1
00:00:04,200 --> 00:00:06,540
خیلی بهندرت پیش میاد
که تعیین قهرمانِ لیگ
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,670
به بازی آخر فصل بکشه
3
00:00:08,670 --> 00:00:11,790
و تیِری ، اگه سگهای شکاری
در بازی یکشنبه پیروز بشن ،
4
00:00:11,790 --> 00:00:17,380
و منچستر سیتی ببازه یا مساوی کنه ،
اِیافسی ریچموند واقعا قهرمان لیگ میشه
5
00:00:17,380 --> 00:00:20,260
باورنکردنیـه.
و تو اول فصل گفتی اونها آخر میشن
6
00:00:20,260 --> 00:00:21,300
هی ، خودتـم گفتی
7
00:00:21,300 --> 00:00:24,770
شرمنده گری.
من فقط پیروزیهامو به یاد دارم
8
00:00:24,770 --> 00:00:27,810
تو مغزم جایی برای چیز دیگه ندارم
9
00:00:27,810 --> 00:00:29,650
خب ، باید بازی خیلی خوبی بشه
10
00:00:29,650 --> 00:00:32,900
ولی آخرین باری که ریچموند به مصاف وستهام رفت ،
بازی ناشایستی رو شاهد بودیم
11
00:00:32,900 --> 00:00:35,150
اون فوتبال نبود.
صحنهی جرم بود
12
00:00:35,780 --> 00:00:36,860
حرفـش شد ،
13
00:00:36,860 --> 00:00:40,450
روپرت منیون متهم به رابطه غیراخلاقی
14
00:00:40,450 --> 00:00:41,780
توسط دستیار سابقش شده ،
15
00:00:41,780 --> 00:00:44,540
- و مالک وستهام رو توی آب داغ گذاشته
- آب داغ؟
(تو دردسر انداخته)
16
00:00:44,540 --> 00:00:48,580
اون مرد داره بهجوش میاد. اگه توی جیبـش
نودل داشت ، میتونست سوپ درست کنه
17
00:00:48,580 --> 00:00:52,710
مامانبزرگ سوپهای پاکِت خوشمزهای میپخت.
یهکمی تو مایههای سوپ ماینسترون بود
18
00:00:52,710 --> 00:00:55,340
بهشخصه نظر من اینه
که باید با ربکا وِلتون میموند
19
00:00:55,340 --> 00:00:57,670
زوج قدرتمند و پُرنفوذی بودن
20
00:00:58,340 --> 00:01:00,430
خفهشو ، تیِری آنری
21
00:01:07,350 --> 00:01:08,310
صبح بخیر ، ربکا
22
00:01:09,020 --> 00:01:10,940
- صبح بخیر ، تد
- صبح بخیر
23
00:01:18,700 --> 00:01:19,700
آره...
24
00:01:23,660 --> 00:01:24,660
خب ، تو...
25
00:01:27,200 --> 00:01:28,580
میدونی ،
میخوای درموردش حرف بزنی؟
26
00:01:31,080 --> 00:01:33,460
هنوز آمادگیشو ندارم
27
00:01:36,170 --> 00:01:37,010
باشه
28
00:01:37,010 --> 00:01:38,720
صبح بخیر!
29
00:01:41,010 --> 00:01:44,600
ایوای من ،
عجب شب بهیادموندنی بود
30
00:01:48,350 --> 00:01:49,560
بابت سروصدا عذر میخوام
31
00:01:51,020 --> 00:01:53,730
صبح بخیر اسکلها.
بابت سروصدا خواهش میکنم
32
00:01:55,650 --> 00:01:56,730
بانوی من
33
00:01:59,150 --> 00:02:00,570
ربکا ، امیدوارم ناراحت نشده باشی
34
00:02:00,570 --> 00:02:02,780
تو کمدت گشتم
و این لباستو پوشیدم
35
00:02:03,320 --> 00:02:05,990
بِلِیزره. ولی باشه. راحت باش
36
00:02:07,240 --> 00:02:09,580
بازم ازت ممنون که اجازه دادی
دیشب خونهات بمونیم
37
00:02:10,080 --> 00:02:12,000
میدونی...
وقتی بیِرد پیام داد
38
00:02:12,000 --> 00:02:14,130
که یه نشتی گاز خطرناک
تو محل اتفاق افتاده ،
39
00:02:14,130 --> 00:02:16,880
فکر کردم داره
پُز یکی از گوزهای سنگینشو میده
40
00:02:21,630 --> 00:02:24,720
عجیب نیست آخرین باریـه
که اینطوری بیدار میشیم؟
41
00:02:26,300 --> 00:02:29,060
منظورم اولین و آخرین باره.
ولی بازم ، میدونید...
42
00:02:30,020 --> 00:02:31,560
نه ، نه ، نه
43
00:02:32,230 --> 00:02:34,560
آره.
رئیس هنوز نمیخواد دربارهاش حرف بزنه
44
00:02:35,100 --> 00:02:37,820
اینجور نیست که نخوام
درمورد خونه رفتنـت صحبت کنم ، تد
45
00:02:37,820 --> 00:02:40,280
فقط نمیخوام قبول کنم
که میری و دیگه برنمیگردی
46
00:02:43,070 --> 00:02:44,700
خدای من. رئیس
47
00:02:45,780 --> 00:02:47,280
من همینجا پیشتم
48
00:02:52,080 --> 00:02:53,580
از اتاق مهمان شروع میکنم
49
00:02:57,420 --> 00:03:01,460
- نه! نه ، نه! نه
- نه. نه ، نه. لطفا. لطفا...
50
00:03:01,460 --> 00:03:03,590
اون طنابها آشغال نیست
51
00:03:03,590 --> 00:03:05,640
عمدی کثیف کردیم
52
00:03:07,048 --> 00:03:13,048
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
53
00:03:13,072 --> 00:03:19,072
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ، دیجی موویز
را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@
54
00:03:27,975 --> 00:03:31,975
ترجمه از مـحـمـدعـلـی
mml_moh@
55
00:03:34,000 --> 00:03:37,920
همه به گوش ،
رختکن در جلسه به سر میبرد
56
00:03:37,920 --> 00:03:40,630
همگی برای جناب قاضی مکآدو قیام کنن
57
00:03:50,720 --> 00:03:52,180
ساکت!
58
00:03:53,220 --> 00:03:54,230
بنشینید
59
00:03:55,690 --> 00:03:56,640
خزانهدار دادگاه
60
00:03:58,060 --> 00:03:59,770
جریمه حلنشدهای
از این فصل مونده؟
61
00:03:59,770 --> 00:04:01,360
بله ، جناب قاضی
62
00:04:01,360 --> 00:04:03,480
و لطفا به یاد داشته باشید
که تمامی جریمهها
63
00:04:03,480 --> 00:04:07,240
به صندوق بودجه مهمونی آخر فصل واریز میشه
که یکشنبه شب تو رستوران برگزار میشه
64
00:04:09,160 --> 00:04:10,950
بسیارخب.
ناظم...
65
00:04:10,950 --> 00:04:12,540
لطفا جعبهی خزانه رو بیار
66
00:04:13,370 --> 00:04:15,080
دستِ تدارکاتچی دومه
67
00:04:17,710 --> 00:04:19,290
دستیار تدارکاتچی
68
00:04:20,460 --> 00:04:22,670
خزانهدار...
جریمهها رو بخون
69
00:04:26,470 --> 00:04:30,260
یان مس. به علت تاخیر در تمرین.
دویست پوند
70
00:04:31,890 --> 00:04:33,470
- منصفانهست
- پسر ناقلا
71
00:04:33,470 --> 00:04:34,810
دنی روهاس
72
00:04:35,680 --> 00:04:39,900
عدم فرستادنِ پیام تولدت مبارک
در تولد همتیمی. صد پوند
73
00:04:40,770 --> 00:04:41,810
اعتراض دارم ، جناب قاضی
74
00:04:41,810 --> 00:04:45,070
من روی پیام تولدت مبارکِ یکی دیگه
ریپلای زدم و یه قلب کوچولو فرستادم
75
00:04:46,190 --> 00:04:47,030
اعتراض وارد نیست!
76
00:04:48,820 --> 00:04:50,200
جِیمی تارت.
77
00:04:51,450 --> 00:04:55,370
خوابیدن هنگام جلسه مراقبهی تیم.
دویست پوند
78
00:04:55,370 --> 00:04:56,750
وای.
خوابت برده بود؟
79
00:04:56,750 --> 00:04:59,040
- داداش ، همه خوابِ هفت پادشاه میدیدن
- من که بیدار بودم
80
00:04:59,040 --> 00:05:00,920
فقط من خروپف میکردم
81
00:05:04,000 --> 00:05:05,630
هی. صبر کن
82
00:05:06,710 --> 00:05:09,630
- بازم مونده؟
- تموم شد ، جناب قاضی
83
00:05:10,340 --> 00:05:13,550
بسیارخب.
و درنهایت ، نِیتِن شلی
84
00:05:15,010 --> 00:05:17,270
برای از دست دادن
تمامی جلسات تمرین ،
85
00:05:17,270 --> 00:05:21,060
تمام مسابقات و تمامی شامهای تیمی
در این فصل ،
86
00:05:22,150 --> 00:05:25,020
بدین وسیله
پنجهزار پوند جریمه میشی!
87
00:05:25,780 --> 00:05:27,990
باشه ، عادلانهست. حقمه
88
00:05:27,990 --> 00:05:33,240
مهمونی آخر فصل بار رایگان
و گروه کارائوکی زنده داره!
89
00:05:51,930 --> 00:05:52,760
سلام
90
00:05:54,140 --> 00:05:55,140
ببخشید
91
00:05:55,890 --> 00:05:57,470
یکی از همین روزا ، میترسونمت
92
00:05:58,770 --> 00:06:02,520
خب ، اینکه کاری نداره.
فقط بپرس به چی فکر میکنم
93
00:06:04,020 --> 00:06:05,440
به چی فکر میکنی؟
94
00:06:08,900 --> 00:06:09,940
زندگی
95
00:06:11,820 --> 00:06:12,820
ترسناکه
96
00:06:14,910 --> 00:06:16,080
خوشحالم میبینمت ، روی
97
00:06:20,040 --> 00:06:23,080
- صبح بخیر ، کیلی
- صبح بخیر
98
00:06:27,064 --> 00:06:30,318
« میشل :
یه نفر از اومدنت خیلی هیجان داره »
99
00:06:38,087 --> 00:06:39,677
- سلام
- سلام
100
00:06:39,810 --> 00:06:41,810
چت شد یهو؟
فکر کردم پشتسرم بودی
101
00:06:41,810 --> 00:06:43,140
جِین سوپرایزم کرد
102
00:06:44,190 --> 00:06:46,060
- خوبه
- پاسپورتم
103
00:06:46,810 --> 00:06:50,440
تیکهپارهاش کرد تا نتونم از کشور خارج بشم
104
00:06:51,030 --> 00:06:53,360
- خدا وشکر که شهروندی دوتا کشور رو داری ، نه؟
- سهتا کشور
105
00:06:54,200 --> 00:06:57,200
- واتیکان هم کشوره ، جیگر
- درسته
106
00:06:59,490 --> 00:07:03,870
آقایون. مسلما نمیتونم
تا آخر فصل کتاب رو تموم کنم
107
00:07:03,870 --> 00:07:06,750
ولی قبل رفتنتون ،
دوست دارم نظرتون رو بدونم
108
00:07:07,290 --> 00:07:09,420
اگه چیزی هست که مخالفت دارید
بهم بگید
109
00:07:10,210 --> 00:07:12,880
حذفش نمیکنم ، ولی خوشحال میشم
بهتون بگم کجا رو اشتباه میکنید
110
00:07:15,938 --> 00:07:17,148
کیر توش!
111
00:07:18,850 --> 00:07:20,010
همهچی مرتبه ، روی؟
112
00:07:21,640 --> 00:07:23,730
آدم از کجا میفهمه
یه دختر ازش خوشش میاد یا نه؟
113
00:07:25,730 --> 00:07:26,650
خب...
114
00:07:28,650 --> 00:07:32,440
میدونی ، میتونه یه جلسه کوچولو و ویژه
برای سگهای الماسی باشه
115
00:07:34,570 --> 00:07:35,780
نه
116
00:07:36,450 --> 00:07:38,780
نه! نه! نه!
117
00:07:43,750 --> 00:07:45,420
نزدیک بودا
118
00:07:47,460 --> 00:07:49,250
خیلی دوست دارم
زود بخونمش ، تِرِنت
119
00:07:49,880 --> 00:07:50,880
ممنون
120
00:07:51,840 --> 00:07:52,840
نوچ
121
00:07:55,010 --> 00:07:56,340
گرتهبرداری شده
122
00:07:56,340 --> 00:07:57,760
باشه
123
00:07:59,350 --> 00:08:00,810
خیلی بیروحه
124
00:08:00,810 --> 00:08:03,270
راستش ، من میرم بیرون
125
00:08:03,270 --> 00:08:06,730
رسانهها میپرسن
دربارهی طلاق روپرت نظری نداره
126
00:08:07,520 --> 00:08:10,400
معلومه که دارم.
اما نه ، چیزی نمیگم
127
00:08:11,070 --> 00:08:12,440
- آفرین
- حرکت قشنگیه
128
00:08:12,440 --> 00:08:14,820
مسئلهی بعد ،
من و لزلی میگیم
129
00:08:14,820 --> 00:08:17,070
درمورد طلاق روپرت نظری نداری
130
00:08:17,860 --> 00:08:19,320
هر چی سنگینتر حالش بیشتره.
فقط خودمونیم
131
00:08:19,320 --> 00:08:21,080
نظری ندارم
132
00:08:21,080 --> 00:08:22,240
بوووو!
133
00:08:22,240 --> 00:08:25,330
ببینید ، متاسفم.
