1 00:00:09,927 --> 00:00:11,553 IHA VÕIDAB KÕIK 2 00:00:17,809 --> 00:00:20,521 Televaatajad on hääletanud. 3 00:00:20,604 --> 00:00:25,609 Danthony, Jamie, üks teist läheb täna koju. 4 00:00:25,692 --> 00:00:28,445 Teine jätkab oma iharat teekonda. 5 00:00:28,529 --> 00:00:30,822 Helista vanaemale. Las paneb teevee keema. 6 00:00:37,621 --> 00:00:38,622 Jamie. 7 00:00:44,670 --> 00:00:45,838 Iha lõpeb siin. 8 00:00:47,339 --> 00:00:48,590 Mul on kahju. 9 00:00:50,133 --> 00:00:51,301 Jah! 10 00:00:51,385 --> 00:00:52,386 Mida? 11 00:00:52,469 --> 00:00:55,264 Aitäh teile! 12 00:00:55,347 --> 00:00:57,558 See on täielik ****. - Aitäh! 13 00:01:00,102 --> 00:01:02,855 Tõeliselt šokeeriv. Ebaõnn tõesti. 14 00:01:02,938 --> 00:01:06,650 Aga meie õnneks on meiega stuudios kaotaja Jamie. 15 00:01:06,733 --> 00:01:09,820 Rahu, Phillip. Ma pole suvaline kaotaja, vaid parim kaotaja. 16 00:01:09,903 --> 00:01:13,282 Jamie, ütle esiteks, kas pead Amyle antud lubadusest kinni. 17 00:01:13,365 --> 00:01:15,409 Kas sa jääd teda ootama? - Ei. 18 00:01:15,492 --> 00:01:19,079 Ma lihtsalt mängisin mängu. „Leia kõige kobedam tüdruk, 19 00:01:19,162 --> 00:01:21,832 seksi temaga WC-s, palu tema kätt.“ Strateegia. 20 00:01:22,749 --> 00:01:26,837 Strateegiast rääkides, sa lahkusid oma klubist Man Cityst 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,339 otse nende hooaja alguses. Miks küll? 22 00:01:30,132 --> 00:01:32,176 Ma lihtsalt pidin seda tegema. 23 00:01:32,259 --> 00:01:35,345 Kohe, kui sain teada, et George Harrison suri ära, 24 00:01:35,429 --> 00:01:38,348 mõistsin, et ma ei või enam elu algust oodata. 25 00:01:38,432 --> 00:01:40,851 Pean riskima hakkama. Täiel rinnal elama. 26 00:01:40,934 --> 00:01:44,021 Aga George Harrison suri 20 aasta eest. 27 00:01:44,646 --> 00:01:46,273 Aga ma kuulsin alles nüüd. 28 00:01:48,817 --> 00:01:50,485 Mida Jamie Tartt edasi teeb? 29 00:01:50,986 --> 00:01:54,364 Ei tea. Naasen Man Citysse, juhul kui Pep mu tagasi võtab. 30 00:01:54,448 --> 00:01:58,076 Naljakas, et seda mainisid. Meil on klipp, mis võib sind huvitada. 31 00:01:58,160 --> 00:01:59,411 MANCHESTER CITY JALGPALLIDIREKTOR 32 00:01:59,494 --> 00:02:02,873 Mõtteid Jamie Tartti tuleviku kohta? - Õigus jah, Jamie… 33 00:02:02,956 --> 00:02:06,585 Arvasime naisega, et Jamie ja Amy on teineteisele loodud. 34 00:02:07,211 --> 00:02:11,131 Aga ei, Man Citysse Jamie ei naase. Soovime talle edu. 35 00:02:18,639 --> 00:02:21,517 Tänan tulemast, Jamie. Oli tore sind näha, nagu alati. 36 00:02:21,600 --> 00:02:25,812 Järgmisena: kas teadlased avastasid väherasvase kreemi, mida pole nukker süüa? 37 00:02:25,896 --> 00:02:27,147 Raske uskuda. 38 00:02:29,191 --> 00:02:30,442 HOMMIK PHILLIPI & HOLLYGA 39 00:02:35,614 --> 00:02:38,575 Hei! Jamie! 40 00:02:38,659 --> 00:02:40,911 Jajah, muidugi. 41 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 Suur tänu… - Jah. Olgu. 42 00:02:44,414 --> 00:02:46,041 Kuidas läheb? - Kõik hästi? 43 00:02:46,124 --> 00:02:48,669 Jah. - Kahju, et kinga said, mees. 44 00:02:48,752 --> 00:02:51,380 Nii need asjad juba käivad. 45 00:02:51,463 --> 00:02:56,552 Aitäh, vennas. Sedasi. Ei, kõik kombes, mees. Jajah. 46 00:02:56,635 --> 00:02:59,304 Tere. Kuidas läheb? Mis su nimi on? - Stanley. 47 00:02:59,388 --> 00:03:01,431 Stanley. Ja sulle meeldib jalgpall? 48 00:03:01,515 --> 00:03:03,809 Aitäh, Jamie. - Pole tänu väärt, mees. 49 00:03:03,892 --> 00:03:05,894 Olgu, nägemist. Meeldiv tutvuda. 50 00:03:08,188 --> 00:03:10,858 Ma vist lähen hoopis jala. Eks? Väga kena. 51 00:03:39,052 --> 00:03:41,305 Oot, sa ööbisid siin? 52 00:03:41,847 --> 00:03:42,931 Miks? 53 00:03:43,015 --> 00:03:46,018 Tülitsesime Jane'iga õhtul ja ta viskas mu võtmed jõkke. 54 00:03:46,101 --> 00:03:49,229 Te olete nagu Frank Sinatra ja Ava Gardner. 55 00:03:49,313 --> 00:03:53,775 Või Frank Sinatra ja Mia Farrow. Või Frank ja… Tegelikult, tead mida? 56 00:03:53,859 --> 00:03:57,070 Hakkan mõistma, et Frank võis olla tujukas nagu aprilliilm. 57 00:03:58,071 --> 00:03:59,781 Mis kell on? - 9.20. 58 00:04:00,449 --> 00:04:02,034 Selge. Tulen kohe tagasi. 59 00:04:02,117 --> 00:04:05,162 Ei, ei… Nuusuta seda. 60 00:04:06,413 --> 00:04:07,539 Pariisi magamistuba. 61 00:04:11,835 --> 00:04:13,003 Will, räägime hetke. 62 00:04:20,302 --> 00:04:22,596 Tule sisse. - Kõik kombes? 63 00:04:22,679 --> 00:04:26,058 Ei ole. Kas sa kasutasid lavendlilõhnalist pesuloputusvahendit? 64 00:04:26,141 --> 00:04:30,145 Jah. Mu pruudile meeldib lavendel. See rahustab teda väga. 65 00:04:32,898 --> 00:04:35,192 Ära tee muudatusi, mis mängijaid mõjutavad. 66 00:04:35,275 --> 00:04:37,903 Vabandust, treener. - Mine. Kao välja. 67 00:04:41,281 --> 00:04:43,700 Mängijad olgu tapjad, mitte rahulikud. 68 00:04:43,784 --> 00:04:44,993 Ka duši järel? 