏やかな選手は要らない 85 00:04:43,867 --> 00:04:45,035 シャワ︱後でも? 86 00:04:46,370 --> 00:04:47,496 ここで寝た? 87 00:04:47,663 --> 00:04:49,623 〝恐らくは夢も見よう〟 88 00:04:50,707 --> 00:04:53,544 ありがと 中であいさつする? 89 00:04:53,627 --> 00:04:54,461 イヤだ 90 00:04:54,545 --> 00:04:55,087 そう 91 00:04:56,129 --> 00:04:57,172 今日の予定は? 92 00:04:57,714 --> 00:04:59,842 ガキどもの試合前に︱ 93 00:04:59,925 --> 00:05:04,638 フォ︱メ︱ション 4︲4︲2をたたき込む 94 00:05:04,721 --> 00:05:07,349 ココルダの守りは 鉄壁だからな 95 00:05:08,141 --> 00:05:10,269 夕食は鶏のカツレツだ 96 00:05:10,352 --> 00:05:14,022 2枚開きで調理すると 肉がしっとりする 97 00:05:14,523 --> 00:05:16,650 何だかムラムラする 98 00:05:16,817 --> 00:05:19,653 〝しっとり〟なんて 言うから 99 00:05:24,783 --> 00:05:26,118 テッドは何を? 100 00:05:26,285 --> 00:05:29,705 アメ車に乗ったつもりで はしゃいでる 101 00:05:30,622 --> 00:05:31,874 試合 勝って 102 00:05:34,877 --> 00:05:35,836 おはよう! 103 00:05:35,919 --> 00:05:36,879 キ︱リ︱ 104 00:05:36,962 --> 00:05:39,464 中にいるのはロイかな? 105 00:05:41,550 --> 00:05:42,843 急いでるみたい 106 00:05:42,926 --> 00:05:45,304 いいさ 〝時は金なり〟だ 107 00:05:46,180 --> 00:05:47,055 あれは? 108 00:05:47,139 --> 00:05:49,850 座骨神経痛にいいんだ 109 00:05:49,933 --> 00:05:51,560 振動が効く 110 00:05:52,186 --> 00:05:52,978 へえ 111 00:05:53,061 --> 00:05:54,479 あれ 見て 112 00:05:54,563 --> 00:05:55,731 あら 113 00:05:56,690 --> 00:05:58,150 かっこいい自転車 114 00:06:00,152 --> 00:06:01,945 トランスフォ︱マ︱よ! 115 00:06:02,321 --> 00:06:04,573 彼女 奥が深いよな 116 00:06:04,865 --> 00:06:06,783 やあ ドック・・・ タ︱ 117 00:06:07,117 --> 00:06:07,951 おはよう 118 00:06:08,118 --> 00:06:10,954 報酬でも 取りに来たのか? 119 00:06:11,038 --> 00:06:13,832 ヒギンズに 雇われたでしょ? 120 00:06:19,630 --> 00:06:22,758 ヒギンズ 勝手に ドクタ︱を雇った? 121 00:06:22,841 --> 00:06:26,512 君に聞くべきだったかな 悪かった 122 00:06:26,720 --> 00:06:28,013 いや いいんだ 123 00:06:28,096 --> 00:06:32,392 君は運営責任者 決断を下すのは当然だよ 124 00:06:32,476 --> 00:06:33,685 でも相談して 125 00:06:33,894 --> 00:06:34,853 君に従う 126 00:06:34,937 --> 00:06:36,188 いや ダメだ! 127 00:06:36,688 --> 00:06:39,566 君が判断すればいいことだ 128 00:06:39,900 --> 00:06:42,486 でも次は先に相談して 129 00:06:44,112 --> 00:06:44,947 断る 130 00:06:45,030 --> 00:06:46,782 それでいい! 131 00:06:47,908 --> 00:06:51,370 チームに新メンバー加入か… 132 00:06:51,870 --> 00:06:53,330 祖母の家の香りだ 133 00:06:54,623 --> 00:06:57,417 監督 ひどい話なんです 134 00:06:57,543 --> 00:06:58,544 おやまあ 135 00:07:02,756 --> 00:07:04,216 どこも拒否した 136 00:07:04,675 --> 00:07:08,136 なんで? 俺はジェイミー・タートだぞ 137 00:07:08,554 --> 00:07:10,389 君は厄介者だよ 138 00:07:10,639 --> 00:07:13,016 マンCを突然 辞め–– 139 00:07:13,559 --> 00:07:17,229 テレビでは浮気して エイミーを泣かせた 140 00:07:18,355 --> 00:07:19,773 君は嫌われてる 141 00:07:19,898 --> 00:07:22,150 スペインやドイツの チームは? 142 00:07:22,943 --> 00:07:25,696 レアル・マドリード? タートをどう? 143 00:07:25,779 --> 00:07:27,781 要らない? どうも 144 00:07:27,948 --> 00:07:28,490 ほらな 145 00:07:28,615 --> 00:07:30,033 今の英語だった 146 00:07:30,117 --> 00:07:34,413 テレビの仕事に 重点を置いたらどう? 