1 00:00:11,094 --> 00:00:12,763 CIEMA MIESNIEKS 2 00:00:12,763 --> 00:00:14,806 BISKVĪTI 3 00:00:24,483 --> 00:00:25,317 ATVĒRTS 4 00:00:29,780 --> 00:00:30,781 Nū! 5 00:00:33,075 --> 00:00:34,618 ATĒNU GARŠA 6 00:01:00,310 --> 00:01:02,980 Lūk, tā tik ir kafija. Stipra. 7 00:01:03,897 --> 00:01:04,857 Bet laba. 8 00:01:04,857 --> 00:01:05,941 Man tev kaut kas ir. 9 00:01:06,942 --> 00:01:08,360 Man tādas lietas patīk. 10 00:01:11,697 --> 00:01:12,698 Kas tas ir? 11 00:01:14,533 --> 00:01:17,452 Prāts un jūtas. Šī grāmata man ļoti patīk. 12 00:01:18,078 --> 00:01:19,371 Bet filma patika vairāk. 13 00:01:20,080 --> 00:01:23,292 Pag, tas ir pirmizdevums vai tamlīdzīgi? 14 00:01:23,292 --> 00:01:27,379 - Jā. Turklāt parakstīts. - Nē! 15 00:01:30,299 --> 00:01:33,552 "Kīlij, sarauj, mīļā! Džeina Ostina." 16 00:01:36,346 --> 00:01:39,349 Tu iznīcināji nenovērtējamu artefaktu, lai mani sasmīdinātu? 17 00:01:40,434 --> 00:01:42,853 Tas bija nevis nenovērtējams, bet ļoti dārgs. 18 00:01:43,437 --> 00:01:47,316 Turklāt es mēdzu kļūt ļoti greizsirdīga un negribu, lai tu to kādam atdāvini. 19 00:01:47,316 --> 00:01:50,235 Un vispār - nē. To visu rakstīja viņa. 20 00:01:50,235 --> 00:01:54,615 Un viņa tiešām gribēja, lai tu "sarauj", tāpēc tu labāk sarauj! 21 00:01:54,615 --> 00:01:56,992 Es saraušu. Tu tikai skaties! 22 00:01:56,992 --> 00:02:00,162 Nāc šurp. Paldies. 23 00:02:00,162 --> 00:02:01,455 Lūdzu. 24 00:02:02,372 --> 00:02:04,249 PIE OLAS 25 00:02:06,376 --> 00:02:08,628 Ei, Sindij, kā iet? Labi? 26 00:02:09,463 --> 00:02:11,048 Kā iet, brāl? Viss kārtībā? 27 00:02:13,592 --> 00:02:15,677 - Labrīt, Farida. - Labrīt, Sem! 28 00:02:17,012 --> 00:02:19,556 Tā. Man ir viens lūgums. 29 00:02:20,807 --> 00:02:23,060 Mums uz piektdienu ir brīvs galdiņš? 30 00:02:29,900 --> 00:02:31,944 Tu to domāji nopietni? Nē. 31 00:02:31,944 --> 00:02:36,114 Restorāns ir pilns mēnešiem uz priekšu. Stāsts par gaidīšanas sarakstu ir meli. 32 00:02:36,114 --> 00:02:40,827 Labi. Mums ir gaidāms ļoti īpašs viesis, tāpēc man vajag "Reju Liotu" vienam. 33 00:02:41,411 --> 00:02:43,038 Es nokārtošu, nokārtošu. 34 00:02:43,622 --> 00:02:44,456 Tu esi lieliska! 35 00:02:44,456 --> 00:02:46,750 - Labi. Paldies. - Maucība! 36 00:02:48,794 --> 00:02:50,170 Es atvainojos. 37 00:02:56,176 --> 00:02:58,387 - Vai te viss kārtībā? - Es nezinu. 38 00:02:58,387 --> 00:03:00,305 - Vai te viss kārtībā? - Jā, šef! 39 00:03:00,305 --> 00:03:02,224 - Viss ir labi. - Ar ko tad tu runāji? 40 00:03:02,224 --> 00:03:05,143 - Ar Brindu Baro. - Un viņa bija te? 41 00:03:05,143 --> 00:03:06,061 Nē, dumiķīt. 42 00:03:07,062 --> 00:03:08,272 Tuvojas kuģis ar bēgļiem, 43 00:03:08,272 --> 00:03:10,983 un mūsu iekšlietu ministre grib viņus sūtīt prom. 44 00:03:11,567 --> 00:03:13,694 - Kāpēc? - Tāpēc, ka viņa ir sātans. 45 00:03:13,694 --> 00:03:14,778 - Pareizi? - Jā, šef! 46 00:03:15,696 --> 00:03:17,948 Klausies. Brinda Baro, protams, ir briesmīga, 47 00:03:17,948 --> 00:03:20,868 taču, Simi, tik ļoti dusmoties vēl ir par agru. 48 00:03:22,286 --> 00:03:25,163 Varbūt tev jāatsāk dzert kafiju. Tā būs labāk sirdij. 49 00:03:25,163 --> 00:03:26,164 Kāpēc tu esi te? 50 00:03:26,164 --> 00:03:30,544 Ir paredzēta fotosesija žurnālam Futbolistu aizraušanās vai kas tāds? 51 00:03:30,544 --> 00:03:33,130 Nē, tikai atnācu pārliecināties, ka viss ir kārtībā. 52 00:03:33,130 --> 00:03:34,756 Viss ir ideāli. 53 00:03:37,801 --> 00:03:38,844 Un karotes? 54 00:03:45,267 --> 00:03:46,268 Tās nav saskaņotas. 55 00:03:48,103 --> 00:03:53,734 Ja ir labs ēdiens, un tāds tas ir, karotes nevienu neinteresē. 56 00:03:55,068 --> 00:03:56,862 - Taisnība? - Jā, šef! 57 00:04:00,866 --> 00:04:04,745 Zini... Brīvdienās atbrauks mans tēvs. 58 00:04:05,370 --> 00:04:08,790 Tāpēc... bļāviens! Es gribu, lai viss ir nevainojami. 59 00:04:10,042 --> 00:04:12,002 Viņš brauc no pašas Nigērijas. 60 00:04:12,753 --> 00:04:14,254 Ja tā maita viņu vispār ielaidīs. 61 00:04:14,254 --> 00:04:16,464 BARO SAKA NĒ! IEKŠLIETU MINISTRE NEUZŅEM BĒGĻUS 62 00:04:40,906 --> 00:04:43,200 Tā, puiši, uzmanību uz šejieni! 63 00:04:43,700 --> 00:04:46,745 {\an8}Tūlīt Rojs uztaisīs tumsu... 64 00:04:48,705 --> 00:04:52,000 {\an8}lai treneris Bīrds var mūs apgaismot. Treneri! 65 00:04:55,295 --> 00:04:57,840 {\an8}1974. gada Pasaules kausā 66 00:04:57,840 --> 00:05:00,509 {\an8}nez no kurienes uzradās mazā valstiņa Nīderlande 67 00:05:00,509 --> 00:05:02,511 {\an8}un tika līdz pat finālam, 68 00:05:02,511 --> 00:05:05,430 {\an8}kurā spēlēja ar mājiniekiem - krietni pārāko Vāciju. 69 00:05:06,765 --> 00:05:09,309 {\an8}Holandiešu hipiji iesita, pirms vācieši pieskārās bumbai. 70 00:05:09,309 --> 00:05:11,228 {\an8}Jā, bet spēlē Holande zaudēja. 71 00:05:11,228 --> 00:05:15,649 {\an8}Taisnība. Taču viņi iekaroja fanu sirdis visā pasaulē 72 00:05:16,233 --> 00:05:22,322 {\an8}ar spēles stilu vai pat filozofiju, ko sauc par totālo futbolu, 73 00:05:23,031 --> 00:05:27,411 {\an8}kuru treneris pilnīgi nejauši nosapņoja ar barbekjū mērci saistītā halucinācijā. 74 00:05:28,871 --> 00:05:31,540 {\an8}Nē, taisnība. Bet es te neesmu svarīgs. Turpini! 75 00:05:31,540 --> 00:05:35,210 {\an8}Komandas labākais spēlētājs un totālā futbola krusttēvs bija šis puisis. 76 00:05:35,752 --> 00:05:36,879 Zināt, kas viņš ir? 77 00:05:36,879 --> 00:05:38,881 Tims Robinsons no seriāla I Think You Should Leave. 78 00:05:39,464 --> 00:05:42,593 Nē. Holandiešu futbola leģenda Johans Krafs. 79 00:05:42,593 --> 00:05:43,719 To izrunā "Kraufs". 80 00:05:43,719 --> 00:05:46,555 Atvainojos. Ar totālā futbola palīdzību 81 00:05:46,555 --> 00:05:49,099 - Johans Kraufs... - Pareizi. 82 00:05:49,099 --> 00:05:52,311 {\an8}...savu mazo klubu Ajax aizveda līdz trim Eiropas čempionu tituliem. 83 00:05:52,895 --> 00:05:55,522 {\an8}Vēlāk viņš kļuva par treneri - vispirms Ajax, 84 00:05:55,522 --> 00:05:57,858 {\an8}un pēc tam viņš totālo futbolu aizveda uz Barselonu, 85 00:05:57,858 --> 00:06:00,736 {\an8}kur četrus gadus pēc kārtas uzvarēja Spānijas čempionātā. 86 00:06:00,736 --> 00:06:03,447 {\an8}Lūk, šīs komandas ass bija čaklais, 87 00:06:03,447 --> 00:06:06,283 {\an8}taču ģeniālais pussargs Žuzeps Gvardiola. 88 00:06:06,283 --> 00:06:08,202 {\an8}Jeb Peps. 89 00:06:09,411 --> 00:06:10,579 Kas par frizūru! 90 00:06:10,579 --> 00:06:13,332 Līdzsvaram Dievam nācās kaut ko atņemt. 91 00:06:13,332 --> 00:06:17,211 {\an8}Arī Peps kļuva par treneri un izstrādāja savu totālā futbola versiju, 92 00:06:17,211 --> 00:06:21,131 {\an8}ar kuru iepazīstināja Barselonu un Minhenes Bayern, 93 00:06:21,131 --> 00:06:25,427 {\an8}līdz visbeidzot nonāca pie mūsu baltā vaļa Mančestras City. 94 00:06:28,263 --> 00:06:30,682 {\an8}Kur viņš neilgi trenēja talantīgu jaunu spēlētāju... 95 00:06:32,559 --> 00:06:34,895 līdz daiļais dumiķis aizgāja uz realitātes šovu. 96 00:06:36,688 --> 00:06:37,981 Man noskauda uzvaru! 97 00:06:39,191 --> 00:06:42,986 Totālajā futbolā galvenais ir nepārtraukta kustība, nevis pozīcijas. 98 00:06:42,986 --> 00:06:46,657 Aizsargi var uzbrukt. Uzbrucējiem uztic aizsardzību. 99 00:06:46,657 --> 00:06:49,952 Galvenais ir riskēt un atbalstīt citu izvēli. 100 00:06:49,952 --> 00:06:52,621 {\an8}Piemēram, kad draugs uzvelk ko jaunu un neparastu, 101 00:06:52,621 --> 00:06:55,249 {\an8}viņu nevis ignorē, bet izsaka viņam komplimentu. 102 00:06:55,916 --> 00:06:57,626 Starp citu - lieliska cepure, Eš. 103 00:06:58,252 --> 00:07:00,212 Jā! 104 00:07:00,212 --> 00:07:02,714 - Tīri labi. - Jā, smuki izceļ viņa seju. 105 00:07:02,714 --> 00:07:05,759 Tieši tā. Totālais futbols liek aizmirst pagātni 106 00:07:05,759 --> 00:07:07,219 un uzticēties intuīcijai. 