1 00:00:06,507 --> 00:00:08,048 می‌شنوید که تیم ای‌اف‌سی ریچموند 2 00:00:08,050 --> 00:00:10,258 ،به شدت توسط طرفدارنشون در خانه هو می‌شن 3 00:00:10,260 --> 00:00:13,970 .و باید گفت الکی نیست 4 00:00:13,972 --> 00:00:15,812 !۲-۰باختیـم. ما کارمون بهتر از این‌هاست 5 00:00:16,683 --> 00:00:20,193 جیمی. جیمی. ببخشید، نتونستم .اونجا که می‌خواستی سانتر کنم 6 00:00:21,104 --> 00:00:22,187 .فراموش کن، رفیق 7 00:00:22,189 --> 00:00:24,773 هی، پررویی نیست اگه یه توصیه‌ای بهت بکنم 8 00:00:24,775 --> 00:00:26,816 که ممکنه یکم روی بازیـت تاثیر بذاره؟ 9 00:00:26,818 --> 00:00:27,901 .نه . خواهش می‌کنم، هرچی می‌خوای بگو 10 00:00:27,903 --> 00:00:30,050 ،یه دستگاه سفر در زمان جور کن 11 00:00:30,052 --> 00:00:31,363 و برگرد به اون شبی 12 00:00:31,365 --> 00:00:32,761 که مامانـت می‌خواست 13 00:00:32,763 --> 00:00:34,775 .به اون مردِ افسرده که استعداد ورزشی نداره، بده 14 00:00:34,777 --> 00:00:37,182 ،از زیر مَرده درش بیار، ببرش آرژانتین 15 00:00:37,184 --> 00:00:39,447 .و بندازش زیر کیر مارادونا 16 00:00:41,124 --> 00:00:42,334 .امیدوارم کمک کنه، رفیق 17 00:00:43,252 --> 00:00:45,210 .خیلی‌خب، بسه 18 00:00:45,212 --> 00:00:47,587 .خسته شدم انقدر واسه همه عوضی بازی در میاری 19 00:00:47,589 --> 00:00:48,839 .اوه 20 00:00:48,841 --> 00:00:53,511 یا من پیرمرد رو زیر بار کتک می‌گیرم .یا پیرمرد منـو له و لورده می‌کنه 21 00:00:56,557 --> 00:00:58,014 .کون لقش. بیا ببینم 22 00:00:58,016 --> 00:01:00,183 ...لعنتی 23 00:01:00,185 --> 00:01:03,645 !هی، هی، هی 24 00:01:03,647 --> 00:01:05,355 !آروم باشید، آروم باشید 25 00:01:05,357 --> 00:01:07,440 .مربی، اولین قانون باشگاه مشت‌زنی رو بهشون بگو 26 00:01:07,442 --> 00:01:10,927 !باشگاهی در کار نیست - باشگاهی در کار نیست. باشه؟ فهمیدین؟ - 27 00:01:10,929 --> 00:01:12,426 .محض رضای خدا 28 00:01:12,428 --> 00:01:14,281 .هنوز یه نیمه دیگه مونده 29 00:01:14,283 --> 00:01:16,123 .حالا لطفا همه‌تون بشینید 30 00:01:18,579 --> 00:01:20,079 .مربی نجاتت داد، پیرمرد 31 00:01:24,209 --> 00:01:25,589 ...یه بار دیگه 32 00:01:26,879 --> 00:01:27,961 .بهم بگو پیر 33 00:01:32,050 --> 00:01:33,050 ...ببخشید 34 00:01:34,678 --> 00:01:35,969 .پدر بزرگ 35 00:01:35,971 --> 00:01:38,680 !می‌کشمت 36 00:01:40,774 --> 00:01:43,774 37 00:01:55,555 --> 00:02:00,555 ترجمه از مـحـمـدعـلـی 38 00:02:00,871 --> 00:02:03,188 میز چهارم هم مشخص شد 39 00:02:03,190 --> 00:02:06,958 .و اسمش رو می‌ذاریم میز حوصله سر بر 40 00:02:06,960 --> 00:02:08,876 .من سر اون میز می‌شینم 41 00:02:08,878 --> 00:02:09,961 42 00:02:09,963 --> 00:02:13,840 .هنوز جای الن کنر رو مشخص نکردن .زن ترسناک 43 00:02:13,842 --> 00:02:15,197 .امشب نمیاد 44 00:02:15,199 --> 00:02:17,344 .اسبش با لگد زده تو صورتش 45 00:02:17,346 --> 00:02:19,426 بیچاره. اسبه خوبه؟ 46 00:02:20,557 --> 00:02:23,350 47 00:02:23,352 --> 00:02:26,520 .انگاری دوتا تیم جدا داریم 48 00:02:26,522 --> 00:02:28,355 مربی، می‌دونی دارم به چی فکر می‌کنم؟ 49 00:02:28,357 --> 00:02:30,815 داستان وست ساید؟ - .آفرین. گروه شارک و جت - 50 00:02:30,817 --> 00:02:31,900 فکر می‌کنی این‌ها 51 00:02:31,902 --> 00:02:34,778 می‌تونن با رقصیدن تو ورزشگاه مشکل‌شون رو حل کنن؟ 52 00:02:34,780 --> 00:02:36,488 اگه ذهنـم یاری کنه 53 00:02:36,490 --> 00:02:37,552 ...ریف و برناردو 54 00:02:37,554 --> 00:02:40,116 .آخر اون مراسم تا حد مرگ چاقو خوردن 55 00:02:40,118 --> 00:02:42,410 .نه، تا درگیری بعدش نمردن 56 00:02:42,412 --> 00:02:43,578 .درسته. درسته، درسته، درسته 57 00:02:43,580 --> 00:02:45,580 وقتی ۱۵ سالـم بود بازیگر .علی البدل نقش آنیتا بودم 58 00:02:46,667 --> 00:02:49,000 .مدرسه پسرونه می‌رفتم 59 00:02:49,002 --> 00:02:52,128 .با اون یکی شخصیت ناتان آشنا شدیم 60 00:02:52,130 --> 00:02:54,464 !مربی بیرد 61 00:02:54,466 --> 00:02:58,885 واسه شام امشب یا باید !مرغ انتخاب کنی یا استیک 62 00:02:58,887 --> 00:03:00,846 !دوتاش نمی‌شه 63 00:03:00,848 --> 00:03:02,055 !باشه 64 00:03:02,057 --> 00:03:03,557 .لو رفتی 65 00:03:03,559 --> 00:03:04,766 !و تد 66 00:03:04,768 --> 00:03:06,017 .ای‌وای 67 00:03:06,019 --> 00:03:09,396 !آره - !می‌خوام بدونم با کی بیای - 68 00:03:09,398 --> 00:03:12,274 .خب، با این دوتا آقا میام 69 00:03:12,276 --> 00:03:14,946 !نه، اون داره با یکی میاد 70 00:03:18,073 --> 00:03:19,698 امشب وقتت آزاده؟ 71 00:03:19,700 --> 00:03:21,992 .من هرشب وقتـم آزاده، آره - .باشه - 72 00:03:21,994 --> 00:03:24,494 !ناتان رو با خودم میارم - کی؟ - 73 00:03:24,496 --> 00:03:26,705 !نیتِ کبیر! همراه من میاد 74 00:03:26,707 --> 00:03:30,292 !و به دلایل واضح ما سر میز هشت می‌شینیم 75 00:03:30,294 --> 00:03:31,877 !نه 76 00:03:31,879 --> 00:03:33,459 !و بیرد، امشب مرغ می‌خوری 77 00:03:37,092 --> 00:03:38,592 .سلام رییس 78 00:03:38,594 --> 00:03:40,719 .روز جهانی پیژامه‌ست؟ کاش می‌فهمیدم 79 00:03:40,721 --> 00:03:42,721 .عاشق داستانـم می‌شی 80 00:03:42,723 --> 00:03:45,015 ...وقتی ۱۷ سالم شد - تد، بذار همین‌جا بپرم تو حرفت - 81 00:03:45,017 --> 00:03:47,475 قبل اینکه بخوای یه قصه خودمونی .درباره خودت و پیژامه‌ات تعریف کنی 82 00:03:47,477 --> 00:03:49,394 ،باشه. وقتی نظرت عوض شد خبرم کن 83 00:03:49,396 --> 00:03:51,771 .چون این یکی خیلی خفنـه 84 00:03:51,773 --> 00:03:53,940 ...ببخشید، چیزی نیاز داشتی؟ چون من واقعا 85 00:03:53,942 --> 00:03:55,589 می‌خواستم بدونـم می‌شه که تو مهمونی امشب 86 00:03:55,591 --> 00:03:57,068 .من و روی و جیمی سر یه میز بشینیم 87 00:03:57,070 --> 00:03:58,153 ممکنـه؟ - .آره - 88 00:03:58,155 --> 00:04:00,343 ،عالیه! چون باید روابط بچه‌ها رو درست کنم 89 00:04:00,345 --> 00:04:02,414 .و به نظر اینطوری احتمال درست کردنش هست - .تد، گفتم باشه - 90 00:04:02,416 --> 00:04:03,783 .باشه 91 00:04:03,785 --> 00:04:06,115 ...خدایا، چقدر خوشگله اما 92 00:04:07,456 --> 00:04:09,456 .دیگه نمی‌تونم لباس تکراری بپوشم 93 00:04:09,458 --> 00:04:11,458 .البته که می‌تونی. بحث مد بحث اعتماد به نفسه 94 00:04:11,460 --> 00:04:12,773 ،اگه من اعتماد به نفس نداشتم 95 00:04:12,775 --> 00:04:14,503 سرِ جشن رقص آخر سال مدرسه پیژامه نمی‌پوشیدم 96 00:04:14,505 --> 00:04:16,162 .و تا آخر شب نمیوفتادم زندان 97 00:04:16,164 --> 00:04:17,923 ،اما تو دوست نداری قصه‌ام رو بشنوی .پس منـم چیزی نمی‌گم 98 00:04:17,925 --> 00:04:19,257 .می‌دونی چیه؟ دیگه رفع زحمت می‌کنم 99 00:04:19,259 --> 00:04:21,885 احتمالا واسه مهمونی خیلی هیجان داری، نه؟ 100 00:04:21,887 --> 00:04:23,386 .نه، نه، نه. خوبِ خوبـم 101 00:04:23,388 --> 00:04:26,223 آخه حتی وقتی من و روپرت ،دوتایی مراسم رو برگزار می‌کردم 102 00:04:26,225 --> 00:04:28,141 .بیشتر کارها رو خودم انجام می‌دادم 103 00:04:28,143 --> 00:04:29,684 .اصلا هیجان زده نیستم 104 00:04:29,686 --> 00:04:32,646 .راستش احساس آرومی دارم 105 00:04:32,648 --> 00:04:34,940 .عصر بخیر. یه مشکل خیلی بزرگ داریم 106 00:04:34,942 --> 00:04:37,901 .مهمان موسیقی‌مون، رابی ویلیامز، کنسل کرده 107 00:04:37,903 --> 00:04:38,985 !خدایا 108 00:04:38,987 --> 00:04:40,195 ای‌وای. حالا کی هست؟ 109 00:04:40,197 --> 00:04:43,553 .نه، نه، نه. هیچ ایرادی نداره .مشکلی نیست 110 00:04:43,555 --> 00:04:45,033 .بذار فکر کنم 111 00:04:45,035 --> 00:04:47,285 .خیلی‌خب، این کار می‌کنیم، هیگینز 112 00:04:47,287 --> 00:04:50,455 ،امشب وقتی به مهمون‌ها می‌گم رابی نمیاد 113 00:04:50,457 --> 00:04:51,978 اما اونموقع اهمیتی نداره 114 00:04:51,980 --> 00:04:54,459 .چون یکی بهتر پیدا کردی 115 00:04:54,461 --> 00:04:56,253 .بفرما - .صحیح - 116 00:04:56,255 --> 00:05:00,173 .من چاره سازِ کلاس جهانی‌ام 117 00:05:00,175 --> 00:05:03,545 !ای‌وای. گرفتیش. بگیرش !آره! هی! نگاهش کن 118 00:05:04,555 --> 00:05:06,221 !از پسش برمیای، هیگینز 119 00:05:06,223 --> 00:05:08,265 !و ربکا قدردان تمام سخت‌کوشی‌هات هست 120 00:05:08,267 --> 00:05:09,267 !ممنون، تد 121 00:05:14,982 --> 00:05:15,982 122 00:05:16,984 --> 00:05:18,567 .نه، دوستش ندارم، عزیزم 123 00:05:18,569 --> 00:05:21,862 .من آدمِ کت‌شلوار نیستم .نه کلاه داره، نه زیپ 124 00:05:21,864 --> 00:05:23,034 .طرح نداره 125 00:05:25,409 --> 00:05:27,075 .طرح نداره 126 00:05:27,077 --> 00:05:29,119 .شبیه بانکدارها شدم 127 00:05:29,121 --> 00:05:31,663 .با اون خشتک تنگت اصلا هم شبیه‌شون نیستی 128 00:05:31,665 --> 00:05:34,374 .باشه. شبیه بانکداری‌ام که کیر بی‌نقصی داره 129 00:05:34,376 --> 00:05:36,456 ،عزیزم، اگه همچین بانکدارهایی داشتیم .الان با هم نبودیم 130 00:05:37,713 --> 00:05:39,838 .حالا هرچی 131 00:05:39,840 --> 00:05:40,922 .باشه 132 00:05:40,924 --> 00:05:42,713 ببین، وقتی کم‌کم از مد پیروی کنی 133 00:05:42,715 --> 00:05:44,801 .آدم‌ها بیشتر تو رو ستایش می‌کنن 134 00:05:44,803 --> 00:05:46,563 .من فقط می‌خوام تو برند سازی کمکت کنم 135 00:05:47,681 --> 00:05:49,472 جیمی، نه. داری چیکار می‌کنی؟ 136 00:05:49,474 --> 00:05:50,684 ...دارم 137 00:05:51,852 --> 00:05:52,902 .تیپ می‌زنم 138 00:05:53,770 --> 00:05:57,230 .آره، مردم خبر ندارن ولی من سلیقه‌ام خوبـه 139 00:05:57,232 --> 00:05:59,983 جدی؟ - .آره، من استادم - 140 00:05:59,985 --> 00:06:01,025 جدی؟ 141 00:06:01,820 --> 00:06:03,320 .برو پایین، پسر 142 00:06:04,239 --> 00:06:05,488 .اوهوم 143 00:06:05,490 --> 00:06:07,240 .پسر خوب. تشویقیـت رو پیدا کن، آره 144 00:06:09,828 --> 00:06:11,244 .سلام، عزیزم 145 00:06:11,246 --> 00:06:14,456 .لعنتی، امیدوار بودم باهات حرف بزنم .پیامت رو گرفتم 146 00:06:14,458 --> 00:06:17,959 .انگاری داریم قایم‌باشک بازی می‌کنیم .و الان تو قایم شدی 147 00:06:17,961 --> 00:06:19,794 .اوم... حدس بزن چی شده 148 00:06:19,796 --> 00:06:22,047 .همون کت‌شلواری که گفتی بردارم رو پوشیدم 149 00:06:22,049 --> 00:06:24,549 .مثل همیشه راست می‌گفتی 150 00:06:24,551 --> 00:06:29,596 .آره، خیلی‌خب، همین بود .دوستـت... دلم واست تنگ شده 151 00:06:29,598 --> 00:06:32,224 .و خواستم بگم از طرف من پسرمون رو بچلون 152 00:06:32,226 --> 00:06:33,725 .بزودی باهات صحبت می‌کنم. خداحافظ 153 00:06:35,771 --> 00:06:37,479 .باشه 154 00:06:37,481 --> 00:06:39,231 .عاشق تروبادور هستم 155 00:06:39,233 --> 00:06:40,323 .بفرما 156 00:06:41,985 --> 00:06:44,027 .یا خودِ خدا، نگاهش کن 157 00:06:44,029 --> 00:06:45,570 .امیدوارم زود نیومده باشم - .نه - 158 00:06:45,572 --> 00:06:47,447 .یا خیلی دیر. سعی می‌کردم نه دیر کنم نه زود 159 00:06:47,449 --> 00:06:49,366 .آره، نه. به موقع اومدی، نیست 160 00:06:49,368 --> 00:06:51,117 .خوبـه - .آره، ترکوندی - 161 00:06:51,119 --> 00:06:52,869 بذار یه چیزی ازت بپرسم 162 00:06:52,871 --> 00:06:55,288 تو از اون دسته آدم‌هایی هستی که خوششون میاد اگه غذا لای دندونشون گیر کرده باشه 163 00:06:55,290 --> 00:06:57,126 دوست‌هاش بهش بگن؟ 