1 00:00:06,840 --> 00:00:09,051 Siin Lisa Cramlin koos Graham Pauliga. 2 00:00:09,134 --> 00:00:12,137 Me räägime tänasest Richmondi-Arsenali matšist. 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,389 Tere tulemast, Graham. - Tänan, Lisa. 4 00:00:14,473 --> 00:00:19,895 Täna oli Roy Kenti jaoks juba ei tea mitmes halb päev järjest. 5 00:00:19,978 --> 00:00:22,481 Oma viimases üheksas mängus Kent... 6 00:00:23,440 --> 00:00:29,696 ...ta kaotab palli ligi kaks korda rohkem. Ja tänane häbiväärne omavärav... 7 00:00:29,780 --> 00:00:30,781 Siin sa oledki. 8 00:00:30,864 --> 00:00:32,031 Kas kõik lahkusid? 9 00:00:32,115 --> 00:00:34,243 Justament. Kõik peale Rojase. 10 00:00:34,326 --> 00:00:36,870 Pagana poiss harjutab siiani prooviplatsil. 11 00:00:37,246 --> 00:00:38,497 On alles persevest. 12 00:00:38,580 --> 00:00:39,915 Eks? - Jah. 13 00:00:43,168 --> 00:00:45,045 Kas keegi tellis Roy jääga? 14 00:00:45,128 --> 00:00:46,421 Kuidas vesi on ka? 15 00:00:47,047 --> 00:00:48,632 On alles külm, mees. 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,510 Ainuüksi su nägemine võtab seest jahedaks. 17 00:00:53,345 --> 00:00:55,597 Kas võiksid mu viga nentida ja lahkuda? 18 00:00:56,223 --> 00:01:00,060 Ma ei tee seda, semu. - Minu tõttu kaotasime. Ma olen sitakott. 19 00:01:00,143 --> 00:01:03,021 Rahu nüüd. Sul oli halb päev, kah asi. 20 00:01:03,105 --> 00:01:05,774 "Kah asi"? - Jah, kah asi. 21 00:01:07,150 --> 00:01:11,822 Su enesekriitikat tahan kuulda sama vähe kui Woody Alleni klarnetimängu. Selge? 22 00:01:12,489 --> 00:01:17,035 Nii et jäta järele. Ole enda vastu leebem. Olgu? 23 00:01:18,328 --> 00:01:21,707 Kuule, ma toetan sind. Seda ei muuda miski. 24 00:01:22,749 --> 00:01:25,419 Sa näed seal välja nagu brünett prügikasti-Muppet. 25 00:01:26,503 --> 00:01:28,130 Kas kustutan tule ära? - Jah. 26 00:01:30,424 --> 00:01:34,595 Palun ära hoia kinni, Roy, nii meie kui enda nimel. Lase lahti. 27 00:01:34,678 --> 00:01:36,096 Sedasi. - Hola, Roy. 28 00:01:36,180 --> 00:01:38,015 Teeme reklaamipausi, pärast mida 29 00:01:38,098 --> 00:01:41,810 heidame pilgu Jamie Tartti vapustavale päevale Manchester Citys. 30 00:01:41,894 --> 00:01:43,979 ELAS KORD VANAMEES NIMEGA KENT... 31 00:02:12,382 --> 00:02:15,636 Sedasi. Jah. Imekaunis. 32 00:02:18,430 --> 00:02:21,099 Ah sa mait! Ettevaatust, Kate Moss. 33 00:02:21,183 --> 00:02:23,852 Briti modellimaailmas on uus paha tüdruk. 34 00:02:23,936 --> 00:02:26,647 Jah? - Olgu, saime vist vajaliku. 35 00:02:26,730 --> 00:02:29,358 Ma tõin need juhuks, kui vajad biskviididoosi. 36 00:02:33,278 --> 00:02:35,948 Oh sa. Kas sa pabistad selliseid asju tehes? 37 00:02:36,031 --> 00:02:38,450 Profiililugu naistest jalkas pole suur asi. 38 00:02:38,534 --> 00:02:41,787 Meid on vaid neli: mina, Karen, Delia ja Posh Spice. 39 00:02:41,870 --> 00:02:44,206 Jäta. Eeskujuks olemine on suur asi. 40 00:02:44,790 --> 00:02:47,668 Kas sa ei mõista, et kuskil on arvatavasti tüdruk 41 00:02:47,751 --> 00:02:51,004 tillukeses baklažaanikarva kostüümis, 42 00:02:51,088 --> 00:02:54,049 kes unistab spordimaailmas tippjuhiks saamisest? 43 00:02:54,132 --> 00:03:00,180 Seda artiklit lugedes mõistab ta: "Püha müristus. Mu unistus on teostatav." 44 00:03:00,264 --> 00:03:03,976 Ja selles stsenaariumis loevad tüdrukud jalgpalli finantsajakirju? 45 00:03:04,059 --> 00:03:05,769 Kes teab? Tüdrukud on salapärased. 46 00:03:06,395 --> 00:03:09,565 Ning totrad ja võimsad. Ma ei püüa neid enam ammu mõista. 47 00:03:10,232 --> 00:03:13,944 Higgins võiks siin olla, sest ka tema rõõmustaks su pärast. 48 00:03:15,070 --> 00:03:16,405 Seda ma ei tea, Ted. 49 00:03:16,488 --> 00:03:20,367 Ametit maha pannes tegi Higgins selgeks, et ta ei toeta mind. 50 00:03:20,450 --> 00:03:23,954 Ei. See läheb negatiivsete mõtete alla. 51 00:03:24,037 --> 00:03:25,664 Küll ta meelt muudab. 52 00:03:25,747 --> 00:03:27,583 Olgu, ma vahetan teemat. - Hüva. 53 00:03:27,666 --> 00:03:30,043 Milline on tiimi moraal viimase nädalalõpu eel? 54 00:03:30,127 --> 00:03:32,921 Ma olen eelmise kaotuse pärast siiani kurb. 55 00:03:33,505 --> 00:03:34,506 Kas ikka oled? 56 00:03:35,340 --> 00:03:36,341 Muidugi. 