107 00:07:07,219 --> 00:07:12,558 Tas ir džezs. Motown. Mamets. Pinters. Einšteins. 108 00:07:12,558 --> 00:07:14,351 Keurig. Gaga! 109 00:07:14,351 --> 00:07:17,855 Mana māte, kas savu vibratoru lepni tur uz naktsgaldiņa! 110 00:07:18,480 --> 00:07:22,860 Tā ir uzdrīkstēšanās nomest važas, ko mums uzlikusi sabiedrība un mēs paši! 111 00:07:24,111 --> 00:07:25,529 Mēs zinām, ka futbols ir pati dzīve. 112 00:07:26,947 --> 00:07:27,948 Taču skaista dzīve... 113 00:07:27,948 --> 00:07:29,032 FUTBOLS IR DZĪVE 114 00:07:29,032 --> 00:07:30,784 ...ir totālais futbols. 115 00:07:34,037 --> 00:07:36,498 Ļoti labi. Tieši tā! 116 00:07:36,498 --> 00:07:38,250 Aplausus trenerim! 117 00:07:38,834 --> 00:07:42,379 {\an8}Tā, puiši, gribējām jums izstāstīt totālā futbola vēsturi, 118 00:07:42,379 --> 00:07:44,339 {\an8}jo mēs to sāksim spēlēt. 119 00:07:44,339 --> 00:07:46,675 {\an8}Ko? Nē, pag. Ko? 120 00:07:46,675 --> 00:07:51,013 {\an8}Eu! Jūs labāk sāciet smaidīt, jo mēs to darīsim. 121 00:07:51,013 --> 00:07:54,224 {\an8}Mēs to mācīsimies, trenēsimies, un pēc pāris mēnešiem 122 00:07:54,224 --> 00:07:56,810 {\an8}mēs totālo futbolu rādīsim tai sūda laukumā. 123 00:07:56,810 --> 00:07:58,937 Nē, tas notiks jau sestdien pret Arsenal. 124 00:07:58,937 --> 00:08:01,023 - Tas ir vājprāts. - Nē, būs labi. 125 00:08:02,232 --> 00:08:03,150 Mutes ciet! 126 00:08:04,193 --> 00:08:06,278 Mutes ciet! Ejam, aiziet! 127 00:08:06,278 --> 00:08:09,239 Nē, nē, nē. Mieru! Būs labi. Neko negribu dzirdēt. 128 00:08:09,239 --> 00:08:11,033 - Aiziet, ejam! - Es dzirdu mutes! 129 00:08:11,033 --> 00:08:13,744 Muti ciet, muti ciet, muti ciet! Mutes jātaisa ciet. 130 00:08:13,744 --> 00:08:15,704 Aizek, nu esi kapteinis! Muti ciet! 131 00:08:15,704 --> 00:08:17,789 Negribu dzirdēt, van Damme. Muti ciet! 132 00:08:21,210 --> 00:08:24,963 {\an8}Mis Džounsa, mums ir problēma. Nē, pag, vispār nav gan. 133 00:08:24,963 --> 00:08:28,175 {\an8}Atvainojiet, laikam ieradums vai kas tāds. 134 00:08:28,175 --> 00:08:30,260 - Es tikai atnesu šo. - Paldies. 135 00:08:31,720 --> 00:08:34,181 Tā gan ir jauka. Drīkstu? 136 00:08:34,181 --> 00:08:35,265 Jā, protams, lūdzu. 137 00:08:36,933 --> 00:08:39,436 Nebūtu domājusi, ka jums patīk grāmatas. 138 00:08:41,230 --> 00:08:43,899 Tas ir, ka jūs kolekcionējat pirmizdevumus. 139 00:08:43,899 --> 00:08:46,068 {\an8}Nē, nekolekcionēju. To man uzdāvināja Džeka. 140 00:08:46,568 --> 00:08:51,114 {\an8}Oho! Cik jauki saņemt tādu dāvanu. No priekšnieces. 141 00:08:51,114 --> 00:08:54,326 {\an8}Viņa īstenībā nav mana priekšniece, ne? Viņa palīdz īstenot manu vīziju. 142 00:08:54,326 --> 00:08:57,454 {\an8}Noteikti ir jauki, ka ir tik dāsna draudzene, 143 00:08:58,038 --> 00:09:00,499 {\an8}kas nes tik dārgas dāvanas uz darbavietu. 144 00:09:00,499 --> 00:09:03,210 Nē, nē. Viņa to man iedeva šorīt, kad ēdām brokastis. 145 00:09:04,211 --> 00:09:08,549 Kafiju. Mēs kopā dzērām kafiju. 146 00:09:08,549 --> 00:09:11,385 Kafejnīcā. Bet neieradāmies kopā. 147 00:09:11,385 --> 00:09:15,055 Mēs atbraucām no dažādām vietām un satikāmies tur. 148 00:09:15,639 --> 00:09:17,850 Vispār viņa nokavēja. 149 00:09:17,850 --> 00:09:21,061 Es, ģērbusies pidžamā, pa ceļam metro uzēdu siltu jogurtu. 150 00:09:21,061 --> 00:09:22,771 Jūs metro braucat pidžamā? 151 00:09:22,771 --> 00:09:25,274 Jā, reizēm. Kad gribu apsteigt burzmu. 152 00:09:25,274 --> 00:09:28,694 Un tad darbā es pārģērbjos tualetē. 153 00:09:29,945 --> 00:09:30,946 Atjautīgi. 154 00:09:31,613 --> 00:09:33,240 - Mis Džounsa. - Bārbara. 155 00:09:46,461 --> 00:09:47,296 MAMMA 156 00:09:47,296 --> 00:09:49,840 {\an8}SVEIKS! NEAIZMIRSTI, KA MĀSAI RĪT DZIMŠANAS DIENA. 19.00. 157 00:09:52,759 --> 00:09:55,262 {\an8}AIZEJAM UZ ATĒNU GARŠU. ES UZSAUCU. 158 00:10:01,476 --> 00:10:02,895 {\an8}ES GATAVOŠU. 159 00:10:09,651 --> 00:10:12,571 {\an8}LŪDZU, NEKAVĒ. TU ZINI, KĀDS KĻŪST TĒVS. 160 00:10:15,073 --> 00:10:17,451 - Ei, Siri! - Jā, brīnumbērns? 161 00:10:17,451 --> 00:10:21,121 Uzliksi atgādinājumu uz rītdienas 19.00? Nikolas viesības. Paldies. 162 00:10:21,705 --> 00:10:24,583 Labi. Atgādinājums ir uzlikts uz rītdienas 19.00. 163 00:10:30,297 --> 00:10:32,299 - Siri. - Jā, brīnumbērns? 164 00:10:33,175 --> 00:10:35,511 Kā var pateikt, vai tu meitenei patīc vai viņa ir pieklājīga? 165 00:10:36,553 --> 00:10:37,554 Nekā. 166 00:10:41,308 --> 00:10:44,186 Un nu es no Džeinas sāku saņemt neuzkrītošus mājienus. 167 00:10:44,186 --> 00:10:46,813 Viņa uz galdiņa atstāj konkrētus žurnālus 168 00:10:46,813 --> 00:10:49,107 un stāsta par savām draudzenēm, kas tā dara. 169 00:10:49,107 --> 00:10:51,151 Laulība ir nopietnas saistības, zini. 170 00:10:51,151 --> 00:10:52,486 Nē, es runāju par pegingu. 171 00:10:53,612 --> 00:10:54,613 Nu, vienalga. 172 00:10:55,113 --> 00:10:56,114 Pag, kādus žurnālus? 173 00:10:57,449 --> 00:10:59,785 - Lūdzu, zēni. - Paldies, Meja. 174 00:11:00,410 --> 00:11:01,912 - Jums viss kārtībā, Meja? - Nē. 175 00:11:01,912 --> 00:11:07,084 Kad uzvaram, te ir pilns līdz augšai. Kad zaudējam, ir šādi. 176 00:11:08,293 --> 00:11:12,673 Man šādi patīk labāk. Beidzot te var dzirdēt savas domas. 177 00:11:12,673 --> 00:11:14,383 Atpisies! 178 00:11:20,347 --> 00:11:23,267 Ei, Laso! Mēs gribējām atvainoties. 179 00:11:23,267 --> 00:11:25,644 - Par ko? - Ka sākām tevi pieņemt. 180 00:11:25,644 --> 00:11:28,397 Jā, sākām uztvert jūs kā cilvēku un zaudējām objektivitāti. 181 00:11:28,939 --> 00:11:30,899 Tāpēc arī zemnieki nedod vārdu lopiem. 182 00:11:30,899 --> 00:11:33,735 Un mēs nemācāmies Baza brāļa draudzeņu vārdus. 183 00:11:33,735 --> 00:11:35,028 Jo viņš ir maukuris. 184 00:11:35,028 --> 00:11:37,906 Tieši tā. Tāpēc mēs nedaudz atgriezīsimies pagātnē. 185 00:11:38,490 --> 00:11:40,617 Ko, ellē, tu dari ar mūsu komandu, dračītāj? 186 00:11:40,617 --> 00:11:43,537 - Labi. - Tu... Nu... Tā, pag, pag, treneri. 187 00:11:44,872 --> 00:11:46,123 Zināt, zēni? 188 00:11:46,665 --> 00:11:49,251 Atnāciet rīt uz treniņu. Paskatīsieties paši. 189 00:11:51,044 --> 00:11:53,338 Mums tur nav nekāda šokolādes fabrika vai Deutsche Bank. 190 00:11:53,338 --> 00:11:55,757 Mums nav nekā slēpjama. Redzēsimies rīt? 191 00:11:56,967 --> 00:11:59,386 Jā. Noteikti. 192 00:12:02,723 --> 00:12:03,849 Ko? 193 00:12:03,849 --> 00:12:06,018 - Jāvelk uzvalks? - Es noteikti ieiešu dušā. 194 00:12:06,018 --> 00:12:08,103 - Tas ir jādara. Noteikti. - Jā. 195 00:12:08,103 --> 00:12:11,481 Treneri, domā, ka ir prātīgi aicināt fanus uz treniņu? 196 00:12:11,481 --> 00:12:15,068 Tā ir viņu komanda. Mēs to esam tikai aizņēmušies. Saproti? 197 00:12:16,278 --> 00:12:17,321 Nu jā... 198 00:12:18,780 --> 00:12:20,782 Laikam laulība un pegings nemaz nav tik atšķirīgi. 199 00:12:20,782 --> 00:12:22,701 Jā, galvenais ir kompromiss. 200 00:12:29,041 --> 00:12:30,125 RICHMOND VAROŅI 201 00:12:40,260 --> 00:12:42,179 - Tas ir viņš! - Ak dievs! Atvainojiet. 202 00:12:42,179 --> 00:12:45,807 Slavenākais treneris visā līgā! 203 00:12:45,807 --> 00:12:46,808 Paldies. 204 00:12:46,808 --> 00:12:51,438 Jūs man palīdzējāt vinnēt daudz naudas. Tāpēc - tā turpiniet! Lūdzu! 205 00:12:51,438 --> 00:12:52,731 Galdiņu vienam? 206 00:12:53,315 --> 00:12:56,235 Nē, es domāju... Es tikai garāmejot. Vai Nefrīta šodien strādā? 207 00:12:56,235 --> 00:12:58,695 Nē, otrdienās nestrādā. Tad viņa mācās. 208 00:12:59,363 --> 00:13:01,949 Vai baro mammu. Es neklausos, tāpēc īsti nezinu. 209 00:13:01,949 --> 00:13:04,368 Labi. Nu, pasveiciniet no manis. 