واقعا دیگه اهمیت نمیدم
134
00:08:27,000 --> 00:08:28,210
موضوع بعدی چیه؟
135
00:08:28,830 --> 00:08:31,960
باید دربارهی استخدام
جایگزین تد صحبت کنیم
136
00:08:31,960 --> 00:08:34,710
یه لیست از مظنونین همیشگی درست کردم ،
137
00:08:35,300 --> 00:08:39,140
و یه مربی بسکتبال از نیوزلند هم آوردم
تا هیجانشو بیشتر کنم
138
00:08:42,890 --> 00:08:45,600
باشه.
هنوز نمیتونم بهش فکر کنم
139
00:08:46,560 --> 00:08:49,100
خیلیخب.
پس برای بعد از پایان فصل میذاریم
140
00:08:50,690 --> 00:08:53,520
یه چیز دیگه...
خبر خوشحالکننده اینه ،
141
00:08:53,520 --> 00:08:56,610
حالا که صعودمون
به لیگ قهرمانان فصل آینده قطعی شده...
142
00:08:59,200 --> 00:09:02,120
درخواستهای زیادی داریم
که سهام باشگاه رو بخرن
143
00:09:02,120 --> 00:09:05,540
ارزش باشگاه از همیشه بالاتره ،
که ارزش فکر کردن داره
144
00:09:05,540 --> 00:09:09,564
با فروش ۴۹ درصد سهام باشگاه
ریاست باشگاه رو رو حفظ میکنی
145
00:09:09,589 --> 00:09:11,250
و یهعالمه پول درمیاری
146
00:09:11,250 --> 00:09:13,960
میتونیم بازیکنهای بیشتری بخریم ،
ورزشگاه رو بازسازی کنیم
147
00:09:13,960 --> 00:09:16,210
شاید بتونیم از اون صندلیهای باکلاس بخریم
148
00:09:16,210 --> 00:09:18,260
از اونهایی که بخاری داره
و تو ورزشگاه تاتنهام دارن
149
00:09:18,260 --> 00:09:20,970
محشرن...البته تو ماه فوریه
150
00:09:20,970 --> 00:09:23,390
میدونید ، تابستون پارسال
حواسم نبود بخاری صندلیمو روشن کردم
151
00:09:23,390 --> 00:09:25,770
و نزدیک بود چاک باسنم ذوب بشه
152
00:09:27,930 --> 00:09:30,600
بههرحال بهش فکر کن.
۴۹درصد بیشتر نیست
153
00:09:32,650 --> 00:09:33,480
لزلی؟
154
00:09:36,280 --> 00:09:38,990
اگه کلا باشگاه رو بفروشم
چقدر گیرم میاد؟
155
00:09:39,900 --> 00:09:40,740
ربکا
156
00:09:41,820 --> 00:09:43,030
نمیتونی باشگاه رو بفروشی
157
00:09:44,030 --> 00:09:45,160
چرا نمیتونم؟
158
00:09:45,740 --> 00:09:48,200
من مالکیت باشگاه رو گرفتم
تا زندگی روپرتـو نابود کنم
159
00:09:48,200 --> 00:09:51,250
و انگاری خودش با دست خودش
داره این کار رو به خوبی انجام میده
160
00:09:53,380 --> 00:09:56,750
پس بگو ببینم ، لزلی.
چقدر میشه؟
161
00:09:57,340 --> 00:09:58,720
نمیدونم
162
00:09:58,720 --> 00:10:03,510
تخمینی بگم ،
حدود دو میلیارد
163
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
خاک تو سرم
164
00:10:09,140 --> 00:10:10,140
خاک تو سرم
165
00:10:15,230 --> 00:10:16,270
خیلیخب ، روی
166
00:10:16,270 --> 00:10:18,740
بهنظرم واسه امروز کافیـه.
برو تمومش کن
167
00:10:21,240 --> 00:10:22,280
روی ، خواهش میکنم
168
00:10:26,160 --> 00:10:29,080
سوت! سوت!
169
00:10:29,080 --> 00:10:30,750
زود باشید ، بیاید
170
00:10:30,750 --> 00:10:32,330
ممنون ، روی
171
00:10:32,330 --> 00:10:35,250
از اونجایی که تمرین آخرمونه
من و مربی نمیخواستیم الکی بزرگش کنیم
172
00:10:35,250 --> 00:10:36,380
یه روز عادیه مثل بقیه روزها
173
00:10:36,380 --> 00:10:38,340
آره.
چیز خاصی نیست ، درسته؟
174
00:10:38,340 --> 00:10:40,840
آره. درسته
175
00:10:42,050 --> 00:10:43,260
هر چی شما بخواید
176
00:10:47,180 --> 00:10:49,350
- ترسناک بود
- این چه مدل حرف زدن بود؟
177
00:10:52,100 --> 00:10:53,310
این چیه؟
178
00:10:54,770 --> 00:10:56,610
این دیگه چیه؟
179
00:11:00,230 --> 00:11:04,490
یه صدای غمانگیز ♪
♪ از ساعت توی نشیمن میاد
180
00:11:04,490 --> 00:11:08,160
♪ و صدای ناقوس کلیسا هم غمناکه ♪
181
00:11:08,160 --> 00:11:12,460
و توی مهدکودک ♪
♪ یه پرنده کوچولوی مسخره
182
00:11:12,460 --> 00:11:15,080
♪ «میاد بیرون و میگه «کوکو ♪
183
00:11:15,080 --> 00:11:18,090
♪ کوکو ، کوکو ♪
184
00:11:18,090 --> 00:11:21,760
از سر تاسف به ما میگن ♪
♪ ولی قاطعانه وادارمون میکنن
185
00:11:21,760 --> 00:11:25,090
♪ تا بگیم خداحافظ ♪
186
00:11:25,090 --> 00:11:28,350
♪ ...به شما ♪
187
00:11:32,980 --> 00:11:36,980
به امید دیدار ، خدانگهدار ♪
♪ خداحافظ ، شب بخیر
188
00:11:36,980 --> 00:11:40,730
دوست نداریم برید ♪
♪ و این منظره قشنگ رو از دست بدید
189
00:11:46,780 --> 00:11:49,990
به امید دیدار ، خدانگهدار ♪
♪ خداحافظ ، شب بخیر
190
00:11:49,990 --> 00:11:53,960
خداحافظ ، خداحافظ ♪
♪ به شما و شما و شما
191
00:12:00,300 --> 00:12:04,010
به امید دیدار ، خدانگهدار ♪
♪ خداحافظ ، شب بخیر
192
00:12:04,010 --> 00:12:07,260
پرواز میکنیم ، شناور میشیم ♪
♪ به سرعت فرار میکنیم و پرواز میکنیم
193
00:12:13,730 --> 00:12:17,270
به امید دیدار ، خدانگهدار ♪
♪ خداحافظ ، شب بخیر
194
00:12:17,270 --> 00:12:21,020
خورشید خوابیده ♪
♪ و منم باید بخوابم
195
00:12:21,570 --> 00:12:25,280
♪ خداحافظ ♪
196
00:12:25,860 --> 00:12:29,120
♪ خداحافظ ♪
197
00:12:30,330 --> 00:12:33,750
♪ خداحافظ ♪
198
00:12:34,580 --> 00:12:41,590
♪ خدانگهدار ♪
199
00:12:46,920 --> 00:12:49,260
ممنون ، دوستان.
معرکه بود
200
00:13:09,160 --> 00:13:11,410
سلام کیلی.
کفشهاتو دوست دارم
201
00:13:12,120 --> 00:13:13,120
ممنون
202
00:13:17,870 --> 00:13:19,960
- سلام نِیت
- سلام کیلی. حالت خوبه؟
203
00:13:19,960 --> 00:13:22,500
آره.
خیلی خوشحالم برگشتی
204
00:13:22,500 --> 00:13:24,630
- ممنون. خوشحالم برگشتم
- آره
205
00:13:26,920 --> 00:13:28,720
- سلام
- سلام
206
00:13:28,720 --> 00:13:30,340
- نود و یک
- نود و دو
207
00:13:30,340 --> 00:13:31,470
سلام پسرا
208
00:13:31,470 --> 00:13:33,140
- سلام کیلی
- سلام کیلی
209
00:13:33,140 --> 00:13:36,680
- اینجا چی داریم؟
- یه هدیهی کوچولو برای روز آخری کاریتون. یکی برای تو
210
00:13:37,770 --> 00:13:38,770
- و یکی برای تو
- باشه
211
00:13:38,770 --> 00:13:40,600
تا سوار هواپیما نشدید
حق ندارید باز کنید!
212
00:13:41,230 --> 00:13:43,400
یا از اون بهتر ،
اصلا سوار هواپیما نشید و نرید
213
00:13:44,610 --> 00:13:46,530
- ممنون کیلی
- دستت درد نکنه ، کیلی
214
00:13:50,610 --> 00:13:51,910
همه لباس تنشونه؟
215
00:13:53,620 --> 00:13:54,830
بالاخره یه روز میام دید میزنم ، درسته؟
216
00:13:55,950 --> 00:13:59,540
خیلیخب ، یادتون باشه
امروز بعدازظهر یه کنفرانس مطبوعاتی دیگه دارید
217
00:13:59,540 --> 00:14:05,460
و شما با اعتمادبهنفسید ، سخاوتمند
و هیجانزده هستید. شما افسانه هستید!
218
00:14:05,460 --> 00:14:06,931
ممنون ، کیلی!
219
00:14:12,800 --> 00:14:15,310
- کیلی
- سلام ، جِیمی
220
00:14:15,310 --> 00:14:16,720
- هی ، حالت خوبه؟
- آره ، تو چطوری؟
221
00:14:16,720 --> 00:14:18,600
آره ، خوبم. آره.
یه چیز خیلی عجیب...
222
00:14:19,480 --> 00:14:22,810
نایکی میخواد برم برزیل
تا تبلیغ جدیدشونو ضبط کنن
223
00:14:22,810 --> 00:14:26,480
ولی گفتم
اگه مدیربرنامههام نیاد ، منم نمیام
224
00:14:26,480 --> 00:14:29,490
گفتم یهوقت گند نزنم.
نظرت چیه؟
225
00:14:30,610 --> 00:14:32,110
- به من چه...
- باشه
226
00:14:32,110 --> 00:14:33,700
- شوخی میکنم
- واقعا؟
227
00:14:33,700 --> 00:14:34,620
- آره
- جدا؟
228
00:14:34,620 --> 00:14:36,370
- آره. ممنون
- تبریک میگم
229
00:14:37,950 --> 00:14:41,290
خیلیخب ، خوبه.
خب ، یکی از نایکی بهت زنگ میزنه
230
00:14:42,000 --> 00:14:44,750
یادم نیست اول اسمش وی بود
یا آخرش اسمش. مطمئن نیستم...
231
00:14:45,790 --> 00:14:46,920
- حلش میکنم
- باشه
232
00:14:46,920 --> 00:14:48,090
- ممنون ، جِیمی
- خواهش
233
00:14:57,720 --> 00:14:58,720
هی ، جِیمی
234
00:14:59,560 --> 00:15:00,560
جان؟
235
00:15:02,350 --> 00:15:03,560
بعدا یه آبجو بزنیم؟
236
00:15:04,600 --> 00:15:06,360
فکر کردم گفتی
دیگه حق ندارم آبجو بخورم
237
00:15:06,360 --> 00:15:08,190
خب ، با منی ،
پس اجازه داری
238
00:15:09,280 --> 00:15:10,740
باشه ، خوبه.
پایهام ، حله
239
00:15:12,950 --> 00:15:14,240
- ایول
- ایول
240
00:15:16,950 --> 00:15:17,990
شما دوتا رفیق شدین؟
241
00:15:19,120 --> 00:15:21,250
- آره. گمونم
- عالیه
242
00:15:22,500 --> 00:15:23,500
آره
243
00:15:24,000 --> 00:15:25,250
خیلی خفنـه ، آره
244
00:15:27,340 --> 00:15:30,630
- این یکی رو بذارم یا این یکی؟
- رفقا. خدا رو شکر
245
00:15:30,630 --> 00:15:32,470
- هیچکدوم
- تو برنامهی بَنتِر ثبتنام کردم
246
00:15:32,470 --> 00:15:33,550
باید...
247
00:15:33,550 --> 00:15:36,390
وقتی بابات فوت کرد ،
از تنها بودن وحشت داشتم
248
00:15:36,390 --> 00:15:39,890
ولی توی یک سال گذشته
خیلی چیزها از خودم یاد گرفتم ،
249
00:15:39,890 --> 00:15:41,930
و از اول حق با من بوده ، میدونی
250
00:15:41,930 --> 00:15:43,640
من خیلی استثناییام
251
00:15:45,560 --> 00:15:48,230
باشه.
مامان ، میدونی که تد قرار نیست بمیره
252
00:15:48,230 --> 00:15:50,190
فقط داره میره آمریکا
253
00:15:51,360 --> 00:15:54,450
جفتش یکیـه
254
00:15:57,030 --> 00:16:00,080
تو فکرم باشگاه رو بفروشم
255
00:16:02,120 --> 00:16:05,210
- میدونم. دیوونگیـه؟
- نه! نه ، خوشم اومد
256
00:16:06,000 --> 00:16:08,540
بفروش بره.
پولو بردار و فرار کن
257
00:16:08,540 --> 00:16:09,750
دنیا رو کشف کن
258
00:16:11,130 --> 00:16:13,260
از همه مهمتر ،
خودتو کشف کن
259
00:16:14,420 --> 00:16:17,140
میدونی ، دیشب خواب دیدم
که تو ژاپنـم و خوانندهی کاباره شدم
260
00:16:17,140 --> 00:16:18,220
خفهشو
261
00:16:19,350 --> 00:16:20,850
نه ، موهای بدنم سیخ شد
262
00:16:21,890 --> 00:16:23,560
منم دقیقا همین خوابو دیدم
263
00:16:24,600 --> 00:16:26,270
تو تایوان دندونپزشک شده بودی ،
264
00:16:26,270 --> 00:16:27,940
- ولی...