164 00:06:57,128 --> 00:06:58,291 .قطعا، آره 165 00:06:58,293 --> 00:07:01,127 .خیلی‌خب، خوبـه. چون این کت‌شلوار اصلا بهت نمیاد 166 00:07:01,129 --> 00:07:02,629 واقعا؟ - .آره - 167 00:07:02,631 --> 00:07:05,841 .می‌خواستم یه دست بخرم ولی خیلی گرونـه 168 00:07:05,843 --> 00:07:08,260 .گفتم کت‌شلوار بابام رو قرض بگیرم - .فهمیدم - 169 00:07:08,262 --> 00:07:10,512 .یکم توقف می‌کنیم. یالا، بیا 170 00:07:10,514 --> 00:07:11,514 .باشه 171 00:07:16,812 --> 00:07:18,937 به چی نگاه می‌کنین؟ همم؟ همم؟ 172 00:07:18,939 --> 00:07:22,524 خوبیـد؟ کت‌شلوارم چطوره؟ قشنگه؟ آره؟ 173 00:07:22,526 --> 00:07:23,817 .عالیـه 174 00:07:23,819 --> 00:07:26,570 .ممنونم که ازم عکس می‌گیرید 175 00:07:26,572 --> 00:07:28,905 اسمتون چیه؟ 176 00:07:28,907 --> 00:07:31,324 .پس تو جری هستی، و تو دیو 177 00:07:31,326 --> 00:07:33,285 .واسه همین اومدین دیگه 178 00:07:33,287 --> 00:07:36,329 .ابروی چپ. ابروی راست 179 00:07:36,331 --> 00:07:37,541 .نگاهِ گیج 180 00:07:39,126 --> 00:07:41,209 آره، اینم اون عکسی .که ازش استفاده می‌کنید 181 00:07:41,211 --> 00:07:43,251 آفرین عزیزم. همدیگه رو می‌بوسید؟ 182 00:07:47,843 --> 00:07:50,135 .عشق و عاشقی هنوز زنده‌ست - ...ببخشید، ببخشید - 183 00:07:50,137 --> 00:07:51,845 .بذارید ازم عکس بگیرن - .باشه، باشه - 184 00:07:51,847 --> 00:07:53,889 .می‌خوام بیام داخل. بشه 185 00:07:53,891 --> 00:07:55,807 !ربکا، اینجا رو نگاه کن 186 00:07:55,809 --> 00:07:57,934 !آفرین خانم‌ها - !ربکا، اینجا رو نگاه کن - 187 00:07:57,936 --> 00:08:00,061 .عالی شدید - .حالا سمت چپ رو نگاه کنید - 188 00:08:00,063 --> 00:08:01,146 .از این قسمتش متنفرم 189 00:08:01,148 --> 00:08:03,356 .خانم ولتون - .خوبه. عالیه - 190 00:08:03,358 --> 00:08:04,774 .هی 191 00:08:04,776 --> 00:08:06,818 یه پات رو بیار جلو، باشه؟ 192 00:08:06,820 --> 00:08:10,322 .و بعدش دستت رو بذار روی باسنت مثل پنجه 193 00:08:10,324 --> 00:08:11,534 .ژست خیلی خوبیـه 194 00:08:12,701 --> 00:08:14,534 .ربکا، لبخند بزن - !ربکا - 195 00:08:17,664 --> 00:08:20,373 !نگاهش کنید. چه هیکلی داره 196 00:08:34,222 --> 00:08:36,182 .قیافه نگیر. بذار کت‌شلوار خودش کارها رو کنه 197 00:08:39,727 --> 00:08:40,897 198 00:08:41,813 --> 00:08:44,105 .تد لسو. خدای من 199 00:08:44,107 --> 00:08:45,315 .خودت رو بگو، رییس 200 00:08:45,317 --> 00:08:47,400 .حدس می‌زدم بخوای این لباس رو بپوشی 201 00:08:47,402 --> 00:08:49,819 .و باید بگم، چشم همه رو گرفتی 202 00:08:49,821 --> 00:08:50,904 .ممنون 203 00:08:50,906 --> 00:08:53,365 نیت رو ببین. شیک‌وپیک کرده، نه؟ 204 00:08:53,367 --> 00:08:54,574 .خوشحالم دوباره می‌بینمتون 205 00:08:54,576 --> 00:08:56,366 .خوشحالم می‌بینمت - .منم خوشحالم - 206 00:08:57,579 --> 00:08:58,683 .لطفا من رو بخشید 207 00:08:58,685 --> 00:09:00,379 .خواهش می‌کنم. به کارت برس 208 00:09:01,500 --> 00:09:03,917 .نگاه، بیرد رو نگاه کن 209 00:09:03,919 --> 00:09:05,919 .دوست‌دختر جدیدشه، جین - .اوه - 210 00:09:05,921 --> 00:09:08,421 .آره، تو باشگاه شطرنج جمعه شب‌ها آشنا شدن 211 00:09:08,423 --> 00:09:10,298 .ظاهرا از حرکات هم خوششون اومده 212 00:09:12,803 --> 00:09:14,052 .شوخی نکردم 213 00:09:14,054 --> 00:09:15,554 جدی بود؟ 214 00:09:15,556 --> 00:09:16,638 .گمونم بود 215 00:09:16,640 --> 00:09:21,560 .نه. نه. گمشید. کون لقتون. نه. نه 216 00:09:22,521 --> 00:09:23,521 .آره، می‌دونم 217 00:09:27,109 --> 00:09:29,526 .قراره حسابی معذب بشیم 218 00:09:29,528 --> 00:09:32,737 .میزم رو عوض می‌کنم - .نه، نه، نه. برگرد ببینم - 219 00:09:32,739 --> 00:09:33,864 .کار من بوده 220 00:09:33,866 --> 00:09:36,076 .می‌خوام تربیتتـون کنم .بگیر بشین 221 00:09:38,662 --> 00:09:40,016 گوش کنید. شما دوتا کله نخودی 222 00:09:40,018 --> 00:09:41,913 .رختکن رو به دو جبهه تقسیم کردین 223 00:09:41,915 --> 00:09:43,540 ،و وقتی بحث به رختکن کشیده می‌شه 224 00:09:43,542 --> 00:09:45,625 .مثل لباس شنای مامانم دوستش دارم 225 00:09:45,627 --> 00:09:47,502 می‌خوای یه تیکه باشه، فهمیدین؟ 226 00:09:47,504 --> 00:09:48,795 .پس قضیه رو حل می‌کنیم 227 00:09:48,797 --> 00:09:50,881 بهم بگید بزرگترین مشکلی .که با هم دارید چیه. بگید 228 00:09:50,883 --> 00:09:52,132 .اون عوضیـه 229 00:09:52,134 --> 00:09:54,885 ،اگه مغزش آتیش گرفته بود .من تو گوش‌هاش نمی‌شاشیدم 230 00:09:54,887 --> 00:09:57,304 خب، لازم نیست واسه اینکه هم‌تیمی‌های خوبی بشید .دوست‌ جون‌جونی باشید 231 00:09:57,306 --> 00:10:00,473 مثلا شکیل اونیل و کوبی برایانت، درسته؟ .لنون و مک‌کارتی 232 00:10:00,475 --> 00:10:02,767 تـف، حتی وودی و باز هم .هوای پلاستیک هم رو داشتن 233 00:10:02,769 --> 00:10:04,019 مگه وودی از پارچه ساخته نشده بود؟ 234 00:10:04,021 --> 00:10:06,771 .ازت ممنونـم، نیت. اما الان وقتش نیست 235 00:10:06,773 --> 00:10:09,065 می‌دونید این زوج‌های جذاب چه اشتراکی داشتن؟ 236 00:10:09,067 --> 00:10:10,775 .احترام متقابل 237 00:10:10,777 --> 00:10:12,340 .باید با هم تفاهم پیدا کنید 238 00:10:12,342 --> 00:10:13,945 کی می‌خواد شروع کنه؟ 239 00:10:13,947 --> 00:10:15,197 .من 240 00:10:16,074 --> 00:10:20,285 .نیت، کت‌شلوار خیلی قشنگیـه .به نظرم شیک شدی 241 00:10:20,287 --> 00:10:21,850 .ممنون 242 00:10:21,852 --> 00:10:24,539 .راستش دومین کت عمرمـه 243 00:10:24,541 --> 00:10:27,591 .اولین کت‌شلوارم وقتی بود که نوزاد لخت بودم 244 00:10:31,215 --> 00:10:33,215 ...