147 00:07:34,580 --> 00:07:36,915 君の新しいエージェントだ 148 00:07:37,040 --> 00:07:40,586 イビサ島が舞台の リアリティー番組がある 149 00:07:40,669 --> 00:07:43,755 3週間 薬物をのみ続けるの 150 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 助けてくれ 151 00:07:49,761 --> 00:07:50,721 ジェイミー 152 00:07:50,804 --> 00:07:53,015 君は息子みたいなもんだ 153 00:07:53,098 --> 00:07:56,518 でも今となっては “亡き愛息”だよ 154 00:07:58,812 --> 00:08:00,439 もう打つ手はない 155 00:08:08,488 --> 00:08:10,282 歓迎のギフトだよ 156 00:08:10,365 --> 00:08:13,952 勝手に入らないで 相談中かもしれないのに 157 00:08:14,786 --> 00:08:16,663 そうだな 申し訳ない 158 00:08:17,539 --> 00:08:18,415 何か用? 159 00:08:18,624 --> 00:08:21,460 ああ 就任初日の贈り物だ 160 00:08:22,211 --> 00:08:23,212 結構よ 161 00:08:23,337 --> 00:08:25,839 遠慮せずに ひと口 162 00:08:29,468 --> 00:08:30,469 どうぞ 163 00:08:36,642 --> 00:08:39,977 ご親切にどうも でも砂糖は食べない 164 00:08:40,395 --> 00:08:43,148 砂糖を食べない人? 165 00:08:43,357 --> 00:08:46,860 サンタモニカにいるって ウワサの! 166 00:08:47,069 --> 00:08:49,363 みんなも そうすべきよ 167 00:08:49,446 --> 00:08:54,451 昔はチョコを頬ばっては 倒れるまで しゃべり続けた 168 00:08:54,535 --> 00:08:55,911 俺のゲームと同じ 169 00:08:56,036 --> 00:08:56,828 どこが? 170 00:08:56,912 --> 00:08:59,540 ゲームが大好きだったけど 171 00:08:59,706 --> 00:09:03,126 やめるべきだと 自分に思い込ませた 172 00:09:03,585 --> 00:09:07,965 でも好きなものを やめる必要はなかった 173 00:09:08,048 --> 00:09:10,175 頻度を調整すれば済む 174 00:09:11,552 --> 00:09:13,011 好きな本は? 175 00:09:15,806 --> 00:09:17,015 興味深いわ 176 00:09:17,099 --> 00:09:20,310 俺の好きな本が 「水源」だってこと? 177 00:09:20,394 --> 00:09:21,770 あなたの言動よ 178 00:09:22,229 --> 00:09:25,399 こうして人を 知ろうとするのね 179 00:09:25,482 --> 00:09:28,110 分かるわ 警戒心が薄れる 180 00:09:29,403 --> 00:09:33,490 よければ 今日の トレーニングを見学させて 181 00:09:33,782 --> 00:09:35,701 様子を確認したい 182 00:09:36,660 --> 00:09:37,828 ああ どうぞ 183 00:09:38,203 --> 00:09:40,455 いつでも出入り自由だ 184 00:09:40,539 --> 00:09:41,582 ありがとう 185 00:09:44,084 --> 00:09:44,960 じゃあ 186 00:09:47,754 --> 00:09:49,006 ところで… 187 00:09:50,757 --> 00:09:53,886 ドバイ航空の意向を確認する 188 00:09:53,969 --> 00:09:55,762 何か質問ある? 189 00:09:56,096 --> 00:10:00,309 デートサイトの紹介欄に “リッチ”はイヤミ? 190 00:10:00,601 --> 00:10:02,436 “超”をつけたらね 191 00:10:07,649 --> 00:10:08,901 おっと 失礼 192 00:10:08,984 --> 00:10:11,737 先生にオフィスを 譲ったんでしょ 193 00:10:13,197 --> 00:10:16,241 クラブのために偉いわ レズリー 194 00:10:16,325 --> 00:10:18,785 でも個室が必要じゃない? 195 00:10:18,869 --> 00:10:20,329 もちろんですが 196 00:10:20,412 --> 00:10:24,374 社員からオフィスを 取り上げるのは難しい 197 00:10:24,458 --> 00:10:25,918 でも一時的よ 198 00:10:26,001 --> 00:10:28,712 広告営業の キャロラインのは? 199 00:10:28,795 --> 00:10:33,300 彼女は失恋直後だし 隣はリアムの部屋です 200 00:10:33,383 --> 00:10:34,801 彼の笑い声は… 201 00:10:39,640 --> 00:10:40,432 やあ 202 00:10:40,516 --> 00:10:42,309 これは新入りだな 203 00:10:42,392 --> 00:10:44,770 ロバート? よろしく 204 00:10:44,853 --> 00:10:47,731 “やあ 僕はジミー” 205 00:10:47,898 --> 00:10:49,233 ジミー・ペーパー? 206 00:10:49,650 --> 00:10:50,734 ページか! 207 00:10:50,817 --> 00:10:53,278 うまいな 一本取られた 208 00:10:53,695 --> 00:10:55,697 はい ボス どうぞ 209 00:10:55,864 --> 00:10:57,032 ありがとう 210 00:10:59,368 --> 00:10:59,952 何? 211 00:11:00,035 --> 00:11:02,037 シャロン先生にあげた 212 00:11:02,162 --> 00:11:02,955 本当? 213 00:11:03,038 --> 00:11:04,915 でも砂糖は食べないって 214 00:11:05,040 --> 00:11:06,458 信じられない 215 00:11:06,792 --> 00:11:08,252 セラピーは? 