- مامان
265
00:16:27,940 --> 00:16:29,610
خب ، جفتش یکیه
266
00:16:32,440 --> 00:16:33,650
واسه بازی یکشنبه میای؟
267
00:16:34,280 --> 00:16:36,570
عزیزم ، نمیتونم. ببخشید
268
00:16:37,490 --> 00:16:38,990
همیشه دلم میخواست خالکوبی بزنم ،
269
00:16:39,870 --> 00:16:42,790
پیش یه متخصص نوبت گرفتم
که اگه دوستش نداشتم بتونم پاک کنم
270
00:16:43,950 --> 00:16:45,660
ولی چند روز قبل
رفته بودم پیشِ تیش
271
00:16:46,330 --> 00:16:49,170
بهم گفت کی بازی رو میبره.
میخوای بدونی؟
272
00:16:49,880 --> 00:16:53,130
بهقدر کافی
از پیشبینیهای مسخرهی تیش کشیدم
273
00:16:53,130 --> 00:16:55,760
که دیگه دلم نمیخواد اسمشو بشنوم ،
خیلی ممنون و دستت درد نکنه
274
00:16:55,760 --> 00:17:00,510
ولی لطفا بهش بگو اون یه آدم شیاده
که از نقطهضعف مردم سوءاستفاده میکنه
275
00:17:01,720 --> 00:17:03,430
دقیقا گفت همچین چیزی میگی
276
00:17:04,600 --> 00:17:05,600
چیز دیگهای میخواید ، خانمها؟
277
00:17:05,600 --> 00:17:08,980
آرامش ذهنی برای دخترم میخوام
278
00:17:08,980 --> 00:17:10,770
و برای نسلش
279
00:17:10,770 --> 00:17:14,570
باید واسشون وحشتناک باشه ،
شبها از استرس و اضطراب اینکه...
280
00:17:14,570 --> 00:17:16,280
زندگیشون چقدر راحته خوابـشون نمیبره
281
00:17:21,820 --> 00:17:23,410
تو روحتون
282
00:17:24,330 --> 00:17:26,540
صورتحساب رو بیار.
ممنون ، مِی
283
00:17:26,540 --> 00:17:29,460
اون آقایون متشخص پرداخت کردن
284
00:17:32,540 --> 00:17:35,380
فقط خواستیم بابت تمام کارهایی
که برای باشگاه کردی تشکر کنیم
285
00:17:35,380 --> 00:17:38,090
آره. عشق و اهمیتت به تیم الهامبخشه
286
00:17:39,050 --> 00:17:40,680
مثل مادریـه که هیچوقت نداشتیم
287
00:17:40,680 --> 00:17:44,180
عجیب. چون من مثل مادریام
که هیچوقت نداشته
288
00:17:44,180 --> 00:17:47,100
فکر میکنم شما بشید
مادربزرگی که هیچوقت نداشتیم
289
00:17:47,100 --> 00:17:48,520
نه ، نمیشه
290
00:17:52,610 --> 00:17:53,650
این چه حرفی بود زدی؟
291
00:17:53,650 --> 00:17:55,070
خواستم مودب باشم خیر سرم
292
00:17:56,570 --> 00:17:58,950
بهت گفتم؟
کلاسِ...
293
00:18:00,530 --> 00:18:03,070
اسمش چی بود؟
اسکیتبورد
294
00:18:04,620 --> 00:18:05,620
منظورت اسکیتبورد واقعیه؟
295
00:18:05,620 --> 00:18:08,710
- آره ، آره. اسکیتبورد. جدی میگم
- بلدی؟
296
00:18:09,410 --> 00:18:10,460
بلد میشم
297
00:18:20,090 --> 00:18:21,840
بالاخره خندیدی
298
00:18:21,840 --> 00:18:25,390
اما تا صفحهی ۴۳ نخندیدی؟
299
00:18:25,390 --> 00:18:27,140
و خنده از ته دل نبود
300
00:18:27,140 --> 00:18:30,310
بیشتر مثل صدای بلند دماغ بود.
بازدم بود
301
00:18:30,310 --> 00:18:34,770
تِرِنت. گوش کن ، میدونم مردم
این روزها نسبت به پلیس واقعی چند دسته شدن ،
302
00:18:34,770 --> 00:18:37,610
ولی همه آدمها
مخالفِ پلیس خنده و شادی هستن
303
00:18:39,110 --> 00:18:41,450
درسته.
باشه ، ببخشید
304
00:18:43,410 --> 00:18:44,410
آره
305
00:18:46,240 --> 00:18:47,620
فقط میخوام خوشت بیاد
306
00:18:51,210 --> 00:18:52,330
تنهات میذارم
307
00:18:56,000 --> 00:18:58,130
- شب بخیر ، تِرِنت
- شب بخیر
308
00:19:04,554 --> 00:19:06,529
« راه و روش لسو به قلمِ تِرِنت کریم »
309
00:19:35,120 --> 00:19:36,130
ارزش صبر کردنو داشت
310
00:19:40,090 --> 00:19:44,220
فارغ از نتیجه بازیِ یکشنبه ،
میخوام بدونی بهت افتخار میکنم
311
00:19:45,930 --> 00:19:47,550
واسه تلاش و زحمتی که امسال کشیدی
312
00:19:49,260 --> 00:19:50,930
آره. آره ، ممنون
313
00:19:52,020 --> 00:19:56,100
و از کمک تو هم ممنونـم
314
00:19:56,100 --> 00:20:00,020
برای اینکه بهم انگیزه میدی ،
منو تشویق میکنی
315
00:20:01,650 --> 00:20:04,700
هیچوقت بزرگهای من
چنین کاری در حقم نکردن
316
00:20:06,910 --> 00:20:09,160
صحبت جدی ، رفیق.
ممنون
317
00:20:16,670 --> 00:20:20,500
و گوش کن ، میدونم
نسبت به کیلی احساس داری
318
00:20:21,550 --> 00:20:26,380
و امیدوارم این چیزهای مسخره
مانع دوستیمون نشه
319
00:20:28,300 --> 00:20:30,430
آره. آره ، منم امیدوارم ، آره
320
00:20:30,430 --> 00:20:31,510
خوبه
321
00:20:33,270 --> 00:20:34,270
خوبه
322
00:20:35,940 --> 00:20:37,560
چون من و کیلی
داریم دوباره حرف میزنیم
323
00:20:40,110 --> 00:20:40,980
واقعا؟
324
00:20:41,610 --> 00:20:43,900
آره.
آرومآروم پیش میریم
325
00:20:44,780 --> 00:20:48,070
ولی زنـه دیگه ،
پس هیچوقت نمیشه فهمید ، درست میگم؟
326
00:20:50,950 --> 00:20:53,580
یعنی چیز رسمی بینتون نیست؟
327
00:20:55,500 --> 00:20:56,500
خب...
328
00:20:57,460 --> 00:21:00,380
نه ، ولی اتفاق میفته
329
00:21:01,460 --> 00:21:05,130
خواستم بدونی
چون نمیخوام ناراحت بشی ، پس...
330
00:21:05,970 --> 00:21:09,430
فکر میکنم به صلاح باشه بکشی کنار
331
00:21:13,720 --> 00:21:14,770
نه
332
00:21:19,270 --> 00:21:20,690
یعنی چی نه؟
333
00:21:21,270 --> 00:21:25,280
یعنی رابطهتون رسمی نیست ،
پس منم کنار نمیکشم
334
00:21:27,200 --> 00:21:28,030
آخه چرا؟
335
00:21:28,030 --> 00:21:32,450
چون ته قلبـم میدونم
که سرنوشت من و کیلی با همدیگهست
336
00:21:32,450 --> 00:21:34,580
گوه بخور.
تو بچهای
337
00:21:34,580 --> 00:21:36,660
تو گوه بخور.
خودت یه پیرمرد بداخلاقِ پشمی هستی
338
00:21:37,960 --> 00:21:40,040
تازه یادت نره ،
من اول باهاش بودم
339
00:21:40,040 --> 00:21:41,580
درسته ، ولی منم آخرین نفر باهاش بودم
340
00:21:42,290 --> 00:21:43,750
یکسال شده ، رفیق
341
00:21:44,590 --> 00:21:47,300
یک ماه
342
00:21:59,190 --> 00:22:04,230
اون فیلمه بود که پخش شد ،
واسه من گرفته بود
343
00:22:20,540 --> 00:22:22,330
الان آمادگی حرف زدن رو دارم
344
00:22:43,100 --> 00:22:44,650
تصمیم گرفتم باشگاه رو بفروشم
345
00:22:50,070 --> 00:22:51,320
اگه تو بری ، منم میرم
346
00:23:02,750 --> 00:23:04,250
یه راه دیگه هم هست
347
00:23:05,250 --> 00:23:06,590
هردومون بمونیـم
348
00:23:13,050 --> 00:23:16,430
به نظرت احترام میذارم
که میخوای بری خونه و پیش پسرت باشی ، تد
349
00:23:17,350 --> 00:23:22,520
ولی میخوام این احتمال رو در نظر بگیری
که اینجا خونهی توئه
350
00:23:24,850 --> 00:23:29,730
هنری میتونه بیاد اینجا زندگی کنه
و بره یکی از بهترین مدرسههای دنیا
351
00:23:29,730 --> 00:23:34,780
و از تجربه متحولکنندهی
زندگی توی یه کشور دیگه لذت ببره
352
00:23:36,160 --> 00:23:39,120
میشل میتونه بیاد اینجا و تدریس کنه ،
353
00:23:39,120 --> 00:23:43,330
صلاحیت کامل بگیره
و برگرده و رئیس بخش بشه
354
00:23:48,750 --> 00:23:52,720
هیگینز گفت ،
اگه ۴۹ درصد سهام باشگاه رو بفروشم ،
355
00:23:53,340 --> 00:23:56,890
میتونم کاری کنم
یکی از گرونترین مربیهای لیگ بشی
356
00:24:02,520 --> 00:24:04,560
میدونم مردم میگن دیوونهام ،
ولی...
357
00:24:07,770 --> 00:24:10,690
هنوز فکر میکنم نسبت به ارزشت
به این باشگاه بهت کم حقوق میدم
358
00:24:20,030 --> 00:24:21,240
میشه لطفا بمونی؟
359
00:24:27,830 --> 00:24:30,300
اینجا باید بگی بهش فکر میکنم
و من در جواب میگم ،
360
00:24:30,300 --> 00:24:31,380
«باشه ، حتما»
361
00:24:31,380 --> 00:24:33,260
و بعدش دوباره فردا همینکار رو میکنیم
362
00:24:42,600 --> 00:24:44,560
جواب سوالتو میدونی ، درسته؟
363
00:24:48,480 --> 00:24:50,270
- آره ، میدونم
- باشه
364
00:24:52,150 --> 00:24:53,230
باید تلاش میکردم
365
00:24:57,410 --> 00:24:58,410
باشه
366
00:25:00,330 --> 00:25:01,530
خب ، مشخص شد
367
00:25:05,330 --> 00:25:06,410
هردومون میریم
368
00:25:10,920 --> 00:25:13,170
میدونی ، داشتم فکر میکردم
برم خارج از کشور
369
00:25:16,380 --> 00:25:18,010
به سبک غذا ، دعا و عشق ، میدونی؟
370
00:25:18,720 --> 00:25:22,890
خب ، بیشتر
مشروب ، خوابیدن ، سکس
371
00:25:40,990 --> 00:25:42,280
تو روحت
372
00:25:43,620 --> 00:25:44,660
حالش خوبه
373
00:25:50,580 --> 00:25:53,630
خیلیخب.
نمیخواید تعریف کنید چی شده؟
374
00:25:55,000 --> 00:25:56,420
جلوی خفتگیری رو گرفتید؟
375
00:25:58,260 --> 00:26:00,970
چندتا توله سگو
از ساختمون در حال آتیشسوزی نجات دادین؟
376
00:26:01,680 --> 00:26:02,890
تو میگی؟
377
00:26:02,890 --> 00:26:04,180
اول تو
378
00:26:07,100 --> 00:26:09,350
- بهخاطر تو دعوامون شد
- چی؟
379
00:26:10,140 --> 00:26:14,230
بهخاطر اینکه کدوم یکی با تو باشیم
کتککاری کردیم
380
00:26:14,860 --> 00:26:17,030
بعد به خودمون اومدیم و گفتیم
مگه ما انسان نخستین هستیم؟
381
00:26:17,690 --> 00:26:21,110
آره ، و نیستیم.
یه فکر بهتر به ذهنمون رسید
382
00:26:21,110 --> 00:26:22,450
تو رو خدا نگو
383
00:26:22,450 --> 00:26:23,700
تو باید انتخاب کنی
384
00:26:24,580 --> 00:26:27,580
انتخاب کن میخوای
با کدوم یکیمون باشی
385
00:26:28,960 --> 00:26:31,000
و بعد ، تموم میشه
386
00:26:31,000 --> 00:26:32,960
- به همین راحتی
- خیلی سادهست
387
00:26:32,960 --> 00:26:34,750
پس باید انتخاب کنم؟
388
00:26:41,050 --> 00:26:42,510
- آره
- دقیقا
389
00:26:47,560 --> 00:26:51,020
- ما هم کسخلیم
- آره ، آره ، آره
390
00:26:54,110 --> 00:26:55,110
گرسنهات نیست؟
391
00:26:55,980 --> 00:26:58,280
خب ، هنوز وسط تمرینی
392
00:26:58,280 --> 00:27:00,450
ولی میتونی کباب خوردنمو نگاه کنی
393
00:27:03,950 --> 00:27:04,990
من مرغ میخورم
394
00:27:23,050 --> 00:27:24,260
- هی
- خدای بزرگ!
395
00:27:24,260 --> 00:27:26,050
ببخشید
396
00:27:26,050 --> 00:27:29,810
میخواستم نرم بیام
مثل پنبه انسانی
397
00:27:29,810 --> 00:27:31,430
نه. خدای من.