69 00:04:46,453 --> 00:04:47,454 Kas sa magasid siin? 70 00:04:47,538 --> 00:04:49,206 „Võib-olla nägin undki siin.“ 71 00:04:50,791 --> 00:04:53,544 Aitäh küüdi eest. Tahad sisse tulla? Tere öelda? 72 00:04:53,627 --> 00:04:55,045 Ei. - Olgu. 73 00:04:56,046 --> 00:04:57,130 Mida sa täna teed? 74 00:04:57,714 --> 00:04:59,424 Enne matši ei midagi. 75 00:04:59,925 --> 00:05:02,970 Ma lasen tüdrukutel 4-4-2 teemandi taktikaga mängida, 76 00:05:03,053 --> 00:05:07,307 sest see väike Kokoruda plika on kaitses kuradi elajas. 77 00:05:08,100 --> 00:05:10,352 Õhtusöögiks tahtsin sulle kanalihatasku teha. 78 00:05:10,435 --> 00:05:13,981 Nigella sõnul tuleb liha mahlasem, kui see enne lahti lõigata. 79 00:05:14,565 --> 00:05:16,733 Ma ei tea, kumb erutab mind rohkem: 80 00:05:16,817 --> 00:05:19,611 see, et mainid Nigellat või et kasutad sõna „mahlane“. 81 00:05:22,656 --> 00:05:23,657 Jaa! 82 00:05:23,740 --> 00:05:26,076 Olgu, see on hea. - Mida Ted teeb? 83 00:05:26,159 --> 00:05:29,663 Ta igatseb vist kodus Dodge Ramiga sõitmist. 84 00:05:30,497 --> 00:05:32,708 Edu matšiga, eks? - Aitüma! 85 00:05:34,793 --> 00:05:35,794 Hommikust, Ted! 86 00:05:35,878 --> 00:05:39,339 Tere, Keeley! Kas seal on suur kuri Roy Kent? 87 00:05:41,508 --> 00:05:42,801 Vabandust, tal on kiire. 88 00:05:42,885 --> 00:05:45,262 Pole viga. Aeg on raha, eks? 89 00:05:46,138 --> 00:05:48,348 See paistis lõbus. - Jaa, see on vahva. 90 00:05:48,432 --> 00:05:51,518 Mu ishiase vastu ka hea. Vibratsioonid aitavad mu peput. 91 00:05:52,186 --> 00:05:54,438 Vau. - Vaat kes saabus! 92 00:05:54,521 --> 00:05:55,522 Hei! 93 00:05:57,149 --> 00:05:58,901 Lahe jalgratas. 94 00:06:00,110 --> 00:06:01,904 See pole ratas, vaid transformer. 95 00:06:01,987 --> 00:06:04,531 Temas on tõesti enamat, kui välja paistab. Eks? 96 00:06:04,615 --> 00:06:06,742 Hei, toh… tor Sharon! 97 00:06:06,825 --> 00:06:07,910 Tere hommikust. 98 00:06:07,993 --> 00:06:11,038 Huvitav, miks ta tagasi tuli. Töötasu saab ju ülekandega? 99 00:06:11,121 --> 00:06:13,999 Higgins ju palkas ta terveks hooajaks, eks? 100 00:06:19,546 --> 00:06:22,758 Higgins, kas sa palkasid dr Sharoni ilma minuga arutamata? 101 00:06:22,841 --> 00:06:24,092 Jah. Tundus mõistlik. 102 00:06:24,176 --> 00:06:26,470 Aga pidanuksin sinult küsima. Sul on õigus. 103 00:06:26,553 --> 00:06:30,557 Ei, ma eksin täiega. Sa oled ju jalgpallitoimingute juht 104 00:06:30,641 --> 00:06:34,228 ja pead saama omi otsuseid teha. Aga pidanuksid enne mulle messima. 105 00:06:34,311 --> 00:06:36,146 100% tõsi. - Ei, 1000% vale! 106 00:06:36,230 --> 00:06:39,525 Sul on kiire! Parim tee on see, mida parimaks pead! 107 00:06:39,608 --> 00:06:43,195 Aga siiski, järgmine kord aruta oma plaane enne minuga. Olgu? 108 00:06:43,946 --> 00:06:47,241 Ei aruta. - Tubli! Miks peaksidki? Ma pole su issi. 109 00:06:47,824 --> 00:06:49,993 Olgu, saime tiimi uue liikme. 110 00:06:50,077 --> 00:06:53,288 Pole viga. Mul ei ole… Miks on siin mu vanaema kodu lõhn? 111 00:06:54,498 --> 00:06:55,499 Ted… 112 00:06:55,582 --> 00:06:58,502 Oota, kuni seda jura kuuled. - Räägi aga, latatara. 113 00:07:02,631 --> 00:07:03,632 Keegi ei taha sind. 114 00:07:04,758 --> 00:07:08,095 Mis mõttes keegi ei taha mind? Ma olen kuradi Jamie Tartt. 115 00:07:08,178 --> 00:07:10,556 Sinu peale ei saa loota. 116 00:07:10,639 --> 00:07:12,975 Sa hülgasid Man City nagu persevest. 117 00:07:13,559 --> 00:07:17,187 Seejärel petsid sa Amyt Denise'iga mullivannis nagu persevest. 118 00:07:18,105 --> 00:07:19,731 Keegi ei taha sind. 119 00:07:19,815 --> 00:07:22,109 Äkki mõni Hispaania või Saksamaa tiim? 120 00:07:23,026 --> 00:07:25,279 Halloo, Real Madrid? Jamie Tartti tahate? 121 00:07:25,779 --> 00:07:28,448 Ei? Olgu, tänan. Näed? 122 00:07:28,532 --> 00:07:30,033 See polnud hispaania keel. 123 00:07:30,117 --> 00:07:34,371 Äkki on sul aeg oma telekarjäärile keskenduda? 124 00:07:34,454 --> 00:07:36,874 Tema on Tracey, sinu uus talendiagent. 125 00:07:36,957 --> 00:07:40,419 Sulle on vapustav pakkumine: uus tõsielusõu Eivissal. 126 00:07:40,502 --> 00:07:43,714 Kuidas meeldiks kolm nädalat järjest õhtuti ecstasy't võtta? 127 00:07:48,385 --> 00:07:49,386 Aita mind, mees. 128 00:07:49,469 --> 00:07:52,264 Jamie, sa tead, et oled mulle nagu oma poeg. 129 00:07:53,098 --> 00:07:56,476 Nüüd oled nagu surnud poeg, seega armastan sind veel rohkem. 130 00:07:58,770 --> 00:08:00,272 Ma ei saa midagi teha. 131 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 Ted Lasso soe vastuvõtt saabus! 132 00:08:10,574 --> 00:08:13,952 Palun ära torma sedasi sisse. Mul oleks võinud seanss olla. 133 00:08:14,036 --> 00:08:16,622 Õigus jah, muidugi… Palun vabandust. 134 00:08:17,497 --> 00:08:19,499 Kas ma saan millegagi aidata? - Nojah… 135 00:08:19,583 --> 00:08:22,252 Ma tõin sulle midagi esimese tööpäeva puhul. 136 00:08:22,336 --> 00:08:25,797 Tänan, ei. - Ole nüüd. Võta väike amps. 137 00:08:29,426 --> 00:08:30,511 Sedasi. 