57 00:03:37,217 --> 00:03:38,802 Hei, Keeley. - Tere, Ted. 58 00:03:38,886 --> 00:03:41,722 Kuule, kas Tom Fordi turundusrahvas vastas sulle? 59 00:03:41,805 --> 00:03:45,475 Jah. Nad kasutavad praeguseid modelle edasi. 60 00:03:45,559 --> 00:03:47,936 Jama. - Jah. Aga nad ütlesid, 61 00:03:48,020 --> 00:03:51,773 et igamehe või satiirilise reklaamikampaania jaoks oled kirjas. 62 00:03:51,857 --> 00:03:54,234 Väga hea. Vaat siis. Pole paha. 63 00:03:54,318 --> 00:03:55,861 Kas saame rääkida, Rebecca? 64 00:04:00,032 --> 00:04:01,033 Tule. 65 00:04:05,996 --> 00:04:07,956 Issand, milline jalahais siin on. 66 00:04:08,040 --> 00:04:10,292 See lihtsalt lendab kohe peale, eks? 67 00:04:10,375 --> 00:04:13,879 Kuum juustuhais otse ninna. Kas tunned seda? 68 00:04:13,962 --> 00:04:16,173 Sa käitud paraja lödipüksina, Rebecca. 69 00:04:16,255 --> 00:04:19,134 Miks sa pole Tedile rääkinud? - Küll ma räägin. 70 00:04:19,218 --> 00:04:20,135 Millal? 71 00:04:21,637 --> 00:04:24,139 Mõtle, kui teed halba isikule, kes seda ei vääri, 72 00:04:24,223 --> 00:04:26,517 ja pead siis talle otsa vaadates seda pihtima. 73 00:04:26,600 --> 00:04:28,310 Ma olen seda teinud. 74 00:04:28,977 --> 00:04:31,188 8. klassis sittusin Joanna Wellingtoni kappi. 75 00:04:31,271 --> 00:04:32,648 Ma palusin vabandust, 76 00:04:32,731 --> 00:04:35,817 jäin sünnipäevakutsest ilma ja nädal hiljem leppisime ära. 77 00:04:35,901 --> 00:04:37,569 Lihtsalt räägi Tedile, kurat. 78 00:04:38,111 --> 00:04:39,738 Miks sa neiu kappi sittusid? 79 00:04:40,155 --> 00:04:41,448 Ei tea. Ma olin 13. 80 00:04:42,241 --> 00:04:47,037 No mida? Teismelised tüdrukud on salapärased ja sünged ja ohtlikud. 81 00:04:47,120 --> 00:04:48,539 Olgu. - See pole jutu mõte! 82 00:04:48,622 --> 00:04:52,042 Olgu. - Oh issand. Vabandust. 83 00:04:53,794 --> 00:04:56,964 Tean, et naistele meeldivad jalatsid, aga see on juba liig. 84 00:04:57,047 --> 00:04:58,757 Vabandust, see oli seksistlik. 85 00:04:58,841 --> 00:05:02,761 Ma ei arvanud, et siin kedagi on. Aga te olete ja see on tore. 86 00:05:02,845 --> 00:05:05,514 Kiiret pole. Ma lähen. Vabandust. 87 00:05:07,099 --> 00:05:10,394 Milleks nüüd Tedile rääkida? Midagi ei muutuks. 88 00:05:10,769 --> 00:05:12,354 Muutuks mu arvamus sinust. 89 00:05:18,485 --> 00:05:21,822 Tead, David, meil on sel hooajal veel üks mäng Man Cityga. 90 00:05:21,905 --> 00:05:26,159 Tahame selle lõpus olla rõõmsad nagu pilves Willie Nelson. Eks? 91 00:05:26,243 --> 00:05:28,120 Las küsib Trent Crimm. 92 00:05:28,203 --> 00:05:30,998 Mu mäletamist mööda olid sa Daily Planetist, eks? 93 00:05:31,456 --> 00:05:35,335 Trent Crimm Independentist. - Õigus, sealt. Mis su küsimus on, Trent? 94 00:05:35,419 --> 00:05:38,088 Paljud noored mängijad on su käe all arenenud. 95 00:05:38,922 --> 00:05:40,299 Erinevalt Roy Kentist, 96 00:05:40,382 --> 00:05:43,385 kes mängis eelmisel matšil jubedalt. Mõtteid? 97 00:05:43,468 --> 00:05:47,347 Roy ütleks vast ise ka, et see polnud tema parim päev. 98 00:05:47,973 --> 00:05:51,602 Aga ma ütlen sulle, et Roy Kent on selle tiimi vundament. 99 00:05:52,019 --> 00:05:56,440 Olgu, teeme veidi teisiti. Introverdid, tõstke käsi. 100 00:05:56,523 --> 00:05:58,358 Teie küsite järgmisena. 101 00:05:58,442 --> 00:06:02,654 See oli trikk! Päris introverdid oleksid vaikinud nagu kirikuhiir. 102 00:06:02,738 --> 00:06:06,241 Kui see pole just Westboro baptisti kirik. Sealsed tolad ei jää vait. 103 00:06:09,244 --> 00:06:13,040 Hei, kutid. Mis teoksil? - Palun võta istet. 104 00:06:13,582 --> 00:06:14,583 Olgu. 105 00:06:18,170 --> 00:06:20,672 Te justkui hakkate improkomöödiat tegema 106 00:06:20,756 --> 00:06:22,257 või teatate, et käite. 107 00:06:22,341 --> 00:06:25,928 Mulle sobivad mõlemad, sest teie märksõna on "liitlane". 108 00:06:26,345 --> 00:06:30,432 Roy tuleb algrivistusest eemaldada. - Selge. Olgu. 109 00:06:30,516 --> 00:06:32,976 Halbu mänge oli mitu. - Vanus annab tunda. 