216 00:11:08,460 --> 00:11:10,796 自分を知ってるから必要ない 217 00:11:10,879 --> 00:11:12,631 傷つきたくなくて–– 218 00:11:12,714 --> 00:11:15,634 人を遠ざけてたら 孤独になってた 219 00:11:15,717 --> 00:11:17,052 だから何? 220 00:11:17,177 --> 00:11:21,056 友達がいれば 人を雇う必要ないよな 221 00:11:21,139 --> 00:11:21,890 当然よ 222 00:11:22,057 --> 00:11:26,603 悩みや不安を ぶちまけるための友達でしょ 223 00:11:26,687 --> 00:11:28,605 ああ そのとおりだ 224 00:11:28,689 --> 00:11:30,607 何か悩み事はある? 225 00:11:31,567 --> 00:11:33,861 ないわ あなたは? 226 00:11:36,530 --> 00:11:37,406 ない 227 00:11:41,326 --> 00:11:41,952 解決 228 00:11:42,035 --> 00:11:43,161 そうだな 229 00:11:43,954 --> 00:11:44,955 じゃあまた 230 00:11:50,210 --> 00:11:51,003 どうぞ 231 00:11:51,086 --> 00:11:52,171 ありがと 232 00:11:54,506 --> 00:11:55,382 ジェイミー? 233 00:11:56,466 --> 00:11:58,093 ストーカーじゃないぞ 234 00:11:58,177 --> 00:12:01,889 連絡先を削除したから メールできなくて 235 00:12:02,389 --> 00:12:05,601 街に来たから 君と話したくなった 236 00:12:05,684 --> 00:12:10,981 テレビに出てたら マンCに 復帰できなくなって 237 00:12:11,064 --> 00:12:14,276 君しか話し相手が 思いつかない 238 00:12:15,569 --> 00:12:18,363 だから数ブロック尾つけてた 239 00:12:18,447 --> 00:12:21,700 ウソだ 昼休み中ずっと 尾けてた 240 00:12:21,950 --> 00:12:25,579 やっと話しかける勇気を 奮い起こせたよ 241 00:12:26,914 --> 00:12:27,915 やあ 242 00:12:29,958 --> 00:12:30,959 ダメ? 243 00:12:32,586 --> 00:12:34,379 連絡先 削除した? 244 00:12:35,422 --> 00:12:36,048 ああ 245 00:12:37,925 --> 00:12:39,843 いい勝負だった 246 00:12:40,177 --> 00:12:41,512 でも負けた 247 00:12:41,803 --> 00:12:44,181 今の気持ちを覚えとけ 248 00:12:44,264 --> 00:12:46,558 この瞬間を焼き付けろ 249 00:12:46,642 --> 00:12:48,435 脳みその中にな 250 00:12:51,230 --> 00:12:51,980 いいぞ 251 00:12:52,064 --> 00:12:53,857 メダルはもらえる? 252 00:12:53,941 --> 00:12:54,900 ああ 253 00:12:54,983 --> 00:12:57,569 エミリーのママが 作ってくれた 254 00:12:57,653 --> 00:12:59,321 金に余裕があるな 255 00:13:01,156 --> 00:13:04,326 “オシャレ賞” みんな同じ服だぞ 256 00:13:05,994 --> 00:13:06,662 ほら 257 00:13:09,248 --> 00:13:10,123 ほらよ 258 00:13:10,582 --> 00:13:13,961 勝手に取れ 全部 残念賞だけどな 259 00:13:14,253 --> 00:13:15,295 コーチ 260 00:13:16,171 --> 00:13:18,298 昔は負けたら怒られた 261 00:13:18,423 --> 00:13:22,386 私も怒られてた でもコーチの愛を感じたわ 262 00:13:25,848 --> 00:13:26,723 聞け 263 00:13:27,182 --> 00:13:29,893 コーチをやれて光栄だった 264 00:13:29,977 --> 00:13:32,563 来年も戻ってきてくれ 265 00:13:32,813 --> 00:13:35,107 クソしごいてやる! 266 00:13:41,154 --> 00:13:43,657 結局 試合は負けた 267 00:13:45,242 --> 00:13:46,785 チャンスはあった 268 00:13:46,869 --> 00:13:50,080 でも1点無効にされたんだ 269 00:13:50,163 --> 00:13:53,458 9歳はヘディング禁止らしい 270 00:13:54,334 --> 00:13:57,045 何が“脳の発達に支障”だ 271 00:14:05,137 --> 00:14:05,971 キーリー! 272 00:14:26,700 --> 00:14:27,492 何してる? 273 00:14:28,202 --> 00:14:28,952 何も! 274 00:14:31,288 --> 00:14:32,414 携帯を投げた 275 00:14:32,539 --> 00:14:35,501 強盗だったら 奪われると思って 276 00:14:36,668 --> 00:14:38,003 それで投げた? 277 00:14:38,545 --> 00:14:39,338 そこへ? 278 00:14:40,214 --> 00:14:40,881 うん 279 00:14:41,840 --> 00:14:43,258 まさぐってた? 280 00:14:45,761 --> 00:14:46,929 見せて 281 00:14:47,179 --> 00:14:49,515 ううん やめとく 282 00:14:49,973 --> 00:14:52,893 恥ずかしがることないだろ 283 00:14:54,019 --> 00:14:56,188 俺は森林セックスが好き 284 00:14:56,313 --> 00:14:57,648 どうして? 285 00:14:57,898 --> 00:14:59,566 大胆さに興奮する 286 00:14:59,733 --> 00:15:01,235 ほら 見せろ 287 00:15:02,444 --> 00:15:04,279 何に欲情するんだ? 