138 00:08:36,600 --> 00:08:39,937 Väga kena sinust, treener Lasso. Aga ma ei söö suhkrut. 139 00:08:40,020 --> 00:08:43,106 Tõesti? Ma pole sellist isikut kohanud. 140 00:08:43,190 --> 00:08:46,818 Ainult neist kuulnud. Nad elavat uskmatus kohas nimega Santa Monica. 141 00:08:46,902 --> 00:08:49,321 Usu mind, see on kõigi huvides. 142 00:08:49,404 --> 00:08:54,409 Vanas elus õgiksin ma šokolaadibatooni ära ja soniksin tunni, kuni teadvuse kaotan. 143 00:08:54,493 --> 00:08:56,787 Mul on videomängudega nii. - Mil moel? 144 00:08:56,870 --> 00:08:59,581 Need on midagi, mida ma naudin väga. 145 00:08:59,665 --> 00:09:03,085 Aga siis teesklen, et neist keeldudes parandan kuidagi oma elu. 146 00:09:03,669 --> 00:09:05,087 Tegelikult aga 147 00:09:05,170 --> 00:09:08,006 jätan vaid end ilma millestki, mis mind rõõmustab, 148 00:09:08,090 --> 00:09:10,133 selmet oma suhet sellega muuta. 149 00:09:11,510 --> 00:09:13,053 Mis su lemmikraamat on? 150 00:09:15,806 --> 00:09:16,974 See on huvitav. 151 00:09:17,057 --> 00:09:20,519 See, et minu vastus on „Allikas“? Ootamatu, eks? Saan selgitada… 152 00:09:20,602 --> 00:09:24,940 Ei, su praegune tegevus. See on ilmselgelt sinu viis uute inimestega sidet luua. 153 00:09:25,524 --> 00:09:28,068 Loogiline. See teeb hästi relvituks. 154 00:09:29,486 --> 00:09:33,448 Kui sobib, treener Lasso, tahaksin ma täna trenni pealt vaadata. 155 00:09:33,532 --> 00:09:35,284 Näha, kuidas kõik toimib. 156 00:09:36,702 --> 00:09:37,786 Jah, muidugi. 157 00:09:37,870 --> 00:09:40,080 Sul on täie ligipääsuga pilet lava taha. 158 00:09:40,581 --> 00:09:41,582 Aitäh. 159 00:09:44,209 --> 00:09:45,210 Olgu. 160 00:09:47,754 --> 00:09:49,131 Tead, mida ma… 161 00:09:50,632 --> 00:09:53,302 Ja ma annan sulle teada, mida Dubai Air kostab. 162 00:09:53,886 --> 00:09:55,554 Kas sul on mulle küsimusi? 163 00:09:56,054 --> 00:10:00,267 Kas kohtingusaidi profiilis on maitsetu öelda, et ma olen rikas? 164 00:10:00,350 --> 00:10:02,394 Vaid siis, kui lisad sõna „sitaks“. 165 00:10:07,774 --> 00:10:09,234 Vabandust. 166 00:10:09,318 --> 00:10:11,695 Väga kena, et andsid oma kabineti Sharonile. 167 00:10:13,280 --> 00:10:16,074 Jah, väga klubi prioriseeriv mentaliteet, Leslie. 168 00:10:16,158 --> 00:10:18,744 Aga sul peaks siiski omaette kabinet olema. 169 00:10:18,827 --> 00:10:20,204 Sul on täiesti õigus. 170 00:10:20,287 --> 00:10:24,333 Lihtsalt väga raske on alluvat tema tööruumist välja lüüa. 171 00:10:24,416 --> 00:10:28,670 See oleks vaid ajutiselt. Näiteks… Caroline reklaamiosakonnas? 172 00:10:28,754 --> 00:10:30,714 Ei, tal läks just suhe aia taha. 173 00:10:30,797 --> 00:10:33,342 Lisaks töötab tema kõrval Naerev Liam. 174 00:10:33,425 --> 00:10:34,676 Tore mees, aga… 175 00:10:39,598 --> 00:10:42,226 Hei, Higgins. Kes on sinu uus sõber siin? 176 00:10:42,309 --> 00:10:44,811 Tere, Poti. Minu nimi on Ted. 177 00:10:44,895 --> 00:10:47,231 Hei. Minu nimi on Aja. 178 00:10:47,898 --> 00:10:48,899 Aja Paber? 179 00:10:49,733 --> 00:10:53,237 Leht! Sellega panin puusse. Vabandust, see oli hea. Pagan. 180 00:10:53,320 --> 00:10:54,613 Hei, boss. 181 00:10:54,696 --> 00:10:56,990 Palun. - Aitäh. 182 00:10:58,909 --> 00:11:01,995 Mis see on? - Ma pakkusin su biskviite dr Sharonile. 183 00:11:02,079 --> 00:11:04,873 Mis asja? - Tuleb välja, et ta „ei söö suhkrut“. 184 00:11:04,957 --> 00:11:06,667 On alles persevest. - Jah. 185 00:11:06,750 --> 00:11:08,335 Terapeudi juures oled käinud? 186 00:11:08,418 --> 00:11:12,673 Milleks? Saan end hetkega ise diagnoosida. Pidasin haavamatust kaitseks, 187 00:11:12,756 --> 00:11:15,717 seega tõukasin teisi eemale, millega täitus mu ülim hirm, 188 00:11:15,801 --> 00:11:17,010 üksiolek. Kah asi. 189 00:11:17,094 --> 00:11:21,139 Kah asi, jah. Milleks maksta asja eest, mida sõber teeks tasuta? 190 00:11:21,223 --> 00:11:23,892 Täpselt. Selleks ju sõbrad ongi, eks? 191 00:11:23,976 --> 00:11:26,562 Et neid oma murede ja ärevustega koormata, eks? 192 00:11:26,645 --> 00:11:30,566 Just. Jah. Kas sa tahad midagi hingelt ära rääkida? 193 00:11:31,650 --> 00:11:33,819 Ei. Aga sina? 194 00:11:36,363 --> 00:11:37,364 Ei. 195 00:11:41,076 --> 00:11:43,120 Näed siis. - Täpselt. Olgu. 196 00:11:43,954 --> 00:11:44,955 Nägudeni, boss. 197 00:11:50,169 --> 00:11:52,087 Palun, Keeley. - Aitäh, Alex. 198 00:11:54,339 --> 00:11:55,340 Jamie? 199 00:11:56,633 --> 00:11:57,968 Ma ei jälita sind. 200 00:11:58,051 --> 00:12:01,847 Veidi käisin järel. Messida ei saanud, sest kustutasin su numbri ära. 201 00:12:02,431 --> 00:12:04,641 Olin linnas ja tahtsin sinuga rääkida, 202 00:12:04,725 --> 00:12:07,561 sest lahkusin Man Cityst, et tõsielusõus osaleda, 203 00:12:07,644 --> 00:12:10,189 ja mind visati mõlemast välja, seega olen nüüd nõutu, 204 00:12:10,272 --> 00:12:14,818 aga tahan vaid kellegagi rääkida… Ja rääkimisest mõeldes tuled sina meelde. 