110 00:06:33,060 --> 00:06:37,314 Ta tegi viimasel viiel matšil suuri vigu. Seni ei purenud need meie kanni. 111 00:06:37,898 --> 00:06:39,858 Eile olid meie kannil hambajäljed. 112 00:06:39,942 --> 00:06:42,903 Sügavad, mille eest tuleb tavaliselt maksta. 113 00:06:48,158 --> 00:06:50,035 REBECCA EHK "DA BOSS" PEAME RÄÄKIMA. 114 00:06:54,414 --> 00:06:57,543 Kutid... ma ei jäta Royd pingile. 115 00:06:58,293 --> 00:06:59,503 Ta on meie kapten. 116 00:06:59,586 --> 00:07:03,715 Aga teadke, et ma pean teie arvamustest lugu. 117 00:07:04,967 --> 00:07:06,260 Ka valedest. 118 00:07:08,053 --> 00:07:09,763 Ma tõesti lootsin improt näha. 119 00:07:11,557 --> 00:07:12,891 Aidaa nagu Audi 5000. 120 00:07:19,898 --> 00:07:22,442 Maksate, et teid hammustataks? - Ei, muidugi mitte. 121 00:07:22,526 --> 00:07:24,736 Vabandust. - Mulle on makstud. 122 00:07:30,325 --> 00:07:31,368 Kus? 123 00:07:33,954 --> 00:07:35,163 Hei! Mis teoksil? 124 00:07:35,956 --> 00:07:38,041 Ma pean sulle millestki rääkima. 125 00:07:38,417 --> 00:07:39,543 Olen üks suur kõrv. 126 00:07:42,963 --> 00:07:44,882 Olgu, ma ei hakka keerutama. 127 00:07:44,965 --> 00:07:48,177 Ma lihtsalt... räägin otse asjast. 128 00:07:48,260 --> 00:07:51,638 Ei venita, sest see on tüütu, ja kohe kindlasti ei vingerda. 129 00:07:51,722 --> 00:07:56,226 Vinger... See on hea sõna, eks? Vingerdama. 130 00:07:56,727 --> 00:07:58,478 Tea, mis selle etümoloogia on. 131 00:07:58,562 --> 00:08:02,441 Ilmselgelt "vinge" on väga hea, aga "rdama"? 132 00:08:03,150 --> 00:08:05,152 Pole aimugi. Vaatame järele? 133 00:08:05,235 --> 00:08:07,654 Sõnaraamatut on? - Kaasas mitte. Oled terve? 134 00:08:08,155 --> 00:08:09,406 Mina? - Jah. 135 00:08:09,489 --> 00:08:11,408 Mul on võrratu olla. 136 00:08:11,491 --> 00:08:13,827 Jah, minuga on kõik tipp-topp. 137 00:08:16,038 --> 00:08:17,748 Ted, kas saaksid hiljem tulla? 138 00:08:18,123 --> 00:08:20,375 Jah, ikka. Kerin vaid tagasi. 139 00:08:30,886 --> 00:08:34,806 Oh jumal. Oh issand. 140 00:08:34,890 --> 00:08:36,600 Tee seda. Olen täiskasvanu. 141 00:08:36,683 --> 00:08:41,522 Ma saan... Korista oma segadus ära. Jah. Oh issand. 142 00:08:42,898 --> 00:08:44,525 Üllatus. 143 00:08:45,609 --> 00:08:47,444 Rupert. - Sa paistad ärevil. 144 00:08:47,528 --> 00:08:48,737 Kus Higgins on? 145 00:08:48,820 --> 00:08:50,155 Ma vallandasin ta. 146 00:08:50,239 --> 00:08:52,074 Miks? Higgins on ju parim. 147 00:08:52,699 --> 00:08:54,743 Ainus halb asi tema juures oli see, 148 00:08:54,826 --> 00:08:57,162 et kui ta laenas minult pastakat, 149 00:08:57,246 --> 00:09:00,582 näris ta selle otsa nagu ärevil kutsikas. 150 00:09:01,792 --> 00:09:04,044 Tubli poisu. - Nojah, aga kinga sai. 151 00:09:04,127 --> 00:09:07,130 Kahju. Äkki ta võtab siis minu pakkumise vastu. 152 00:09:07,840 --> 00:09:10,425 Kuule, Rupert, kas sa tulid klubi tagasi ostma või... 153 00:09:10,509 --> 00:09:14,346 Ei, ma tahtsin sulle midagi öelda, enne kui mujalt kuuled. 154 00:09:15,013 --> 00:09:17,015 Me Bexiga saame lapse. 155 00:09:18,725 --> 00:09:20,519 Veel üks üllatus. 156 00:09:21,854 --> 00:09:25,732 Sa ju ütlesid alati... - Arvasin, et räägime küpsete inimestena. 157 00:09:27,317 --> 00:09:28,694 Küps oled sa tõepoolest. 158 00:09:28,777 --> 00:09:32,281 Sa saad ligi 70-aastaselt lapse? 159 00:09:32,364 --> 00:09:35,242 Kes sa oled, kuradi piiblitegelane? 160 00:09:35,325 --> 00:09:36,952 Kui su laps puberteeti jõuab, 161 00:09:37,035 --> 00:09:39,705 on sinust järel vaid hunnik põrmu ja krediitkaart. 162 00:09:39,788 --> 00:09:40,873 Rahu, kullake. 163 00:09:40,956 --> 00:09:44,751 Ära kutsu mind nii. - Inimesed muutuvad. Ma tahan last. 164 00:09:45,419 --> 00:09:48,881 Ju ma ei tahtnud koos... 165 00:09:50,340 --> 00:09:51,425 Varem. 166 00:09:53,177 --> 00:09:57,139 Lõppude lõpuks tuleb ju lihtsalt õige inimesega koos olla, eks? 167 00:10:00,559 --> 00:10:01,560 Muidugi. 168 00:10:01,643 --> 00:10:04,146 Nii tore, et sain seda ise sulle rääkida. 169 00:10:05,272 --> 00:10:08,108 Poleks tahtnud, et sa selle kohta lehest loed. 170 00:10:08,775 --> 00:10:10,611 Edu Man Cityga. 