288 00:15:09,201 --> 00:15:12,037 〝伝説のロイ・ケント 引退を発表〟 289 00:15:09,910 --> 00:15:11,370 発表がある 290 00:15:14,790 --> 00:15:16,208 俺は引退する 291 00:15:17,417 --> 00:15:18,460 チームを… 292 00:15:20,587 --> 00:15:21,964 ウソだろ? 293 00:15:22,172 --> 00:15:24,716 俺の惨めな姿じゃないか 294 00:15:24,925 --> 00:15:26,802 惨めじゃない 295 00:15:27,302 --> 00:15:29,972 情熱的に 自分をさらけ出してる 296 00:15:30,138 --> 00:15:33,475 サッカーをやめてから 見てない姿よ 297 00:15:33,559 --> 00:15:36,895 この年で この脚じゃ 仕方ない 298 00:15:36,979 --> 00:15:40,023 だったら解説者をやってみて 299 00:15:40,190 --> 00:15:44,903 くだらない仕事だけど サッカーと関われる 300 00:15:44,987 --> 00:15:47,239 関わりたいんでしょ? 301 00:15:47,823 --> 00:15:49,199 ジェイミーみたい 302 00:15:49,283 --> 00:15:51,743 イヤな話をするなよ 303 00:15:52,244 --> 00:15:53,745 勘弁してくれ 304 00:15:54,204 --> 00:15:56,665 今日 彼に会ったの 305 00:15:57,416 --> 00:15:59,293 チームに復帰したいって 306 00:16:00,335 --> 00:16:04,673 彼も迷走してるけど 道を探してるだけマシ 307 00:16:04,923 --> 00:16:06,091 惨めだな 308 00:16:06,175 --> 00:16:09,011 惨めじゃない 勇敢なの 309 00:16:09,094 --> 00:16:13,223 ねえ! 試さなきゃ 傷つくこともないよね 310 00:16:13,599 --> 00:16:17,853 やらないなら 私は動画で自分を慰める 311 00:16:18,020 --> 00:16:19,396 分かったよ 312 00:16:19,855 --> 00:16:22,316 一度だけ試してみる 313 00:16:22,399 --> 00:16:24,818 つまらなくて最悪だったら 314 00:16:24,902 --> 00:16:26,486 ガキに金を渡して–– 315 00:16:26,570 --> 00:16:30,407 延々と“ほらね”って 君に向かって言わせる 316 00:16:30,616 --> 00:16:32,492 それは楽しみ 317 00:16:39,583 --> 00:16:42,836 クソ野郎に復帰のこと何て? 318 00:16:43,295 --> 00:16:45,589 “頼む相手を間違えてる” 319 00:17:00,229 --> 00:17:01,355 “テッド”だ 320 00:17:02,731 --> 00:17:03,774 テッド・ダンソン 321 00:17:04,983 --> 00:17:06,151 名優だな 322 00:17:06,484 --> 00:17:09,695 「チアーズ」も 「グッド・プレイス」も 323 00:17:09,780 --> 00:17:10,656 最高だ 324 00:17:12,115 --> 00:17:15,702 男性版ジュリア・ ルイス=ドレイファスだ 325 00:17:15,786 --> 00:17:17,996 それ女性版 デヴィッド・グロール? 326 00:17:18,579 --> 00:17:20,832 みんな“ミダス王”だ 327 00:17:21,875 --> 00:17:24,336 久しぶりだな 座って 328 00:17:26,922 --> 00:17:28,048 調子は? 329 00:17:28,131 --> 00:17:29,550 すばらしいね 330 00:17:29,675 --> 00:17:30,843 絶好調 331 00:17:31,009 --> 00:17:32,052 まあまあ 332 00:17:32,135 --> 00:17:33,095 いい感じ 333 00:17:33,178 --> 00:17:34,555 落ち込んでる 334 00:17:34,888 --> 00:17:36,014 最悪だよ 335 00:17:37,391 --> 00:17:41,144 ジェットコースターだな 同乗しようか? 336 00:17:41,854 --> 00:17:43,397 相談に乗るぞ 337 00:17:44,273 --> 00:17:47,276 キーリーには話したんだが 338 00:17:47,985 --> 00:17:52,781 AFCリッチモンドに 戻してもらえないかな 339 00:17:53,699 --> 00:17:56,410 どうかな 去り際が最悪だった 340 00:17:57,411 --> 00:17:59,788 リッチモンドが必要なんだ 341 00:18:00,122 --> 00:18:02,749 リッチモンドも あなたが必要よ 342 00:18:03,584 --> 00:18:04,251 ありがとう 343 00:18:04,334 --> 00:18:04,877 どうも 344 00:18:05,210 --> 00:18:06,879 そうだ メイ 345 00:18:07,379 --> 00:18:10,966 奴らに俺を見るなと 言ってくれ 346 00:18:11,383 --> 00:18:13,552 あんたたち 邪魔よ! 347 00:18:13,635 --> 00:18:14,720 分かった 348 00:18:14,803 --> 00:18:15,971 向こうを見る 349 00:18:18,849 --> 00:18:21,268 老人って賢いよな 350 00:18:22,394 --> 00:18:24,354 ヨーダのデカい版だ 351 00:18:24,813 --> 00:18:25,606 乾杯 352 00:18:26,565 --> 00:18:27,357 乾杯 353 00:18:30,819 --> 00:18:34,656 なあ ジェイミー なぜテレビに出た? 