205 00:12:15,569 --> 00:12:18,030 Seega olen paar kvartalit sul järel käinud. 206 00:12:18,530 --> 00:12:21,658 Ei, valetan. Ma olen terve su lõuna ajal sul järel käinud. 207 00:12:21,742 --> 00:12:27,372 Aga olen lihtsalt kogunud julgust, et tere öelda, nii et… Tere. 208 00:12:29,917 --> 00:12:30,918 Kas sobib? 209 00:12:32,586 --> 00:12:34,004 Kustutasid mu numbri ära? 210 00:12:35,005 --> 00:12:36,006 Jah. 211 00:12:37,799 --> 00:12:39,510 Te mängisite pagana visalt. 212 00:12:40,219 --> 00:12:41,470 Aga kaotasite. 213 00:12:41,553 --> 00:12:43,805 Jätke see tunne meelde. 214 00:12:44,306 --> 00:12:48,393 Söövitage see hetk omale ajju. 215 00:12:51,230 --> 00:12:53,815 Väga hea. - Kas trofeede aeg on käes, onu Roy? 216 00:12:53,899 --> 00:12:54,942 Jajah. 217 00:12:55,025 --> 00:12:59,279 Emily ema ostis kõigile lohutustrofeed. - Tore on vist raha raisata. 218 00:13:01,198 --> 00:13:04,284 „Parim riietus“? Lollus. Kannate kõik samu riideid. 219 00:13:05,702 --> 00:13:07,246 Sina. 220 00:13:08,664 --> 00:13:10,082 Teate mida? 221 00:13:10,582 --> 00:13:13,502 Valige ise. Nautige trofeesid eimillegi võitmise eest. 222 00:13:14,002 --> 00:13:15,337 Treener Kent. 223 00:13:16,129 --> 00:13:18,257 Mina sain noorena kaotuse eest sõimata. 224 00:13:18,340 --> 00:13:22,970 Sama. Aga mind see ei häirinud, kui teadsin, et treener vähemalt hoolib. 225 00:13:25,806 --> 00:13:29,476 Hei! Au on olnud teid kõiki treenida. 226 00:13:29,977 --> 00:13:32,312 Loodetavasti tulete järgmisel aastal taas. 227 00:13:32,855 --> 00:13:35,065 Aga vaid juhul, kui tõsi taga, kurat! 228 00:13:41,154 --> 00:13:43,448 Noh, me kaotasime. 229 00:13:45,284 --> 00:13:48,579 Vahe olnuks napim, aga üks väravatest ei lugenud, 230 00:13:48,662 --> 00:13:53,000 sest tuleb välja, et üheksa-aastased ei tohi veel peaga lüüa. 231 00:13:54,251 --> 00:13:56,503 Kuradi aju arengu pärast. 232 00:14:04,928 --> 00:14:05,929 Keeley? 233 00:14:26,658 --> 00:14:28,994 Mida sa seal teed? - Ei midagi. 234 00:14:30,871 --> 00:14:32,372 Miks sa mobla ära viskasid? 235 00:14:32,456 --> 00:14:35,459 Pidasin sind sissetungijaks. Ei tahtnud, et ära võtaksid. 236 00:14:36,668 --> 00:14:39,296 Seega viskasid selle sinna? 237 00:14:40,005 --> 00:14:41,006 Jah. 238 00:14:41,798 --> 00:14:43,091 Kas sa onasid? 239 00:14:45,886 --> 00:14:46,887 Näita mulle. 240 00:14:46,970 --> 00:14:49,473 Ei, pole vaja. 241 00:14:50,057 --> 00:14:52,851 Kallis, ära häbene. Ei hullu, mis see ka poleks. 242 00:14:53,977 --> 00:14:56,146 Mina vaatan paare metsas seksimas. 243 00:14:56,230 --> 00:14:57,606 Tõesti? Miks? 244 00:14:57,689 --> 00:14:59,525 Mina ei saaks iial nii vaba olla. 245 00:14:59,608 --> 00:15:01,193 Näita nüüd mulle. 246 00:15:02,402 --> 00:15:04,238 Peaksin teadma, mis sind erutab. 247 00:15:09,159 --> 00:15:10,536 ROY KENT LÕPETAB OMA KARJÄÄRI 248 00:15:10,619 --> 00:15:11,995 Ma teatan… 249 00:15:14,540 --> 00:15:16,124 et jään pensionile… 250 00:15:20,671 --> 00:15:22,005 Mida perset? 251 00:15:22,089 --> 00:15:23,423 See on sinu fetiš? 252 00:15:23,507 --> 00:15:24,675 Mina haledana? 253 00:15:24,758 --> 00:15:29,012 Sa pole hale, vaid kirglik ja haavatav. 254 00:15:30,055 --> 00:15:33,433 See on kuum ja sa pole jalgpallist loobumisest saati selline. 255 00:15:33,517 --> 00:15:36,103 Minu vanuses perses põlvega palli enam ei tao. 256 00:15:36,186 --> 00:15:39,064 Nii see käib. - Proovi siis kommenteerija tööd. 257 00:15:39,147 --> 00:15:42,818 Issand jumal… - Ma tean, et see on kuradi nõme. 258 00:15:42,901 --> 00:15:44,862 Aga sa oleksid taas mängu keskel. 259 00:15:44,945 --> 00:15:47,072 Ma tean, et sa igatsed seda, Roy. 260 00:15:47,865 --> 00:15:49,449 Sa oled nagu Jamie. 261 00:15:49,533 --> 00:15:51,827 Ma ei arvanud, et jutt saab hullemaks minna. 262 00:15:52,327 --> 00:15:53,704 Issand halasta. 263 00:15:54,204 --> 00:15:56,290 Jah, ma nägin teda täna. 264 00:15:57,082 --> 00:15:59,251 Ta tahab Richmondi ridadesse naasta. 265 00:16:00,294 --> 00:16:04,631 Ta on nii sihitu, Roy. Täpselt nagu sina. Aga vähemalt ta otsib õiget teed. 266 00:16:04,715 --> 00:16:06,049 Näed? Hale. 267 00:16:06,133 --> 00:16:07,634 Ei, see pole hale. 268 00:16:07,718 --> 00:16:10,679 See on vapper. Hei, ma mõistan küll. 269 00:16:11,555 --> 00:16:13,182 Kui ei ürita, haiget ei saa. 270 00:16:13,265 --> 00:16:17,811 Aga kui sa ei ürita, pean ma siin su nutuvideoid vaadates onama. 271 00:16:17,895 --> 00:16:22,274 Hästi! Ma proovin seda ühe korra. 272 00:16:22,357 --> 00:16:24,818 Aga kui see imeb ja ma vihkan seda, 273 00:16:24,902 --> 00:16:27,946 maksan lastele, et nad kisaksid sul sabas käies 274 00:16:28,030 --> 00:16:30,365 mitu sajandit: „Ma ju ütlesin sulle.“ 275 00:16:30,449 --> 00:16:32,367 Ootan sellist tähelepanu pikisilmi. 