210 00:13:05,452 --> 00:13:06,995 Vispār, ziniet, nesakiet neko. 211 00:13:07,829 --> 00:13:11,375 Vispār nē, pasakiet. Pasakiet - vai jūs... 212 00:13:11,375 --> 00:13:14,086 Nē, nesakiet neko. Ja vien viņa par mani neapvaicājas. 213 00:13:14,086 --> 00:13:16,213 Tad gan nododiet no manis sveicienus. 214 00:13:16,213 --> 00:13:19,550 - Un kāpēc lai viņa apvaicātos? - Tieši tā. Es nez... 215 00:13:20,050 --> 00:13:21,009 Paldies, Derek. 216 00:13:21,009 --> 00:13:24,972 Paldies. Uz redzīti. Jā, nē, uz to... Jā. 217 00:13:27,307 --> 00:13:28,308 Labi. 218 00:13:30,102 --> 00:13:31,645 - Sveiki, Trent. - Labdien, Ted. 219 00:13:33,605 --> 00:13:35,774 - Ei, Ted! - Ei, puiši! 220 00:13:38,318 --> 00:13:39,528 Ko, dirsā, viņi te dara? 221 00:13:40,028 --> 00:13:42,531 Nezinu. Prasi Bīrdam. Viņš viņus ataicināja. 222 00:13:46,034 --> 00:13:48,120 Tā, mani jautrie draiskuļi! 223 00:13:48,120 --> 00:13:51,832 Ja spēlēsim totālo futbolu, mums jāpievērš uzmanība četrām lietām. 224 00:13:51,832 --> 00:13:56,211 Skaidrs? Pirmā - fiziskā sagatavotība. Jums jāiegūst labāka forma. 225 00:13:56,211 --> 00:14:00,215 Otrā - daudzpusība. Trešā - apzināšanās. 226 00:14:00,215 --> 00:14:01,341 Un ceturtā... 227 00:14:02,676 --> 00:14:05,053 To es vēl nezinu. Bet zinu, ka tā ir svarīga. 228 00:14:05,053 --> 00:14:08,765 Kopš šodienas mēs te drusku piemetīsim garu. 229 00:14:08,765 --> 00:14:11,185 Tāpēc nodošu jūs jūsu instruktoram 230 00:14:11,185 --> 00:14:12,603 seržantam Rojam Kentam. 231 00:14:16,857 --> 00:14:19,193 Svilpju! Kājās, niecības! 232 00:14:21,528 --> 00:14:22,529 Nuja. 233 00:14:22,529 --> 00:14:26,241 Šodien jūs skriesiet no gala līdz galam, līdz galam, līdz galam. 234 00:14:26,241 --> 00:14:28,285 Bet, par laimi, es esmu labā omā. 235 00:14:28,285 --> 00:14:32,831 Tāpēc jums tas būs jādara tikai... visu sūda treniņu! 236 00:14:33,457 --> 00:14:34,541 Svilpju! 237 00:14:38,587 --> 00:14:41,131 - Kāpēc viņš nelieto svilpi? - Viņam no metāla ir alerģija. 238 00:14:41,673 --> 00:14:43,634 Futbola zvaigznes ir tādas pašas kā mēs! 239 00:14:44,676 --> 00:14:46,011 Skrieniet! 240 00:14:49,640 --> 00:14:51,308 Tu tiešām negribi plastmasas svilpi? 241 00:14:55,229 --> 00:14:56,647 - Sveika! - Sveika! 242 00:15:00,442 --> 00:15:03,320 - Skaistas puķes. - Paldies. 243 00:15:03,320 --> 00:15:04,613 Jā, tās man patīk vislabāk. 244 00:15:05,322 --> 00:15:06,865 - Un man likās, ka es. - Pagaidi! 245 00:15:12,287 --> 00:15:13,539 Kāpēc tu tā izdarīji? 246 00:15:13,539 --> 00:15:15,624 Velns, tev taisnība, jā. 247 00:15:18,544 --> 00:15:21,547 - Nē! Izslēgtu. Vai ieslēgtu? - Kīlij. Kīlij. 248 00:15:21,547 --> 00:15:24,550 - Ieslēgtu vai izslēgtu? - Kīlij. Kīlij... 249 00:15:24,550 --> 00:15:26,885 - Ieslēgtu? Gribi ieslēgtu vai izslēgtu? - Kīlij! 250 00:15:26,885 --> 00:15:30,639 - Ieslēgtu vai izslēgtu? - Izbeidz! Dod man! Paldies. 251 00:15:33,225 --> 00:15:34,810 - Kas notiek? - Piedod. 252 00:15:34,810 --> 00:15:37,938 Es neesmu radīta slepenam darba romānam. 253 00:15:38,438 --> 00:15:40,691 Esmu pieradusi, ka par mani visi visu zina. 254 00:15:40,691 --> 00:15:42,401 Bārbara ieraudzīja tavu grāmatu, 255 00:15:42,401 --> 00:15:44,903 un man likās, es nedrīkstu teikt, ka mēs satiekamies, 256 00:15:44,903 --> 00:15:46,488 jo negribu mums nepatikšanas. 257 00:15:46,488 --> 00:15:50,409 Mums nevar būt nepatikšanas, jo abas attiecībām piekritām. 258 00:15:51,285 --> 00:15:53,370 Un es esmu drausmīgi bagāta, tā ka... 259 00:15:53,996 --> 00:15:55,622 - Tiešām? - Jā. 260 00:15:55,622 --> 00:15:58,500 - Kā kurš? Nosauc vārdus! - Visi, kas saistīti ar Epstīnu. 261 00:15:58,500 --> 00:16:02,337 Kīlij, mani neuztrauc, ka birojā kāds par mums zina. Un tevi? 262 00:16:02,880 --> 00:16:06,508 Nē, protams, ka ne. Es tikai nezināju, cik tev tas šķiet nopietni. 263 00:16:07,467 --> 00:16:08,468 Nāc līdzi. 264 00:16:09,970 --> 00:16:10,804 Labi. 265 00:16:12,931 --> 00:16:16,143 Ei, uzmanību! Neliels paziņojums. 266 00:16:16,143 --> 00:16:17,811 Mēs ar Kīliju satiekamies. 267 00:16:18,395 --> 00:16:23,358 Un tas sākās pavisam nesen, bet es to uztveru nopietni. 268 00:16:25,277 --> 00:16:29,573 Tāpēc mēs abas jums to gribējām pateikt, lai nav noslēpumu. 269 00:16:29,573 --> 00:16:32,910 Jo viss ir labi. Es neesmu traka. Viņa nav traka. 270 00:16:33,535 --> 00:16:34,786 Tu taču neesi traka, ko? 271 00:16:35,871 --> 00:16:37,247 Mēs neesam trakas. 272 00:16:37,831 --> 00:16:41,376 Taču, ja jums šajā ziņā ir kādi iebildumi vai bažas, 273 00:16:41,376 --> 00:16:45,881 lūdzu, nevilcinieties tās atklāt man vai Kīlijai, vai Bārbarai. 274 00:16:46,507 --> 00:16:47,382 Sarunāts? 275 00:16:49,384 --> 00:16:50,427 Sarunāts. 276 00:16:51,428 --> 00:16:55,224 Un - apsveicu, Džeka un Kīlija. 277 00:16:56,350 --> 00:16:59,311 - Mīlestība ir mīlestība... Jā. - Nē, diezgan, Den. Paldies. 278 00:17:18,497 --> 00:17:20,790 Tik lielisku vemšanu es reti kad esmu redzējis! 279 00:17:20,790 --> 00:17:23,544 Jā, es arī. Un mēs taču lielākoties esam pabā. 280 00:17:26,755 --> 00:17:31,844 Tā! Malači, kungi. Labi, šodienai pietiks. 281 00:17:31,844 --> 00:17:33,220 Tagad sāksim treniņspēli! 282 00:17:36,473 --> 00:17:38,350 Mana žakete aizvien ož pēc kanāla. 283 00:17:39,017 --> 00:17:40,143 Drausmīgi. 284 00:17:41,687 --> 00:17:43,897 Tātad tu tā arī neuzzināji viņa vārdu? 285 00:17:45,232 --> 00:17:46,775 Un nepateici viņam savējo? 286 00:17:48,694 --> 00:17:50,779 Jā, redz, tas man neliekas dīvaini. 287 00:17:50,779 --> 00:17:54,616 Ja tev tiešām ar viņu nebija seksa, tad tas gan ir pilnīgs vājprāts! 288 00:17:54,616 --> 00:17:56,910 Saproti, tas, kas bija mums, vienkārši... 289 00:17:58,453 --> 00:18:01,665 Tas bija vairāk par seksu. Tas bija... 290 00:18:02,291 --> 00:18:03,959 - Maģiski. - Gezellig. 291 00:18:06,461 --> 00:18:08,172 Bet jā, man būtu paticis redzēt viņa locekli. 292 00:18:10,299 --> 00:18:13,177 - Kāds prieks tevi redzēt! - Man tevi arī. 293 00:18:13,177 --> 00:18:14,720 Pārāk ilgs laiks bija pagājis. 294 00:18:15,220 --> 00:18:17,097 Tāpēc, ka tevi man atņēma cita. 295 00:18:17,097 --> 00:18:19,892 - Zinu. Piedod. - Es taču jokoju. 296 00:18:20,976 --> 00:18:23,228 Nu, stāsti! Kā jums iet? 297 00:18:23,228 --> 00:18:27,024 Lieliski. Zini, viņa ir tik forša. 298 00:18:27,024 --> 00:18:29,776 Viņa ir gudra. Ļoti pievilcīga. 299 00:18:30,277 --> 00:18:31,570 Dāvina lieliskas dāvanas. 300 00:18:32,988 --> 00:18:36,950 Ak dievs, un kā viņa visam birojam paziņoja par mūsu attiecībām! 301 00:18:36,950 --> 00:18:38,994 Tas bija tik drausmīgi seksīgi! 302 00:18:41,038 --> 00:18:42,748 Šķiet, viņa tevi nobumbo ar mīlestību. 303 00:18:42,748 --> 00:18:45,083 - Ko viņa ar mīlestību dara? - Nobumbo. 304 00:18:45,709 --> 00:18:49,379 Bombardē ar dārgām dāvanām un ceļojumiem, 305 00:18:49,379 --> 00:18:52,257 un grandioziem mīlestības apliecinājumiem. 306 00:18:53,091 --> 00:18:54,218 To sauc par bumbošanu ar mīlestību. 307 00:18:54,218 --> 00:18:56,762 - Kas? - Nezinu. Tā vienkārši saka. 308 00:18:57,304 --> 00:18:59,348 Tie cilvēki, kas dod lietām nosaukumus. 309 00:19:00,516 --> 00:19:04,811 Taču es zinu, ka manā otrajā randiņā ar Rūpertu - 310 00:19:04,811 --> 00:19:08,607 otrajā randiņā - viņš mani aizveda uz autosalonu un pateica: "Kuru tu gribi?" 311 00:19:09,274 --> 00:19:10,651 Kā man tas patīk! 312 00:19:11,235 --> 00:19:12,110 Ko tu darīji? 313 00:19:12,110 --> 00:19:15,322 Pajautāju, vai viņš runā par mašīnām vai skaistajām pārdevējām, 314 00:19:15,322 --> 00:19:17,157 kuras izmisīgi metās mums palīdzēt. 315 00:19:19,201 --> 00:19:20,202 Un? 316 00:19:20,202 --> 00:19:22,788 Aizbraucu mājās ar sasodīti burvīgu jaguāru, protams. 