نه ، من معذرت میخوام. من تا دیروقت موندم
398
00:27:31,430 --> 00:27:32,520
ایرادی نداره
399
00:27:34,650 --> 00:27:35,650
باشه
400
00:27:48,950 --> 00:27:49,950
گوش کن ، تد...
401
00:27:49,950 --> 00:27:51,450
میدونم. عیبی نداره
402
00:27:51,450 --> 00:27:53,790
نه ، لطفا ، خواهش میکنم.
میشه اجازه بدی بگم؟
403
00:27:56,210 --> 00:27:57,210
ببخشید
404
00:27:58,460 --> 00:27:59,670
معذرت میخوام
405
00:28:02,630 --> 00:28:03,760
رفیق
406
00:28:10,260 --> 00:28:11,270
معذرت میخوام
407
00:28:19,230 --> 00:28:20,320
میدونی کجاش بامزهست؟
408
00:28:21,860 --> 00:28:23,150
اینکه تو یه بار پارهاش کردی
409
00:28:24,150 --> 00:28:26,280
من کاغذ رو آوردم پایین
و دوبار جرش دادم
410
00:28:27,120 --> 00:28:28,570
- واقعا؟
- آره
411
00:28:29,700 --> 00:28:31,120
پس مقصر نیستی ، میدونی؟
412
00:28:31,120 --> 00:28:32,330
باشه
413
00:28:33,620 --> 00:28:34,620
باشه
414
00:28:43,050 --> 00:28:44,130
ولی بهت بگم ،
415
00:28:45,380 --> 00:28:46,680
وقتی بالا رو نگاه میکنم...
416
00:28:48,850 --> 00:28:49,890
هنوز میبینمش
417
00:28:57,230 --> 00:28:58,480
عجیبـه؟
418
00:28:58,480 --> 00:29:01,360
نه ، قشنگه
419
00:29:09,280 --> 00:29:10,280
شب بخیر ، نِیت
420
00:29:11,330 --> 00:29:12,330
شب بخیر ، تد
421
00:29:34,390 --> 00:29:37,560
اِیافسی ریچموند
در سال ۱۸۹۷ تاسیس شد ،
422
00:29:37,560 --> 00:29:40,940
و از اون زمان ، این تیم
همیشه تصویر متوسطی داشته
423
00:29:41,440 --> 00:29:44,280
صعود کردن. سقوط کردن.
بیشتر سقوط کردن
424
00:29:44,280 --> 00:29:45,860
و در تاریخ باشگاه ،
425
00:29:45,860 --> 00:29:49,030
هیچگاه به یک قدمی چیزی که ممکنه
امروز بهش دست پیدا کنن ، نرسیده بودن:
426
00:29:49,030 --> 00:29:51,240
یعنی قهرمانی لیگ
427
00:29:51,240 --> 00:29:53,490
سرنوشت کاملا در دستان اونها نیست
428
00:29:53,490 --> 00:29:56,620
رقیب اونها در منچستر
باید حرف آخر رو بزنه
429
00:29:56,620 --> 00:29:58,040
ولی هواداران وفادار ریچموند
در ورزشگاه حضور دارند
430
00:29:58,040 --> 00:30:01,130
تا تیمشون به خاطر
موفقیت الانـشون تشویق کنن
431
00:30:01,130 --> 00:30:02,920
و ببین آیا این فصل معجزهآسا...
432
00:30:02,920 --> 00:30:04,960
- اِیافسی ریچموند
- بهیادموندنی میشه یا خیر
433
00:30:04,960 --> 00:30:08,260
سلام. یه بلیط داشتم به اسم...
434
00:30:09,180 --> 00:30:10,340
واینونا جاد
435
00:30:12,220 --> 00:30:13,220
ممنون
436
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
ممنون
437
00:30:15,310 --> 00:30:18,430
- دیدی طرف چطوری بهم زل زده بود؟
- مشخص بود روانیـه
438
00:30:20,140 --> 00:30:21,560
همهچی مرتبه ، رفقا؟
اوضاع روبراهه؟
439
00:30:21,560 --> 00:30:23,230
- بهنظرم بازی رو میبریم
- منم میگم برنده میشیم
440
00:30:23,230 --> 00:30:24,440
بعدش چی؟
441
00:30:24,440 --> 00:30:27,030
ریچموند قهرمان بشه ،
دیگه چی میمونه واسش عطش داشته باشیم؟
442
00:30:27,690 --> 00:30:28,780
واسه چی رویابافی کنیم؟
443
00:30:28,780 --> 00:30:31,490
آشنا شدن با یه نفر
و تشکیل خانواده؟
444
00:30:33,570 --> 00:30:34,580
آره
445
00:30:36,450 --> 00:30:37,580
- حوصلهسربره
- آره
446
00:30:37,580 --> 00:30:39,620
سقوطِ تحقیرآمیز
447
00:30:39,620 --> 00:30:42,000
فصل عجیبغریبی بوده ، آرلو
448
00:30:42,000 --> 00:30:44,250
راستش خیلی مضطربـم.
تو اضطراب نداری؟
449
00:30:44,250 --> 00:30:45,880
نه ، بابا از پسش برمیاد
450
00:30:45,880 --> 00:30:47,010
خیلیخب ، خیلیخب
451
00:30:47,010 --> 00:30:49,630
کی آمادهست تا دو ساعت از زندگیشو
پای این بازی بذاره
452
00:30:49,630 --> 00:30:52,890
تا اینکه آخر
با صفر-صفر هیجانانگیز تموم بشه؟
453
00:30:57,140 --> 00:31:01,190
همین چند وقتِ پیشِ ، لسو
از لونهی سگ به داگترک نگاه میکرد
454
00:31:01,190 --> 00:31:05,230
و حالا از بالاترین ارتفاع فوتبال انگلیس
به پایین نگاه میکنه
455
00:31:05,230 --> 00:31:06,820
با عقل جور درنمیاد!
456
00:31:06,820 --> 00:31:08,320
دو سال پیش ،
انقدر بد بازی کردیم ،
457
00:31:08,320 --> 00:31:10,530
که از لیگ برتر سقوط کردیم
458
00:31:10,530 --> 00:31:12,280
و رفتیم لیگ پایینتر به اسمِ...
459
00:31:12,280 --> 00:31:13,410
چمپیونشیپ
460
00:31:13,410 --> 00:31:14,530
دیدین ، با عقل جور درنمیاد
461
00:31:14,530 --> 00:31:18,200
حالا امسال انقدر خوب بازی کردیم ،
که تونستیم به لیگ دیگه راه پیدا کنیم
462
00:31:18,200 --> 00:31:20,040
- و اسمش چیه
- چمپیونز لیگ
463
00:31:20,040 --> 00:31:22,250
یه لیگ مجزاست ،
ولی اسمهاشون شباهت داره
464
00:31:22,250 --> 00:31:23,330
با عقل جور درنمیاد
465
00:31:23,330 --> 00:31:26,460
و حالا بهم میگید
واسه راهیابی به چمپیونز لیگ
466
00:31:26,460 --> 00:31:27,960
میشه با رتبهی چندم تموم کرد؟
467
00:31:27,960 --> 00:31:29,340
رتبه چهارم
468
00:31:29,340 --> 00:31:32,340
اینم با عقل جور درنمیاد.
آخه چرا؟
469
00:31:34,800 --> 00:31:35,930
پول
470
00:31:36,510 --> 00:31:37,560
خیلیخب ، ببینید ،
این با عقل جور درمیاد
471
00:31:37,560 --> 00:31:39,680
- خیلیخب. همینه
- ممنون
472
00:31:40,480 --> 00:31:41,980
- سلام
- سلام ، چه خبر نِیت؟
473
00:31:41,980 --> 00:31:44,100
سلام. ببخشید.
ببخشید مزاحم شدم
474
00:31:44,100 --> 00:31:46,480
خواستم واستون آرزوی موفقیت کنم
475
00:31:47,480 --> 00:31:50,490
برای آخرین بار
واسه شما دوتا آرزوی موفقیت کنم
476
00:31:51,490 --> 00:31:53,990
آخرین بارِ این فصل البته.
نهکه آخرین باری که موفق میشید
477
00:31:54,780 --> 00:31:56,700
لازم نیست درس عبرت بشه
478
00:31:56,700 --> 00:31:58,700
نمیخوام طلسم کنم
479
00:31:58,700 --> 00:32:00,830
باشه ، فهمیدم ، نِیت. ممنون
480
00:32:00,830 --> 00:32:01,960
ممنون ، رفیق
481
00:32:01,960 --> 00:32:03,870
ممنون. خب...
482
00:32:04,580 --> 00:32:06,130
خب ، حس آشنایی داره
483
00:32:07,710 --> 00:32:09,170
آره
484
00:32:11,210 --> 00:32:14,340
چطوره من برم
تا یه تجدیددیدار درست داشته باشید؟
485
00:32:15,010 --> 00:32:17,140
سر جات بمون ، مجلهی تِرِنتهاوس
486
00:32:17,140 --> 00:32:18,680
الان جزئی از تیم هستی
487
00:32:20,350 --> 00:32:22,350
- آره ، باهامون گیر افتادی ، رفیق
- ممنون
488
00:32:23,770 --> 00:32:25,270
میتونم سگ الماس باشم؟
489
00:32:34,030 --> 00:32:37,240
خیلیخب ، یه لحظه صبر کن ببینم.
وایسا ، وایسا ، وایسا
490
00:32:42,500 --> 00:32:43,910
چه غلطی میکنید؟
491
00:32:44,870 --> 00:32:47,920
گمونم دنبال دوربین میگردیم
چون فکر میکنیم دوربین مخفیـه
492
00:32:47,920 --> 00:32:50,090
- آره. منم دنبال همینـم
- آره
493
00:32:50,090 --> 00:32:51,710
شوخی نمیکنم
494
00:32:56,050 --> 00:32:57,970
باشه. سگهای الماسی ، جمع بشید.
زود باشید
495
00:33:06,270 --> 00:33:07,520
خیلیخب.
آقای روی کِنت
496
00:33:07,520 --> 00:33:09,810
میدونی ، واقواق کن. لطفا
497
00:33:11,400 --> 00:33:12,690
یک سال گذشته ،
498
00:33:13,610 --> 00:33:18,450
کونمو پاره کردم تا تغییر کنم
499
00:33:20,253 --> 00:33:23,043
ولی ظاهرا ،
همون گوهیام که بودم چون...
500
00:33:25,710 --> 00:33:27,250
هنوز مثل سابقم
501
00:33:32,500 --> 00:33:35,300
صبر کن.
میخوای یکی دیگه باشی؟
502
00:33:35,300 --> 00:33:36,380
آره
503
00:33:37,590 --> 00:33:38,680
یه آدم بهتر
504
00:33:43,180 --> 00:33:44,430
آدمها میتونن عوض بشن؟
505
00:33:56,400 --> 00:33:58,450
فکر نمیکنم
بهخودی خود عوض بشیم ،
506
00:33:58,450 --> 00:34:02,530
فقط یاد میگیریم
شخصیت خودمون رو بپذیریم ، متوجهای؟
507
00:34:04,740 --> 00:34:07,040
نه.
بهنظر من آدمها عوض میشن
508
00:34:07,040 --> 00:34:08,040
میتونن
509
00:34:09,803 --> 00:34:12,923
میدونید ، بعضیوقتها جنبهی منفی داره
و بعضیوقتها جنبهی مثبت
510
00:34:17,130 --> 00:34:20,130
من که نه.
هنوز همون کسخل قبلم
511
00:34:21,130 --> 00:34:22,800
مخالفم ، گندهبگ
512
00:34:22,800 --> 00:34:24,300
الانتـو ببین ، رفیق
513
00:34:24,300 --> 00:34:27,480
یهویی زبون وا کردی
و بالاخره خواستی سگ الماسی بشی
514
00:34:28,390 --> 00:34:29,520
اگه از من بپرسی ،
تغییر خیلی بزرگیـه
515
00:34:29,520 --> 00:34:30,980
- درست میگم ، دوستان؟
- اوهوم
516
00:34:31,940 --> 00:34:33,940
تغییر به معنی تلاش برای عالی بودن نیست
517
00:34:34,650 --> 00:34:37,360
عالی بودن وحشتناکه.
عالی بودن خستهکنندهست
518
00:34:37,360 --> 00:34:39,240
بهجز رستگاری در شاوشنک.
خستهکننده نبود
519
00:34:39,240 --> 00:34:40,570
- آره
- خب ، درسته
520
00:34:40,570 --> 00:34:42,990
آره. فیلمهای عالی و بینقص زیادی داریم.
بازگشت به آینده
521
00:34:42,990 --> 00:34:44,620
- آروارهها
- آروارهها. آره
522
00:34:44,620 --> 00:34:47,000
- بهنظرم موهای تِرِنت خیلی بینقص و قشنگه
- خدای من ، آره
523
00:34:47,000 --> 00:34:48,620
- ممنون
- اصلا خستهکننده نیست
524
00:34:48,620 --> 00:34:51,290
درسته. بخوایم ویژگی و صفات آدمها رو بگیم...
مثلا چشمهای گرِیس کِلی
525
00:34:51,290 --> 00:34:54,250
- رمانِ اون سمت بالشت
- خیلی عالیـه
526
00:34:54,250 --> 00:34:55,630
مثالهای عالیای داریم
527
00:34:55,630 --> 00:34:58,420
- سیبزمینی تنوری ، با پنیر و لوبیا
- بهنظر خوشمزه میاد. آره
528
00:34:58,420 --> 00:35:00,380
غذاهای عالی و بینقص.