ببخشید، وقتی تد گفت خنده دار بود. من 245 00:10:33,217 --> 00:10:34,633 خب، اگه بگی کت‌شلوار تولد 246 00:10:34,635 --> 00:10:36,760 .خیلی بهتر کمک می‌کنه، آره - .خدای من، آره - 247 00:10:36,762 --> 00:10:38,174 یالا، بیا دوباره امتحان کنیم، باشه؟ 248 00:10:38,176 --> 00:10:39,429 جیمی، تو شروع می‌کنی؟ 249 00:10:39,431 --> 00:10:40,971 .بعدی 250 00:10:41,850 --> 00:10:43,475 .روی - .اون عوضیـه - 251 00:10:43,477 --> 00:10:45,602 .نوارت گیر کرده، ها؟ باشه 252 00:10:45,604 --> 00:10:48,063 این ایده‌ام یا یکـم کمک می‌کنه .یا حسابی عذاب‌آور می‌شه 253 00:10:48,065 --> 00:10:49,185 کی مشروب می‌خوره؟ 254 00:10:54,655 --> 00:10:56,238 تو استخدام خواننده مراسم پیشرفتی حاصل شد؟ 255 00:10:56,240 --> 00:10:57,864 با مدیر برنامه‌های زیادی صحبت کردم 256 00:10:57,866 --> 00:11:01,910 و یه لیست بلند بالا از اون‌هایی .که نمی‌تونن بیان درست کردم 257 00:11:01,912 --> 00:11:03,752 .داریم حذف می‌کنیم .تو راه هستیم 258 00:11:07,000 --> 00:11:08,370 .اینجاست 259 00:11:09,586 --> 00:11:11,753 داری روی سخنرانیـت کار می‌کنی، ها؟ 260 00:11:11,755 --> 00:11:15,465 .روپرت کارش تو سخنرانی عموم خیلی خوب بود 261 00:11:15,467 --> 00:11:16,967 .بذار یه حقه‌ای رو بهت یاد بدم 262 00:11:16,969 --> 00:11:20,512 ،اول سخنرانی خودت رو مسخره کن .یه جوک کوچولو بگو 263 00:11:20,514 --> 00:11:21,596 .عاشقش می‌شن 264 00:11:21,598 --> 00:11:24,474 باشه، در چه مورد باید خودم رو مسخره کنم؟ 265 00:11:24,476 --> 00:11:28,516 ...درسته، صحیح، درسته. آم 266 00:11:30,614 --> 00:11:35,235 .می‌دونی... می‌دونی چی... نه. خیلی‌خب 267 00:11:35,237 --> 00:11:37,320 نمی‌خوای چیزی بگی، نه، تد؟ 268 00:11:37,322 --> 00:11:39,492 .نه خانم. نوچ. نوچ. نوچ. باشه 269 00:11:40,951 --> 00:11:42,161 .ولی موفق باشی 270 00:11:43,453 --> 00:11:46,673 اوه، اوه، اوه. می‌دونی چیه؟ .یه چیزی به فکرم رسید. نه، نه، نه 271 00:11:47,457 --> 00:11:50,083 .وزیر به رخ چهار - .اوه - 272 00:11:50,085 --> 00:11:52,335 صبر کن ببینم، دارید بدون تخته شطرنج بازی می‌کنید؟ 273 00:11:53,547 --> 00:11:56,007 .ببخشید مزاحم شدم .تقصیر من بود. شرمنده. ادامه بدید 274 00:11:57,634 --> 00:11:59,644 .اسب به شاه پنج 275 00:12:04,600 --> 00:12:05,849 ،شب بخیر 276 00:12:05,851 --> 00:12:08,748 ...و به دهمین سالگرد 277 00:12:08,750 --> 00:12:11,062 .خیریه برای بچه‌های محروم خوش آمدید 278 00:12:11,064 --> 00:12:13,461 اگه می‌تونستم بابتِ تشکر 279 00:12:13,463 --> 00:12:15,614 ...از کمک‌های خیرخواهانه‌تون تک‌تکتون رو بغل کنم 280 00:12:16,427 --> 00:12:18,182 ،احتمالا بغل نمی‌کردم، چون همه می‌دونیم 281 00:12:18,184 --> 00:12:19,654 .من اهل بغل کردن نیستم 282 00:12:21,658 --> 00:12:24,514 امیدوارم دسته چک‌تون رو 283 00:12:24,516 --> 00:12:25,911 .برای مزایده امشب اورده باشید 284 00:12:25,913 --> 00:12:31,917 .چون می‌تونید روی بازیکن‌های ریچموند پیشنهاد بذارید 285 00:12:34,296 --> 00:12:36,067 ،مثل قانونی که همیشه بوده 286 00:12:36,069 --> 00:12:39,799 رابطه جنسی نداریم مگه اینکه .بازیکن خودش پایه باشه 287 00:12:41,470 --> 00:12:42,470 روپرت؟ 288 00:12:43,847 --> 00:12:44,971 .سلام عزیزم 289 00:12:44,973 --> 00:12:47,891 .چه غافلگیری دلنشینی 290 00:12:47,893 --> 00:12:49,903 انتظارم رو نداشتی؟ 291 00:12:51,396 --> 00:12:53,230 .چون گفته بودی نمیای 292 00:12:53,232 --> 00:12:56,566 .خب، یکی از مزایای آدم‌های پولدار بی مصرفه 293 00:12:56,568 --> 00:12:59,861 .بعضی‌اوقات شب‌هام به طرز شگفت انگیزی خالیـه 294 00:12:59,863 --> 00:13:02,823 .اجازه هست؟ ممنون 295 00:13:03,575 --> 00:13:09,454 آقایون و خانم‌ها، با کمک شما .ما پارسال ۸۰۰هزار دلار جمع‌آوری کردیم 296 00:13:11,542 --> 00:13:14,376 .امسال، خوشبختانه بیشتر می‌شه 297 00:13:14,378 --> 00:13:18,588 خب، می‌دونم دارم مهمونیـت رو خراب می‌کنم .ولی خیلی دلم می‌خواد کمک کنم 298 00:13:18,590 --> 00:13:21,383 .امیدوارم که من رو قبول کنی 299 00:13:21,385 --> 00:13:22,385 .البته 300 00:13:23,136 --> 00:13:24,970 .یه صندلی سر میز حوصله سر بر بذارید 301 00:13:24,972 --> 00:13:27,347 .شوخی می‌کنم 302 00:13:27,349 --> 00:13:29,683 .سر میز چهار بشین .همگی به افتخار روپرت منین 303 00:13:37,067 --> 00:13:38,147 .ممنون، عزیزم 304 00:13:44,199 --> 00:13:45,529 .خدای من 305 00:13:46,535 --> 00:13:48,118 .ممنون - ...اون - 306 00:13:48,120 --> 00:13:51,496 .بیخیال 307 00:13:51,498 --> 00:13:53,540 .ببینید، کت‌شلوارم جدیده 308 00:13:53,542 --> 00:13:54,771 ،می‌شه جا اینکه امشب سر به سرم بذارید 309 00:13:54,773 --> 00:13:56,293 فردا دوبار اذیتـم کنید؟ 310 00:13:56,295 --> 00:13:57,919 .روی گفت دیگه اجازه نداریم 311 00:13:57,921 --> 00:14:00,839 .با کله زد صورتـم .هنوز نصف روز سرگیجه دارم 312 00:14:00,841 --> 00:14:02,471 .دکتر گفته مشروب نخورم 313 00:14:05,846 --> 00:14:08,364 .لعنتی 314 00:14:08,366 --> 00:14:10,459 .اینم یه دلیل دیگه برای وجود لباس 315 00:14:10,461 --> 00:14:13,560 .خفه شو، خنده دار نبود .نوک سینه‌ام سوخت 316 00:14:13,562 --> 00:14:16,272 .کاش من جای یخـه بودم 317 00:14:17,024 --> 00:14:20,525 .همم؟ سر یه شب واست مزایده می‌کنم 318 00:14:20,527 --> 00:14:22,444 .ممنون عزیزم 319 00:14:22,446 --> 00:14:24,225 .آره. فقط یه شب قراره 320 00:14:24,227 --> 00:14:26,072 .کل شب که نیست 321 00:14:26,074 --> 00:14:28,575 .می‌بینیم 322 00:14:28,577 --> 00:14:29,826 .