317 00:19:24,122 --> 00:19:28,335 Vienkārši bija patīkami, ka beidzot kāds rūpējas par mani. 318 00:19:31,755 --> 00:19:32,756 Paklau. 319 00:19:33,632 --> 00:19:36,218 Es nesaku, ka Džeka ir kā Rūperts. 320 00:19:36,885 --> 00:19:40,681 Bet reizēm no spīduma apžilbst acis. 321 00:19:41,473 --> 00:19:43,058 Domāju, ka viss ir labi. 322 00:19:43,725 --> 00:19:46,186 Lai būtu. Labi. Labi. 323 00:19:46,979 --> 00:19:48,897 Tikai uzticies sev. 324 00:19:49,982 --> 00:19:52,693 Es esmu ignorējusi pārāk daudz sarkano karogu. 325 00:19:53,277 --> 00:19:55,946 Jā. Nu, varbūt mēs esam mīlas aklas? 326 00:19:55,946 --> 00:19:57,447 Mīlas aklas. Kas tas ir? 327 00:19:57,447 --> 00:20:01,159 Tāda emocionālā krāsu akluma versija, kad cilvēks uztver 328 00:20:01,159 --> 00:20:04,872 sarkanos karogus kā milzīgus zaļus "tik droši uz priekšu" karogus. 329 00:20:07,124 --> 00:20:09,084 - Pati izdomāji? - Jā. 330 00:20:09,793 --> 00:20:12,546 Ak dievs. Tu esi viens no tiem cilvēkiem, kas izdomā nosaukumus. 331 00:20:13,130 --> 00:20:15,757 - Johaidī! Liekas, ka jā. - Liekas, ka jā. 332 00:20:16,800 --> 00:20:18,927 Atvainojiet. Varam dabūt rēķinu? Paldies. 333 00:20:18,927 --> 00:20:22,723 Vispār rēķinu jau samaksāja Džeka. 334 00:20:23,307 --> 00:20:27,436 - Cerēja, ka jums būs patīkama maltīte. - Cik milzīgs pārsteigums. 335 00:20:27,436 --> 00:20:29,438 - Oho, jā. - Ko? 336 00:20:30,063 --> 00:20:32,608 Nu tad es domāju, ka mums vajadzētu paņemt tiramisu, ne? 337 00:20:32,608 --> 00:20:34,526 - Noteikti. - Un divas pudeles 338 00:20:34,526 --> 00:20:38,739 '34 Château Cheval Blanc Saint-Emilion Premier Grand Cru - līdzi. 339 00:20:39,323 --> 00:20:40,616 Un vienu jums. 340 00:20:47,831 --> 00:20:48,832 Daudz laimes, mamm! 341 00:20:50,042 --> 00:20:51,043 Oho! 342 00:20:51,043 --> 00:20:52,127 DAUDZ LAIMES! 343 00:20:52,127 --> 00:20:53,462 Man ļoti patīk! 344 00:20:53,462 --> 00:20:56,089 Izdomāju es, bet tēvocis Neits palīdzēja īstenot. 345 00:20:56,673 --> 00:20:58,383 Viņa zināja, ko vēlas. Tā ka... 346 00:20:59,551 --> 00:21:02,137 Paldies, bezkauņa. Paldies, Neit. 347 00:21:02,721 --> 00:21:05,265 Parādi, mīļā. Tā ir burvīga. 348 00:21:05,933 --> 00:21:07,809 Nu, aiziet! 349 00:21:07,809 --> 00:21:12,773 Tu esi slavenākais treneris premjerlīgā, tāpēc es esmu firmas stilīgākā juriste. 350 00:21:12,773 --> 00:21:14,942 Lūdzu, saki, ka guli ar visām pēc kārtas. 351 00:21:14,942 --> 00:21:20,280 Labi, es nedomāju, ka jaunai dāmai tā ir piemērota saruna. 352 00:21:20,822 --> 00:21:22,282 - Kurš grib saldējumu? - Es! 353 00:21:22,282 --> 00:21:24,660 Lieliski! Aiziesim līdz stūra veikalam. 354 00:21:24,660 --> 00:21:27,371 Ali, nāc līdzi! Lai meitenes izrunājas. 355 00:21:29,456 --> 00:21:31,250 Nāc, mīļā. Drīz tiksimies. 356 00:21:31,250 --> 00:21:32,376 Atā. 357 00:21:33,544 --> 00:21:35,295 Nu, stāsti man visu! 358 00:21:36,630 --> 00:21:38,966 Labi. Ir viena meitene, kas man patīk. 359 00:21:38,966 --> 00:21:42,052 Atēnu garšas viesmīle. 360 00:21:43,220 --> 00:21:46,181 Agrāk es viņai riebos, bet tagad viņa... 361 00:21:46,181 --> 00:21:48,517 Nu... es nezinu. 362 00:21:48,517 --> 00:21:50,644 Es arī agrāk neesmu sapratis sieviešu signālus, bet... 363 00:21:50,644 --> 00:21:53,772 Kā var pateikt, vai tu meitenei patīc vai viņa tikai ir pieklājīga? 364 00:21:53,772 --> 00:21:54,940 Nekā. 365 00:21:55,983 --> 00:21:58,861 Bet viens drošs veids ir gan. 366 00:21:59,444 --> 00:22:00,863 - Nu? - Uzaicini viņu uz randiņu. 367 00:22:00,863 --> 00:22:03,156 Nē, es nevaru... To es nevaru. Nē. 368 00:22:03,740 --> 00:22:07,327 - Nu beidz, kas var būt pats sliktākais? - Ka viņa sāk smieties un atsaka. 369 00:22:07,327 --> 00:22:09,162 Un ka es apkaunojumā aizbēgu 370 00:22:09,162 --> 00:22:11,456 un nevaru atgriezties savā mīļākajā restorānā. 371 00:22:11,456 --> 00:22:13,750 Tāpēc nākamajos ģimenes svētkos 372 00:22:13,750 --> 00:22:17,462 man nāksies sēdēt ārā uz ietves, ēst līdzpaņemto zivi un kartupeļus 373 00:22:17,462 --> 00:22:20,465 un skatīties uz jums pa logu kā tādam Dikensa ubagu zeņķim. 374 00:22:21,049 --> 00:22:22,050 Ak dievs. 375 00:22:22,926 --> 00:22:26,346 Viņš ir tāds pats kā tētis. Tev viņam ir jāparāda karte! 376 00:22:26,346 --> 00:22:28,515 Nē! Tēvs mani nositīs. 377 00:22:28,515 --> 00:22:30,893 - Parādi viņam karti! - Kādu karti? 378 00:22:35,939 --> 00:22:38,692 Mēs ar jūsu tēvu ilgi mācījāmies vienā skolā, 379 00:22:39,193 --> 00:22:43,530 un man likās, ka viņš par mani pat nenojauš, bet tad viņš man iedeva šo. 380 00:22:47,743 --> 00:22:52,372 {\an8}"Attālums starp mūsu dzimšanas vietām - 6640 km. 381 00:22:52,372 --> 00:22:56,001 {\an8}Attālums starp vietām, kur uzaugām - 6807 km. 382 00:22:56,585 --> 00:23:00,422 {\an8}Attālums starp mūsu kopmītnēm - 2 km. 383 00:23:00,422 --> 00:23:04,927 {\an8}Attālums starp mums piektdien 20.00 - cerams, 30 cm. 384 00:23:04,927 --> 00:23:06,553 {\an8}Vai gribi atnākt uz randiņu?" 385 00:23:09,932 --> 00:23:11,141 Beidz gaidīt, Neitan. 386 00:23:11,141 --> 00:23:14,144 Jā, tev var nesanākt, un uz mirkli tu jutīsies apkaunots. 387 00:23:14,144 --> 00:23:17,856 Bet vēl tu vari apprecēties, tikt pie diviem brīnišķīgiem bērniem 388 00:23:18,357 --> 00:23:20,901 un dzīvot laimīgi. 389 00:23:23,487 --> 00:23:25,113 - Johaidī! - Esam atpakaļ! 390 00:23:26,031 --> 00:23:27,449 {\an8}Ātri! Novērsiet viņa uzmanību! 391 00:23:52,015 --> 00:23:55,310 ...uz kuras ir liels skaits bēgļu, 392 00:23:55,310 --> 00:24:00,482 ieskaitot vairākas sievietes un bērnus, kas Lielbritānijā cer saņemt patvērumu. 393 00:24:00,482 --> 00:24:01,567 Kas notiek? 394 00:24:02,234 --> 00:24:03,485 ...Portsmutā. 395 00:24:03,485 --> 00:24:05,988 Laiva ir pāris kilometru no ostas, 396 00:24:05,988 --> 00:24:08,699 kur tās pasažieri - desmitiem bēgļu - cer atrast patvērumu. 397 00:24:08,699 --> 00:24:10,450 {\an8}BĒGĻU LAIVA VEIKSMĪGI ŠĶĒRSO LAMANŠU 398 00:24:10,450 --> 00:24:12,244 {\an8}Simtiem atbalstītāju gaida viņu ierašanos. 399 00:24:12,244 --> 00:24:15,122 {\an8}Taču citi, arī iekšlietu ministre Brinda Baro, izsakās šādi. 400 00:24:15,122 --> 00:24:16,039 {\an8}JAUNĀKĀS ZIŅAS 401 00:24:17,207 --> 00:24:20,669 {\an8}Katram, kas mēģina iekļūt mūsu valstī nelegāli, es saku šādi: 402 00:24:21,420 --> 00:24:23,714 {\an8}"Brauciet mājās! Lielbritānija ir slēgta." 403 00:24:23,714 --> 00:24:25,465 Pēdējās dienās... 404 00:24:25,465 --> 00:24:27,968 - Kas par stulbu idioti. - Kāds mēsls! 405 00:24:28,552 --> 00:24:31,054 Kādam viņa pati jāaizsūta uz turieni, no kurienes izlīdusi. 406 00:24:31,054 --> 00:24:33,849 - Uz viņas mātes dibencaurumu. Pareizi? - Jā, šef! 407 00:24:33,849 --> 00:24:38,937 Vai arī kāds varētu mēģināt apelēt pie viņas cēlākajām jūtām. 408 00:24:42,149 --> 00:24:43,984 {\an8}SAŠUTIS PAR SITUĀCIJU PORTSMUTĀ. 409 00:24:43,984 --> 00:24:47,571 {\an8}CERU, KA @BRINDABAROT PĀRDOMĀS UN PALĪDZĒS BRITĀNIJAI KĻŪT LABĀKAI. 410 00:24:47,571 --> 00:24:49,907 {\an8}- Par šo kuci. - Ko? 411 00:24:50,490 --> 00:24:53,410 Vajag rakstīt: "Palīdzēs Britānijai kļūt labākai par šo kuci." 412 00:24:58,665 --> 00:25:00,209 Es laikam atstāšu tāpat. 413 00:25:01,126 --> 00:25:02,127 Jā. 414 00:25:12,971 --> 00:25:14,056 {\an8}- Sveiki. - Labdien! 415 00:25:14,056 --> 00:25:15,307 {\an8}Neits. 416 00:25:16,058 --> 00:25:19,353 {\an8}Es jums kaut ko gribēju vaicāt. Vai jūs... 417 00:25:23,398 --> 00:25:24,775 {\an8}Atvainojiet uz mirkli. 418 00:25:27,069 --> 00:25:28,487 Ļoti atvainojos. 419 00:25:51,885 --> 00:25:54,429 Vispār man vēl jāizdara viena lieta. Atvainojiet. 