اسپاگتی بلونز
529
00:35:00,380 --> 00:35:02,720
- آلبوم غریبهی بیلی جوئل
- آره ، عالیه
530
00:35:02,720 --> 00:35:04,510
آره! اثرهای هنری بینقصی داریم
531
00:35:04,510 --> 00:35:06,720
بینقصی و عالی بودن بودن اطراف ماست ،
هر جا رو که نگاه کنیم هست
532
00:35:06,720 --> 00:35:07,850
مثلا درخت سرخچوب ارزشمند
533
00:35:07,850 --> 00:35:09,930
ولی من داشتم دربارهی عالی بودن
و بینقصی توی آدمها صحبت میکردم
534
00:35:10,770 --> 00:35:13,060
- درسته. آره. متوجهام
- درسته
535
00:35:13,060 --> 00:35:15,570
آدمها هیچوقت بیعیب و بینقص نمیشن ، روی
536
00:35:15,570 --> 00:35:21,110
بهترین کاری که از دستمون برمیاد
اینه که کمک بخوایم و وقتی میتونی بپذیری
537
00:35:21,780 --> 00:35:25,280
و اگه به این کار ادامه بدی ،
همیشه به سمت بهتر شدن قدم برمیداری
538
00:35:31,000 --> 00:35:32,710
اینو به لیستهای چیزهای عالی اضافه کنید
539
00:35:34,500 --> 00:35:36,500
- دینگ دیگ دینگ
- خیلیخب
540
00:35:38,170 --> 00:35:39,170
ممنون
541
00:35:46,260 --> 00:35:47,600
کسی دیگه میخواد حرف بزنه؟
542
00:35:49,850 --> 00:35:50,890
من دوستدختر دارم
543
00:35:54,100 --> 00:35:55,900
اسمش جِیده ،
و واقعا عالیـه
544
00:36:06,950 --> 00:36:08,200
- جُرج
- روپرت
545
00:36:08,870 --> 00:36:09,870
آمادهاید؟
546
00:36:09,870 --> 00:36:12,370
نگران نباش ،
نمیذارم به زن سابقت ببازی
547
00:36:13,460 --> 00:36:15,460
منظورم زن سابق اولته
548
00:36:16,040 --> 00:36:19,340
منظورم زن سابق آخری و قبلی...
549
00:36:19,340 --> 00:36:21,510
- خودت میفهمی چی میگم
- فقط شکستشون بده
550
00:36:24,680 --> 00:36:26,010
برنده شو
551
00:36:27,010 --> 00:36:28,010
چشم رئیس
552
00:36:28,930 --> 00:36:31,220
باید به این مسئله بزرگ اشاره کنیم
553
00:36:31,220 --> 00:36:34,480
اتهاماتِ ناشایست آزار جنسی
554
00:36:34,480 --> 00:36:37,480
موجب شده روپرت منیون
در آستانهی از دست دادن باشگاهش قرار بگیره
555
00:36:37,480 --> 00:36:41,570
ولی حقیقت اینجاست ، با برد در بازی امروز
چکشها به لیگ قهرمانان اروپا راه پیدا میکنن ،
556
00:36:41,570 --> 00:36:43,400
دستاور دوران ریاستِ منیون ،
557
00:36:43,400 --> 00:36:45,990
که ممکنه یهکم بیشتر
در رأس قدرت بمونه
558
00:36:50,160 --> 00:36:53,580
خب ، پس همهی آدمهای زیبا رو اینجا قایم کردن
559
00:36:56,000 --> 00:36:56,960
سلام روپرت
560
00:36:58,710 --> 00:36:59,710
ربکا
561
00:37:01,590 --> 00:37:03,670
- سلام سَسی
- سلام
562
00:37:03,670 --> 00:37:05,220
خیلی خوششانسیها
563
00:37:06,720 --> 00:37:08,890
امروز هر نتیجهای رخ بده ،
تیمی که دوست داری برنده میشه
564
00:37:13,470 --> 00:37:15,980
اخبار رو شنیدم.
اوپس
565
00:37:16,890 --> 00:37:19,440
انگاری قراره یه تیم دیگه رو از دست بدی
566
00:37:19,440 --> 00:37:21,230
خدای من ، مثل زن گرفتنت
یکییکی عوض میکنی
567
00:37:21,940 --> 00:37:23,110
یا معشوقههات
568
00:37:23,110 --> 00:37:25,360
یا بهتره بگم ،
قوطی کرمهای بواسیرت
569
00:37:27,490 --> 00:37:30,070
ولی شوخی به کنار ،
واست آرزوی بهترینها رو دارن...
570
00:37:31,490 --> 00:37:33,950
چون بدتر از تو نیست
571
00:37:37,920 --> 00:37:38,920
ریچموند قهرمان!
572
00:37:38,920 --> 00:37:40,880
- آره!
- آره!
573
00:37:43,550 --> 00:37:45,170
کبکت خروس میخونهها
574
00:37:46,220 --> 00:37:48,220
چیزی پشتِ این خوشحالی وجود نداره؟
575
00:37:48,220 --> 00:37:51,010
چیزی که ممکنه روی محل کارم
تو سال آینده تاثیر بذاره؟
576
00:37:51,010 --> 00:37:52,970
- باشه واسه بعدِ بازی ، لزلی
- باشه
577
00:37:53,560 --> 00:37:55,770
- آروم باش
- باشه
578
00:37:55,770 --> 00:37:57,890
خب باربارا ،
طرفدار فوتبالی؟
579
00:37:58,850 --> 00:38:00,150
راگبی رو ترجیح میدم
580
00:38:00,150 --> 00:38:01,940
چندتا آدم گندهان
581
00:38:01,940 --> 00:38:04,400
که چندتا آدم گندهی دیگه
رو مثل بچه تو هوا پرت میکنن
582
00:38:04,400 --> 00:38:06,280
- و خون و خونریزی داره
- آره
583
00:38:06,280 --> 00:38:07,450
که حال میده
584
00:38:10,240 --> 00:38:12,990
یه برد دیگه ، رفقا.
شما میتونید. یه برد دیگه میخوایم
585
00:38:14,700 --> 00:38:16,330
دوستان. دوستان. دوستان. دوستان
586
00:38:16,330 --> 00:38:18,330
زاوا واسمون
یه بسته مایحتاج فرستاده
587
00:38:19,620 --> 00:38:22,540
نه. دستت درد نکنه ، اما نه.
دیگه اجازه نمیدم قلبمو بشکنه
588
00:38:22,540 --> 00:38:23,500
تیشرته
589
00:38:23,500 --> 00:38:24,750
میشه به من دوتا بدی؟
590
00:38:27,470 --> 00:38:28,470
یه کارت هم داره
591
00:38:28,470 --> 00:38:29,800
«برادرانِ من
592
00:38:30,890 --> 00:38:32,600
در برابر وستهام موفق باشید
593
00:38:32,600 --> 00:38:34,930
لطفا از تیشرتها
و آوکادوی مزرعهام لذت ببرید.
594
00:38:34,930 --> 00:38:39,100
هیچوقت فراموش نکنید ،
من همیشه توی شما هستیم. زاوا.»
595
00:38:39,100 --> 00:38:41,190
چی ، یهدونه آوکادو فرستاده؟
596
00:38:44,020 --> 00:38:45,730
چه آوکادوی بزرگی
597
00:38:45,730 --> 00:38:47,400
چه گواکامولی بشه درست کرد
598
00:38:47,400 --> 00:38:48,860
بیار ببینم ، داداش
599
00:38:52,370 --> 00:38:53,370
یا خدا
600
00:39:00,040 --> 00:39:01,040
دنی
601
00:39:01,040 --> 00:39:03,210
وندام.
منم واسه هدیه خریدم ،
602
00:39:03,210 --> 00:39:06,300
واسه معذرتخواهیه
که صورتت رو نابود کردم
603
00:39:24,020 --> 00:39:26,400
- چطور شدم؟
- معرکه شدی
604
00:39:26,400 --> 00:39:28,900
وندام.
شبیه اَبَرقهرمانها شدی
605
00:39:29,740 --> 00:39:32,070
واقعا؟ واقعا؟
606
00:39:35,870 --> 00:39:37,080
ممنون ، داداش
607
00:39:37,080 --> 00:39:38,490
خواهش میکنم ، رفیق
608
00:39:40,790 --> 00:39:42,500
حاضرید؟
باشه؟ باشه؟
609
00:39:43,120 --> 00:39:45,000
خیلیخب دوستان.
همه گوش کنید
610
00:39:45,880 --> 00:39:48,090
هی. ماسک قشنگی زدی ، وندام
611
00:39:48,670 --> 00:39:51,760
ممنون مربی ، ولی راستش
از الان میتونید زورو صدام کنید
612
00:39:52,630 --> 00:39:53,590
باشه ، زوورو
613
00:39:53,590 --> 00:39:55,930
نه ، زورو تلفظ میشه
614
00:39:57,640 --> 00:40:00,730
بهخاطر ماسک.
فهمیدم. خوب گفتی. باشه
615
00:40:01,310 --> 00:40:05,060
خب دوستان ، اگه منتظرید
واستون صحبت انگیزشی کنم ، در اشتباهید
616
00:40:05,060 --> 00:40:09,440
چون من مثل مایکل فِلَتلی
تو ساعت ۱۱:۵۹ شب روز سنت پاتریک هستم ،
617
00:40:09,440 --> 00:40:11,971
رقصون از صحنه خارج میشم.
میگیرید چی میگم؟
618
00:40:12,275 --> 00:40:14,160
ولی خوشبختانه ،
از مربی بیِرد درخواست کردم
619
00:40:14,160 --> 00:40:17,450
واستون یه چیز کوچیک بسازه
تا برای بازی آخرمون با همدیگه
620
00:40:17,450 --> 00:40:19,200
بهتون الهام ببخشه
و انگیزه بده ، باشه؟
621
00:40:19,200 --> 00:40:21,450
- مربی ، پخش کن
- جمع بشید!
622
00:40:29,396 --> 00:40:31,942
« نگاهی به گذشته »
623
00:40:36,305 --> 00:40:39,127
« از طرف مربیانِ شما »
624
00:40:54,571 --> 00:40:55,814
« ریچموند یک - تاتنهام صفر »
« گل : تارت »
625
00:41:08,840 --> 00:41:09,840
زودباش ، داداش
626
00:41:12,130 --> 00:41:14,340
- آرایشگری
- خیلیخب
627
00:41:21,850 --> 00:41:23,520
کریسمس!
628
00:41:23,520 --> 00:41:26,350
میریم صدر. آره ، میریم صدر
629
00:41:26,890 --> 00:41:29,810
میریم صدر. آره ، میریم صدر
630
00:41:32,277 --> 00:41:33,525
میریم صدر
631
00:41:44,120 --> 00:41:45,120
لعنتی
632
00:41:46,750 --> 00:41:49,630
بهعنوان یه بازیکن ، میدونی
بازی قبل از سوت داور شروع میشه
633
00:41:49,630 --> 00:41:53,210
موقع آرایش تیمی ،
باید به رقیب نشون بدی آمادهی مبارزه هستی
634
00:41:53,210 --> 00:41:55,170
باید چشم ببر داشت
635
00:41:55,170 --> 00:41:57,300
بهنظر میاد بازیکنان ریچموند
دارن گریه میکنن ، کریس
636
00:41:57,300 --> 00:41:58,760
تاکتیک جالبیـه
637
00:41:58,760 --> 00:42:00,800
پیش اومده قبل از بازی گریه کنی؟
638
00:42:00,800 --> 00:42:03,470
فقط وسط و بعدِ بازی.
هیچوقت قبل بازی گریه نکردم
639
00:42:03,470 --> 00:42:06,100
قبل بازی فقط و فقط
موقعِ استفراغ از روی اضطرابه
640
00:42:06,640 --> 00:42:10,730
دارم احساسی میشم.
کریس ، اگه گریه کنم اشکال نداره؟
641
00:42:10,730 --> 00:42:13,520
اصلا ، آرلو.
اگه استفراغ کنم ناراحت نمیشی؟
642
00:42:14,440 --> 00:42:16,490
فکر میکنم با ویدیو
وضع رو خراب کردیم ، مربی
643
00:42:16,490 --> 00:42:19,160
شدید مخالفم.
درست نمیگم ، روی؟
644
00:42:19,950 --> 00:42:22,700
ترکوندید
645
00:42:27,830 --> 00:42:31,420
پانزده دقیقه از بازی گذشته
و دو تیم راه به جایی نبردن
646
00:42:31,420 --> 00:42:32,630
وستهام صاحب ضربهی کرنر شده
647
00:42:33,590 --> 00:42:35,170
یه سانتر عالی
648
00:42:35,170 --> 00:42:36,760
ضربه سر آرماندو
649
00:42:36,760 --> 00:42:38,630
ولی وندام سِیو میکنه
650
00:42:38,630 --> 00:42:39,970
چیزی نیست
651
00:42:39,970 --> 00:42:41,840
الان میگه زورو صدام کنید
652
00:42:41,840 --> 00:42:43,430
خب ، وقتش بود
653
00:42:45,100 --> 00:42:46,850
بهنظر ریچموند خودش رو پیدا کرده
654
00:42:46,850 --> 00:42:50,770
وارد فاز حمله میشن ،
و درست مثل دقت ساعت سوییسی پیش میرن ،
655
00:42:50,770 --> 00:42:53,270
و جِیمی تارت
چرخدندهی این ساعت هست
656
00:42:53,900 --> 00:42:55,110
تیکیتاکا
657
00:42:55,110 --> 00:42:56,940
خیلی خستهکنندهست
658
00:43:03,200 --> 00:43:07,540
تارت بازیکن حریف رو فریب میده.
با بیرون پا برای روهاس ارسال میکنه
659
00:43:08,290 --> 00:43:09,620
- خیلی نزدیک بود
- لعنتی!
660
00:43:10,670 --> 00:43:11,580
لعنتی
661
00:43:11,580 --> 00:43:12,710
گندش بزنن
662
00:43:12,710 --> 00:43:14,090
خب ، بالاخره یه چیزی شد
663
00:43:15,960 --> 00:43:18,880
اگه بخوان مدام به جِیمی تارت اجازه بدن
وستهام رو تحقیر میکنه
664
00:43:19,470 --> 00:43:24,390
زودباش ، ریچموند!
زودباش ، ریچموند!
665
00:43:24,390 --> 00:43:27,470
فدای سرتون ، دوستان.
آروم باشید و حمله کنید
666
00:43:27,470 --> 00:43:28,560
آفرین ، سگهای شکاری!