رفیق، من قبلا انجام دادم 323 00:14:29,828 --> 00:14:32,704 اگه بالای ۳ هزار دلار قیمت بذاره .مجبوری بکنیـش 324 00:14:34,249 --> 00:14:36,539 راست می‌گه؟ - .مجبور نیستی تا آخرش بری - 325 00:14:37,336 --> 00:14:38,876 .تا یه جاهاییـش 326 00:14:39,630 --> 00:14:40,800 .انگشتش کن 327 00:14:45,052 --> 00:14:47,344 .کون لقت و کیرم تو این میز 328 00:14:47,346 --> 00:14:49,429 .جیمی، شوخی بود 329 00:14:49,431 --> 00:14:51,771 .شوخی بود. جیمی 330 00:14:53,477 --> 00:14:54,597 چی شد؟ 331 00:14:55,771 --> 00:14:59,111 .مثل همیشه. جیمی سلیطه بازی در میاره 332 00:15:00,901 --> 00:15:02,526 .روی، بذار ازت یه چیزی بپرسم 333 00:15:02,528 --> 00:15:04,694 تو وقتی ۲۳ سالت بود چطوری بودی؟ 334 00:15:04,696 --> 00:15:06,656 ،تو لیگ بازی می‌کردی .و کلی پول در می‌آوردی 335 00:15:08,033 --> 00:15:10,909 .یه سلیطه کوچولو بودم - .آره - 336 00:15:10,911 --> 00:15:13,831 می‌دونی که می‌گن جوونیـت داره تلف می‌شه؟ 337 00:15:15,582 --> 00:15:18,672 .خب، من می‌گم نذار دانش سنت تو رو تلف کنه 338 00:15:20,087 --> 00:15:21,127 تد؟ 339 00:15:23,465 --> 00:15:26,215 .همین الان از خودم در اوردم .حال خوبی دارم 340 00:15:32,599 --> 00:15:35,141 خواستم بگم ممنون بابتِ اینکه .با کالین و آیزک صحبت کردی 341 00:15:35,143 --> 00:15:36,852 حالا چرا اومدی تو صورتـم؟ 342 00:15:36,854 --> 00:15:38,374 ،خب، اول می‌خواستم بغلت کنم 343 00:15:38,376 --> 00:15:39,944 .ولی دم آخر جا زدم 344 00:15:40,774 --> 00:15:41,784 .باشه 345 00:15:46,280 --> 00:15:48,029 .خیلی‌خب، بسه - .باشه - 346 00:15:50,367 --> 00:15:52,993 .تد، می‌خوام به روپرت منین معرفیـت کنم 347 00:15:52,995 --> 00:15:55,620 آقای منین، حالتون چطوره؟ - .بگو روپرت، تد - 348 00:15:55,622 --> 00:15:58,252 به خصوص واسه کسی که .داره باشگاهم رو هدایت می‌کنه 349 00:15:59,293 --> 00:16:00,584 .باشگاهـت بود 350 00:16:00,586 --> 00:16:04,086 البته، البته ولی... تو قلبـم .هنوز باشگاه خودمه، عزیزم 351 00:16:04,882 --> 00:16:06,882 .عشق به تیم‌های ورزشی وسواس زندگی آدمه 352 00:16:06,884 --> 00:16:07,899 .آره - .آره - 353 00:16:07,901 --> 00:16:09,926 مثل علاقه به بهترین دوست خواهر بزرگت، درست می‌گم 354 00:16:09,928 --> 00:16:11,011 .یه لطفی بکنید 355 00:16:11,013 --> 00:16:12,158 اگه یه وقت رفتید کانزاس 356 00:16:12,160 --> 00:16:13,805 ،و یکی به اسم تام دینین رو دیدید 357 00:16:13,807 --> 00:16:15,098 .نگید من همچین حرفی زدم 358 00:16:17,019 --> 00:16:18,769 .خوشم اومد 359 00:16:19,646 --> 00:16:22,147 .ولی دوتا باخت آخرت رو دوست نداشتم 360 00:16:22,149 --> 00:16:23,481 .نمایش مفتضحانه‌ای بود - .آره - 361 00:16:23,483 --> 00:16:24,858 .باید می‌گفتم ولی کاش نمی‌گفتم 362 00:16:24,860 --> 00:16:28,403 عیبی نداره. کی می‌دونه؟ شاید اوضاع عوض شد، ها؟ 363 00:16:28,405 --> 00:16:31,198 .خدای من. من بهت ایمان دارم 364 00:16:31,200 --> 00:16:32,280 بهش ایمان داری؟ 365 00:16:35,662 --> 00:16:38,079 .اگه بگی نه اوضاع وخیم‌تر می‌شه‌ها 366 00:16:38,081 --> 00:16:40,251 .البته که به تد ایمان دارم 367 00:16:41,210 --> 00:16:42,960 .اون دقیقا نیازِ ماست 368 00:16:44,671 --> 00:16:46,463 .خیلی شامپاین نخور، عزیزم 369 00:16:46,465 --> 00:16:48,505 .باید موقع مزایده حواست سر جاش باشه 370 00:16:49,635 --> 00:16:51,510 چرا تو مزایده رو انجام نمی‌دی؟ 371 00:16:51,512 --> 00:16:53,386 .نه، نمی‌تونم. امشب شبِ توئـه 372 00:16:53,388 --> 00:16:56,348 .هردومون می‌دونیم ترجیح می‌دن تو رو ببینن 373 00:16:56,350 --> 00:16:59,851 .و بعلاوه، برای بچه‌هاست 374 00:16:59,853 --> 00:17:01,063 .به سلامتی بچه‌ها 375 00:17:04,107 --> 00:17:07,025 خیلی‌خب. اگه عذر من رو بپذیرید .برم با بقیه مهمون‌ها صحبت کنم 376 00:17:07,027 --> 00:17:09,110 .باید بگم لباست رو خیلی دوست دارم 377 00:17:09,112 --> 00:17:10,194 .اوه 378 00:17:10,196 --> 00:17:11,316 .جوون‌پسنده 379 00:17:12,156 --> 00:17:14,656 .خوبـه که می‌بینم اینطوری تو جمع ظاهر می‌شی 380 00:17:15,743 --> 00:17:16,743 .ممنون 381 00:17:19,122 --> 00:17:20,122 .ببخشید 382 00:17:20,874 --> 00:17:22,332 .تد 383 00:17:22,334 --> 00:17:24,625 سال سختی واسش بوده. حالش خوبه؟ 384 00:17:24,627 --> 00:17:26,168 .آره، عالیـه 385 00:17:26,170 --> 00:17:28,025 می‌دونی، واسه تدارک همچین مراسمی 386 00:17:28,027 --> 00:17:29,585 .باید زحمات زیادی بکشی 387 00:17:30,342 --> 00:17:32,238 ...و ولی یکی به اسم 388 00:17:32,240 --> 00:17:34,094 ...رابی ویلیامز کنسل کرد و 389 00:17:34,096 --> 00:17:35,178 رابی؟ - .آره - 390 00:17:35,180 --> 00:17:36,914 .دوست قدیمی منـه 391 00:17:36,916 --> 00:17:40,225 .خوشحال می‌شم بهش پیام بدم .مطمئنم می‌تونم تن لشش رو جمع کنه و بیاد 392 00:17:40,227 --> 00:17:42,435 .مطمئنم خوشحال می‌شه 393 00:17:42,437 --> 00:17:45,227 تا دم پرچم برم دنبالش و بیام، ها؟ 394 00:17:45,983 --> 00:17:47,899 .ببخشید. تو کشورمون از این عبارت استفاده می‌کنیم 395 00:17:47,901 --> 00:17:50,944 .یعنی برم ازش بپرسم - .عالیه. وقت نمایشه - 396 00:17:50,946 --> 00:17:52,779 .خیلی‌خب، برو بگیرش 397 00:17:52,781 --> 00:17:54,176 ،می‌شه یه چیز قوی‌تر بدید 398 00:17:54,178 --> 00:17:55,719 مثلا جک با یخی چیزی؟ 399 00:17:55,721 --> 00:17:58,451 .دوبل باشه و یه پیک هم جدا .بکنش تریپل 400 00:17:59,872 --> 00:18:03,081 .خانم‌ها و آقایون، تغییر کوچیکی تو برنامه رخ داده 401 00:18:03,083 --> 00:18:07,252 .