171 00:10:57,282 --> 00:10:58,575 Pean sulle midagi rääkima. 172 00:11:00,285 --> 00:11:01,453 Déjà-vu. 173 00:11:02,162 --> 00:11:04,081 Ma olen kuradi mõrd. 174 00:11:04,957 --> 00:11:06,291 Ei, see on midagi uut. 175 00:11:10,212 --> 00:11:11,463 Ted, ma valetasin sulle. 176 00:11:13,298 --> 00:11:15,884 Ma palkasin su, sest tahtsin, et tiim kaotaks. 177 00:11:16,718 --> 00:11:18,345 Ma tahtsin, et sa põruksid, 178 00:11:18,428 --> 00:11:21,014 ja saboteerisin sind igal võimalusel. 179 00:11:22,391 --> 00:11:26,562 Mina palkasin fotograafi, et ta sind Keeleyga pildistaks. 180 00:11:27,354 --> 00:11:32,568 Ma korraldasin intervjuu Trent Crimmiga lootuses, et ta alandab sind. 181 00:11:33,151 --> 00:11:38,740 Ja ma lasin Jamie Tartti üle viia, kuigi sa palusid mul seda mitte teha. 182 00:11:40,659 --> 00:11:44,705 Rupert hoolis vaid siinsest klubist ja ma tahtsin selle hävitada. 183 00:11:45,497 --> 00:11:50,627 Põhjustada talle sama palju valu ja piina, kui ta mulle on põhjustanud. 184 00:11:51,420 --> 00:11:55,591 Ja mind ei huvitanud, keda kasutan ega kellele haiget teen. 185 00:11:57,009 --> 00:12:01,221 Kõik te, head inimesed, üritasite lihtsalt endast parima anda. 186 00:12:03,098 --> 00:12:04,641 Ted, mul on tõesti kahju. 187 00:12:16,528 --> 00:12:19,531 Mõistan, kui tahad ameti maha panna või pressi teavitada. 188 00:12:22,743 --> 00:12:23,911 Ma andestan sulle. 189 00:12:25,162 --> 00:12:27,122 Mida? Miks? 190 00:12:27,706 --> 00:12:28,957 Lahutus mõjub rängalt. 191 00:12:30,792 --> 00:12:35,923 Olgu sa lahkuja või... see pool, kes maha jäeti. 192 00:12:36,924 --> 00:12:38,675 See paneb jaburusi tegema. 193 00:12:40,302 --> 00:12:43,805 Kurat, mina treenin ju Londonis jalgpallureid. 194 00:12:43,889 --> 00:12:45,307 See on ju pöörane. 195 00:12:48,644 --> 00:12:49,645 Jah. 196 00:12:50,521 --> 00:12:52,773 Aga sinult saadud töökoht muutis mu elu. 197 00:12:55,025 --> 00:12:57,861 Kodust eemal olles mõistsin, mis päriselt toimub. 198 00:13:00,030 --> 00:13:01,323 Aga meil sinuga... 199 00:13:03,283 --> 00:13:04,284 Meil tüli pole. 200 00:13:10,749 --> 00:13:13,961 Ted. - Suru nüüd, mu käsi hakkab väsi... 201 00:13:19,842 --> 00:13:23,345 Tead, mina arvan, et kui sa kellestki hoolid 202 00:13:23,428 --> 00:13:26,598 ja sinu südames on veidi armastust, 203 00:13:26,682 --> 00:13:30,310 siis pole midagi, millest koos üle ei saaks. Mõistad mind? 204 00:13:34,815 --> 00:13:36,984 Sa ei räägi praegu vaid meist või mis? 205 00:13:38,068 --> 00:13:40,696 Võib-olla. Või siis mitte. 206 00:13:42,614 --> 00:13:43,907 Olgu. 207 00:13:43,991 --> 00:13:47,619 Ma lähen vahetan riided harjutamise... trenni jaoks. Vahet pole. 208 00:13:47,703 --> 00:13:49,621 Tore on sind siin all näha, boss. 209 00:13:50,581 --> 00:13:51,999 Sa teed paiga elevaks. 210 00:13:56,378 --> 00:13:57,754 Olgu, hakkame pihta. 211 00:13:58,297 --> 00:14:00,674 Kogunege. Tulge nüüd. 212 00:14:00,757 --> 00:14:03,302 Olgu, pidage meeles. Keha on nagu eilne riis. 213 00:14:03,385 --> 00:14:05,679 Õige soojenduseta võib halvasti minna. 214 00:14:05,762 --> 00:14:07,431 Toidumürgitus pole naljaasi. 215 00:14:07,514 --> 00:14:11,310 Kord oli mul oksendamise ajal ka kõht lahti. 216 00:14:11,810 --> 00:14:13,937 Jah, juhtub. Tahab keegi veel midagi jagada? 217 00:14:14,021 --> 00:14:18,483 Me suudame mõlemat asja korraga teha? Inimkeha on tõeline ime. 218 00:14:18,984 --> 00:14:20,944 Jah, hea vaatenurk. Ma hindan seda. 219 00:14:21,028 --> 00:14:23,572 Sellid, teame kõik, et kiirus on tähtis. 220 00:14:23,655 --> 00:14:26,200 Aga kiire peatusega suunamuutus? 221 00:14:26,283 --> 00:14:30,370 See on nagu Kanye "808s & Heartbreak". Seda ei kiideta piisavalt. 222 00:14:30,787 --> 00:14:33,123 Võtke Nate'i pandud koonuste taha ritta. 223 00:14:34,499 --> 00:14:35,501 Olgu, teeme nii. 224 00:14:35,584 --> 00:14:39,213 Viimane, kes stardib, peatub ja stardib uuesti, on mädamuna. Teeme ära. 225 00:14:42,549 --> 00:14:44,843 Kuule, treener, mulle tuli duši all nali pähe. 226 00:14:46,303 --> 00:14:48,096 Mida Briti öökull ütleb? 