667
00:43:29,230 --> 00:43:31,310
یه موقعیتِ خطرناک برای وستهام ، آرلو
668
00:43:33,060 --> 00:43:34,860
و کیزِت گل میزنه...
- نه!
669
00:43:34,860 --> 00:43:36,770
- و توپ از زورو رد میشه
- خدا لعنتت کنه!
670
00:43:38,320 --> 00:43:40,360
چیزی نیست. چیزی نیست
671
00:43:43,280 --> 00:43:44,660
- زودباش ، ریچموند!
- ریچموند!
672
00:43:44,660 --> 00:43:46,530
زودباش ، ریچموند!
673
00:43:46,530 --> 00:43:49,620
لحظهای وحشتناک برای دروازهبانـه ،
ولی ماسکش خیلی خفنه
674
00:43:49,620 --> 00:43:51,290
بهش میاد ، کریس
675
00:43:51,290 --> 00:43:53,290
ایرادی نداره ، دوستان.
بازی کنید
676
00:43:56,090 --> 00:43:59,710
وستهام توپ و زمین رو از آن خودش کرده.
و ریچموند دنبال توپ میدوئه
677
00:44:01,510 --> 00:44:03,550
زود باشید ، پسرا
678
00:44:07,310 --> 00:44:08,310
هی ، نِیت
679
00:44:08,810 --> 00:44:10,390
بله؟ بله؟
680
00:44:10,390 --> 00:44:11,770
همونیـه که فکر میکنم؟
681
00:44:11,770 --> 00:44:13,310
آره. منسیتی گل زد
682
00:44:13,900 --> 00:44:17,110
در شهر منچستر ،
سیتی از لیورپول جلو افتاده
683
00:44:17,110 --> 00:44:18,780
چیزی نیست.
خیلیخب. باشه.
684
00:44:18,780 --> 00:44:21,860
اینجا در غرب لندن ،
چکشها حمله میکنن
685
00:44:25,160 --> 00:44:28,080
ریچموند نباید گل بخوره ، آرلو
686
00:44:28,740 --> 00:44:29,790
و گل میخورن!
687
00:44:29,790 --> 00:44:30,750
نه!
688
00:44:30,750 --> 00:44:34,540
وستهام فاصلهاش رو بیشتر میکنه.
رویاهای ریچموند از بین میره
689
00:44:39,590 --> 00:44:41,210
گوه توش!
نبینم تو تکرار کنی
690
00:44:46,800 --> 00:44:51,640
و سوتِ پایان نیمهی اول زده میشه ، وستهام دو ،
امیدهای قهرمانی ریچموند صفر
691
00:44:53,430 --> 00:44:56,350
کریس پاوِل ،
نیمه اول رو چطور جمعبندی میکنی؟
692
00:44:56,350 --> 00:45:00,650
بهنظر داستان سیندرلای ریچموند
داره به یه کدوتنبل چاق و گنده تبدیل میشه
693
00:45:08,950 --> 00:45:11,200
- برو
- خیلیخب
694
00:45:15,960 --> 00:45:18,130
باسنها بسته
و دهنها نشسته!
695
00:45:21,000 --> 00:45:22,340
منظورمو میدونید
696
00:45:26,050 --> 00:45:27,050
ممنون ، مربی
697
00:45:31,260 --> 00:45:34,270
خب دوستان ، تو نیمهی دوم
شرایط سختی پیشِرو داریم
698
00:45:34,270 --> 00:45:37,020
ولی میدونید ،
توی یه دقیقه بهتون میگم
699
00:45:37,020 --> 00:45:41,190
نه ، ولی میخوام
به شما آقایون بگم
700
00:45:41,190 --> 00:45:44,280
که مربی شما بودن
برای من افتخار بزرگی بود
701
00:45:46,650 --> 00:45:48,780
کار کردن با شما
در این سه سال گذشته
702
00:45:48,780 --> 00:45:51,200
واقعا یکی از بهترین تجربیاتِ زندگیم بود
703
00:45:52,700 --> 00:45:55,160
از آشنایی با تکتکِ شما لذت بردم
704
00:45:56,660 --> 00:45:59,630
یاد گرفتم چقدر مرد بودید
705
00:45:59,630 --> 00:46:03,800
و تونستم ردیف اول باشم
و ببینم چقدر مردتر شدید
706
00:46:06,720 --> 00:46:09,090
و میخوام از صبر و تحملتون
از دستِ من تشکر کنم
707
00:46:09,090 --> 00:46:12,100
میدونید ، وقتی اومدم اینجا ،
هیچی از فوتبال بلد نبودم
708
00:46:12,100 --> 00:46:13,560
ولی الان...
709
00:46:13,560 --> 00:46:15,850
خب ، حداقل یه چیز از فوتبال میدونم
710
00:46:20,060 --> 00:46:23,020
خیلی افتخار میکنم
عضوی از این تیم بودم. میدونید؟
711
00:46:25,030 --> 00:46:26,490
و دوستتون دارم دوستان
712
00:46:34,290 --> 00:46:35,410
و دلم واسه همهتون تنگ میشه
713
00:46:40,120 --> 00:46:41,750
واسه نیمهی دوم...
714
00:46:44,460 --> 00:46:47,010
آره ، من نمیدونم چه اتفاقی میفته.
منظورم رو متوجه هستید؟
715
00:46:47,010 --> 00:46:48,420
هیچکس نمیدونه
716
00:46:48,420 --> 00:46:50,640
اگه میدونستم ورزش کمتر کِیف میداد
717
00:46:51,624 --> 00:46:53,794
و احتمالا پول خیلی کمتری درمیوردید ،
پس...میدونید؟
718
00:46:56,060 --> 00:46:58,890
نمیخوایم آینده رو بدونیم.
نه ، نه ، الان میخوایم همینجا باشیم
719
00:46:59,730 --> 00:47:01,730
و ببینید ،
میدونم دوتا گل عقب هستیم
720
00:47:01,730 --> 00:47:04,480
ولی بهتون بگم ، دوستان ،
721
00:47:05,860 --> 00:47:10,240
اگه با جون و دل و هوشمندانه بازی کنید ،
تیمی بازی کنید ، میدونید...
722
00:47:20,330 --> 00:47:21,670
کاری که بلدید رو انجام بدید ،
723
00:47:22,790 --> 00:47:26,420
و با علم اینکه نهایت تلاشمون رو کردیم
با خیالی آسوده از زمین خارج میشیم. درسته؟
724
00:47:27,010 --> 00:47:29,670
- اینکه تلاش کردیم. درسته؟
- بله ، مربی
725
00:47:29,670 --> 00:47:30,930
خیلیخب
726
00:47:32,720 --> 00:47:34,260
کسی حرفی نداره؟
727
00:47:38,350 --> 00:47:40,350
- مربی؟
- بله سم ، جانم؟
728
00:49:09,440 --> 00:49:11,190
آره ، شروع کنیم.
درستش کنیم
729
00:49:14,110 --> 00:49:16,530
این تیکهی منه.
میدونم جاش کجاست
730
00:49:25,620 --> 00:49:27,170
این یکی جاش اینجاست
731
00:49:30,170 --> 00:49:32,420
- صبر کن. نه ، نه
- اینجا
732
00:49:33,460 --> 00:49:34,470
درست شد
733
00:49:44,520 --> 00:49:48,270
و درست شد.
چهارمی. درسته؟
734
00:49:54,690 --> 00:49:55,820
خیلیخب ، دستها وسط
735
00:50:07,040 --> 00:50:10,340
میدونم شماها دوست دارید بگید
هیچجا خونه آدم نمیشه
736
00:50:11,790 --> 00:50:13,760
درسته. میدونید
737
00:50:18,470 --> 00:50:22,390
پسر ، هیچجا هم مثل اِیافسی ریچموند نمیشه
738
00:50:25,520 --> 00:50:26,430
کاپیتان؟
739
00:50:28,857 --> 00:50:32,327
- ریچموند با شمارهی سه. یک ، دو ، سه...
- ریچموند!
740
00:50:32,352 --> 00:50:35,105
« ایمان »
741
00:50:35,690 --> 00:50:37,950
سگهای شکاری برای نیمهی دوم
به شکلی از رختکن خارج شدن
742
00:50:37,950 --> 00:50:41,410
که درست مثل همون تیمیـه که دیدیم
شونزده بازی متوالی خودش رو برنده شده
743
00:50:41,410 --> 00:50:44,450
بازی به سبکی تماشایی اون
مثل بازی کردنـش
744
00:50:44,450 --> 00:50:45,910
لذتبخشه
745
00:50:45,910 --> 00:50:48,160
خب ، کاش منم پایین بودم ، آرلو
746
00:50:48,160 --> 00:50:51,290
نه اینکه بازی کنم ، چون پیر شدم
و به احتمال زیاد مصدوم بشم
747
00:50:52,380 --> 00:50:54,000
یه پاس جسورانه از تارت
748
00:50:55,760 --> 00:50:58,050
روهاس به داخل میزنه.
شوت!
749
00:50:58,680 --> 00:50:59,880
تیرک دروازه!
750
00:51:01,550 --> 00:51:02,970
اوبیسانیا ،
751
00:51:02,970 --> 00:51:04,680
دوباره به تیرک برخورد میکنه!
752
00:51:04,680 --> 00:51:06,220
نه ، نه ، نه!
753
00:51:06,220 --> 00:51:07,140
هیوز!
754
00:51:08,180 --> 00:51:10,060
باز گل نمیشه!
755
00:51:13,690 --> 00:51:16,440
و درنهایت تارت
756
00:51:16,440 --> 00:51:19,490
در دقیقه ۵۱ بازی گل میزنه ،
و ریچموند کورسوی امیدی داره!
757
00:51:19,490 --> 00:51:20,820
آره! بگیرش!
758
00:51:20,820 --> 00:51:23,200
آفرین جِیمی تارت!
759
00:51:23,200 --> 00:51:25,160
هر چهار بازیکن هجومی تیم
در گل نقش داشتن
760
00:51:25,160 --> 00:51:27,790
و تارت توپ رو به تور میچسبونه -
♪ جِیمی تارت ، دو دو دو دو دو - ♪
761
00:51:27,790 --> 00:51:29,910
بهنظر میاد برای وستهام
دردسرساز باشه ، آرلو
762
00:51:29,910 --> 00:51:33,290
تنها چیزی که نمیتونن مانعش بشن
اینه که اجازه پیشروی به تارت رو ندن
763
00:51:33,290 --> 00:51:36,300
تو روحت ، جُرج ، یه غلطی کن.
یه بازیکن رو مسئول یارگیری اون بذار
764
00:51:36,300 --> 00:51:37,670
برو تو
765
00:51:39,800 --> 00:51:41,430
و یه حملهی دیگه برای ریچموند!
766
00:51:41,430 --> 00:51:43,430
تارت مدافع پیشِروش رو برمیداره
767
00:51:44,100 --> 00:51:45,430
داور!
768
00:51:46,600 --> 00:51:48,310
و اعلام پنالتی میشه!
769
00:51:48,310 --> 00:51:50,480
ریچموند در نیمهی دوم
سروپا حمله بوده
770
00:51:50,480 --> 00:51:52,730
حالا ، تارت این فرصت رو بدست میاره
تا نتیجه رو مساوی کنه
771
00:51:52,730 --> 00:51:54,650
خیلیخب. گلـه. گلـه
772
00:51:55,690 --> 00:51:57,480
حرکت حرفهای از تارت بود
773
00:51:57,480 --> 00:51:59,990
نمیشه گفت تمارض بود ،
اما همچین خطا هم نبود
774
00:52:01,360 --> 00:52:04,320
آره جِیمی تارت ، مردک نابغه!
775
00:52:06,780 --> 00:52:07,790
هی
776
00:52:09,250 --> 00:52:10,660
گلش کن ، جوون
777
00:52:11,870 --> 00:52:12,870
خوبه
778
00:52:18,840 --> 00:52:20,170
جر بده ، کاپیتان
779
00:52:20,170 --> 00:52:21,720
چیکار میکنی داداش؟
780
00:52:21,720 --> 00:52:23,130
باشه
781
00:52:24,640 --> 00:52:25,720
خودت بزن ، رفیق
782
00:52:25,720 --> 00:52:27,600
- داداش
- حال میده
783
00:52:29,930 --> 00:52:30,890
ال-آیزاک
784
00:52:31,980 --> 00:52:33,440
مکآدو پشتِ توپ میره؟
785
00:52:33,440 --> 00:52:34,730
ایوای
786
00:52:34,730 --> 00:52:35,940
صبر کن ، چی؟
787
00:52:35,940 --> 00:52:38,020
مکآدو پنالتی میزنه؟
788
00:52:38,020 --> 00:52:39,900
من حتی حاضر نیستم
آسپرین دستش بدم
789
00:52:46,910 --> 00:52:50,120
آیزاک مکآدو در تمام دوران حرفهایش
790
00:52:50,120 --> 00:52:51,910
هیچوقت پنالتی نزده
791
00:52:51,910 --> 00:52:55,750
- شاهدِ جنون محض در یازده قدمی هستید
- زودباش رفیق. تو میتونی داداش
792
00:53:02,420 --> 00:53:04,550
- بزن!
- لعنتی
793
00:53:04,550 --> 00:53:06,220
خیلیخب آقایون ،
لطفا از محوطه خارج بشید
794
00:53:18,230 --> 00:53:19,730
انگار میخواد با پاش
اوت پرتاب کنه
795
00:53:20,820 --> 00:53:25,150
این لحظهی سرنوشتسازِ مکآدوئه.
اگه پنالتی رو گل کنه ، کامبک میشه
796
00:53:26,240 --> 00:53:29,080
از بالای دروازه رد میشه
و به جایگاه تماشاگران میره!