من رو برای مزایده امشب انتخاب کردن 402 00:18:09,464 --> 00:18:13,434 .و اولین قربانی ما جیمی تارت‌ـه 403 00:18:17,055 --> 00:18:18,471 .عزیزم، باید منـو ببری 404 00:18:18,473 --> 00:18:20,785 .نمی‌تونم سر دوست‌پسر خودم مزایده کنم .رقت انگیزه 405 00:18:20,787 --> 00:18:22,601 .عزیزم، تو سال ۲۰۲۰ هستیم .زن‌ها هرکاری بخوان می‌کنن 406 00:18:22,603 --> 00:18:25,187 .نه، امکان نداره. یالا !خیلی جذاب شدی، برو بالا 407 00:18:25,189 --> 00:18:29,774 نگاهش کنید. جوون، خوشگل .جذاب. حرومزاده 408 00:18:29,776 --> 00:18:32,736 .با ۵ هزار پوند شروع می‌کنیم 409 00:18:32,738 --> 00:18:34,404 .من می‌خوامش، روپرت 410 00:18:34,406 --> 00:18:37,699 .اوه. پنج هزار دلار از طرف چریل بارنبی 411 00:18:37,701 --> 00:18:40,410 .بزرگترین پرورش دهنده اسبچه‌های شت‌لندِ ریچموند 412 00:18:40,412 --> 00:18:42,162 ۶هزار دلار داریم؟ 413 00:18:44,082 --> 00:18:45,290 .۶هزار دلار 414 00:18:45,292 --> 00:18:46,833 .۶هزارتا. ممنون 415 00:18:46,835 --> 00:18:49,920 .۷هزار دلار - .۷هزار دلار - 416 00:18:49,922 --> 00:18:51,338 .۱۰هزار دلار 417 00:18:51,340 --> 00:18:53,131 !اوه 418 00:18:53,133 --> 00:18:54,633 .چه جذاب 419 00:18:54,635 --> 00:18:57,761 .هم منظورم به مزایده‌ست هم پیشنهاد دهنده 420 00:18:57,763 --> 00:19:00,023 .فکر نکنم 421 00:19:01,099 --> 00:19:03,099 .۱۲هزار پوند - .۱۴هزار پوند - 422 00:19:03,101 --> 00:19:04,684 !۱۴هزار پوند 423 00:19:04,686 --> 00:19:05,894 .۱۶هزار پوند 424 00:19:05,896 --> 00:19:07,479 .۱۸هزار پوند 425 00:19:07,481 --> 00:19:10,398 .۱۸هزار پوند بیشتر داریم؟ 426 00:19:10,400 --> 00:19:12,359 .آره. ۲۵ هزار پوند 427 00:19:12,361 --> 00:19:17,447 .۲۵هزار پوند! یک، دو 428 00:19:17,449 --> 00:19:19,282 .به کیلی جونز فروخته شد 429 00:19:19,284 --> 00:19:22,056 چرا آدم با دوست‌پسرش رایگان وقت بگذرونه 430 00:19:22,058 --> 00:19:24,287 وقتی می‌تونی با ۲۵ هزار پوند داشته باشیش؟ 431 00:19:24,289 --> 00:19:25,709 .یکی طلبـم 432 00:19:29,711 --> 00:19:33,255 اینجایی. داری هوا تازه می‌کنی؟ 433 00:19:33,257 --> 00:19:36,570 آره. این ریک‌شاها خیلی احمقانه‌ان 434 00:19:36,572 --> 00:19:38,510 .و در عین حال باحال‌ان - .آره - 435 00:19:38,512 --> 00:19:40,303 تا حالا سوار شدی؟ - .نه، خانم - 436 00:19:40,305 --> 00:19:42,201 من و زنـم ماه عسل که رفتیم 437 00:19:42,203 --> 00:19:44,891 .یه بار چرخ دو نفره کرایه کردیم 438 00:19:44,893 --> 00:19:48,270 .خیلی خوش نگذشت ...اون دستش شکست و راستش من 439 00:19:48,272 --> 00:19:51,782 دندونـم یه تیکه‌اش شکست .سوراخ باسنم کبود شد 440 00:19:54,194 --> 00:19:56,454 حالت خوبه؟ - ...فقط - 441 00:19:57,906 --> 00:19:59,116 .اون مرد، من رو می‌شناسه 442 00:20:00,367 --> 00:20:02,430 فکر می‌کردم صداقتِ بی شیله و پیله‌اش 443 00:20:02,432 --> 00:20:04,286 .شرافتمندانه‌تر از اون چیزیـه که واقعا هست 444 00:20:04,288 --> 00:20:05,288 ...که فقط 445 00:20:07,583 --> 00:20:10,293 .بی رحمانه‌ترین روش برای قایم کردنِ بی ثباتیـش هست 446 00:20:11,461 --> 00:20:13,921 .می‌گفت این رو بپوش، اون رو بخور 447 00:20:16,758 --> 00:20:18,298 .منم گوش می‌دادم 448 00:20:19,511 --> 00:20:20,891 .اما حالا تنها شدم 449 00:20:22,556 --> 00:20:25,926 ،من تنهام، تد، درست مثل وقتی که .می‌گفت اگه ترکش کنم تنها می‌شم 450 00:20:30,272 --> 00:20:31,692 .نمی‌خوام تنها باشم 451 00:20:36,528 --> 00:20:39,318 .چیزی نیست. چیزی نیست 452 00:20:52,836 --> 00:20:56,796 .می‌خوای سوار بشی و از اینجا بری؟ یالا 453 00:20:56,798 --> 00:20:57,928 .کاش می‌شد 454 00:20:59,218 --> 00:21:00,838 .الان نه. ولی ممنون 455 00:21:04,973 --> 00:21:07,641 مزایده رو شروع کرده؟ 456 00:21:07,643 --> 00:21:08,725 .آره، آره 457 00:21:08,727 --> 00:21:11,647 .خوبـه. خوشحالم مزایده رو دست گرفت .اینطور پول بیشتری در میاریم 458 00:21:12,940 --> 00:21:15,070 .هرکاری کنه مردم دوستش دارن 459 00:21:18,278 --> 00:21:21,696 می‌خوای برگردی داخل؟ - .نه، تو برو - 460 00:21:21,698 --> 00:21:22,781 .باید یه آبی به صورتـم بزنم 461 00:21:22,783 --> 00:21:26,826 احتمالا شبیه روبرت اسمیت شدم که .تازه از چرت بیدار شده [ خواننده ] 462 00:21:26,828 --> 00:21:30,205 .مرد خیلی با احساسیـه. آره 463 00:21:30,207 --> 00:21:31,377 .خیلی‌خب، داخل می‌بینمت 464 00:21:43,303 --> 00:21:44,386 ،وقتی اومدم 465 00:21:44,388 --> 00:21:46,888 .یه پیری تو باشگاه بود به اسم داگ استش‌پیک 466 00:21:46,890 --> 00:21:49,599 .همیشه باهام دعوا داشت .از هم متنفر بودیم 467 00:21:49,601 --> 00:21:52,394 می‌خوای بدونی چطوری قهرمان لیگ شدیم؟ - .نه - 468 00:21:52,396 --> 00:21:54,813 .همون چیزهایی رو گفت که گاوچرون گفت 469 00:21:54,815 --> 00:21:57,190 من رو نشوند و گفت، بیا مشکلاتمون رو حل کنیم 470 00:21:57,192 --> 00:22:00,072 .تو بهم بگو من چرا عوضی‌ام و منم بهت می‌گم 471 00:22:02,491 --> 00:22:04,451 ...تو یه حرومزاده کثیفی - .نه، اول من می‌گم - 472 00:22:05,742 --> 00:22:08,872 ...حتی با اینکه می‌دونم باید بهت پاس بدم 473 00:22:10,038 --> 00:22:11,955 .خیلی خودخواه و مغروری 474 00:22:11,957 --> 00:22:14,077 هر موقع بهت پاس می‌دم .انگار می‌خوام بالا بیارم 475 00:22:16,587 --> 00:22:20,257 می‌دونی، وقتی بچه بودم .پوسترت رو دیوار اتاقم بود 476 00:22:21,758 --> 00:22:23,588 .عاشق تماشا کردن بازیـت بودم 477 00:22:25,721 --> 00:22:28,430 ،اما اون بازیکن قبلی نیست 478 00:22:28,432 --> 00:22:30,765 ،و چون چندتا جام بردی 479 00:22:30,767 --> 00:22:33,847 جوری راه می‌ری انتظار داری .