227 00:14:51,642 --> 00:14:52,851 Treener, mida Briti... 228 00:14:55,229 --> 00:14:56,313 Ma ütlesin enne... 229 00:14:57,981 --> 00:15:00,359 Käitud, nagu ajaksin sind tatikolliga taga. 230 00:15:01,109 --> 00:15:04,404 Hea küll. Ma mõistan, mis toimub. Asi on Roys, eks? 231 00:15:04,488 --> 00:15:09,368 Hoiad eemale ega räägi ka. On alles kombo. Kas keskmise joogiga? 232 00:15:11,328 --> 00:15:12,454 Hästi. 233 00:15:12,913 --> 00:15:15,290 Kuule, Nate, mida Briti öökull ütleb? 234 00:15:16,041 --> 00:15:19,837 Sa teeskled, et ei kuule mind, ja lihtsalt lased jalga? 235 00:15:19,920 --> 00:15:20,921 Jajah. 236 00:15:21,964 --> 00:15:23,507 Et nii on siis? 237 00:15:24,049 --> 00:15:27,636 Käige mõlemad kuradile. Ma keskendun trennile. 238 00:15:27,719 --> 00:15:30,055 Tubli, Dani! Pinguta. Lase käia. 239 00:15:31,348 --> 00:15:32,850 Persse. - Pole viga, Roy. 240 00:15:33,892 --> 00:15:35,727 Persse! - Pea sammu, Roy! 241 00:15:35,811 --> 00:15:37,479 Küll jõuad, Roy. - Persse! 242 00:15:37,563 --> 00:15:40,524 Täpselt nii. Roppuste jõul, Roy. 243 00:15:45,571 --> 00:15:46,572 Pagan. 244 00:15:47,364 --> 00:15:48,365 Olgu. 245 00:15:52,995 --> 00:15:53,996 Olgu. 246 00:16:26,236 --> 00:16:27,237 Jaa. 247 00:16:37,456 --> 00:16:38,874 Siin sa oledki. 248 00:16:45,506 --> 00:16:46,507 Hei. 249 00:16:48,592 --> 00:16:50,969 Vabu toole on palju. 250 00:16:51,053 --> 00:16:52,846 Nojah, mu piletil on see koht. 251 00:16:56,642 --> 00:16:58,977 Kuidas sul läheb, Roy? - Hästi. Aga sul? 252 00:16:59,520 --> 00:17:00,729 Hästi, jah. 253 00:17:01,146 --> 00:17:03,023 Ma nägin netis videot, 254 00:17:03,106 --> 00:17:08,987 kus kassipojast ja tibust said sõbrad ning nad lihtsalt olid koos. 255 00:17:09,070 --> 00:17:12,156 Las ma näitan, mul on see siinsamas. - Milles asi on? 256 00:17:15,702 --> 00:17:19,498 Naljakas, sest kui mu ema peab minuga raskest asjast rääkima, 257 00:17:19,580 --> 00:17:23,417 siis ta... ütleb alustuseks midagi, 258 00:17:23,502 --> 00:17:27,506 midagi veidrat, väga toredat. 259 00:17:27,589 --> 00:17:33,762 Ning jah, minu arvates mõte kassist ja linnust sõpradena oli tore. 260 00:17:39,059 --> 00:17:42,855 Roy, oleme arutanud, kes on algrivistuses Man City vastu... 261 00:17:42,938 --> 00:17:44,606 Ära mõtlegi. Ei jäta mind pingile. 262 00:17:44,690 --> 00:17:47,442 Ma vaid räägin, Roy. - Jah. Muud sa ei teegi. 263 00:17:47,526 --> 00:17:49,570 Räägid udujuttu minu toetamisest. 264 00:17:49,653 --> 00:17:51,822 Ma toetangi sind. - Sittagi! 265 00:17:51,905 --> 00:17:54,366 Sa teeskled sõnapidajat meest, aga ajad paska. 266 00:17:54,449 --> 00:17:57,077 Võid kuradile käia. Mine persse! 267 00:18:12,384 --> 00:18:14,678 Siin on praegu palju üllatusi. 268 00:18:16,638 --> 00:18:18,348 Nagu see tilluke habe. 269 00:18:18,932 --> 00:18:23,395 Selle nimetus on Van Dyke, 17. sajandi flaami maalikunstniku järgi. 270 00:18:23,478 --> 00:18:26,273 Selge. - See väljendab minu meeleolu. 271 00:18:27,024 --> 00:18:28,275 Tšill. 272 00:18:28,358 --> 00:18:32,571 Mida proua Higgins sellest arvab? - Ta vihkab seda tulihingeliselt. 273 00:18:35,407 --> 00:18:36,909 Selge. Kuule... 274 00:18:38,202 --> 00:18:40,704 Ma rääkisin Tedile kõik ära. 275 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 Kuidas läks? 276 00:18:43,874 --> 00:18:47,085 Tead, mida too sitakott tegi? Andestas mulle. 277 00:18:47,169 --> 00:18:49,421 Kuradi persevest. - Just. 278 00:18:50,547 --> 00:18:53,717 Aga ma ei tulnud tegelikult selle pärast. 279 00:18:53,800 --> 00:18:55,511 Tahan paluda sinult vabandust... 280 00:18:57,304 --> 00:19:02,518 et sind halvasti kohtlesin ja oma jaburalt lapsiku plaani kaasosaline olema sundisin. 281 00:19:02,601 --> 00:19:05,145 Mul on tõesti kahju, Higgins. 282 00:19:08,524 --> 00:19:09,650 Vau. 283 00:19:10,943 --> 00:19:13,070 Tänan, Rebecca. 284 00:19:15,239 --> 00:19:16,990 Ma läksin korraks käest ära. 285 00:19:17,407 --> 00:19:18,325 Jah. 286 00:19:19,034 --> 00:19:20,035 Nüüd olen tagasi. 287 00:19:20,786 --> 00:19:22,788 Näha on. Tead, see sobib sulle. 