276 00:16:39,458 --> 00:16:42,753 Mida sa troppide printsile Richmondi naasmise kohta ütlesid? 277 00:16:43,337 --> 00:16:45,506 Et ta räägib vale inimesega. 278 00:17:00,229 --> 00:17:01,313 Panin nimeks Ted. 279 00:17:02,481 --> 00:17:03,732 Ted Dansoni järgi. 280 00:17:05,025 --> 00:17:06,443 Üks aegade parimaid. 281 00:17:06,527 --> 00:17:10,321 „Cheers“, „Curb Your Enthusiasm“ ja „The Good Place“. Vägev karjäär. 282 00:17:12,115 --> 00:17:15,661 Ta on põhimõtteliselt meessoost Julia Louis-Dreyfus. 283 00:17:15,743 --> 00:17:17,871 Kes ise on nagu naissoost Dave Grohl. 284 00:17:18,454 --> 00:17:20,790 Jah. Kõik kolm teevad kulda, eks? 285 00:17:21,834 --> 00:17:24,502 Tore sind näha, Jamie. Võta istet. 286 00:17:26,922 --> 00:17:28,006 Kuidas sul läheb? 287 00:17:28,089 --> 00:17:29,424 Vägevalt. 288 00:17:29,508 --> 00:17:30,551 Jah? - Parimal moel. 289 00:17:31,051 --> 00:17:32,094 Üsna hästi. 290 00:17:32,177 --> 00:17:34,763 Pole viga, veidi masendunud. 291 00:17:34,847 --> 00:17:36,014 Kõik on pask, Ted. 292 00:17:37,266 --> 00:17:39,142 See oli pöördeid täis sõit. 293 00:17:39,226 --> 00:17:41,103 Tore, et sain sinuga liituda. 294 00:17:41,854 --> 00:17:43,313 Kas saan kuidagi aidata? 295 00:17:44,731 --> 00:17:50,696 Ma rääkisin Keeleyga ning mind huvitas, millise tõenäosusega 296 00:17:50,779 --> 00:17:52,739 saaksin taas Richmondis mängida. 297 00:17:53,699 --> 00:17:56,368 Ma ei tea, Jamie. Sa põletasid seal palju sildu. 298 00:17:57,494 --> 00:17:59,746 Treener, ma vajan Richmondi. 299 00:17:59,830 --> 00:18:02,165 Ja Richmond vajab sind. 300 00:18:03,792 --> 00:18:04,835 Tänan, Mae. - Aitäh. 301 00:18:05,460 --> 00:18:07,921 Tegelikult, Mae, kas sa oleksid kena 302 00:18:08,005 --> 00:18:11,008 ja paluksid neil kuttidel seal minu jõllitamise jätta? 303 00:18:11,091 --> 00:18:13,510 Hei, te kolm, tõmmake uttu! 304 00:18:13,594 --> 00:18:14,761 Muidugi. - Vabandust! 305 00:18:14,845 --> 00:18:15,929 Tõmbame uttu. 306 00:18:19,266 --> 00:18:21,143 Vanainimesed on nii targad. 307 00:18:22,436 --> 00:18:23,854 Nad on nagu pikad Yodad. 308 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Terviseks. 309 00:18:26,440 --> 00:18:27,441 Terviseks. 310 00:18:30,819 --> 00:18:34,448 Jamie, las ma küsin midagi. Miks sa sinna tõsielusõusse läksid? 311 00:18:35,157 --> 00:18:37,159 Sa said Man Citys küllaga mänguaega. 312 00:18:37,242 --> 00:18:41,413 Ei tea, tundus lõbus. Tahtsin oma imagot võimendada. 313 00:18:46,710 --> 00:18:48,170 Tahtsin oma isa vihastada. 314 00:18:49,463 --> 00:18:51,089 Ta näägutas iga matši järel: 315 00:18:51,173 --> 00:18:55,719 kuidas mängisin, mitu minutit mängisin, kuidas mängimise vahel pingil istusin… 316 00:18:55,802 --> 00:18:57,346 See ajas mind hulluks. 317 00:18:59,264 --> 00:19:00,432 Ta võib olla veidi… 318 00:19:01,183 --> 00:19:02,184 Jah. 319 00:19:02,935 --> 00:19:06,438 Ma olen täheldanud, et vahel võib olla karm isa 320 00:19:06,522 --> 00:19:10,901 täpselt see, mis ajendab teatud sellisid oma alal tippu tõusma. 321 00:19:12,069 --> 00:19:14,947 Bono isa olevat eriline eksemplar olnud. 322 00:19:15,030 --> 00:19:18,200 Aga samas „Joshua Tree“ oli ka. 323 00:19:19,535 --> 00:19:20,869 Aga sina? 324 00:19:20,953 --> 00:19:23,622 Kas sinu vanamees oli selline? - Ei. 325 00:19:24,540 --> 00:19:28,961 Ei, mu isa oli palju karmim endaga kui eales minuga. 326 00:19:31,839 --> 00:19:33,048 Sul vedas. 327 00:19:36,218 --> 00:19:37,678 Kuidas siis jääb, treener? 328 00:19:39,054 --> 00:19:41,056 Jamie, sa oled vapustav mängija. 329 00:19:43,976 --> 00:19:45,894 Aga minu arust pole see hea mõte. 330 00:19:49,147 --> 00:19:50,148 Jah. 331 00:19:54,194 --> 00:19:57,865 Nüüd tee selline pilt, kus nad justkui istuvad mu peo peal. 332 00:20:06,790 --> 00:20:08,041 See on täielik jura. 333 00:20:08,125 --> 00:20:09,877 Pagan. - See oli eile õhtul? 334 00:20:09,960 --> 00:20:11,628 Mille pärast te ärevil olete? 335 00:20:12,212 --> 00:20:14,381 Paistab, et Jamie naaseb Richmondi. 336 00:20:16,633 --> 00:20:18,760 Paistab, et nad istuvad tema peo peal. 337 00:20:19,803 --> 00:20:22,264 Tungi vahele! Viska siia! 338 00:20:22,347 --> 00:20:24,057 Kas keegi tellis trenni vürtsiga? 339 00:20:24,141 --> 00:20:26,852 Jah, see on nagu Nando'si peri-peri kastmega. 340 00:20:26,935 --> 00:20:28,103 Mis see veel oli? 341 00:20:28,979 --> 00:20:30,355 Mida kuradit sa ootad? 342 00:20:32,482 --> 00:20:35,652 Miks ta paistab iga kord lähemal, kui tema poole vaatan? 343 00:20:35,736 --> 00:20:37,779 Aitäh, Will. - Pole tänu väärt. 344 00:20:38,947 --> 00:20:41,575 Optiline illusioon, umbusust tema ameti vastu? 345 00:20:41,658 --> 00:20:42,993 Metafoor? 346 00:20:43,076 --> 00:20:44,244 Bingo, Ringo. 347 00:20:45,537 --> 00:20:48,832 Kas selles on ananassi? Issand halasta. 348 00:20:50,209 --> 00:20:53,003 Nõustun Tediga. Meid vallutasid saamatud autsaiderid. 