354 00:18:35,157 --> 00:18:37,201 マンCで活躍してたのに 355 00:18:37,534 --> 00:18:41,830 楽しそうだったし 人気が高まると思って 356 00:18:46,627 --> 00:18:48,337 おやじへの嫌がらせだ 357 00:18:49,505 --> 00:18:53,509 試合のたびに どんなプレーをしたとか 358 00:18:53,592 --> 00:18:55,761 ベンチでどう座ってたとか 359 00:18:55,844 --> 00:18:57,804 耐えられなかった 360 00:18:59,223 --> 00:19:00,307 クソおやじだ 361 00:19:02,976 --> 00:19:06,313 でも厳しい父親のおかげで 362 00:19:06,522 --> 00:19:11,318 才能に磨きがかかることも あるんじゃないか? 363 00:19:12,027 --> 00:19:14,947 ボノの父親も 強烈だったらしいが 364 00:19:15,030 --> 00:19:18,367 「ヨシュア・トゥリー」も 強烈だ 365 00:19:19,493 --> 00:19:22,329 監督の父親も厳しかった? 366 00:19:22,579 --> 00:19:23,622 いや 367 00:19:24,540 --> 00:19:29,545 父さんは俺じゃなく 自分自身に厳しかった 368 00:19:31,713 --> 00:19:32,840 幸せだな 369 00:19:36,218 --> 00:19:37,719 それで どう? 370 00:19:39,096 --> 00:19:41,473 君はすばらしい選手だ 371 00:19:43,976 --> 00:19:45,769 でも復帰はない 372 00:19:49,147 --> 00:19:49,898 そうか 373 00:19:54,278 --> 00:19:58,073 いいな 俺の手に 乗ってるように撮れ 374 00:20:06,790 --> 00:20:08,166 冗談だろ? 375 00:20:08,250 --> 00:20:08,876 クソ 376 00:20:08,959 --> 00:20:09,918 昨夜かよ 377 00:20:10,002 --> 00:20:11,670 何 見てんだ? 378 00:20:12,087 --> 00:20:14,590 ジェイミーが戻ってくる 379 00:20:16,550 --> 00:20:18,760 手に乗っかってる 380 00:20:22,139 --> 00:20:24,099 今日は辛みが利いてる 381 00:20:24,183 --> 00:20:27,102 本当だ ピリピリしてる 382 00:20:32,566 --> 00:20:36,111 振り返るたび 近づいてくる気がする 383 00:20:36,195 --> 00:20:36,862 ありがとう 384 00:20:36,945 --> 00:20:37,738 どうぞ 385 00:20:39,198 --> 00:20:41,617 カウンセラーへの拒否反応だ 386 00:20:42,075 --> 00:20:43,035 深いな 387 00:20:43,243 --> 00:20:44,328 そのとおり 388 00:20:45,370 --> 00:20:47,497 パイナップルが入ってる? 389 00:20:47,581 --> 00:20:49,416 何のつもりだ? 390 00:20:50,250 --> 00:20:53,045 監督に同意だ 邪魔者の侵略ですよ 391 00:20:53,337 --> 00:20:54,546 俺が言った? 392 00:20:54,713 --> 00:20:55,672 いいや 393 00:20:55,797 --> 00:20:56,632 だよな 394 00:20:59,259 --> 00:21:01,136 絶対 近づいてる 395 00:21:04,139 --> 00:21:05,224 ほら 取れ! 396 00:21:05,307 --> 00:21:08,018 ダメだな 笛を吹いて 397 00:21:08,894 --> 00:21:10,896 サム いいか 398 00:21:10,979 --> 00:21:13,857 パスはもっと遠くへ蹴るんだ 399 00:21:14,024 --> 00:21:16,860 ダニが必死で 追いかけるように 400 00:21:16,944 --> 00:21:19,488 俺よりうまくできないくせに 401 00:21:19,571 --> 00:21:21,323 おい! やめろ 402 00:21:21,406 --> 00:21:23,116 いや 彼は正しい 403 00:21:23,450 --> 00:21:26,662 サッカーの技じゃ 君らに勝てない 404 00:21:26,912 --> 00:21:32,709 ジミー・バフェットの歌詞を 当てるクイズなら圧勝だけど 405 00:21:33,710 --> 00:21:35,921 俺はチームのために… 406 00:21:36,004 --> 00:21:37,089 ウソつき! 407 00:21:40,384 --> 00:21:41,468 なるほど 408 00:21:43,136 --> 00:21:46,306 ちょっと 話を聞いてくる 409 00:21:47,224 --> 00:21:49,393 いつもの彼らしくない 410 00:21:50,060 --> 00:21:51,937 バフェットは嫌いか… 411 00:21:52,229 --> 00:21:53,146 それ誰? 412 00:21:53,689 --> 00:21:54,690 マジか? 413 00:21:55,816 --> 00:21:59,361 待て 何か言いたいんだろ? 