797
00:53:35,830 --> 00:53:37,460
یه لحظه دست نگه دارید
798
00:53:37,460 --> 00:53:40,750
مایکن دین میخواد یه چیزی رو نگاه کنه
799
00:53:42,010 --> 00:53:42,960
- چی؟
- صبر کن
800
00:53:54,480 --> 00:53:56,270
مایک دین گل اعلام میکنه
801
00:53:56,270 --> 00:53:58,100
- چطور ممکنه؟
- چی؟
802
00:53:59,270 --> 00:54:00,770
شوتِ مکآدو
803
00:54:00,770 --> 00:54:03,440
- از تور رد شد؟
- لعنتی!
804
00:54:03,440 --> 00:54:05,030
فکر کنم آره ، کریس
805
00:54:06,780 --> 00:54:09,570
تابهحال چنین چیزی ندیده بودیم ،
806
00:54:09,570 --> 00:54:11,620
و نتیجه ۲ بر ۲ میشه
807
00:54:13,240 --> 00:54:14,700
دو-دو
808
00:54:15,200 --> 00:54:19,000
بازیکنان وستهام عصبانی شدن.
و نمیشه سرزنششون کرد
809
00:54:19,000 --> 00:54:21,340
اتفاق بیمانندی بوده
810
00:54:21,340 --> 00:54:22,800
الان چی شد؟
811
00:54:22,800 --> 00:54:25,130
باید یه بار دیگه
ضربهی پنالتی رو نگاه کنیم ، آرلو
812
00:54:25,130 --> 00:54:28,340
و نگاه کنید ، توپ تو رو پاره میکنه!
و...
813
00:54:28,340 --> 00:54:30,640
خدای بزرگ.
امیدوارم اون تماشاگر در سلامت باشه
814
00:54:32,220 --> 00:54:34,140
ریچموند قهرمان!
815
00:54:37,480 --> 00:54:39,520
- خدای من. خودشه
- صورتش خونی شده
816
00:54:39,520 --> 00:54:40,610
ای جان!
817
00:54:44,400 --> 00:54:45,400
بالاخره
818
00:54:48,320 --> 00:54:51,160
و به علتِ شوت ابرقهرمانانهی مکآدو ،
819
00:54:51,160 --> 00:54:54,740
بازی متوقف شده تا مسئولین ورزشگاه
تور رو عوض کنن
820
00:55:05,710 --> 00:55:06,710
کجا میره؟
821
00:55:15,010 --> 00:55:17,230
بیا. بیا. زودباش
822
00:55:17,230 --> 00:55:21,400
صبر کنید ، روپرت منیون وارد زمین شده
و به سمت نیمکت میره!
823
00:55:21,400 --> 00:55:23,060
- مستقیم سمتِ...
- هی
824
00:55:23,060 --> 00:55:25,530
- چیکار میکنی؟
- داری چه غلطی میکنی؟
825
00:55:25,530 --> 00:55:27,490
درمورد چی حرف میزنی؟
826
00:55:27,490 --> 00:55:31,320
تارت وسط زمین
هر غلطی دلش بخواد میکنه
827
00:55:31,320 --> 00:55:33,410
آره. ولی دوتا بازیکن
رو مسئول یارگیریش کردم
828
00:55:33,410 --> 00:55:34,870
بزنش
829
00:55:35,790 --> 00:55:36,870
شوخی میکنی؟
830
00:55:36,870 --> 00:55:38,450
شرشو بکن
831
00:55:38,450 --> 00:55:41,830
شگفتانگیزه.
روپرت منیون توی زمین
832
00:55:41,830 --> 00:55:44,040
مربی خودش رو سرزنش میکنه
833
00:55:44,040 --> 00:55:45,750
- این اتفاقات زیاد پیش نمیاد
- چیکارم میکنه؟
834
00:55:45,750 --> 00:55:48,090
خب ، حداقل نه از زمان اختراع تلفن
835
00:55:48,800 --> 00:55:52,430
- من اینجوری بازی نمیکنم
- هر چی میگم انجام میدی وگرنه اخراجی
836
00:55:53,300 --> 00:55:54,720
گمشو
837
00:55:54,720 --> 00:55:56,600
خدای بزرگ
838
00:55:56,600 --> 00:55:59,060
صحنههای زشت و شنیعی
در ورزشگاه نلسون رود رخ میده
839
00:55:59,060 --> 00:56:00,940
روپرت منیون دیوانه شده
840
00:56:00,940 --> 00:56:03,350
- و تخمهای جُرج کاتریک مشخصه
- لعنت بهت ، کریس
841
00:56:03,350 --> 00:56:05,940
داور ، سهتا توپ تو زمینـه
842
00:56:06,940 --> 00:56:08,230
چی؟
843
00:56:12,700 --> 00:56:14,120
بلند شو
844
00:56:17,540 --> 00:56:18,910
بلند شو!
845
00:56:21,370 --> 00:56:23,420
خیلیخب آقایون. بیاید تو زمین لطفا.
بازی شروع میشه
846
00:56:24,580 --> 00:56:26,460
جُرج. بپوشون
847
00:56:26,460 --> 00:56:27,630
باشه
848
00:56:38,510 --> 00:56:40,270
خیلیخب. زود باشید.
برید تو زمین
849
00:56:41,520 --> 00:56:46,190
زود باشید! میتونید برنده بشید.
دل و جرأتتون بیشتره
850
00:56:46,190 --> 00:56:48,650
همینو میخوام ببینم.
شور و اشتیاق بیشتر
851
00:56:49,150 --> 00:56:52,360
اونیل ، خط هافبک رو ببند.
زودباش!
852
00:56:52,360 --> 00:56:53,780
قلب شیر ، دوستان!
853
00:56:54,410 --> 00:56:55,700
قلب شیر!
854
00:56:58,660 --> 00:57:00,080
جقی!
855
00:57:00,080 --> 00:57:02,910
- جقی!
- جقی! جقی!
856
00:57:02,910 --> 00:57:05,960
جقی! جقی! جقی!
857
00:57:11,050 --> 00:57:12,170
جقی!
858
00:57:13,510 --> 00:57:17,350
جقی! جقی! جقی!
859
00:57:28,770 --> 00:57:30,530
و بازی از سر گرفته میشه
860
00:57:30,530 --> 00:57:32,900
احتمالا بدونِ حضور روپرت منیون
861
00:57:39,620 --> 00:57:43,080
از زمان ادامهی بازی ،
وستهام بازی رو در دست داشته
862
00:57:43,080 --> 00:57:46,460
توپ رو مدام به گردش درمیارن ،
و ریچموند نمیتونه توپ رو بگیره
863
00:57:48,250 --> 00:57:50,460
پاس چیپ توی محوطه جریمه
864
00:57:50,460 --> 00:57:52,010
زورو دفع میکنه
865
00:57:52,010 --> 00:57:52,920
ایوای
866
00:57:53,760 --> 00:57:57,090
چکشها حمله میکنن.
دوباره وارد محوطه میشن
867
00:57:58,180 --> 00:57:59,970
و سه بر دو!
868
00:57:59,970 --> 00:58:03,220
چکشها سر از پا نمیشناسن.
و تیم میزبان از پا درمیاد
869
00:58:06,310 --> 00:58:07,850
به چی میخندی؟
870
00:58:07,850 --> 00:58:09,770
- شماره چهارده تو آفساید بود
- چی؟
871
00:58:11,110 --> 00:58:13,070
کمک داور ویدیویی
صحنه گل رو بررسی میکنه
872
00:58:14,740 --> 00:58:15,820
آفساید
873
00:58:15,820 --> 00:58:17,490
- گل رد میشه
- بوم
874
00:58:17,490 --> 00:58:21,910
با آفساید اعلام شدن گل وستهام
امیدهای ریچموند در بازی باقی میمونه
875
00:58:24,700 --> 00:58:25,710
مرسی
876
00:58:29,250 --> 00:58:31,920
- قلابی نیست
- اصلا واسه این نیست که سابقهات خرابه
877
00:58:33,760 --> 00:58:37,590
یک دقیقه وقت اضافه
تا پایان فصل معجزهآسای ریچموند باقی مونده
878
00:58:37,590 --> 00:58:38,640
زود باشید.
بازی کنید
879
00:58:38,640 --> 00:58:41,680
سگهای شکاری وقت و تاکتیکهاشون
در حال تموم شدنـه
880
00:58:41,680 --> 00:58:44,970
- زود باشید
- آیا یک معجزه باقی مانده؟
881
00:58:47,140 --> 00:58:49,270
تارت ، محاصره شده
882
00:58:49,270 --> 00:58:51,810
مونتلار رو پیدا میکنه
که به دروازه نزدیک میشه
883
00:58:52,730 --> 00:58:54,110
مونتلار متوقف میشه
884
00:58:54,110 --> 00:58:56,860
و ریچموند در یک جای خطرناک
صاحب ضربه آزاد میشه
885
00:58:57,820 --> 00:58:58,660
زود باشید
886
00:59:02,830 --> 00:59:04,830
- زود باشید
- زود باشید
887
00:59:04,830 --> 00:59:08,290
ضربهی سرنوشتسازیـه.
یعنی ریچموند چه ترفندی رو آماده کرده؟
888
00:59:08,290 --> 00:59:11,210
- خیلیخب. زود باشید. بگید ، غازها
- روش ویژهی لسو
889
00:59:11,210 --> 00:59:13,380
خیلی به گل نزدیکه.
سورتمهی لوکی؟
890
00:59:13,380 --> 00:59:15,710
سورتمهسواری طولانیه.
تاکسی برعکس
891
00:59:15,710 --> 00:59:17,720
- بدون کوبرن سخته
- وایسید. صبر کنید
892
00:59:17,720 --> 00:59:20,550
هی نِیت. نِیت ، بدو بیا.
زودباش. عجله کن. بیا
893
00:59:20,550 --> 00:59:21,890
باشه ، اومدم
894
00:59:21,890 --> 00:59:24,760
- رفقا! هی!
- نمیدونم...
895
00:59:24,760 --> 00:59:29,020
وقت رو به اتمامه.
سگهای شکاری چه چیزیو رو میکنن؟
896
00:59:31,560 --> 00:59:32,560
بگیرش
897
00:59:32,560 --> 00:59:34,070
اسکاره!
898
00:59:34,070 --> 00:59:36,820
سنگیه. یهکمی سنگینه.
همینه. آره.
899
00:59:37,530 --> 00:59:38,530
یا اِسپی
900
00:59:41,200 --> 00:59:43,450
خیلیخب. خوبه.
بده من. خیلیخب
901
00:59:43,450 --> 00:59:45,540
- میدونی چیکار کنی؟
- آره
902
00:59:45,540 --> 00:59:47,000
- آره
- حله. آره
903
00:59:51,040 --> 00:59:53,330
آخرین موقعیت بازی
904
00:59:54,540 --> 00:59:56,300
اوبیسانیا به دیکسون پاس میده
905
00:59:56,300 --> 00:59:57,880
زود باشید ، زود باشید
906
00:59:59,630 --> 01:00:02,140
تعویض محوطهی بازی از دیکسون به بامبرکچ
907
01:00:04,470 --> 01:00:06,470
تارت تو محوطه میره
908
01:00:06,470 --> 01:00:09,180
آفرین! به من پاس بده.
من ، من! من توپ میخوام!
909
01:00:09,180 --> 01:00:10,310
لطفا توپو بده من
910
01:00:10,310 --> 01:00:12,310
اوبیسانیا خالیه
911
01:00:16,610 --> 01:00:18,070
یه پاس در عرض زیبا
912
01:00:18,070 --> 01:00:19,030
سس باربیکیو
913
01:00:24,070 --> 01:00:28,240
ریچموند گل میزنه!
خدای بزرگ ، سگهای شکاری برنده میشن!
914
01:00:32,040 --> 01:00:34,380
آره! آفرین ، بابا!
915
01:00:35,710 --> 01:00:38,550
آره! آره!
916
01:00:38,550 --> 01:00:41,670
نلسون رود رو هواست!
917
01:00:45,970 --> 01:00:47,438
- از سبک من استفاده کردید!
از سبک من استتفاده کردید!
918
01:00:47,462 --> 01:00:48,930
آره ، درسته! آره!
919
01:00:51,560 --> 01:00:53,140
زود باشید. وایسید...وایسید
920
01:01:01,940 --> 01:01:04,200
مایک دین سوت پایان بازی رو میزنه
921
01:01:05,030 --> 01:01:06,870
آره!
922
01:01:08,490 --> 01:01:09,790
ممنون ، بازی خوبی بود
923
01:01:09,790 --> 01:01:12,250
و تماشاگران به زمین هجوم میارن!
924
01:01:12,250 --> 01:01:14,790
و واقعا نمیتونید بهشون چیزی بگید!
925
01:01:21,130 --> 01:01:22,130
برنده شدیم
926
01:01:35,270 --> 01:01:36,690
بریم
927
01:01:42,320 --> 01:01:44,240
ببین چیکار کردی ، ربکا!
928
01:01:44,240 --> 01:01:46,360
- ریچموند قهرمان!
- ببین چیکار کردی!
929
01:01:46,360 --> 01:01:49,240
- من کاری نکردم
- چرا ، کار توئه!
930
01:01:49,830 --> 01:01:53,580
چه صحنه جذابی.
تد لسو در حال جشن گرفتن با تیمشه
931
01:01:53,580 --> 01:01:57,460
هیچوقت نفهمیدم چطوری واکنش نشون بدم
وقتی یه سفیدپوست جلوی همه میرقصه
932
01:02:02,050 --> 01:02:03,210
خب ، عجب بازی بود ، آرلو
933
01:02:03,210 --> 01:02:05,220
خب ، ریچموند هر چی
در توانش بود رو انجام داد ،
934
01:02:05,220 --> 01:02:07,680
بریم ورزشگاه اتحاد ببینیم چه خبره
935
01:02:07,680 --> 01:02:10,850
و سرنوشت قهرمانی لیگ مشخص بشه
936
01:02:17,188 --> 01:02:20,513
« بزن به چاک »
« خروج منیون پس از هلِ دیوانهوار »
937
01:02:24,945 --> 01:02:28,961
« ریچموند برای همه! »
« فروش ۴۹ درصد باشگاه به هواداران »
938
01:02:34,705 --> 01:02:36,805
« بازگشت زاوا »
« مارکوس رشفورد در رویاپردازی بزرگ »
939
01:02:36,830 --> 01:02:38,210
- تموم شد؟
- فقط همین دوتا لطفا.