349 00:20:53,086 --> 00:20:54,505 Ma ju ei öelnud seda? 350 00:20:54,588 --> 00:20:56,548 Mitte mulle. Tema ütles. - Jah. 351 00:20:59,301 --> 00:21:01,720 Ole nüüd, ta tuli kindlalt lähemale. 352 00:21:03,138 --> 00:21:05,182 Jah! - Tee seda! 353 00:21:05,265 --> 00:21:08,352 Vaadake nüüd. Nate, tee kaks törtsu. - Jah. 354 00:21:09,019 --> 00:21:10,729 Hei! Sam, pea hoogu! 355 00:21:10,812 --> 00:21:13,815 Kullake, söötu andes tuleb pall ikka kaugele lüüa. 356 00:21:13,899 --> 00:21:17,194 Las Dani ajab seda taga nagu väikelast liiklusrohkes parklas. 357 00:21:17,277 --> 00:21:21,281 Oskad oma arust paremini? Tule tee siis! - Hei! Rahu, vennas. 358 00:21:21,365 --> 00:21:23,075 Ei, pole viga. Samil on õigus. 359 00:21:23,158 --> 00:21:26,787 Siin platsil ei toimu midagi, mida mina teist paremini oskaksin. 360 00:21:26,870 --> 00:21:29,790 Kui te just ei hakka Jimmy Buffetti laulusõnu ära arvama. 361 00:21:29,873 --> 00:21:34,670 Siis muudaksin teie positsioone nii platsil kui minu suhtes. Hei, Sam. 362 00:21:34,753 --> 00:21:37,172 Ma üritan vaid tiimi aidata. - Sittagi! 363 00:21:40,425 --> 00:21:41,635 Olgu. 364 00:21:43,679 --> 00:21:46,014 Ma lähen vaatan kähku, milles asi on. 365 00:21:47,307 --> 00:21:49,309 Ta pole tavaliselt selline. 366 00:21:49,977 --> 00:21:53,105 Samile ei meeldi vist Jimmy Buffett. - Kes see on? 367 00:21:53,814 --> 00:21:54,815 Päriselt ka? 368 00:21:55,941 --> 00:21:59,319 Hei, Sam! Võta hoog maha. Kas sa tahad millestki rääkida? 369 00:21:59,403 --> 00:22:00,487 Ei. 370 00:22:00,571 --> 00:22:02,614 Tõesti? Miski paistab sind painavat. 371 00:22:02,698 --> 00:22:05,909 „Ma olen salapärase asja pärast vihane, seega vannun nüüd.“ 372 00:22:05,993 --> 00:22:09,580 Ma olen tõesti vihane. Ja vandusin ning kahetsen seda iga kord. 373 00:22:09,663 --> 00:22:13,333 Sest inimesed vannuvad, kui ei oska end õigete sõnadega väljendada. 374 00:22:13,417 --> 00:22:17,588 Ainult Bernie Mac kasutas vandesõnu nagu van Gogh kollast. Tõhusalt. 375 00:22:17,671 --> 00:22:20,132 Räägi minuga. - Uskumatu, et sa tood Jamie 376 00:22:20,215 --> 00:22:21,133 tagasi. - Mida? 377 00:22:21,216 --> 00:22:22,885 Nägin Twitteris fotot teist. 378 00:22:22,968 --> 00:22:27,139 Sam, Twitteris on ohtralt jaburusi. Pagan, keegi tegi mu vuntsidele konto. 379 00:22:27,222 --> 00:22:29,600 Mitu kaklust on meil ilma Jamieta olnud? 380 00:22:29,683 --> 00:22:30,767 Ei ühtegi. - Just. 381 00:22:31,268 --> 00:22:34,021 Kas oleme veel võitnud? Ei, aga küll võidame. 382 00:22:34,688 --> 00:22:36,231 Mina usun seda. Sina mitte? 383 00:22:37,441 --> 00:22:40,777 Jamie ei vääri siin kohta vaid seetõttu, et väravaid lööb. 384 00:22:47,618 --> 00:22:50,704 Ükski tiimikaaslane pole rikkunud mu tuju nii nagu Jamie. 385 00:22:50,787 --> 00:22:53,540 Ma mõistan su viha tema vastu. - Asi pole temas. 386 00:22:54,124 --> 00:22:55,626 Ma olen pahane sinu peale. 387 00:22:56,168 --> 00:22:57,711 Sa isegi ei arutanud meiega. 388 00:22:57,794 --> 00:23:00,339 Ausalt öeldes polnud mu meelest midagi arutada. 389 00:23:00,422 --> 00:23:01,840 Ma ütlesin Jamiele ära. 390 00:23:04,843 --> 00:23:06,845 Nüüd on mul piinlik. - Arvata võib. 391 00:23:08,680 --> 00:23:13,310 Kas kõik nägid mind minema tormamas ja… - Ei, mitte keegi… Jah, kõik nägid! 392 00:23:13,393 --> 00:23:14,520 Muidugi nägid. 393 00:23:17,022 --> 00:23:18,148 Palun vabandust. 394 00:23:18,232 --> 00:23:22,736 Pole viga, Sam. Sa oled tiimis juht. Ma tahan, et arvamust avaldaksid. 395 00:23:23,737 --> 00:23:24,947 Aitäh. 396 00:23:27,282 --> 00:23:31,870 Mu isa ütleb iga kord, kui sind TV-s näeb, et ta on väga õnnelik, et ma olen siin. 397 00:23:33,288 --> 00:23:36,124 Et ma olen sinuga kindlates kätes. 398 00:23:37,459 --> 00:23:38,669 See on suur asi. 399 00:23:39,545 --> 00:23:40,546 Tänan ütlemast. 400 00:23:42,548 --> 00:23:44,842 Aga pean siiski saatma sind ringe jooksma. 401 00:23:44,925 --> 00:23:46,593 Ma lootsingi. - Olgu. Mine. 402 00:23:46,677 --> 00:23:47,886 Aitäh. - Jah. 403 00:23:51,640 --> 00:23:53,851 Väga hästi talitasid, Ted. - Jessas… 404 00:23:56,562 --> 00:23:57,729 Aitäh, Higgins. 405 00:24:04,361 --> 00:24:05,362 Mida sa teed? 406 00:24:05,445 --> 00:24:08,490 Vabandust. Mida sa tavaliselt oma ripsmetega teed? 407 00:24:08,574 --> 00:24:10,534 Jätan need rahule, raisk. 408 00:24:11,618 --> 00:24:12,703 Vabanda mind. 409 00:24:14,580 --> 00:24:15,581 Hei. - Tere. 410 00:24:15,664 --> 00:24:16,957 Ma uurin, kuidas läheb. 411 00:24:17,624 --> 00:24:19,126 Jamie Carragher saatis lilli. 412 00:24:19,209 --> 00:24:20,419 TERE TULEMAST SKY SPORTSI PERRE 413 00:24:20,502 --> 00:24:23,922 Mängides põlgasime teineteist, nüüd saadab ta mulle lilli. 414 00:24:24,006 --> 00:24:26,300 Kust ta teab, et valgeid orhideesid eelistan? 415 00:24:26,383 --> 00:24:28,510 Kallis, väike pabin on loomulik. 