414 00:21:59,987 --> 00:22:00,529 別に 415 00:22:00,612 --> 00:22:02,698 にじみ出てるぞ 416 00:22:02,781 --> 00:22:05,951 “頭に来たから 悪態ついてやる”って 417 00:22:06,285 --> 00:22:09,621 悪態をついたことは 後悔してます 418 00:22:09,705 --> 00:22:13,333 しっくり来る悪態は そうないからな 419 00:22:13,417 --> 00:22:17,796 ゴッホの黄色みたいに うまく使いこなせない 420 00:22:17,880 --> 00:22:18,714 話してみろ 421 00:22:18,797 --> 00:22:20,799 ジェイミーの復帰の件です 422 00:22:21,508 --> 00:22:22,926 2人の写真を見た 423 00:22:23,177 --> 00:22:27,389 どうせ ツイッターだろ くだらない 424 00:22:27,472 --> 00:22:29,641 彼が辞めてからケンカは? 425 00:22:30,267 --> 00:22:34,605 一度もない 試合だって そのうちに勝てる 426 00:22:34,688 --> 00:22:36,899 監督も信じてるでしょ? 427 00:22:37,399 --> 00:22:40,986 点を取れても 彼はチームに合わない 428 00:22:47,534 --> 00:22:50,746 彼がいると自分がイヤになる 429 00:22:50,829 --> 00:22:52,623 彼を怒るのは分かる 430 00:22:52,706 --> 00:22:55,083 監督に怒ってるんです 431 00:22:56,210 --> 00:22:57,753 ひと言もなく… 432 00:22:57,836 --> 00:23:01,882 言う必要ないだろ 彼には断ったんだから 433 00:23:02,591 --> 00:23:03,383 え? 434 00:23:04,426 --> 00:23:05,886 すごく気まずい 435 00:23:05,969 --> 00:23:06,887 だろうな 436 00:23:08,722 --> 00:23:10,140 みんな見てた? 437 00:23:10,307 --> 00:23:11,517 大丈夫 438 00:23:11,600 --> 00:23:13,352 バッチリ見てたよ 439 00:23:13,519 --> 00:23:14,728 ですよね 440 00:23:16,939 --> 00:23:18,190 すみません 441 00:23:18,273 --> 00:23:19,650 気にするな 442 00:23:19,733 --> 00:23:22,778 意見はちゃんと言ってくれ 443 00:23:23,570 --> 00:23:24,780 ありがとう 444 00:23:26,990 --> 00:23:31,912 父はテレビで監督を見るたび 喜んでますよ 445 00:23:33,539 --> 00:23:36,166 息子を任せて安心だって 446 00:23:37,459 --> 00:23:38,836 うれしいよ 447 00:23:39,670 --> 00:23:40,587 ありがとう 448 00:23:42,506 --> 00:23:44,299 でも走らせるぞ 449 00:23:44,466 --> 00:23:45,926 望むところです 450 00:23:46,218 --> 00:23:47,553 行ってこい 451 00:23:51,473 --> 00:23:53,016 お見事だ テッド 452 00:23:56,520 --> 00:23:58,105 ありがとな ヒギンズ 453 00:24:04,444 --> 00:24:05,404 何してる? 454 00:24:05,821 --> 00:24:08,448 まつ毛は どうします? 455 00:24:08,532 --> 00:24:10,534 何もしなくていい 456 00:24:11,577 --> 00:24:12,411 失礼 457 00:24:14,496 --> 00:24:15,289 やあ 458 00:24:15,873 --> 00:24:16,999 調子はどう? 459 00:24:17,624 --> 00:24:19,835 キャラガーから花が届いた 460 00:24:19,251 --> 00:24:21,879 〝スカイスポ︱ツへ ようこそ〟 461 00:24:19,918 --> 00:24:23,630 試合の時は いがみ合ってたのに 462 00:24:23,964 --> 00:24:26,341 しかも俺の好きなランだ 463 00:24:26,425 --> 00:24:28,552 緊張するのは当然よ 464 00:24:28,969 --> 00:24:33,182 緊張してないよ テレビじゃ守るものはない 465 00:24:33,682 --> 00:24:34,766 じゃ 何? 466 00:24:35,058 --> 00:24:35,934 それは… 467 00:24:37,102 --> 00:24:38,395 視聴者に–– 468 00:24:41,190 --> 00:24:42,816 嫌われるかも 469 00:24:43,400 --> 00:24:45,819 そんなこと気にするの? 470 00:24:45,903 --> 00:24:48,155 ロイ・ケントなのに? 471 00:24:49,364 --> 00:24:50,616 出番です 472 00:24:51,200 --> 00:24:53,577 時間だ ありがとな 473 00:24:53,994 --> 00:24:55,037 やっちゃえ 474 00:24:55,245 --> 00:24:56,205 ロイ! 475 00:25:18,602 --> 00:25:20,521 やあ 歓迎するよ 476 00:25:20,604 --> 00:25:21,188 あっそ 477 00:25:22,773 --> 00:25:24,399 相変わらずだ 478 00:25:25,234 --> 00:25:28,153 今日は泣かないでくれよな 479 00:25:28,529 --> 00:25:31,073 本番5秒前です 480 00:25:31,240 --> 00:25:33,992 4 3 2… 481 00:25:35,369 --> 00:25:36,828 “サッカー・サタデー” 482 00:25:36,912 --> 00:25:40,290 マンチェスターマンU・ ユナイテッドが勝利し 483 00:25:40,374 --> 00:25:45,671 欧州チャンピオンズリーグの 出場権3枠に変動が 484 00:25:45,754 --> 00:25:49,174 これはチェルシーの 失態ですかね? 