همه دست بوسیتـو کنن 480 00:22:36,815 --> 00:22:39,895 .آره، می‌تونم اینطور آدمی باشم 481 00:22:45,699 --> 00:22:48,366 .حالا اینجا باید حرف‌های من رو قبول کنی 482 00:22:48,368 --> 00:22:50,118 .نمی‌خوام 483 00:22:51,997 --> 00:22:53,207 ...حتی اگه 484 00:22:54,666 --> 00:22:55,746 .یکم درست باشه 485 00:23:01,215 --> 00:23:03,381 تو و داگ، هیچوقت با هم دوست شدین؟ 486 00:23:03,383 --> 00:23:05,509 .معلومه که نه. امیدوارم مرده باشه 487 00:23:07,638 --> 00:23:09,387 .به سلامتی مردنـت 488 00:23:11,225 --> 00:23:12,516 .مردک بیشعور 489 00:23:15,646 --> 00:23:16,978 .چطوری همکار 490 00:23:18,607 --> 00:23:22,359 نظر ربکا رو پرسیدی که به رابی پیام بدم؟ 491 00:23:22,361 --> 00:23:25,563 .می‌دونی؟ پیداش نکردم .نگران نباش 492 00:23:25,565 --> 00:23:26,717 ،اگه نظرت عوض شد 493 00:23:26,719 --> 00:23:28,532 .لب تر کن تا من پیام بفرستم 494 00:23:28,534 --> 00:23:31,576 .تو چشم بهم زدن میاد اینجا. می‌ره رو صحنه 495 00:23:31,578 --> 00:23:33,787 .روپرت، یه چیزی به ذهنـم رسید 496 00:23:33,789 --> 00:23:37,249 ...اگه بتونی به رابی ویلیامز پیام بدی که امشب بیاد 497 00:23:38,794 --> 00:23:42,174 .پس می‌تونی به راحت بهش پیام بدی که نیاد 498 00:23:44,508 --> 00:23:47,428 خب، اینطوری خیلی تخم سگ نشون می‌دم، نه؟ 499 00:23:53,767 --> 00:23:56,310 هی، تد، به نظرت ربکا می‌دونه 500 00:23:56,312 --> 00:23:57,687 اَدل واقعی چه شکلیـه؟ 501 00:23:58,897 --> 00:24:01,231 .می‌خوام یه سفر کوچولو برم و کمک خلبان لازم دارم 502 00:24:01,233 --> 00:24:03,942 من بیام؟ - .آره. بیخیال بقیه‌اش من آدم کار درست رو می‌خوام - 503 00:24:03,944 --> 00:24:06,204 .یالا، بیا دنبالـم 504 00:24:10,826 --> 00:24:13,535 .ضمنا، ممنونـم - ها؟ - 505 00:24:13,537 --> 00:24:17,706 ،عکس‌های فرش قرمز رو گذاشتن تو اینترنت 506 00:24:17,708 --> 00:24:21,418 .و واسه اولین بار عکس‌هام خوب شده 507 00:24:21,420 --> 00:24:22,920 .خوشحالم کمکت کردم 508 00:24:26,592 --> 00:24:27,716 کیلی؟ - همم؟ - 509 00:24:27,718 --> 00:24:28,800 فکر کنم باید بدونی 510 00:24:28,802 --> 00:24:31,016 اون خانم جوونی که روی جیمی پیشنهاد می‌داد 511 00:24:31,018 --> 00:24:32,742 .در واقع اون یکی همراهش بود 512 00:24:34,850 --> 00:24:36,440 .تخم جن 513 00:24:39,897 --> 00:24:42,480 می‌تونم از مشروبت بخورم؟ - .آره - 514 00:24:42,482 --> 00:24:43,690 .ممنون 515 00:24:43,692 --> 00:24:46,610 .از زیتونِ تو غذا بدم میاد 516 00:24:46,612 --> 00:24:51,531 .به نظرم این کس‌های کوچولوی نارنجی خیلی ترسناک‌ان 517 00:24:53,911 --> 00:24:56,369 تا حالا با فوتبالیست‌ها قرار گذاشتی؟ 518 00:24:56,371 --> 00:24:58,955 چیه؟ - .ببخشید - 519 00:24:58,957 --> 00:25:02,334 .نباید می‌خندیدم .قضاوت کردم 520 00:25:02,336 --> 00:25:04,544 .نه، ایرادی نداره .یکم که قضاوت می‌کنی 521 00:25:04,546 --> 00:25:07,546 .وقتی ۱۸ سالم بود با یه فوتبالیست ۲۳ ساله قرار می‌ذاشتم 522 00:25:08,717 --> 00:25:10,487 ،و حالا نزدیک ۳۰ سالمه 523 00:25:10,489 --> 00:25:13,094 .و هنوز با یه فوتبالیست ۲۳ ساله قرار می‌ذارم 524 00:25:13,096 --> 00:25:15,966 .من لئوناردو دی‌کاپریو‌ام 525 00:25:17,851 --> 00:25:19,021 .ولی خیلی باحاله 526 00:25:19,931 --> 00:25:22,433 .ساده، پولدار، خوش هیکل 527 00:25:22,435 --> 00:25:24,853 مسئولیت پذیری چی می‌شه؟ 528 00:25:24,855 --> 00:25:26,608 منظورت چیه؟ 529 00:25:26,610 --> 00:25:29,780 ...خب، همه اشتباه می‌کنن اما 530 00:25:31,657 --> 00:25:34,991 من با مردی ۱۲ سال ازدواج کردم 531 00:25:34,993 --> 00:25:38,543 .که مسئولیت هیچکدومشون رو گردن نگرفت 532 00:25:48,006 --> 00:25:49,256 .سلام 533 00:25:49,258 --> 00:25:50,340 .سلام - .کیلی هستم - 534 00:25:50,342 --> 00:25:51,424 .سلام، بِکس هستم 535 00:25:51,426 --> 00:25:53,301 .از آشنایی باهات خوشوقتم، بِکس - .از آشناییـت خوشوقتم - 536 00:25:53,303 --> 00:25:55,470 ایرادی نداره یه دقیقه کنارش بشینم؟ 537 00:25:55,472 --> 00:25:58,232 .آره، البته. از دیدنت خوشحالم 538 00:25:59,768 --> 00:26:01,142 دوست دختر جدیدتـه؟ 539 00:26:01,144 --> 00:26:04,855 آروم باش، عزیزم. همه‌اش جزوی از برندینگـه، نه؟ 540 00:26:04,857 --> 00:26:06,710 ،اگه دوتا زن سرم مزایده می‌کردن 541 00:26:06,712 --> 00:26:08,940 .باعث می‌شد با ارزش‌تر جلوه کنم می‌گیری چی می‌گم؟ 542 00:26:09,778 --> 00:26:11,695 هوشمندانه‌ست، نه؟ 543 00:26:11,697 --> 00:26:15,677 ،و حالا، تنها قهرمان لیگ قهرمانان اروپا تو منوئـه 544 00:26:15,679 --> 00:26:17,534 .به روی کنت سلام کنید 545 00:26:17,536 --> 00:26:18,576 .بابابزرگ 546 00:26:21,081 --> 00:26:24,353 و بالاترین پیشنهاد دهنده یک روز 547 00:26:24,355 --> 00:26:26,418 توی هتلی گرون‌قیمت کنار استخر 548 00:26:26,420 --> 00:26:30,046 .با کوکتل خوردن و برنزه کردن صرف می‌کنه 549 00:26:30,048 --> 00:26:32,340 .نه، گفتیم خبری از کوکتل و برنزه کردن نیست 550 00:26:32,342 --> 00:26:33,893 ...آم 551 00:26:33,895 --> 00:26:35,447 .استخری هم در کار نیست 552 00:26:35,449 --> 00:26:37,387 .ما ار ریچموند بیرون نمی‌ریم 553 00:26:37,389 --> 00:26:40,140 .از حسادت داشتی می‌ترکیدی .خیلی خفن بود 554 00:26:40,142 --> 00:26:42,100 فکر می‌کنی حسادت باحاله، نه؟ 555 00:26:42,102 --> 00:26:43,685 .نمی‌دونم، عزیزم .من حسادت نمی‌کنم 556 00:26:43,687 --> 00:26:45,290 خب، ۱۰۰ پوند 557 00:26:45,292 --> 00:26:47,522 واسه یه قرار خیلی خسته کننده داریم؟ 