416 00:24:28,594 --> 00:24:32,764 Ma ei pabista. See pole hirmuäratav. TV-s kaitseliini ei ole. 417 00:24:33,599 --> 00:24:34,725 Milles siis asi on? 418 00:24:34,808 --> 00:24:37,936 Lihtsalt… Äkki… 419 00:24:41,190 --> 00:24:42,774 Äkki peavad kõik mind sitaks? 420 00:24:43,483 --> 00:24:45,777 Mis ajast sa teiste arvamusest hoolid? 421 00:24:45,861 --> 00:24:47,654 Sa oled kuradi Roy Kent. 422 00:24:49,448 --> 00:24:50,782 Valmis hr Kenti jaoks. 423 00:24:51,283 --> 00:24:53,535 Ma pean minema. Aitäh. 424 00:24:54,119 --> 00:24:56,205 Näita neile, Roy-o! 425 00:25:19,102 --> 00:25:21,146 Tore, et oled meiega. - Mida iganes. 426 00:25:22,731 --> 00:25:24,358 Vana hea Roy Kent. 427 00:25:25,234 --> 00:25:28,111 Roy, ära liiga emotsionaalseks muutu, eks? 428 00:25:28,195 --> 00:25:31,114 Ja viie sekundi pärast oleme eetris. 429 00:25:31,198 --> 00:25:33,992 Neli, kolm, kaks. 430 00:25:35,536 --> 00:25:36,787 JALGPALLILAUPÄEV 431 00:25:36,870 --> 00:25:40,249 Oli alles matš! Manchester United alistas Chelsea 1 : 0. 432 00:25:40,332 --> 00:25:42,876 Seetõttu langes Chelsea Euroopa liigadest välja 433 00:25:42,960 --> 00:25:45,587 ja United tõusis hetkel esikolmikusse. 434 00:25:45,671 --> 00:25:49,132 Chris, kas seekord United võitis või pigem Chelsea kaotas? 435 00:25:49,216 --> 00:25:53,053 United lihtsalt oli viimases kolmandikus veidi täpsem, 436 00:25:53,136 --> 00:25:55,973 aga minu arust mängisid mõlemad tiimid väga hästi. 437 00:25:56,056 --> 00:25:58,100 George? - Väga tasavägine lahing. 438 00:25:58,183 --> 00:26:00,102 See oli jalgpall parimal kujul. 439 00:26:00,185 --> 00:26:02,604 Meiega liitub endine Chelsea legend Roy Kent. 440 00:26:02,688 --> 00:26:04,106 Tere tulemast, Roy. 441 00:26:04,731 --> 00:26:08,110 Mida sa arvasid? Kas su endine klubi mängis hästi? 442 00:26:08,193 --> 00:26:10,529 Ei. Minu arust mängisid nad sitalt. 443 00:26:13,115 --> 00:26:14,825 Vabandame televaatajate ees. 444 00:26:14,908 --> 00:26:17,619 Roy Kent kasutas soolast sõna. 445 00:26:17,703 --> 00:26:19,496 Kas sooviksid täpsustada, Roy? 446 00:26:19,580 --> 00:26:21,999 Olgu. Chelsea oli täna sitt. 447 00:26:22,791 --> 00:26:23,834 Šokeerivalt lausa. 448 00:26:23,917 --> 00:26:26,336 Polnud nähagi, et nad kodus mängivad. 449 00:26:26,420 --> 00:26:29,590 Nad olid liiga ujedad, Unitediga liiga lugupidavad. 450 00:26:29,673 --> 00:26:32,551 Neil vedas, et ei kaotanud kolme, nelja või kümnega. 451 00:26:32,634 --> 00:26:36,096 Karmid sõnad, Roy. United on viimasel ajal hoos olnud. 452 00:26:36,180 --> 00:26:37,556 Keda kotib, Chris? 453 00:26:38,849 --> 00:26:41,727 Sel ettekäändel ei saa mängida nii, nagu kardaks neid. 454 00:26:41,810 --> 00:26:44,688 Chelsea nägudes oli kohutavat hirmu näha. 455 00:26:44,771 --> 00:26:47,983 Nad olid nagu lapsed käperdava jõuluvana järjekorras. 456 00:26:48,066 --> 00:26:51,904 Kandke oma kuradi särki uhkusega või ärge pangegi seda selga, kurat. 457 00:26:52,988 --> 00:26:54,907 Roy Kent, sa kuradi legend! 458 00:26:54,990 --> 00:26:57,784 Nii tuleb kommenteerida! - Meeldiv avameelsus. 459 00:26:57,868 --> 00:27:02,206 Jällegi, palume vabandust peaaegu kõige eest, mida Roy just ütles. 460 00:27:11,757 --> 00:27:14,092 Higgins, sa oled Peente Penide asutajaliige 461 00:27:14,176 --> 00:27:17,137 ja meil on valus vaadata, kuidas sa hoones ringi uitad. 462 00:27:17,221 --> 00:27:18,472 Mees ilma lauata. 463 00:27:18,555 --> 00:27:22,851 Seega palume sul kolida siia, mu semu Nate'i juurde. Mida kostad? 464 00:27:24,019 --> 00:27:27,189 See oleks täiuslik. Juhul kui Nathanile sobib. 465 00:27:28,941 --> 00:27:30,192 Jah, muidugi. 466 00:27:30,275 --> 00:27:31,693 Toakaaslased! 467 00:27:32,736 --> 00:27:34,154 Oih, vabandust. 468 00:27:34,238 --> 00:27:37,866 Enne kui kõik jalga lasete, peame rääkima ühest jalgpalliasjast. 469 00:27:37,950 --> 00:27:39,952 Jamie Tartti tulevikust meie tiimis. 470 00:27:40,035 --> 00:27:42,037 See oli ju otsustatud? - Arvasin sama, 471 00:27:42,120 --> 00:27:44,122 aga vestlus Samiga tühistas otsuse. 472 00:27:44,790 --> 00:27:46,625 Sam tahab Jamiet tagasi? - Ei. 473 00:27:46,708 --> 00:27:50,379 Sam tuletas mulle meelde, et temal on võrratu isa. 474 00:27:50,462 --> 00:27:51,797 Kõigil aga pole. 475 00:27:52,422 --> 00:27:57,678 Spordis keelatakse alla anda ja see peaks ju ka inimeste puhul kehtima? 476 00:27:57,761 --> 00:28:00,556 Kaks ässa on väga ahvatlev. Seda võimegi vajada. 477 00:28:01,348 --> 00:28:06,144 Aga see võib ka moraali ära rikkuda, kui keegi siin kogu aeg kõiki maha teeb… 478 00:28:06,228 --> 00:28:09,523 Will! Mitte kappide alla, vaid pingi peale, mees. Ole nüüd! 479 00:28:10,023 --> 00:28:11,024 Vabandust. 480 00:28:12,901 --> 00:28:13,944 On alles tainapea. 481 00:28:15,737 --> 00:28:16,738 Mida ma ütlesingi? 482 00:28:17,531 --> 00:28:20,450 Aga sina, treener? - Pluss: ta on suurepärane mängija. 