420 00:26:03,272 --> 00:26:05,524 Svilpju! Svilpju! Sanāciet! 421 00:26:09,027 --> 00:26:10,487 Nu, puiši, kāda sajūta? 422 00:26:14,616 --> 00:26:16,910 Bamberkeč, tu izvēmi veselas pārslas? 423 00:26:16,910 --> 00:26:19,872 Jā, treneri. Es brokastis ēdu nekošļājot. 424 00:26:20,372 --> 00:26:23,876 Lai taupītu enerģiju, ja gadījumā izceļas gaidāmā šķiru cīņa. 425 00:26:23,876 --> 00:26:25,460 Nē, loģiski. Saprotu. Jā. 426 00:26:26,044 --> 00:26:29,089 Tā, kungi! Šodien pievērsīsimies daudzpusībai. 427 00:26:29,089 --> 00:26:31,800 Totālajā futbolā sev visu laiku ir jāvaicā: 428 00:26:31,800 --> 00:26:34,261 "Kas šajā situācijā ir vajadzīgs?" 429 00:26:34,261 --> 00:26:37,556 Vai man jāatpaliek un jānomaina Jans Māss aizsardzībā? 430 00:26:37,556 --> 00:26:39,850 Vai jāuzbrūk kā Džeimijam. 431 00:26:39,850 --> 00:26:43,729 Vai man jāiedod Rojam košļene, jo viņa elpa smird pēc kakām. 432 00:26:44,855 --> 00:26:46,940 Pilnīgs pieņēmums. Neuztraucies. Viss ir kārtībā. 433 00:26:46,940 --> 00:26:49,985 Jā? Jums jāspēj pieslēgties vienmēr un visur. 434 00:26:49,985 --> 00:26:52,446 Un, lai to izdarītu labi, ir jāizprot 435 00:26:52,446 --> 00:26:56,700 un jānovērtē katra pozīcija un katras pozīcijas funkcijas. 436 00:26:56,700 --> 00:27:00,746 Tāpēc šodien mūsu draugs Bīrds nomainīs Vilu inventāra uzrauga amatā. 437 00:27:04,124 --> 00:27:09,171 Jā. Tāpēc, kad sāksies treniņš, jūs mainīsiet pozīciju ar kādu citu. Jā? 438 00:27:09,671 --> 00:27:12,549 Piemēram, Aizek, tevi mēs pārcelsim uz priekšu. 439 00:27:12,549 --> 00:27:15,010 Un, Danij, tevi - atpakaļ uz aizsardzību. Skaidrs? 440 00:27:15,010 --> 00:27:16,470 Es būšu Danijs Rohass? 441 00:27:16,470 --> 00:27:19,389 Jā, Aizek. Un Danijs būs tu. Skaidrs? 442 00:27:19,389 --> 00:27:21,517 Mēs viņus sapisīsim lupatās, brāl! 443 00:27:21,517 --> 00:27:23,101 Ay, Dios mios. 444 00:27:23,101 --> 00:27:24,645 Balsi nevajag atdarināt. 445 00:27:24,645 --> 00:27:26,980 - Nu tā! - Labi, labi, var arī balsis. 446 00:27:26,980 --> 00:27:28,357 Jā! 447 00:27:28,941 --> 00:27:30,192 Roj, palīdzi viņiem. 448 00:27:30,192 --> 00:27:32,945 Rojs tagad izdalīs lapiņas, uz kurām būs uzrakstīts vārds. 449 00:27:32,945 --> 00:27:35,405 Ar to cilvēku jums būs jāmainās. 450 00:27:35,405 --> 00:27:37,032 - Skaidrs? - Jā, treneri! 451 00:27:37,032 --> 00:27:38,784 Labi. Treneri, es kaut ko izlaidu? 452 00:27:38,784 --> 00:27:42,204 - Nē, mīlīt. Aiziet! - Labi, laižam! Jūs dzirdējāt! 453 00:27:43,830 --> 00:27:45,582 OBISANJA MĀSS 454 00:27:46,166 --> 00:27:47,751 Lūdzu, zēni. Lūdzu. 455 00:27:48,377 --> 00:27:49,920 DŽEIMIJS DŽEIMIJS 456 00:27:53,549 --> 00:27:55,092 BAMBERKEČS VAN DAMME 457 00:28:00,889 --> 00:28:02,933 - Lūdzu, treneri. - Paldies, treneri. 458 00:28:02,933 --> 00:28:06,603 Ei, treneri. Notikusi kļūda. Es dabūju sevi. 459 00:28:06,603 --> 00:28:08,105 Nē, tā nav kļūda. 460 00:28:08,105 --> 00:28:10,482 Nodomājām, ka tu gribēsi darīt to, ko māki vislabāk. 461 00:28:10,482 --> 00:28:12,234 Būt uzbrucējs un sist iekšā, jā? 462 00:28:15,988 --> 00:28:16,989 Jā. 463 00:28:16,989 --> 00:28:19,241 - Jā, ja gribat, jā. - Lieliski. 464 00:28:22,828 --> 00:28:24,329 - Labi. - Izpriecājies! 465 00:28:24,329 --> 00:28:25,247 Jā. 466 00:28:28,959 --> 00:28:30,377 Garšīgs gan! Kas tas ir? 467 00:28:30,377 --> 00:28:31,461 Ūdens. 468 00:28:32,337 --> 00:28:35,132 - Esmu brīvs. - Aiziet! 469 00:28:41,805 --> 00:28:44,933 Malacis, van Damme. Tu centies, un mēs tevi mīlam. 470 00:28:45,976 --> 00:28:46,935 Baz, ko tu dari? 471 00:28:46,935 --> 00:28:48,729 Mainos pozīcijām ar Polu. 472 00:28:48,729 --> 00:28:51,857 Nu, nebeidzama pozitivitāte. 473 00:28:52,482 --> 00:28:54,484 Lielisks darbs ar ūdens pudelēm, treneri Bīrd! 474 00:28:57,571 --> 00:28:58,906 Jūs draņķa mīkstie! 475 00:29:00,532 --> 00:29:02,951 Man nepatīk. Man patīk būt man. 476 00:29:06,330 --> 00:29:07,414 Pag! Pag! 477 00:29:07,414 --> 00:29:10,584 Danij! Nu beidz. Tu esi centra aizsargs, atceries? 478 00:29:10,584 --> 00:29:13,128 Stūra sitieni vairs nav tavs darbs. To tagad dara Aizeks. 479 00:29:13,128 --> 00:29:15,464 - Pareizi. Jā, treneri. - Aizek, aiziet! 480 00:29:15,464 --> 00:29:16,673 - Nu, Aizek! - Aiziet! 481 00:29:16,673 --> 00:29:18,467 - Būs labi! - Nu labi. 482 00:29:18,467 --> 00:29:20,260 Treneri, es to nekad neesmu darījis. 483 00:29:20,260 --> 00:29:23,305 Es zinu. Tāpēc, ka tevi ielika noteiktā kastītē, Aizek. 484 00:29:23,305 --> 00:29:27,267 Desmitgadīgu puiku ar vīrieša spēku un sejas apmatojumu. 485 00:29:27,809 --> 00:29:31,146 Centra aizsarga kastītē, kuram neļāva sist stūrus. 486 00:29:31,146 --> 00:29:34,525 Redz, mans draugs, šodien šī kastīte pārstāj eksistēt. 487 00:29:35,067 --> 00:29:36,485 Jā? Aiziet! 488 00:29:37,194 --> 00:29:38,570 Ko jūs gribat, lai daru? 489 00:29:38,570 --> 00:29:40,906 Nezinu. Bliez no visa spēka. 490 00:29:42,324 --> 00:29:43,325 Labi. 491 00:29:58,757 --> 00:30:00,676 Karsts! Karsta tēja! 492 00:30:06,473 --> 00:30:08,141 Drusku ārpus laukuma. 493 00:30:21,780 --> 00:30:24,658 ŠĶIET, KA PIEVĒRSI SEV VIŅAS UZMANĪBU. 494 00:30:25,158 --> 00:30:25,993 BRINDA BARO 495 00:30:25,993 --> 00:30:28,287 FUTBOLISTIEM POLITIKU VAJADZĒTU ATSTĀT MŪSU ZIŅĀ 496 00:30:28,287 --> 00:30:30,330 UN TURĒT MUTI UN DRIBLĒT. 497 00:30:39,047 --> 00:30:41,466 {\an8}DRĪZĀK 498 00:30:44,303 --> 00:30:48,432 Ted. Es tikai gribu pārliecināties, ka sapratu pareizi. 499 00:30:48,432 --> 00:30:53,770 Jūs šajā sezonas brīdī mainīsiet taktiku un to aizstāsiet ar pilnīgi jaunu metodi, 500 00:30:53,770 --> 00:30:56,732 kuru puišiem acīmredzami ir grūti saprast. 501 00:30:57,566 --> 00:30:59,234 Un jums tas šķiet prātīgi? 502 00:31:00,319 --> 00:31:04,239 Es to redzu kā pastaigu kopā ar Robertu Frostu. 503 00:31:04,239 --> 00:31:05,574 Ceļš var aizvest jebkur. 504 00:31:14,958 --> 00:31:17,211 - Laukā no mana krēsla! - Jā, protams. Atvainojiet. 505 00:31:32,976 --> 00:31:34,478 ATĒNU GARŠA GRIEĶU TAVERNA 506 00:31:52,120 --> 00:31:53,205 Ak dievs! 507 00:32:01,338 --> 00:32:05,050 Tā, Kurti! Šodien runāsim par trešo lietu - apzināšanos. 508 00:32:05,050 --> 00:32:06,677 Kad spēlējat totālo futbolu, 509 00:32:06,677 --> 00:32:09,388 jums visu laiku jāzina, ko dara komandas biedri. 510 00:32:09,388 --> 00:32:13,225 Nepārtrauktai kustībai vajadzīga nepārtraukta koncentrēšanās, jā? 511 00:32:13,225 --> 00:32:16,270 Tāpēc, ja Sems virzīsies uz centru, jums jāpabīdās, jā? 512 00:32:16,270 --> 00:32:18,814 Un, ja Danijs atkāpjas aizsardzībā, tad ko tas nozīmē? 513 00:32:18,814 --> 00:32:19,982 Ir aizsalusi elle? 514 00:32:21,108 --> 00:32:23,902 Nē, jums ir jādodas uz priekšu un jāatbalsta Danija izvēle. 515 00:32:24,570 --> 00:32:26,154 Tā, vai ir kādi jautājumi? 516 00:32:26,154 --> 00:32:28,156 Jā, treneri. Kas ir ar to striķi? 517 00:32:28,740 --> 00:32:29,741 Lielisks jautājums. 518 00:32:29,741 --> 00:32:33,245 Japāņu kultūrā ir mīts, un viņi uzskata, 519 00:32:33,245 --> 00:32:37,207 ka visus dvēseles radiniekus saista neredzama sarkana saite. 520 00:32:37,207 --> 00:32:40,460 Un šī saite katram ir piesieta pie mazā pirkstiņa. 521 00:32:41,920 --> 00:32:44,673 Labi, tad kāpēc mums tā ir pie daikta? 522 00:32:44,673 --> 00:32:46,091 Jā. 523 00:32:48,969 --> 00:32:50,888 Jā. Nu, tā bija Roja ideja. 524 00:32:50,888 --> 00:32:53,473 Bet šķiet, ka tās pamatā ir doma: 525 00:32:53,473 --> 00:32:56,518 ir gandrīz neiespējami neapzināties, ko dara tavs biedrs, 526 00:32:56,518 --> 00:32:58,645 ja visiem ap čibriku ir apsiets striķis. 