288 00:19:22,871 --> 00:19:24,331 Erinevalt su habemest. 289 00:19:25,582 --> 00:19:26,834 Vabandust, ma pidin. 290 00:19:31,255 --> 00:19:34,091 Mu kodus polegi vist varem lapsi käinud. 291 00:19:34,174 --> 00:19:35,300 Jamie ju? 292 00:19:37,094 --> 00:19:39,096 Aga ta ei tohi ringi nuuskida. 293 00:19:39,179 --> 00:19:41,223 Muidu leiab veel mu vibraatori. 294 00:19:41,306 --> 00:19:44,393 Jah, siis oleks jama. Tema ema keelas elektroonika ära. 295 00:19:48,188 --> 00:19:50,482 Kuidas sul siis läheb ka? 296 00:19:51,358 --> 00:19:52,359 Hästi. 297 00:19:55,529 --> 00:19:57,990 Minu arvates on lapsed üsna hämmastavad. 298 00:19:58,073 --> 00:20:00,200 Tema uued hambad suruvad vanu välja. 299 00:20:00,284 --> 00:20:03,704 Inimkeha on tõeline ime. - Viimane kord, kui ma pingil olin... 300 00:20:03,787 --> 00:20:06,582 Sa oledki valmis päris asjadest rääkima. Tore. 301 00:20:07,416 --> 00:20:09,668 Oota üks hetk. 302 00:20:11,795 --> 00:20:12,796 Istu siia. 303 00:20:17,843 --> 00:20:18,927 Võta see. 304 00:20:19,720 --> 00:20:22,389 Nii, oleme mõlemad valmis. Anna tulla. 305 00:20:25,309 --> 00:20:28,896 Roy Kent on lapsest saati igas tiimis parim mängija olnud. 306 00:20:28,979 --> 00:20:31,315 Mulle meeldib olla Roy Kent. 307 00:20:31,398 --> 00:20:35,319 Ma ei tea, kas suudan olla mingi luitunud luuser nimega Roy. 308 00:20:35,903 --> 00:20:39,489 "Kõik kombes, Roy?" Jah. "Mida sa teinud oled?" Ei sittagi. 309 00:20:39,573 --> 00:20:44,453 Issand. Minu arvates on end haletsevad mehed nii seksikad. 310 00:20:44,536 --> 00:20:47,080 Jäta. - Ei, päriselt ka. 311 00:20:47,164 --> 00:20:51,293 Kui sa kurdad, et mängu mängimine on raske töö, saan ma vist orgasmi. 312 00:20:51,376 --> 00:20:53,045 Minu jaoks pole see vaid mäng. 313 00:20:54,046 --> 00:20:55,547 Mu elus polegi muud olnud. 314 00:20:56,256 --> 00:20:57,841 See on mu olemus. 315 00:20:57,925 --> 00:20:59,426 Muud ma polegi. 316 00:20:59,510 --> 00:21:03,639 Phoebe? Palun tule korraks siia. 317 00:21:06,975 --> 00:21:09,228 Sul oli õigus. Led Zeppelin on vägev. 318 00:21:09,728 --> 00:21:14,149 Oota, kuni sa Creami kuuled. Aga enne pead sa silmad kinni panema. 319 00:21:15,150 --> 00:21:17,653 Olgu. Palun kirjelda oma onu Royd. 320 00:21:17,736 --> 00:21:20,614 Ütle kõike, mis pähe tuleb. Läks! 321 00:21:21,198 --> 00:21:24,993 Noh, ta on mu onu. Tema habe ajab sügelema. 322 00:21:25,077 --> 00:21:27,371 Ta ostab mulle jäätist. 323 00:21:27,454 --> 00:21:28,872 Ta ropendab palju. 324 00:21:29,831 --> 00:21:31,708 Ta on väga naljakas. 325 00:21:32,209 --> 00:21:34,586 Ja ma armastan teda. 326 00:21:36,755 --> 00:21:38,465 Tubli, Phoebe. 327 00:21:39,424 --> 00:21:42,302 Näed? Ma ei kuulnud jalgpalli kohta midagi. 328 00:21:43,136 --> 00:21:45,639 Keda tema jutt kotib? Ta on kuueaastane. 329 00:21:46,473 --> 00:21:50,227 Mõte on see, et sa ei tea, mida inimesed Roy Kentist arvavad. 330 00:21:50,310 --> 00:21:54,398 Teiseks loeb vaid see, Roy Kent, mida sa ise Royst arvad. 331 00:22:06,618 --> 00:22:08,829 Su endine tüdruk mängib teise tüübiga malet? 332 00:22:09,329 --> 00:22:11,290 Jah. - Kuradi karm. 333 00:22:11,373 --> 00:22:13,041 Ta lihtsalt mängib oma mängu. 334 00:22:13,542 --> 00:22:14,626 Ole tugev, eks? 335 00:22:15,127 --> 00:22:16,503 Sa oled kaunis mees. 336 00:22:20,007 --> 00:22:21,091 Hei, sellid. 337 00:22:25,429 --> 00:22:27,848 Palju õlut vaid meie jaoks. 338 00:22:27,931 --> 00:22:30,058 Arvasin, et sul võis Royga raske olla. 339 00:22:30,142 --> 00:22:34,188 Treener, sa oled hooldajaks sündinud. Nagu Pealik "Käopesas". 340 00:22:35,022 --> 00:22:36,899 Ma eelistan pigem Taberit. 341 00:22:40,903 --> 00:22:44,656 Aga ausalt öeldes ma ei saanudki mahti Royga rääkida. 342 00:22:45,574 --> 00:22:48,452 Ära vahi nüüd nii. Ta mõistis seda ise. 343 00:22:49,745 --> 00:22:51,914 Nüüd oled rahul, aga asjata. 344 00:22:51,997 --> 00:22:53,665 Sest ma mõtlesin järele ja... 345 00:22:54,291 --> 00:22:56,460 panen Roy Man City vastu algrivistusse. 