483 00:28:20,534 --> 00:28:23,453 Miinus: ta on tilk tõrva meepotis. 484 00:28:24,037 --> 00:28:27,749 Olgu, Peened Penid. Koertena ei tohiks meil pöidlaid olla, 485 00:28:27,833 --> 00:28:30,002 aga palun need üles või alla suunata. 486 00:28:37,426 --> 00:28:40,220 Olgu. 487 00:28:40,304 --> 00:28:43,473 ROY OLI VÕRRATU. VÄÄRATUSI SÕNADEGA, AGA TAHAME TEDA TAGASI. PRODUTSENT 488 00:28:47,895 --> 00:28:48,896 Tere. 489 00:28:50,606 --> 00:28:51,815 Kuidas läks? 490 00:28:54,359 --> 00:28:57,988 Ütle nüüd midagi, kallis. Kavatsed teeselda, et vihkasid seda? 491 00:28:59,072 --> 00:29:00,282 Sa olid vapustav. 492 00:29:01,575 --> 00:29:04,536 Kurat, vihkasidki seda. - Kas annaksid oma telefoni? 493 00:29:06,455 --> 00:29:08,707 Roy, mul on tõesti kahju. Lihtsalt… 494 00:29:08,790 --> 00:29:11,835 Mitte et see loeb, aga kõik seal jumaldasid sind. 495 00:29:11,919 --> 00:29:13,879 Ja Twitter läks elevusest hulluks. 496 00:29:15,255 --> 00:29:17,758 Aga sa ei pea seda rohkem tegema, kui ei taha. 497 00:29:18,342 --> 00:29:19,343 Palun. 498 00:29:21,136 --> 00:29:22,930 Tore oli taas mängu keskel olla. 499 00:29:23,013 --> 00:29:24,640 Tore. 500 00:29:26,266 --> 00:29:27,267 Mida sa teed? 501 00:29:27,809 --> 00:29:30,896 Sa aitasid mul taas ennast aidata. 502 00:29:31,897 --> 00:29:33,440 Tahan sind õigesti tänada. 503 00:29:34,775 --> 00:29:35,776 Pane käima. 504 00:29:37,736 --> 00:29:39,238 Ma teatan… 505 00:29:42,616 --> 00:29:43,951 et jään pensionile… 506 00:30:03,971 --> 00:30:05,389 Hei, siin ta ongi. 507 00:30:06,014 --> 00:30:07,558 Head õhtut, treener Lasso. 508 00:30:07,641 --> 00:30:10,394 Ja aitäh, et lasid mul täna trenni pealt vaadata. 509 00:30:11,228 --> 00:30:14,398 Mõned treenerid näevad selles vandenõud. 510 00:30:14,982 --> 00:30:17,401 Ma ei teadnud, et valikut oli. Nalja teen. 511 00:30:17,484 --> 00:30:20,153 Pealegi on minu vandenõude keskel vabamüürlased 512 00:30:20,237 --> 00:30:23,490 tänu paarile Disney multikale, mida lapsena palju vaatasin. 513 00:30:23,574 --> 00:30:26,368 Meilin koju jõudes oma täheldused sulle ja tiimile. 514 00:30:26,451 --> 00:30:31,331 Sa võid kohe välja öelda. Meili lugemine oleks nagu su mõtete kaveri kuulamine. 515 00:30:31,415 --> 00:30:34,168 Parem kuulen lugu esmakordselt algse artisti esituses. 516 00:30:34,251 --> 00:30:36,378 No kui sa lausa nõuad… - Jah. 517 00:30:36,461 --> 00:30:38,130 Siin on võrratu õhkkond. 518 00:30:39,173 --> 00:30:43,802 Kõik töötajad on hoolivad ja lahked ning tõesti kuulavad üksteist. 519 00:30:43,886 --> 00:30:45,554 Olen ka seda märganud. 520 00:30:46,555 --> 00:30:47,973 Las ma küsin siis… 521 00:30:48,056 --> 00:30:51,685 Kas su arust on siin seis „ära paranda, kui rikkis pole“? 522 00:30:51,768 --> 00:30:53,145 See oleneb. 523 00:30:53,228 --> 00:30:57,524 Kas kõigi arust „pole rikkis“ kaheksa viiki järjest ilma ühegi võiduta? 524 00:30:59,151 --> 00:31:00,152 Jah… 525 00:31:01,195 --> 00:31:04,323 Mütsisirmi kandjal lasubki suur vastutus, treener Lasso. 526 00:31:05,490 --> 00:31:07,367 Sul on kindlasti palju muresid. 527 00:31:08,577 --> 00:31:11,413 Loodetavasti saame kunagi sellest kõigest rääkida. 528 00:31:11,496 --> 00:31:12,956 Jah, ootan seda pikisilmi. 529 00:31:13,040 --> 00:31:16,460 Olgu. Head õhtut, toh… tor. Doktor. 530 00:31:16,543 --> 00:31:17,544 Vabandust. 531 00:31:18,128 --> 00:31:19,922 Võid tohtriks kutsuda. Pole viga. 532 00:31:20,005 --> 00:31:22,549 Jumal tänatud. Mul on sellega nii raske olnud. 533 00:31:22,633 --> 00:31:24,718 Nägid ju ise ka. Nii hea hüüdnimi ju. 534 00:31:24,801 --> 00:31:26,261 „Tõusude ja mõõnade prints“. 535 00:31:26,345 --> 00:31:27,721 Kas see on minu hüüdnimi? 536 00:31:27,804 --> 00:31:30,766 Ei, treener Lasso. See on minu lemmikraamat. 537 00:31:46,240 --> 00:31:48,408 Dubai Air soovib justnimelt Sami. 538 00:31:48,492 --> 00:31:50,953 Pildistamine on reedel. 539 00:31:51,036 --> 00:31:54,248 Kui tore! See noormees vääribki tunnustust. 540 00:31:54,331 --> 00:31:55,332 Jah. 541 00:31:57,084 --> 00:32:00,462 Tere. Vabandust, et segan. Mina olen Sharon Fieldstone. 542 00:32:00,546 --> 00:32:03,590 Jah! Väga meeldiv tutvuda, dr Fieldstone. 543 00:32:03,674 --> 00:32:06,844 Palun kutsu mind Sharoniks. Tere. - Tere! Meeldiv tutvuda. 544 00:32:06,927 --> 00:32:10,848 Ma tahtsin tulla tänama väga kena pudelivee kingikorvi eest. 545 00:32:10,931 --> 00:32:13,433 Nojah, Ted ütles, et sa suhkrut ei söö. 546 00:32:13,517 --> 00:32:15,310 Suhkrut pole ju ka paljus muus. 547 00:32:16,311 --> 00:32:19,022 Tõesti tore, et sa meiega liitusid. 548 00:32:19,106 --> 00:32:22,568 Loodetavasti annad vajaliku tõuke, et asjad edenema hakkaksid. 549 00:32:22,651 --> 00:32:23,986 On ju nii, Higgins? 550 00:32:26,196 --> 00:32:27,197 Leslie? 551 00:32:27,823 --> 00:32:29,366 Vabandust, ma lihtsalt… 552 00:33:39,019 --> 00:33:41,021 Tõlkinud Silver Pärnpuu