527 00:32:59,271 --> 00:33:00,397 Vai man ir taisnība, Roj? 528 00:33:00,397 --> 00:33:02,274 Jā. Uz to pusi. 529 00:33:03,400 --> 00:33:05,027 Labi, lieliski. Jā. 530 00:33:05,027 --> 00:33:08,197 Tā ka tagad mums būs pilna treniņspēle ar pusātrumu. 531 00:33:08,197 --> 00:33:10,782 Un es negribu redzēt, ka striķi kļūst vaļīgi. 532 00:33:10,782 --> 00:33:13,160 Un jūsu ziņā būs raudzīties, lai tie nekļūst par ciešu. 533 00:33:13,160 --> 00:33:14,661 Neatkāpies no manis! 534 00:33:15,454 --> 00:33:16,663 Sāksim? 535 00:33:16,663 --> 00:33:18,332 "Daikti" uz trīs! Viens, divi, trīs! 536 00:33:18,332 --> 00:33:20,042 - Daikti. - Nu, aiziet! 537 00:33:23,253 --> 00:33:25,631 Sāciet saprast! Tas ir tas, ko mēs darām. 538 00:33:45,442 --> 00:33:47,277 Johaidī! Skaties uz mani! 539 00:33:49,154 --> 00:33:50,614 Uzbrūku! Uzbrūku! 540 00:33:50,614 --> 00:33:52,157 Sargāju! Sargāju! 541 00:33:54,034 --> 00:33:56,119 Jan, Jan, Jan! 542 00:33:57,913 --> 00:33:59,748 Re, ko man Kents iedeva - ja gribam... 543 00:33:59,748 --> 00:34:00,874 - Nē. - Nemūžam! 544 00:34:03,293 --> 00:34:06,171 - Dod viņam vietu, Danij! - Piedodiet, treneri, man bail. 545 00:34:10,926 --> 00:34:12,386 Brāl, vai gribi... 546 00:34:40,706 --> 00:34:43,292 Viss kārtībā. Viņa loceklim viss kārtībā. 547 00:34:44,126 --> 00:34:47,629 Ak dievs. Likās, ka norāvu Džeimijam daiktu. 548 00:34:51,800 --> 00:34:54,344 Es atvainojos. Piedodiet man. 549 00:34:55,762 --> 00:34:56,763 Tā. 550 00:35:08,025 --> 00:35:08,859 BRINDA BARO 551 00:35:08,859 --> 00:35:12,237 @SAMOBISANYA VAIRĀK VAJADZĒTU DOMĀT PAR SAVU VIDUVĒJO SPĒLI VIDUVĒJĀ KOMANDĀ. 552 00:35:17,075 --> 00:35:20,370 {\an8}@BRINDABAROT LABĀK ESMU VIDUVĒJS FUTBOLISTS, 553 00:35:20,370 --> 00:35:24,333 {\an8}NEVIS VISLIELĀKAIS RASISTS. 554 00:35:50,442 --> 00:35:52,945 {\an8}VAI GRIBAT AIZIET VAKARIŅĀS? 555 00:36:07,626 --> 00:36:08,502 Čau! 556 00:36:08,502 --> 00:36:09,586 Čau. 557 00:36:12,089 --> 00:36:14,466 Piedod, ka nokavēju. 558 00:36:14,466 --> 00:36:16,677 Es nesteidzos. Es tev kaut ko pagādāju. 559 00:36:16,677 --> 00:36:17,928 Es to negribu. 560 00:36:18,595 --> 00:36:19,513 Piedod. 561 00:36:19,513 --> 00:36:23,642 Lai kas tas būtu, tas noteikti ir ļoti piemeklēts un neapjaušami dārgs. 562 00:36:24,142 --> 00:36:25,018 Bet es to negribu. 563 00:36:25,018 --> 00:36:27,396 - Kīlij, es tev tikai... - Nē, es negribu zināt. 564 00:36:27,396 --> 00:36:31,525 Nē. Es gribu vienreiz pasēdēt un nejusties, ka tu centies mani apburt. 565 00:36:31,525 --> 00:36:33,610 Labi. Piedod, ka cenšos tevi apburt. 566 00:36:33,610 --> 00:36:35,237 Nē. Es tā nedomāju... 567 00:36:35,237 --> 00:36:39,658 Nē, nē, viss kārtībā. Es saprotu. Tas ir tieši tas, ko daru. 568 00:36:39,658 --> 00:36:44,288 Es nāku virsū pārāk strauji un spēcīgi. Piedod. Es piebremzēšu. 569 00:36:44,288 --> 00:36:45,706 Bet tikai drusciņ. 570 00:36:47,541 --> 00:36:51,545 Tas bija kruasāns. Es tev pasūtīju kruasānu. 571 00:36:56,008 --> 00:36:58,218 Ei! Tu esi satriecoša. 572 00:36:58,802 --> 00:37:01,597 Bet šad un tad tev jāļauj sevi pārsteigt arī man. 573 00:37:03,182 --> 00:37:04,057 Sarunāts. 574 00:37:05,100 --> 00:37:06,143 Paldies. 575 00:37:08,061 --> 00:37:09,938 Tikai ceru, ka tas būs kaut kas satriecošs. 576 00:37:17,404 --> 00:37:18,780 Tā ir pēdējā reize, goda vārds. 577 00:37:21,325 --> 00:37:22,534 Spriedums? 578 00:37:22,534 --> 00:37:24,494 Tiešām ļoti labs kruasāns. 579 00:38:03,951 --> 00:38:05,410 Gribat nākt ar mani uz randiņu? 580 00:38:06,036 --> 00:38:07,246 Jā. 581 00:38:08,997 --> 00:38:11,875 Labi. 582 00:38:13,752 --> 00:38:16,088 Tur iekšā taču nebija nekas dzīvs, ko? 583 00:38:16,672 --> 00:38:19,424 O, nē. Nē, nē. Nē, nepavisam. 584 00:38:20,467 --> 00:38:21,635 Ja jūs tā sakāt. 585 00:38:28,559 --> 00:38:29,852 {\an8}PIE OLAS 586 00:38:29,852 --> 00:38:31,728 GALDA PIEDERUMI 587 00:39:20,694 --> 00:39:23,906 TURI MUTI UN DRIBLĒ! 588 00:39:32,998 --> 00:39:36,460 1. FIZISKĀ SAGATAVOTĪBA 2. DAUDZPUSĪBA 589 00:39:36,460 --> 00:39:39,046 3. APZINĀŠANĀS 4...? 590 00:39:45,344 --> 00:39:46,261 Lūdzu, godātais. 591 00:40:01,193 --> 00:40:02,402 Es kārtīgi apdomāju. 592 00:40:02,986 --> 00:40:09,493 Nākamreiz šajā uzdevumā vairāku puišu daiktus piesiesim pie viena. 593 00:40:09,493 --> 00:40:10,577 Jā? 594 00:40:11,828 --> 00:40:13,205 MISTĒRIJAS 595 00:40:13,205 --> 00:40:17,292 - Roj, mēs to izmēģinājām vienreiz. - Jā, tur viss ir izsmelts, treneri. 596 00:40:18,210 --> 00:40:19,211 Žēl. 597 00:40:20,671 --> 00:40:22,422 Nu, Ted? 598 00:40:23,173 --> 00:40:25,008 - Šī ceturtā lieta. - Jā, kungs? 599 00:40:25,008 --> 00:40:27,594 - Jūs to vēl neesat nosaucis. - Nē, kundze. 600 00:40:27,594 --> 00:40:30,389 - Bet jūs zināt, kas tā ir? - Patiesībā nē. 601 00:40:31,139 --> 00:40:32,474 - Un jūs, treneri? - Esmu agnostiķis. 602 00:40:32,474 --> 00:40:34,393 - Roj? - Es ne sūda nezinu. 603 00:40:35,018 --> 00:40:36,645 Ceturtā lieta vēl tikai nāks gaismā. 604 00:40:36,645 --> 00:40:37,855 Ceturtās lietas nav? 605 00:40:37,855 --> 00:40:39,314 Kā reiz tika teikts: 606 00:40:39,314 --> 00:40:42,025 "Reizēm jāatstāj brīva vieta, lai istabā var ienākt Dievs." 607 00:40:42,651 --> 00:40:43,819 Ceturtā lieta ir Dievs? 608 00:40:43,819 --> 00:40:45,529 O nē, nedomāju gan. Treneri? 609 00:40:45,529 --> 00:40:47,197 - Es esmu ateists. - Roj? 610 00:40:47,197 --> 00:40:48,282 Sasodīts, ceru, ka nē. 611 00:40:51,201 --> 00:40:53,996 Vecīt, tu desmit minūtes kavē. Par to simtnieks, jā? 612 00:40:55,998 --> 00:40:57,124 Kas ir ar tevi, sasodīts? 613 00:40:57,124 --> 00:40:58,542 Es tev pateikšu, kas. 614 00:40:58,542 --> 00:41:01,378 Pasaule ir pilna ar ļauniem cilvēkiem, kas dara briesmīgas lietas. 615 00:41:01,378 --> 00:41:03,797 Bet es tam nevaru pievērsties, jo man jāiet spārdīt bumbiņu. 616 00:41:05,340 --> 00:41:07,801 Par ko tie paši cilvēki mani mīl! 617 00:41:08,635 --> 00:41:11,972 Protams, kamēr es kaut ko nesačakarēju vai neiesitu sodu. 618 00:41:11,972 --> 00:41:13,849 Vai arī es nolemju cīnīties, 619 00:41:14,349 --> 00:41:17,102 un tad mani grib sūtīt atpakaļ, no kurienes esmu atbraucis. 620 00:41:17,102 --> 00:41:18,187 Semjuel! 621 00:41:37,998 --> 00:41:39,208 Ir labi. 622 00:41:42,961 --> 00:41:44,713 Es vienalga gribu to apskatīt. 623 00:41:44,713 --> 00:41:47,257 Nē. Es nevaru tevi turp vest. 624 00:41:47,257 --> 00:41:48,967 Nē. Ne tagad, kad tur izskatās tā. 625 00:41:49,593 --> 00:41:51,887 Tu zini, kad varēsi atkal atvērt? 626 00:41:52,763 --> 00:41:54,139 Nezinu, vai maz to darīšu. 627 00:41:54,139 --> 00:41:56,141 - Semjuel! - Kas ir? 628 00:41:56,141 --> 00:42:00,020 Kāpēc? Kam to vajag? Lai kāds atkal varētu izdemolēt? 629 00:42:00,020 --> 00:42:01,939 Tev tas jādara sevis dēļ. 630 00:42:03,023 --> 00:42:04,399 Savas draudzenes Simi dēļ. 631 00:42:05,067 --> 00:42:08,111 Visu to cilvēku dēļ, kas svešumā grib sajust māju garšu. 632 00:42:09,363 --> 00:42:10,989 Klausi savai sirdij, Semjuel. 633 00:42:10,989 --> 00:42:13,033 Dusmas tikai atņems spēku. 634 00:42:14,159 --> 00:42:15,744 Jā. Labi. 635 00:42:16,245 --> 00:42:19,289 Bet, ja pa īstam gribi nokaitināt tos, kas to izdarīja, 636 00:42:20,582 --> 00:42:21,625 tad piedod viņiem. 637 00:42:21,625 --> 00:42:22,835 Ko? 638 00:42:22,835 --> 00:42:25,629 Piedod viņiem. Kas tur liels? 639 00:42:25,629 --> 00:42:27,297 - Kas tur liels? - Kas tur liels! 640 00:42:30,342 --> 00:42:33,554 Mans dēls, paklausi. 641 00:42:34,221 --> 00:42:38,433 Necīnies pret. Cīnies par. 642 00:42:43,021 --> 00:42:44,356 Paldies, tēt. 643 00:42:49,987 --> 00:42:51,905 Domā, man vajadzētu nopirkt novērošanas kameras? 644 00:42:51,905 --> 00:42:54,032 Protams! Un aizvirtņus. 645 00:42:54,032 --> 00:42:55,868 Lūdzu, saki, ka apdrošināji. 