346 00:22:57,044 --> 00:22:59,922 Ta pingile saatmine mitte ainult ei alandaks teda, 347 00:23:00,005 --> 00:23:02,341 vaid võiks ka tema elatist mõjutada. 348 00:23:03,091 --> 00:23:05,636 Sa tead kõige paremini, et ma ei hooli vaid võidust. 349 00:23:05,719 --> 00:23:08,847 Sest see pole ju edu mõõdupuu, eks? - Pagan, on küll! 350 00:23:13,352 --> 00:23:16,855 Kuule. Kes sinu pepus pauguka läitis? 351 00:23:16,939 --> 00:23:19,775 Sina! Ja mul on sellest kõrini. 352 00:23:19,858 --> 00:23:22,027 Ma mõistsin sellist hoiakut Kansases, 353 00:23:22,110 --> 00:23:25,447 aga seal olid lapsed. Siin on profid, kes hoolivad võidust. 354 00:23:25,531 --> 00:23:28,242 Ja mina hoolin ka. Ning see pole midagi halba. 355 00:23:29,409 --> 00:23:32,120 On ju nii, Mae? - Kuradima tõsi. 356 00:23:35,082 --> 00:23:38,502 Kuidas sa ei mõista? Kaotamisel on tagajärjed. Relegatsioon. 357 00:23:38,585 --> 00:23:41,213 Sellega saaks asi läbi, ilma et midagi saavutaksime. 358 00:23:41,797 --> 00:23:45,425 Kui sa eelistad mängija tundeid treeneri kohustele, et midagi tõestada, 359 00:23:47,010 --> 00:23:48,846 ei taha ma nii iseka mehega juua. 360 00:23:54,226 --> 00:23:57,938 Ma pole elus midagi nii seksikat näinud. - Võta oma asjad. 361 00:23:58,522 --> 00:24:00,023 Ta mängis su tunnetega. 362 00:24:00,941 --> 00:24:03,110 Matt... semu. 363 00:24:44,067 --> 00:24:45,652 Tänan, ei. - Pähkliallergia? 364 00:24:45,736 --> 00:24:47,279 Sõrmeallergia. 365 00:24:47,863 --> 00:24:49,907 Mida veel saan pakkuda? Punast veini? 366 00:24:50,741 --> 00:24:51,742 Teed on. 367 00:24:53,410 --> 00:24:54,536 Üleeilne keeduvesi. 368 00:24:54,953 --> 00:24:56,246 Tee sobib. 369 00:24:57,331 --> 00:24:59,249 Vabandust, et su persse saatsin. 370 00:25:00,292 --> 00:25:02,461 Tavaliselt varjan ma oma viha paremini. 371 00:25:03,837 --> 00:25:04,838 Arvad nii? 372 00:25:06,381 --> 00:25:09,343 Tunne end. Puhka rahus, Sokrates. 373 00:25:12,221 --> 00:25:16,934 Ütlesin õetütrele, et ma ei mängi ehk. Ta tahtis seepeale jäätist sööma minna. 374 00:25:17,017 --> 00:25:19,645 Vähemalt sa said kellegagi rääkida, eks? 375 00:25:20,270 --> 00:25:21,271 Kuidas jäätis oli? 376 00:25:21,355 --> 00:25:23,065 Hea. Jäätis ju, kurat. 377 00:25:23,148 --> 00:25:24,858 Eks? Jäätis on parim. 378 00:25:25,275 --> 00:25:28,612 Nagu Billy Joeli kontserdid? Iial ei pea pettuma. 379 00:25:29,988 --> 00:25:31,532 Aga paneb mu puuksutama. 380 00:25:32,115 --> 00:25:33,450 Jäätis, mitte Billy Joel. 381 00:25:33,867 --> 00:25:37,329 Ma küsisin tirtsult, kas ta vaatab matši, kui ma ei mängi. 382 00:25:37,788 --> 00:25:38,789 Jah? 383 00:25:38,872 --> 00:25:43,126 Sitakott ütles jah. Silmagi pilgutamata. Otse mulle näkku. 384 00:25:43,210 --> 00:25:45,337 Selline meelelahutusäri ju ongi? 385 00:25:45,963 --> 00:25:49,800 Ma ei tahtnud "Fresh Prince'i" enam vaadata, kui tädi Viv välja vahetati. 386 00:25:49,883 --> 00:25:52,761 Aga tõtt-öelda seni, kuni Carlton võis oma rida ajada, 387 00:25:52,845 --> 00:25:54,847 kavatsesin ma alati vaadata. 388 00:25:55,222 --> 00:26:01,103 Ääremärkus: Alfonso Ribeiro füüsiline huumor on 19.-21. sajandi parim. 389 00:26:01,562 --> 00:26:02,771 Hea näide on järgnev. 390 00:26:04,064 --> 00:26:05,607 Ikooniline, eks? 391 00:26:05,691 --> 00:26:08,652 Ma ei oska eal reageerida, kui mees mu ees Carltonit tantsib. 392 00:26:08,735 --> 00:26:11,154 Selle siluetti nähes tead, mis see on 393 00:26:11,238 --> 00:26:15,367 ja kes seda teeb. Üks ja ainus Alfonso... 394 00:26:15,450 --> 00:26:17,995 Jätke järele! - Vabandust, prl Shipley! 395 00:26:18,078 --> 00:26:20,080 Temaga on terve nädal jant olnud. 396 00:26:20,873 --> 00:26:22,958 Igatahes. Tead, mida võime teha? 397 00:26:23,041 --> 00:26:26,879 Sind on palju materdatud. Ütleme, et ravid vigastust. Pole häbiasi. 398 00:26:27,421 --> 00:26:29,923 See kaitseks mu väärtust, kui tahan mujale minna. 399 00:26:30,716 --> 00:26:33,802 Klubisse, kus mind algrivistusse pannakse. - Jäta nüüd. 400 00:26:33,886 --> 00:26:38,473 Äkki ma pean, jumal hoidku, mängima kuradi Ameerikas, 401 00:26:38,891 --> 00:26:40,642 kus ma domineeriksin, muide. 