940
01:02:38,210 --> 01:02:40,290
- پرواز شماره ۸۲۲ به مقصد کانزاس سیتی
- حتما
941
01:02:42,630 --> 01:02:44,300
- خیلیخب. ممنون.
- ممنون.
942
01:02:51,890 --> 01:02:54,060
- تد لسو؟
- آره. خودمم
943
01:02:54,060 --> 01:02:56,600
رفیق ، حیف شد ریچموند دوم شد
944
01:02:56,600 --> 01:02:59,020
- منسیتی تیم خیلی خوبیه ، آره
- آره
945
01:02:59,020 --> 01:03:02,230
- میری به خونه سر بزنی؟
- راستش دارم واسه همیشه میرم
946
01:03:02,230 --> 01:03:05,820
مسخرهست.
باید بمونی ، ترکوندی. افسانهای
947
01:03:06,740 --> 01:03:08,030
آخرش یهکمی بدشانسی آوردی
948
01:03:09,160 --> 01:03:10,990
- یه سلفی بگیرم؟
- آره ، حتما
949
01:03:10,990 --> 01:03:11,990
ایول
950
01:03:18,670 --> 01:03:20,040
- خوب شد
- کفشهای عجیبی داری
951
01:03:35,640 --> 01:03:37,310
اینجا چه غلطی میکنی؟
952
01:03:37,310 --> 01:03:40,140
بلیط خریدم
که از حراست رد بشم
953
01:03:40,140 --> 01:03:43,270
تا بتونم یه خداحافظی درست کنم
954
01:03:44,900 --> 01:03:47,190
ترفندِ کلاسیک فیلمهای رمانتیک کمدی
با یه خداحافظی بامزه
955
01:03:48,110 --> 01:03:49,740
دوست دارم. باشه
956
01:03:49,740 --> 01:03:51,410
صبر کن ببینم.
واسه خودت بلیط فرستکلاس خریدی
957
01:03:51,410 --> 01:03:53,990
- اونم واسه پروازی که نمیخوای بری؟
- از روی عادت بود
958
01:03:53,990 --> 01:03:55,330
آره. درسته
959
01:03:56,410 --> 01:03:58,160
میبینم تصمیم گرفتی بمونی ، آره؟
960
01:03:59,830 --> 01:04:02,040
خب ، تد ،
تو میری خونه پیش خانوادهات و...
961
01:04:04,500 --> 01:04:06,630
راستش منم میخوام
پیش خانوادهام باشم
962
01:04:09,840 --> 01:04:12,680
تصویر قشنگیه ، میدونی.
خیلی دوست دارم مقاله رو بخونم
963
01:04:13,260 --> 01:04:14,680
راستش بدک نیست
964
01:04:14,680 --> 01:04:17,640
اگه منو «گیس سفید باشگاه» توصیف نمیکردن
بیشتر ترجیح میدادم
965
01:04:18,430 --> 01:04:21,060
آره. ولی از «مامان فوتبالی»
وقار بیشتری داره
966
01:04:27,980 --> 01:04:29,570
- ممنون
- ممنون
967
01:04:29,570 --> 01:04:31,400
- ببخشید. نه ، من عذر میخوام
- ببخشید
968
01:04:31,400 --> 01:04:32,410
لطفا اول تو بگو
969
01:04:35,490 --> 01:04:36,490
ممنون
970
01:04:38,790 --> 01:04:39,790
ممنون
971
01:04:47,420 --> 01:04:48,336
آره
972
01:04:59,640 --> 01:05:00,640
خیلیخب
973
01:05:13,950 --> 01:05:15,740
- بفرمایید
- ممنون
974
01:05:38,390 --> 01:05:40,430
علامتِ کمربند ایمنی روشن شده ،
975
01:05:40,430 --> 01:05:41,810
خواهشمندم سر جای خود بنشینید
976
01:05:41,810 --> 01:05:43,640
در کابین بسته شده است
977
01:05:43,640 --> 01:05:46,560
مهمانداران ،
لطفا گِیتِ خروج رو محیا کنید
978
01:05:54,110 --> 01:05:55,360
مربی ، دیوونگیـه؟
979
01:05:56,410 --> 01:05:57,370
که اینطوری میریم؟
980
01:05:57,370 --> 01:06:00,200
تقریبا همه چیز رو بردیم ، میدونی؟
981
01:06:01,160 --> 01:06:04,040
با چندتا آدم مهربون خداحافظی کردیم
982
01:06:04,870 --> 01:06:09,380
و بالاخره فهمیدم که کولر یه مزیتـه
983
01:06:09,380 --> 01:06:10,840
حق اساسی نیست
984
01:06:12,670 --> 01:06:14,300
نمیدونم.
نظر تو چیه؟
985
01:06:20,470 --> 01:06:21,890
نمیتونم
986
01:06:24,180 --> 01:06:27,600
نمیخوام برم ، تد.
من جِین رو دوست دارم
987
01:06:30,690 --> 01:06:32,980
میخوام بمونم ،
و دلم نمیخواد تو رو ناامید کنم
988
01:06:32,980 --> 01:06:36,530
ولی با اجازهی تو ، از خدامه از این هواپیما
بپرم پایین و برم تو آغوش گرمش
989
01:06:37,860 --> 01:06:40,240
خب ، چمدونت چی میشه؟
990
01:06:40,240 --> 01:06:42,950
- گور بابای چمدون. توش برنجه
- چی؟ چرا؟
991
01:06:42,950 --> 01:06:45,870
- سه روزه نخوابیدم ، رفیق
- باشه. ببخشید
992
01:06:45,870 --> 01:06:48,500
وحشت دارم.
که باهات حرف میزنم. ولت میکنم
993
01:06:48,500 --> 01:06:52,130
چی؟ نه ، نه ، نه ، صبر کن مربی.
تو منو ول نمیکنی ، خب؟
994
01:06:52,800 --> 01:06:55,300
فقط از حرف دلت پیروی میکنی.
درک میکنم
995
01:06:56,470 --> 01:06:57,630
و آره ، باید بری
996
01:06:58,720 --> 01:07:01,100
ولی گوش کن رفیق ،
فکر نمیکنم اجازه بدن پیاده بشی
997
01:07:01,100 --> 01:07:02,310
چون درها رو بستن
998
01:07:09,940 --> 01:07:10,810
یه نقشه دارم
999
01:07:11,940 --> 01:07:15,070
نداشتی تعجب میکردم. باشه.
چیکار کنم؟
1000
01:07:18,200 --> 01:07:20,070
هر اتفاقی قراره بیفته ،
شروع خوبی داره
1001
01:07:21,870 --> 01:07:22,870
دوستت دارم ، تد
1002
01:07:25,500 --> 01:07:26,750
منم دوستت دارم ، ویلیس
1003
01:07:30,380 --> 01:07:32,750
- ایوای
- آپاندیسم!
1004
01:07:32,750 --> 01:07:34,460
- آپاندیس اونطرفه ، مربی
- ممنون
1005
01:07:35,670 --> 01:07:37,130
خدای من.
حالتون خوبه ، آقا؟
1006
01:07:39,720 --> 01:07:40,840
آمبولانس خبر کنید
1007
01:07:57,690 --> 01:07:59,950
دوست دارید با دوستتون برید بیمارستان؟
1008
01:08:02,160 --> 01:08:04,330
نه. لازم نیست. ممنون
1009
01:08:08,250 --> 01:08:09,870
آدم بیشعور
1010
01:08:12,330 --> 01:08:15,250
مهمانداران مجددا بررسی کنید.
لطفا جهت پرواز آماده بشید
1011
01:08:40,150 --> 01:08:41,320
خدای من
1012
01:08:42,570 --> 01:08:44,570
کوچولو ، حالت خوبه؟
1013
01:08:54,000 --> 01:08:55,170
تویی
1014
01:08:55,170 --> 01:08:56,960
اون کیه ، بابا؟
1015
01:08:58,475 --> 01:08:59,775
این کیه؟
1016
01:08:59,800 --> 01:09:01,380
ربکا
1017
01:09:02,970 --> 01:09:04,220
ربکا
1018
01:09:29,048 --> 01:09:30,319
« چندتا نظر گذاشتم. بیِرد »
1019
01:09:33,332 --> 01:09:35,332
« آفرین تِرِنت. دوست داشتم »
1020
01:09:36,431 --> 01:09:38,431
«یه پیشنهاد کوچولو...
اگه من بود اسم کتاب رو عوض میکردم.
1021
01:09:38,456 --> 01:09:40,456
دربارهی من نیست. هیچوقت نبود.
تد.»
1022
01:09:43,590 --> 01:09:45,300
اینو اینجا میذاریم
1023
01:09:47,850 --> 01:09:52,060
لطفا به مربی جدید اِیافسی ریچموند
خوش آمدید بگید ، روی کِنت!
1024
01:10:35,480 --> 01:10:37,230
- سلام!
- سلام!
1025
01:10:39,560 --> 01:10:41,110
خوشحالم میبینمت
1026
01:10:45,312 --> 01:10:47,312
« گواهی سهام. یک سهام »
1027
01:10:47,345 --> 01:10:48,399
« یک سهام - مِی گرین »
1028
01:10:52,290 --> 01:10:53,580
- ممنون
- خواهش میکنم
1029
01:10:55,080 --> 01:10:56,660
- اسمتون؟
- شنون
1030
01:10:58,834 --> 01:11:00,816
« راه و روش ریچموند »
1031
01:11:00,840 --> 01:11:02,710
میخوام یه چیزی نشونـت بدم
1032
01:11:06,884 --> 01:11:08,920
« تیم بانوان اِیافسی ریچموند »
1033
01:11:27,617 --> 01:11:28,458
« اِیافسی ریچموند »
1034
01:11:28,483 --> 01:11:29,904
« دکتر شارون ام.فیلداستون »
« رئیس بخش سلامت روان و احساس »
1035
01:11:35,240 --> 01:11:37,790
یهکم بیار پایین.
و از پایین در واقع منظورم ،
1036
01:11:37,790 --> 01:11:39,460
- حدود هفت سانته
- باشه
1037
01:11:40,500 --> 01:11:42,000
وایسا. همینجا خوبه روی
1038
01:11:42,750 --> 01:11:43,920
خیلیخب ، بیارم پایین
1039
01:11:49,468 --> 01:11:55,373
« ایمان »
1040
01:12:06,780 --> 01:12:08,650
فوقالعاده نیست
که همهی ما در اینجا
1041
01:12:08,650 --> 01:12:13,830
در این بنای تاریخی
در نگاه پروردگار مهربان گردهم آمدیم؟
1042
01:12:13,830 --> 01:12:19,250
دوستان و خانواده
عشقی را به اشتراک میگذارند
1043
01:12:19,250 --> 01:12:21,500
که برای بیِرد و جِین در هم تنیده
1044
01:12:21,500 --> 01:12:23,380
و نهتنها برای بیِرد و جِین ،
1045
01:12:23,380 --> 01:12:26,550
برای جنین در شکم جِین
یکی از جدیدترین فرزندان خداوند
1046
01:12:26,550 --> 01:12:28,050
و میدانم...
1047
01:12:31,470 --> 01:12:35,470
کاپیتان صحبت میکنه.
به فرودگاه بینالمللی کانزاس سیتی خوش آمدید
1048
01:12:50,030 --> 01:12:52,490
اومدش! بابا اومده! زودباش!
1049
01:12:59,290 --> 01:13:01,080
بابا! بابا!
1050
01:13:03,330 --> 01:13:04,540
سلام
1051
01:13:14,090 --> 01:13:15,510
ممنون. متشکر
1052
01:13:16,470 --> 01:13:18,140
بریم رفیق. تعریف کن ببینم.
حالت چطوره؟
1053
01:13:18,140 --> 01:13:19,270
- خوبم
- واقعا؟
1054
01:13:20,020 --> 01:13:21,020
چه خبر؟
1055
01:13:34,030 --> 01:13:37,160
خیلیخب. سِیو خوبی بود.
زود باشید. بجنبید. حمله کنید
1056
01:13:37,160 --> 01:13:39,540
فضای خالی پیدا کن ، هنری.
آفرین
1057
01:13:39,540 --> 01:13:40,910
زودباش ، هنری!
1058
01:13:41,450 --> 01:13:43,000
خیلیخب. بزن
1059
01:13:45,210 --> 01:13:47,460
- خیلیخب ، ایرادی نداره
- لعنتی
1060
01:13:48,840 --> 01:13:50,590
هنری. بیا اینجا رفیق
1061
01:13:52,630 --> 01:13:55,220
- حالت خوبه؟
- باورم نمیشه از دست دادم
1062
01:13:55,220 --> 01:13:58,300
هی. اصلا نگران نباش ، باشه؟
چی گفتیم ، همم؟
1063
01:14:00,010 --> 01:14:01,020
ماهی گلی باش
1064
01:14:01,020 --> 01:14:02,310
درسته
1065
01:14:02,310 --> 01:14:03,940
خیلیخب. بدو ببینم.
برو تو زمین
1066
01:14:03,940 --> 01:14:06,810
- خوش بگذرون ، باشه؟ آفرین
- خیلیخب ، باشه
1067
01:14:07,610 --> 01:14:09,400
زود باشید پسرا.
آفرین هنری
1068
01:14:09,748 --> 01:14:13,748
ترجمه از مـحـمـدعـلـی
mml_moh@
1069
01:14:13,773 --> 01:14:16,773
« پــایــان ســریــال »
« ۲۴مرداد ۱۳۹۹ - ۱۰ خرداد ۱۴۰۲ »
1070
01:14:16,798 --> 01:14:20,798
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1071
01:14:20,822 --> 01:14:24,822
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ، دیجی موویز
را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
DigiMoviez@