646 00:42:55,868 --> 00:42:56,910 Apdrošināju. 647 00:42:57,494 --> 00:43:00,330 Paldies dievam. Citādi tava māte mani nosistu. 648 00:43:02,291 --> 00:43:05,127 - Būs nepatikšanas? - Nē. Apdrošināšana! 649 00:43:07,504 --> 00:43:09,298 Atvainojiet, ka traucēju. 650 00:43:10,090 --> 00:43:11,967 Sem, mēs gatavojamies sākt. 651 00:43:11,967 --> 00:43:15,095 Bet, ja gribi šodien izlaist, es pilnībā sapratīšu. 652 00:43:15,679 --> 00:43:18,056 - Paldies, treneri. - Nē, viņš ies uz treniņu. 653 00:43:20,726 --> 00:43:23,437 - Labi. Nu tad labāk pārģērbies. - Es eju pārģērbties. 654 00:43:24,146 --> 00:43:25,314 Labi. 655 00:43:26,899 --> 00:43:28,400 Ļoti priecājos iepazīties, kungs. 656 00:43:28,400 --> 00:43:29,776 Es tāpat. 657 00:43:30,485 --> 00:43:32,362 Ziniet, es gandrīz uzvilku tādu pašu. 658 00:43:33,530 --> 00:43:35,324 Asprātis! 659 00:43:35,324 --> 00:43:37,659 - Jums amerikāņu saldumi garšo? - Kam tad negaršo? 660 00:43:37,659 --> 00:43:39,328 Nāciet! Tur ir pilns ar slikto cukuru. 661 00:43:39,328 --> 00:43:43,207 - Jā. Sīrups ar augstu fruktozes saturu. - Par garu. Es saku "sliktais cukurs". 662 00:44:10,025 --> 00:44:13,779 Sākumā Rūperts man tik bieži pirka tik daudz tulpju, 663 00:44:13,779 --> 00:44:16,365 - ka viņa florists nopirka pili. - Ko? 664 00:44:16,365 --> 00:44:19,326 Nu, Skantorpā, bet tomēr. Pili. 665 00:44:20,869 --> 00:44:23,247 Es šodien Džeku vedīšu vakariņās. 666 00:44:23,247 --> 00:44:25,749 Un, ja viņa mēģinās samaksāt, es viņai... 667 00:44:25,749 --> 00:44:27,125 Ko tu viņai? 668 00:44:27,793 --> 00:44:28,877 Neļaušu pabeigt? 669 00:44:32,089 --> 00:44:34,007 - Sveiki visiem! - Sveiki, Leslij! 670 00:44:34,007 --> 00:44:35,926 Vai drīkstu iepazīstināt... 671 00:44:35,926 --> 00:44:37,553 Obisanjas kungs. 672 00:44:38,095 --> 00:44:40,889 Rebeka Veltone. Priecājos beidzot iepazīties. 673 00:44:40,889 --> 00:44:43,684 Es tāpat. Semjuels par jums ir ļoti daudz stāstījis. 674 00:44:44,810 --> 00:44:45,727 Tiešām? 675 00:44:45,727 --> 00:44:48,438 Jā. Ir gan. 676 00:44:48,438 --> 00:44:49,857 Forši. 677 00:44:56,947 --> 00:44:58,991 O jā! Sarauj, Kurti! 678 00:44:58,991 --> 00:45:00,367 Sarauj, Richmond! 679 00:45:00,951 --> 00:45:02,494 Es esmu Kīlija. Sveiki! 680 00:45:02,995 --> 00:45:05,497 Ei! Sarauj, Kurti! 681 00:45:06,290 --> 00:45:07,291 Nāc! 682 00:45:09,835 --> 00:45:12,838 - Bamber, Bamber! Sitiens! - Uz priekšu! 683 00:45:12,838 --> 00:45:14,631 Bamber! Nē! 684 00:45:15,591 --> 00:45:17,885 Richmond netiek vaļā no slikta spēles stila, 685 00:45:17,885 --> 00:45:23,390 un ir jāapsveic Teda Laso centieni izmēģināt ko jaunu, taču šis ir... 686 00:45:23,390 --> 00:45:25,100 Kādu vārdu es meklēju, Kris? 687 00:45:25,851 --> 00:45:28,854 "Sūds", Ārlo. Tas vārds ir "sūds". 688 00:45:28,854 --> 00:45:31,231 It kā viņi šo sporta veidu nepazītu. 689 00:45:32,232 --> 00:45:34,318 Ak dievs, viņi uzbrūk paši sev! 690 00:45:35,402 --> 00:45:37,529 Richmond sākuši skriet cits citam virsū, 691 00:45:37,529 --> 00:45:39,156 un Strēlnieki dodas pretuzbrukumā. 692 00:45:39,156 --> 00:45:42,701 Piespēle Pārslovam. Pārslovs padod Hamiltonam... 693 00:45:42,701 --> 00:45:43,911 Un viņš iesit! 694 00:45:44,494 --> 00:45:47,748 Hamiltonam ir izdevies hetriks, un Arsenal ir vadībā ar 3 pret 0. 695 00:45:47,748 --> 00:45:48,832 Maucība! 696 00:45:56,298 --> 00:45:57,299 Labi. 697 00:45:58,425 --> 00:45:59,510 Tas nekas. 698 00:46:05,432 --> 00:46:07,893 Nu viss. Mūs atkal pazeminās, 699 00:46:07,893 --> 00:46:10,938 un man desās atkal būs jāliek kartons. 700 00:46:10,938 --> 00:46:11,939 Pacietību, Meja. 701 00:46:11,939 --> 00:46:13,774 Vajag tikai pagaidīt. 702 00:46:13,774 --> 00:46:16,985 Pavaicā sev: kas šajā situācijā ir vajadzīgs? 703 00:46:17,986 --> 00:46:20,364 Un nu Arsenal ir vadībā ar trim vārtiem, 704 00:46:20,364 --> 00:46:23,450 un Richmond ir daudz kas pārrunājams. 705 00:46:23,450 --> 00:46:26,662 Tās gan būs jaukas sarunas: "Kāpēc esam tik slikti?" 706 00:46:26,662 --> 00:46:28,247 "Varbūt jābrauc mājās?" 707 00:46:31,166 --> 00:46:34,378 Džeimij, tu visu laiku aizpeldi uz aizmuguri, vecīt. 708 00:46:34,378 --> 00:46:35,671 Tev ir jāpaliek priekšā. 709 00:46:35,671 --> 00:46:37,256 Mums vajag, lai tu pārrauj aizsardzību. 710 00:46:37,256 --> 00:46:38,924 Mums vajag, lai tu iesit! 711 00:46:40,008 --> 00:46:41,927 Bet kā, ja nevienu tur neredzam? 712 00:46:41,927 --> 00:46:44,721 Nav nekāds kauns atgriezties pie vecā labā 4-4-2. 713 00:46:44,721 --> 00:46:46,515 Līdz būsim uztrenējušies. 714 00:46:46,515 --> 00:46:48,016 Tu izskatīsies pēc kretīna. 715 00:46:49,184 --> 00:46:51,436 Nolādēts, kas ar tevi vispār ir? 716 00:46:53,605 --> 00:46:55,232 Ei, puiši! Paklau! 717 00:46:56,441 --> 00:46:59,528 Es atceros, kā tikko sāku savu trenera karjeru 718 00:47:00,320 --> 00:47:03,365 un jutu vajadzību izpaust savu individualitāti. 719 00:47:03,991 --> 00:47:07,786 Tā kā biju hetero puisis Amerikas vidienē un strādāju sportā, 720 00:47:07,786 --> 00:47:10,706 un man bija bail no tetovēšanas adatām, 721 00:47:10,706 --> 00:47:13,333 atlika viena iespēja - izpausties ar sejas apmatojumu. 722 00:47:14,209 --> 00:47:16,503 Un, saprotams, pilnu bārdu es uzaudzēt nedrīkstēju. 723 00:47:16,503 --> 00:47:19,339 Citādi mēs ar treneri izskatītos pēc ZZ Top atdarinātājiem. 724 00:47:19,923 --> 00:47:22,259 - Jūs sauktu Sharp Dressed Men. - Smuki! 725 00:47:22,259 --> 00:47:24,052 Es neciešu, ko esi ar mani izdarījis. 726 00:47:24,052 --> 00:47:27,806 Par laimi, tolaik bija tāds komiķu kvartets, 727 00:47:27,806 --> 00:47:30,058 pazīstams ar nosaukumu Blue Collar Comedy Tour. 728 00:47:30,058 --> 00:47:34,479 Un vēl bez novērojumos balstīta humora un neskaitāmiem saukļiem 729 00:47:34,479 --> 00:47:37,399 viņiem bija arī četri visizplatītākie sejas apmatojuma tipi. 730 00:47:38,358 --> 00:47:40,402 Rons Vaits, kurš man patika vislabāk, bija gludi skuvies. 731 00:47:40,402 --> 00:47:41,820 Var arī tā. 732 00:47:41,820 --> 00:47:46,074 Bet tad bija Kabeļtelevīzijas Lerijs, un viņam bija kupla kazbārdiņa. 733 00:47:46,074 --> 00:47:48,327 Billam Engvolam arī bija kazbārdiņa. 734 00:47:48,327 --> 00:47:51,038 Bet mazāka un daudz koptāka. 735 00:47:51,038 --> 00:47:52,456 Šeit nepieskārās sāniem. 736 00:47:52,456 --> 00:47:54,541 - Pazīstama kā van Deika bārda. - Paldies. 737 00:47:55,250 --> 00:47:58,128 Un vēl bija Džefs Foksvortijs, protams, kuram bija ūsas. 738 00:47:58,712 --> 00:48:01,131 Nu tad paklausieties! Es noriskēju 739 00:48:01,131 --> 00:48:04,718 un uzaudzēju sev lielu, kuplu kabeļtelevīzijas puiša kazbārdiņu. 740 00:48:04,718 --> 00:48:06,386 Un man pašam ļoti patika. 741 00:48:06,386 --> 00:48:11,892 Līdz treneris Bīrds mani pavilka malā - kad jau taisījos doties pie altāra - 742 00:48:11,892 --> 00:48:14,311 un pateica to, kas man bija jāizdzird. Atceries, ko? 743 00:48:14,311 --> 00:48:17,231 "Tās bārdas dēļ izskatās, ka esi laizījis sniega cilvēka dibenu." 744 00:48:17,231 --> 00:48:18,232 Tieši tā. 745 00:48:18,232 --> 00:48:20,025 - Sauktu arī par dibencilvēku. - Esi iededzies! 746 00:48:20,025 --> 00:48:21,693 - Es vairs negribu! - Nē, nē. 747 00:48:22,319 --> 00:48:25,447 Trenerim bija taisnība. Neizskatījās labi. Ne šajā sejā. 748 00:48:26,907 --> 00:48:29,993 Tāpēc es noskuvos kā Foksvortijs, un viss. 749 00:48:31,620 --> 00:48:35,707 Ar to es gribu teikt, ka bieži vien īstā ideja slēpjas aiz pāris nepareizām. 750 00:48:36,542 --> 00:48:37,668 Jā? 751 00:48:38,961 --> 00:48:40,295 Gribi kaut ko teikt, Džeimij? 