485 00:25:49,258 --> 00:25:53,011 ファイナルサードでの マンUは さえてた 486 00:25:53,095 --> 00:25:56,014 でも両チーム よく戦いましたね 487 00:25:56,223 --> 00:25:56,765 ジョージ? 488 00:25:56,932 --> 00:25:58,642 互角の戦いだった 489 00:25:58,725 --> 00:26:00,102 見応えあった 490 00:26:00,227 --> 00:26:02,646 次は伝説のロイ・ケント 491 00:26:02,729 --> 00:26:03,522 ようこそ 492 00:26:05,107 --> 00:26:08,151 古巣のチェルシーは いい戦いをした? 493 00:26:08,318 --> 00:26:09,069 いいや 494 00:26:09,152 --> 00:26:10,571 あれじゃクソだ 495 00:26:12,573 --> 00:26:14,867 ご視聴中 失礼しました 496 00:26:14,950 --> 00:26:17,661 ロイから辛口の意見が 497 00:26:17,744 --> 00:26:19,538 詳しく話して ロイ 498 00:26:19,705 --> 00:26:22,040 あの試合はクソだった 499 00:26:22,791 --> 00:26:23,876 ひどいもんだ 500 00:26:23,959 --> 00:26:26,336 ホームの試合とは思えない 501 00:26:26,420 --> 00:26:29,548 マンUに気を使いすぎてた 502 00:26:29,631 --> 00:26:32,593 3点どころか 10失点でもおかしくない 503 00:26:32,676 --> 00:26:36,138 でも相手は絶好調のマンUだ 504 00:26:36,221 --> 00:26:37,598 クソな言い訳だ 505 00:26:39,099 --> 00:26:41,768 敵を恐れてどうする? 506 00:26:41,852 --> 00:26:43,604 顔が怖がってた 507 00:26:43,687 --> 00:26:48,025 サンタにいたずらされた ガキみたいに 508 00:26:48,192 --> 00:26:52,362 プライドがないなら ユニホームを脱いじまえ! 509 00:26:53,363 --> 00:26:54,865 さすが伝説の男! 510 00:26:54,948 --> 00:26:56,658 見事な解説だ 511 00:26:56,742 --> 00:26:57,743 率直でいい 512 00:26:57,826 --> 00:26:58,452 再び–– 513 00:26:58,535 --> 00:27:02,247 ロイの全発言について おわびします 514 00:27:04,708 --> 00:27:06,960 “#ロイ・ケント 最高!” 515 00:27:11,673 --> 00:27:14,134 “Dダイヤモンド・ドッグズ”は–– 516 00:27:14,218 --> 00:27:18,388 机もなくさまよう メンバーを放置できない 517 00:27:18,472 --> 00:27:21,975 ネイトのオフィスを 一緒に使え 518 00:27:22,142 --> 00:27:22,893 どうだ? 519 00:27:23,101 --> 00:27:25,604 それは ありがたいよ 520 00:27:25,687 --> 00:27:27,231 ネイトがよければ 521 00:27:28,565 --> 00:27:30,234 ああ… もちろん 522 00:27:30,567 --> 00:27:31,735 ルームメートだ! 523 00:27:32,778 --> 00:27:33,487 失礼 524 00:27:34,404 --> 00:27:37,908 解散する前に1つ相談がある 525 00:27:37,991 --> 00:27:39,993 ジェイミーの復帰の件だ 526 00:27:40,077 --> 00:27:41,119 断っただろ 527 00:27:41,203 --> 00:27:44,164 サムと話して気が変わった 528 00:27:44,998 --> 00:27:46,124 サムは歓迎? 529 00:27:46,208 --> 00:27:50,337 反対だ でもサムには いい父親がいる 530 00:27:50,504 --> 00:27:51,839 恵まれてるよ 531 00:27:52,297 --> 00:27:57,719 “諦めない”の精神は 人に対しても使うべきだろ 532 00:27:57,803 --> 00:28:00,597 エースが2人いれば強くなる 533 00:28:01,348 --> 00:28:04,810 みんなの士気が下がるかも いつも–– 534 00:28:04,893 --> 00:28:06,228 ネチネチ… 535 00:28:06,311 --> 00:28:07,437 ウィル! 536 00:28:07,604 --> 00:28:09,940 違う! ベンチに置け 537 00:28:10,065 --> 00:28:10,983 すみません 538 00:28:12,943 --> 00:28:14,570 本当にマヌケだ 539 00:28:15,946 --> 00:28:16,780 何だっけ? 540 00:28:17,489 --> 00:28:18,323 コーチは? 541 00:28:18,448 --> 00:28:23,495 選手としては最高だけど 人柄はクソだよな 542 00:28:23,954 --> 00:28:26,331 よし D・ドッグズ 543 00:28:26,415 --> 00:28:30,043 犬に親指はないが サムズアップで採決だ 544 00:28:37,759 --> 00:28:38,594 よし 545 00:28:39,511 --> 00:28:40,262 分かった 546 00:28:40,345 --> 00:28:43,515 “スカイスポーツより 今後も出演を” 547 00:28:48,061 --> 00:28:49,062 おかえり 548 00:28:50,647 --> 00:28:51,773 どうだった? 549 00:28:54,067 --> 00:28:57,446 何か言ってよ 不満なフリしてる? 