558 00:26:47,524 --> 00:26:49,816 .خیلی‌خب. هزار پوند - .اوه - 559 00:26:49,818 --> 00:26:53,820 بیشتر نداریم؟ - !دو هزار پوند - 560 00:26:53,822 --> 00:26:57,157 .چریل درونـش آتیش داره 561 00:26:57,159 --> 00:27:00,702 .سه هزار پوند - .عزیزم، داری آبروی خودت رو می‌بری - 562 00:27:00,704 --> 00:27:02,704 !چهار هزار پوند 563 00:27:02,706 --> 00:27:03,786 !پنج هزار پوند 564 00:27:04,541 --> 00:27:06,917 .شش هزار پوند 565 00:27:06,919 --> 00:27:09,039 شش هزارتا بالاتر نداریم؟ - .ببخشید. ببخشید - 566 00:27:10,088 --> 00:27:12,130 .خیلی‌خب، به چریل فروخته شد 567 00:27:12,132 --> 00:27:13,682 568 00:27:19,723 --> 00:27:24,733 ،مزایده به پایان رسید .جدا از یک سوپرایز کوچیک 569 00:27:25,604 --> 00:27:31,534 .من به شخصه یک میلیون دلار به این هدف کمک می‌کنم 570 00:27:34,154 --> 00:27:35,654 .ممنون 571 00:27:35,656 --> 00:27:37,531 .خیلی ممنون. ممنون 572 00:27:37,533 --> 00:27:40,220 و فکر می‌کنم این، ربکا رو 573 00:27:40,222 --> 00:27:43,713 .به هدف بالای ۸۰۰ هزار دلار می‌رسونه .ممنونـم 574 00:27:47,459 --> 00:27:48,789 برای بچه‌ها، ها؟ 575 00:28:00,556 --> 00:28:01,721 .ربکا 576 00:28:01,723 --> 00:28:05,725 .ایشون کم کول‌ـه. یه استعداد بی نظیر کشف نشده 577 00:28:05,727 --> 00:28:07,187 .یالا کم. نشون بده چی بلدی 578 00:28:11,441 --> 00:28:12,524 دیوونه شدین؟ 579 00:28:12,526 --> 00:28:13,603 .ربکا 580 00:28:13,605 --> 00:28:16,486 تو که نمی‌خوای از ظاهر طرف قضاوتش کنی، باشه؟ 581 00:28:17,865 --> 00:28:18,865 .به جهنم 582 00:28:20,200 --> 00:28:21,620 .آره 583 00:28:22,911 --> 00:28:25,599 ،سلامی دوباره. خانم‌ها و آقایون 584 00:28:25,601 --> 00:28:27,921 ...متاسفانه باید به اطلاع‌تون برسونم، آ 585 00:28:29,209 --> 00:28:33,378 رابی ویلیامز به خاطر یه مشکل ضروری .نمی‌تونه امشب حضور پیدا کنه 586 00:28:33,380 --> 00:28:36,860 اما یه جایگزین با استعداد داریم 587 00:28:36,862 --> 00:28:38,300 .که عاشقش می‌شید 588 00:28:38,302 --> 00:28:41,261 یا حداقل می‌تونید تو راه خونه .حسابی درباره‌اش حرف بزنید 589 00:28:41,263 --> 00:28:47,603 ...این همه راه از خیابون اومده .لطفا به کم یه‌چیزی خوش آمد بگید 590 00:28:54,818 --> 00:28:56,298 .کیر توش 591 00:28:57,696 --> 00:28:58,796 یعنی چی؟ 592 00:29:12,961 --> 00:29:18,591 593 00:29:21,553 --> 00:29:24,596 می‌شه بازی رو بیخیال بشیم و بریم برقصیم؟ 594 00:29:24,598 --> 00:29:26,678 .وزیر به شاه پنج. کیش و مات 595 00:29:33,815 --> 00:29:36,858 596 00:29:36,860 --> 00:29:40,070 Mama by Cam Cole 597 00:30:02,970 --> 00:30:06,010 598 00:30:09,101 --> 00:30:13,895 599 00:30:13,897 --> 00:30:19,027 600 00:30:27,536 --> 00:30:29,396 .خیلی ممنون - .خوش آمدید - 601 00:30:29,398 --> 00:30:32,289 .خیلی خوش گذشت - .خیلی ممنون - 602 00:30:32,291 --> 00:30:33,957 .شب بخیر 603 00:30:33,959 --> 00:30:36,751 .بازم بابتِ کمک ناباوارانه‌ات متشکرم 604 00:30:36,753 --> 00:30:38,513 .سال دیگه می‌بینمت - .بی صبرانه منتظرم - 605 00:30:45,470 --> 00:30:47,345 چه دلبر، ها؟ 606 00:30:47,347 --> 00:30:48,847 .قطعا 607 00:30:48,849 --> 00:30:49,849 608 00:30:51,268 --> 00:30:52,996 ممکنه فکر کنی تو تنها کسی هستی 609 00:30:52,998 --> 00:30:55,188 ...که شخصیت واقعی اون رو می‌شناسه 610 00:30:56,690 --> 00:30:57,690 .اما تو تنها نیستی 611 00:31:04,823 --> 00:31:06,333 ای‌وای. خوبی رفیق؟ 612 00:31:08,410 --> 00:31:10,327 .عجله کن - .باشه - 613 00:31:10,329 --> 00:31:11,329 .شب خوبی داشته باشی 614 00:31:12,915 --> 00:31:15,207 .وایسا، صبر کن .آروم، مربی 615 00:31:19,171 --> 00:31:20,961 دیگه از دستم عصبانی نیستی؟ 616 00:31:22,549 --> 00:31:24,007 همم؟ 617 00:31:24,009 --> 00:31:25,219 .ببخشید، عزیزم 618 00:31:27,638 --> 00:31:29,971 اصلا می‌دونی معذرت خواهی چیه، جیمی؟ 619 00:31:29,973 --> 00:31:31,603 .همیشه اینو ازم می‌پرسی 620 00:31:32,392 --> 00:31:34,601 .یه لطفی بهم کن 621 00:31:34,603 --> 00:31:36,613 .از من بعنوان ابزار دعواتون استفاده نکنید 622 00:31:37,564 --> 00:31:38,734 .حس احمق بودن بهم دست می‌ده 623 00:31:41,068 --> 00:31:43,443 .ببخشید 624 00:31:43,445 --> 00:31:44,655 .نباید اون کار رو می‌کردم 625 00:31:45,906 --> 00:31:47,531 .ممنون 626 00:31:47,533 --> 00:31:49,873 .به هرحال هیچکس رو تو پیشنهاد نمی‌داد، رفیق .گمشو برو 627 00:31:51,411 --> 00:31:52,411 .برو دیگه 628 00:31:56,667 --> 00:31:58,708 واسه چی ازش عذرخواهی می‌کنی؟ 629 00:31:58,710 --> 00:32:00,710 .مسئولیت پذیری مهمه، جیمی 630 00:32:03,674 --> 00:32:04,684 .رابطه ما تمومه 631 00:32:06,093 --> 00:32:07,093 .خداحافظ 632 00:32:10,931 --> 00:32:11,931 .حالا هرچی 633 00:32:18,438 --> 00:32:20,647 ببخشید، می‌تونم این‌ها رو ببرم؟ 634 00:32:20,649 --> 00:32:21,649 دوتا ببرم؟ 635 00:32:31,451 --> 00:32:33,535 می‌خوای سیاه مست کنی؟ 636 00:32:33,537 --> 00:32:36,247 .آره، می‌خوام - .بعدش می‌تونیم بری از بانک دزدی کنیم - 637 00:32:43,005 --> 00:32:45,130 .میشل و هنری آخر هفته دیگه میان 638 00:32:45,132 --> 00:32:47,215 .خیلی خوبـه، مربی - .آره - 639 00:32:47,217 --> 00:32:49,593 بگو ببینم. بین تو جین چه اتفاقی افتاد؟ 640 00:32:49,595 --> 00:32:51,303 .دوباره تکرار کردم 641 00:32:51,305 --> 00:32:54,097 بازی رو به دوست‌دخترت ترجیح دادی، ها؟ - .آره - 642 00:32:54,099 --> 00:32:55,724 مربی، کی می‌خوای یاد بگیری؟ 643 00:33:00,000 --> 00:33:05,000 ترجمه از مـحـمـدعـلـی