402 00:26:40,726 --> 00:26:43,353 Nad imestaksid: "See on siis jalgpall?" 403 00:26:43,437 --> 00:26:45,939 Mina mõistagi eelistaksin, et sa oled meiega 404 00:26:46,023 --> 00:26:48,066 nii homses trennis kui mängus. 405 00:26:48,150 --> 00:26:51,528 Aga sa pead tegema seda, mis on sinu jaoks õige. 406 00:26:58,493 --> 00:26:59,494 Kaaluda võin? 407 00:27:00,454 --> 00:27:02,789 Kui ei kaaluks, oleksid suur loll kakanägu. 408 00:27:11,173 --> 00:27:14,259 Ütle mulle ausalt. Kogu see tee värk on nali, eks? 409 00:27:14,343 --> 00:27:17,346 Turistide kulul. Ise teate ju, et see maitseb jubedalt? 410 00:27:17,804 --> 00:27:20,015 Ei. Ma armastan seda. 411 00:27:20,098 --> 00:27:21,808 Valetad. See on tuvihigi. 412 00:27:26,396 --> 00:27:28,148 Kohutav. 413 00:27:28,232 --> 00:27:29,233 Jah. 414 00:27:29,650 --> 00:27:32,486 Ei, saada väike ära ja too tagasi suurte kätega pikk. 415 00:27:33,779 --> 00:27:35,614 Biskviidiaeg. 416 00:27:36,448 --> 00:27:38,492 Higgins! Sa oled tagasi! - Jaa! 417 00:27:38,575 --> 00:27:42,496 Vägev. Ma olen mõnede jaoks veidi liiga vana kooli mees, 418 00:27:42,579 --> 00:27:44,873 aga ütlen seda siiski: "Sigavinge!" 419 00:27:44,957 --> 00:27:46,959 Tore sind näha. - Sind samuti. 420 00:27:47,042 --> 00:27:49,628 Palun, boss. Need on sulle. - Tänan, Ted. 421 00:27:49,711 --> 00:27:51,255 Sa pead neid proovima. 422 00:27:51,338 --> 00:27:54,842 Ei pea. Viisakas on jagada, aga ma tõin Higginsile omad. 423 00:27:54,925 --> 00:27:55,926 Mida? 424 00:27:56,343 --> 00:27:59,096 Kuidas teadsid? - Sisetunne ütles, et sa oled siin. 425 00:27:59,179 --> 00:28:00,848 Jah. - Vau. 426 00:28:00,931 --> 00:28:03,600 Tegelikult oli see Trent Crimmi tütre sünnipäevakink, 427 00:28:03,684 --> 00:28:07,187 aga tahan need pigem sulle anda. - Mida? Ei, jäta. 428 00:28:07,271 --> 00:28:10,399 Pole viga. Tüdruk ei mäletaks. - Ted, juba lubasid talle? 429 00:28:10,482 --> 00:28:14,236 Mitme nädala eest. Ta ootab pikisilmi. Aga küll kolmeaastane saab üle. 430 00:28:14,319 --> 00:28:15,988 Jääb ära. - Ei, ma nõuan. 431 00:28:16,071 --> 00:28:17,948 Ma teen nalja. Niisama lollitan. 432 00:28:18,031 --> 00:28:20,784 Ma nägin olukorda ette ja tegin need sulle. 433 00:28:21,243 --> 00:28:22,327 Aitäh. 434 00:28:24,329 --> 00:28:26,790 Hea küll, varsti näeme. Anname minna, Hurdad! 435 00:28:28,667 --> 00:28:30,711 Jaa, need on ilmselgelt tüdrukule. 436 00:28:30,794 --> 00:28:33,213 Ehk oled Tedi arust totter, vallatu ja salapärane? 437 00:28:33,297 --> 00:28:34,381 Jajah. 438 00:28:49,021 --> 00:28:51,773 Olgu, sellid! Kuulake nüüd. 439 00:28:53,108 --> 00:28:54,276 Treener. 440 00:28:55,569 --> 00:28:56,570 Treener. 441 00:29:00,657 --> 00:29:02,826 Nii... - Praegu pole parim aeg, treener, 442 00:29:02,910 --> 00:29:06,163 aga tunnen end nii halvasti, et teie juurest minema kõndisin. 443 00:29:06,622 --> 00:29:10,292 Lisaks nägin eile õudusunenägu, milles nokkisin teid surnuks kui vares. 444 00:29:10,375 --> 00:29:11,460 Palun vabandust. 445 00:29:12,044 --> 00:29:14,713 Pole viga, Nate. Kõik on korras nagu Norras. 446 00:29:15,130 --> 00:29:16,715 Jah. - Aga ole hea, 447 00:29:16,798 --> 00:29:19,259 ürita ka unes mu käest vabandust paluda. 448 00:29:19,343 --> 00:29:20,928 Jah, muidugi. - Aitäh. 449 00:29:21,011 --> 00:29:23,931 Sellid, meil on ees üks tähtis matš, eks? 450 00:29:24,890 --> 00:29:26,517 Ja mul on vaja, et te kõik... 451 00:29:36,777 --> 00:29:37,778 Vabandust, semu. 452 00:29:38,320 --> 00:29:41,573 Mu kuueaastane õetütar leidis mu pruudi vibraatori. 453 00:29:43,116 --> 00:29:46,411 Lasin talle kõrvarõngaaugud teha, et mälestus kustutada. 454 00:29:48,580 --> 00:29:49,831 Tuttav lugu. 455 00:29:50,749 --> 00:29:53,460 Tohin midagi öelda? - Lava on sinu päralt, kapten. 456 00:29:57,339 --> 00:30:00,133 Teine tiim teeb esimesele täna pähe, raisk! 457 00:30:09,434 --> 00:30:12,479 Olgu, sellid! Paneme end valmis ja teeme nii, nagu ta ütles. 458 00:30:12,563 --> 00:30:14,231 Lahendame asja platsil. Läki! 459 00:31:05,157 --> 00:31:08,160 USU 460 00:31:09,036 --> 00:31:11,038 Tõlkinud Silver Pärnpuu