550 00:28:58,947 --> 00:29:00,824 あなた 最高だった 551 00:29:01,825 --> 00:29:03,493 つまらなかった? 552 00:29:03,577 --> 00:29:04,578 携帯を見せて 553 00:29:06,455 --> 00:29:08,081 私のせいで ごめん 554 00:29:08,165 --> 00:29:11,793 でも番組側は すごく喜んでたのよ 555 00:29:11,877 --> 00:29:13,921 ツイッターでも大騒ぎ 556 00:29:14,838 --> 00:29:17,799 でもイヤなら もういいから 557 00:29:18,300 --> 00:29:19,259 ほら 558 00:29:21,011 --> 00:29:22,971 試合の話は楽しかった 559 00:29:23,138 --> 00:29:24,973 そう よかった 560 00:29:26,225 --> 00:29:27,351 何なの? 561 00:29:28,018 --> 00:29:31,355 また立ち直らせてくれたから 562 00:29:31,855 --> 00:29:33,482 感謝を行動に移す 563 00:29:35,067 --> 00:29:35,817 再生して 564 00:29:37,694 --> 00:29:39,112 発表がある 565 00:29:42,616 --> 00:29:44,159 俺は引退する 566 00:29:45,202 --> 00:29:46,119 チームを… 567 00:30:03,887 --> 00:30:05,430 やあ こんばんは 568 00:30:05,848 --> 00:30:07,474 お疲れさま 監督 569 00:30:07,558 --> 00:30:10,435 見学させてくれて ありがとう 570 00:30:11,353 --> 00:30:14,439 頼むと陰謀を謀る監督も いるのよ 571 00:30:15,023 --> 00:30:17,609 断れないから… なんてね 572 00:30:17,693 --> 00:30:20,028 俺の陰謀に関する知識は–– 573 00:30:20,112 --> 00:30:23,532 ディズニーと秘密結社の 関わりだけ 574 00:30:23,824 --> 00:30:26,410 帰ったら感想をメールする 575 00:30:26,493 --> 00:30:28,579 それなら今 話して 576 00:30:28,662 --> 00:30:34,209 文字に複製されたものより 生の声で考えを聞きたい 577 00:30:34,334 --> 00:30:35,544 お望みなら… 578 00:30:35,752 --> 00:30:36,420 ぜひ 579 00:30:36,503 --> 00:30:38,172 クラブの雰囲気は最高 580 00:30:38,755 --> 00:30:43,844 従業員は みんな親切で 人の話をちゃんと聞く 581 00:30:44,011 --> 00:30:45,596 俺も そう思う 582 00:30:46,471 --> 00:30:47,931 だったら–– 583 00:30:48,015 --> 00:30:51,727 “壊れてないなら 直す必要なし”かな 584 00:30:51,810 --> 00:30:53,020 どうかしら 585 00:30:53,228 --> 00:30:57,566 8試合連続引き分けで 勝利なしは問題では? 586 00:30:59,067 --> 00:31:00,068 そうだな 587 00:31:01,195 --> 00:31:04,823 サンバイザーには 王冠の重みがある 588 00:31:05,449 --> 00:31:07,492 心配事だらけなのね 589 00:31:08,619 --> 00:31:11,455 いつか じっくり聞かせて 590 00:31:11,580 --> 00:31:12,998 ああ 楽しみだ 591 00:31:13,290 --> 00:31:15,918 おやすみ ドック… ター 592 00:31:16,001 --> 00:31:17,336 失礼 ドクター 593 00:31:18,086 --> 00:31:19,963 ドックでいいわ 594 00:31:20,047 --> 00:31:21,298 ありがたい 595 00:31:21,381 --> 00:31:24,760 抜群のニックネームだから 596 00:31:24,968 --> 00:31:26,303 「潮流の王者プリンス・オブ・タイズ」 597 00:31:26,386 --> 00:31:27,763 俺のニックネーム? 598 00:31:27,888 --> 00:31:31,183 違うわ 監督 私の好きな本の名前 599 00:31:46,114 --> 00:31:50,244 ドバイ航空はサムがいいって 撮影は金曜よ 600 00:31:51,078 --> 00:31:54,498 いいわね 彼は注目されるべきよ 601 00:31:54,581 --> 00:31:55,374 ホント 602 00:31:57,209 --> 00:31:58,126 失礼します 603 00:31:58,210 --> 00:32:00,337 シャロン・ フィールドストーンよ 604 00:32:00,420 --> 00:32:03,632 会えて光栄だわ フィールドストーン先生 605 00:32:03,799 --> 00:32:05,008 “シャロン”で 606 00:32:05,342 --> 00:32:06,802 先生 よろしく 607 00:32:06,885 --> 00:32:10,889 ミネラルウォーターの 贈り物をありがとう 608 00:32:11,181 --> 00:32:13,475 砂糖を食べないと聞いて 609 00:32:13,767 --> 00:32:15,352 だからって水? 610 00:32:16,520 --> 00:32:19,064 クラブへ歓迎するわ 611 00:32:19,147 --> 00:32:22,568 いい刺激に なってくれるはずよ 612 00:32:22,693 --> 00:32:24,027 ねえ ヒギンズ? 613 00:32:26,446 --> 00:32:27,239 レズリー? 614 00:32:27,781 --> 00:32:29,408 失礼 あれが… 615 00:33:45,150 --> 00:33:47,069 日本語字幕 仙野 陽子