752 00:48:41,046 --> 00:48:44,091 - Nu, jā, bet... - Lieliski. Pūt vaļā! 753 00:48:44,091 --> 00:48:47,344 Es negribu, lai visi domātu, ka es esmu kretīns. 754 00:48:55,435 --> 00:48:57,354 Labi. Nu tad... 755 00:48:58,647 --> 00:49:00,649 Nepareizi daru nevis es, bet jūs. 756 00:49:02,442 --> 00:49:05,320 Nē, nu, man liekas, mēs visi darām nepareizi. 757 00:49:06,405 --> 00:49:07,823 Ja gribam, lai tas izdotos, 758 00:49:07,823 --> 00:49:11,994 jums jāspēlē nevis uz mani, bet caur mani, saprotat? 759 00:49:18,292 --> 00:49:19,376 Vienkārši paskatieties. 760 00:49:19,376 --> 00:49:21,545 - Drīkstu? Vai neiebilstat... - Jā, protams. 761 00:49:21,545 --> 00:49:24,715 Man nevajadzētu būt te. Man nevajadzētu būt uzbrucējam. 762 00:49:24,715 --> 00:49:26,967 Man vajadzētu būt te - centrā. 763 00:49:32,264 --> 00:49:35,517 Man būtu jābūt te. Un lai Danijs iet priekšā. 764 00:49:35,517 --> 00:49:37,227 Kolins te, Rišārs - te. 765 00:49:37,227 --> 00:49:41,982 Tāpēc beidziet spēlēt uz mani, jā? Un sāciet spēlēt caur mani. Labi? 766 00:49:42,941 --> 00:49:44,193 Tas ir totālais futbols. 767 00:49:46,320 --> 00:49:47,571 Kā jums tas likās? 768 00:49:47,571 --> 00:49:49,239 Vispār tas sanāks. 769 00:49:50,199 --> 00:49:54,494 Un te nu tā ir. Número cuatro - upuris. 770 00:49:54,494 --> 00:49:56,955 Atteikties no personiskās slavas par labu komandai. 771 00:49:58,665 --> 00:50:00,083 Man patīk. Bet tā nav ceturtā lieta. 772 00:50:00,083 --> 00:50:02,711 - Sanākam kopā! Aiziet! - "Četri" uz trīs! 773 00:50:02,711 --> 00:50:04,671 - Viens, divi, trīs! - Četri! 774 00:50:05,339 --> 00:50:07,508 Otrajā puslaikā Kurti atpaliek ar 3 pret 0. 775 00:50:07,508 --> 00:50:09,760 Viņiem kaut kas ir jādara, turklāt drīz. 776 00:50:09,760 --> 00:50:14,848 Arsenal tālais sitiens van Dammem ir nieks. Viņš padod Janam Māsam. 777 00:50:14,848 --> 00:50:16,350 Nu tad sākam. 778 00:50:16,350 --> 00:50:19,144 Diksons. Piespēle Tārtam. 779 00:50:19,144 --> 00:50:21,730 Tārts piespēlē Obisanjam. Viņš padod Hjūzam. 780 00:50:21,730 --> 00:50:23,148 Atkal Tārts. 781 00:50:23,148 --> 00:50:24,650 Uz laukuma vidu Makadū. 782 00:50:25,234 --> 00:50:26,610 Piespēle Rohasam. 783 00:50:26,610 --> 00:50:28,695 Rohass atspēlē atpakaļ Tārtam, 784 00:50:28,695 --> 00:50:30,906 kurš piespēlē Bamberkečam. 785 00:50:31,740 --> 00:50:33,367 Bamberkečs - Gudmenam. 786 00:50:33,367 --> 00:50:34,576 - Gudmens - Tārtam... - Jā! 787 00:50:34,576 --> 00:50:37,579 ...vārtu zonā. Tārts ar papēdi! 788 00:50:37,579 --> 00:50:39,790 Un Montlors iesit bumbu vārtos! 789 00:50:42,000 --> 00:50:44,878 Tas bija sasodīti skaisti! 790 00:50:44,878 --> 00:50:51,343 Majestātiska, vērienīga simfonija, ne vārti, ar Tārtu diriģenta lomā. 791 00:50:52,219 --> 00:50:54,930 Ei! Labais! 792 00:50:55,430 --> 00:50:58,475 - Nu re. Ir. - Ir! Ir! 793 00:51:03,146 --> 00:51:05,065 Arsenal uzvar ar 3 pret 1, 794 00:51:05,065 --> 00:51:10,028 taču pirmo reizi pēc vairākām nedēļām Kurtos redzamas dzīvības pazīmes. 795 00:51:14,700 --> 00:51:15,701 Ted! 796 00:51:17,077 --> 00:51:18,537 Tas sanāks! 797 00:51:18,537 --> 00:51:20,706 - Lieliski! Kas? - Totālais futbols. 798 00:51:20,706 --> 00:51:21,999 - Labi. Kādēļ? - Un es pateikšu, kādēļ. 799 00:51:21,999 --> 00:51:23,125 Laso piegājiena dēļ. 800 00:51:23,792 --> 00:51:25,752 - Jūs nenomainījāt taktiku pirms nedēļas. - Nē? 801 00:51:25,752 --> 00:51:28,213 - Nē. Jūs to darījāt trīs sezonu garumā. - Ak tā? 802 00:51:28,213 --> 00:51:31,925 Jā. Lēni, bet pārliecinoši visā klubā radījāt uzticēšanās un atbalsta gaisotni 803 00:51:31,925 --> 00:51:33,594 ar tūkstošiem nemanāmu paņēmienu, 804 00:51:33,594 --> 00:51:36,221 un tas viss noveda pie neizbēgamā rezultāta. 805 00:51:36,221 --> 00:51:38,098 - Totālā futbola. - Nu padomā tik! 806 00:51:39,558 --> 00:51:40,726 Tas sanāks! 807 00:51:42,519 --> 00:51:44,354 Nav svarīgi, kas ir ceturtā lieta! 808 00:51:48,775 --> 00:51:50,652 Ir nu gan viens nūģis! 809 00:51:50,652 --> 00:51:53,739 Jā. Bet viņš ir mūsu nūģis. 810 00:52:11,006 --> 00:52:11,840 {\an8}MAMMAI 811 00:52:11,840 --> 00:52:13,550 {\an8}KĀ VAR PATEIKT, KA MEITENE ATNĀKS? 812 00:52:16,136 --> 00:52:17,137 {\an8}NEKĀ. 813 00:52:22,643 --> 00:52:24,686 - Ei! - Sveiki. 814 00:52:24,686 --> 00:52:25,854 - Sveiki! - Drīkstu apsēsties? 815 00:52:25,854 --> 00:52:28,774 - Protams. Jā, apsēdieties. - Paldies. 816 00:52:28,774 --> 00:52:31,610 Lieliski izskatāties. Paldies, ka atnācāt. 817 00:52:31,610 --> 00:52:33,862 - Paldies, ka atnācāt? - Nu... 818 00:52:33,862 --> 00:52:35,447 Likās, ka piemānīšu? 819 00:52:35,447 --> 00:52:37,991 Nē. Iedzersiet? Atvainojiet, es pasūtīju. 820 00:52:37,991 --> 00:52:39,660 - Nē, nekas. - Uztraucos. 821 00:52:40,160 --> 00:52:43,330 Lūdzu. Nu re, un te būs. 822 00:52:43,330 --> 00:52:47,501 Mūsu labākais galdiņš. Kā prasījāt. 823 00:52:50,712 --> 00:52:51,922 {\an8}Mīlas bumbotāja tāda! 824 00:52:58,679 --> 00:53:01,014 Es zinu, ka tas nav iznākums, kuru vēlējies, 825 00:53:01,014 --> 00:53:03,976 taču es ļoti lepojos ar tavu un komandas spēli. 826 00:53:04,852 --> 00:53:05,894 Paldies, tēt. 827 00:53:06,687 --> 00:53:07,896 Un es iepazinos ar Rebeku. 828 00:53:07,896 --> 00:53:11,775 - Ak nē! Tu uzvedies dīvaini? - Jā. 829 00:53:19,950 --> 00:53:22,953 - Gribi redzēt restorānu? - Labprāt. 830 00:53:29,251 --> 00:53:31,003 Nez, tēt, gribētos... 831 00:53:31,003 --> 00:53:33,380 Gribētos, lai tu būtu to redzējis, kad tas bija perfekts. 832 00:53:33,380 --> 00:53:34,548 Izskatās jauki. 833 00:53:34,548 --> 00:53:37,259 - Tēt, tas vairs nav tas. - Nav tik traki. 834 00:53:47,853 --> 00:53:49,146 Jou, re, kas atnākuši! 835 00:53:52,107 --> 00:53:53,775 Pārsteigums pagalam! 836 00:53:53,775 --> 00:53:55,152 Ko jūs te darāt? 837 00:53:55,152 --> 00:53:59,323 Mēs sev pajautājām: "Kas šajā situācijā ir vajadzīgs?" 838 00:53:59,323 --> 00:54:01,283 Un nodomājām, ka tev esam vajadzīgi mēs. 839 00:54:01,867 --> 00:54:04,161 Jā, mans brālēns no rīta ielika stiklu. 840 00:54:04,161 --> 00:54:06,455 Atlaidi gan neiedeva, jo viņš ir ķēms. 841 00:54:07,831 --> 00:54:10,459 Un es atvedu pāris kastes vīna no sava pagraba. 842 00:54:10,459 --> 00:54:12,961 Ne jau labāko, protams, bet tas vienalga ir ļoti labs. 843 00:54:13,462 --> 00:54:15,506 Un Bamberkečs mēģina salabot izkārtni. 844 00:54:15,506 --> 00:54:18,509 Neona izkārtnes tādas izgaismotas caurules ar gāzi vien ir. 845 00:54:18,509 --> 00:54:20,802 Tāpēc nolēmu pamēģināt. Skrūvgriezi! 846 00:54:22,137 --> 00:54:25,599 Puiši, tas ir neticami. Goda vārds. 847 00:54:25,599 --> 00:54:27,142 Liels jums paldies. 848 00:54:27,142 --> 00:54:28,810 - Ai, beidz. - Nav par ko. 849 00:54:29,478 --> 00:54:31,271 - Lieliski, van Damme. - Simi! 850 00:54:31,271 --> 00:54:32,356 Sem! 851 00:54:33,982 --> 00:54:35,108 Ak dievs. 852 00:54:35,734 --> 00:54:38,862 - To izdomāji tu? - Nē, viņi piezvanīja man. 853 00:54:38,862 --> 00:54:40,447 - Apbrīnojami, ne? - Tas... 854 00:54:41,532 --> 00:54:42,991 Gribu tevi ar kādu iepazīstināt. 855 00:54:42,991 --> 00:54:45,536 - Labi. - Simi, tas ir mans tēvs. 856 00:54:45,536 --> 00:54:49,957 Ļoti priecājos iepazīties, Simi. Sems man par tevi ir daudz stāstījis. 857 00:54:50,541 --> 00:54:52,459 - Ak tā? - Jā, tā gan. 858 00:54:54,169 --> 00:54:56,213 Man arī prieks iepazīties, Obisanjas kungs. 859 00:54:56,213 --> 00:55:00,384 Nē, nē, nē. Obisanjas kungs bija mans tēvs. Sauc mani par Olu. 860 00:55:05,430 --> 00:55:06,390 PIE OLAS 861 00:55:12,521 --> 00:55:14,648 Neuztraucies. Pirmdien pasūtīšu jaunus spoguļus. 862 00:55:17,484 --> 00:55:19,611 Nē. Nē. Atstāsim šos. 863 00:55:20,237 --> 00:55:23,615 Domāju, tas ir labs atgādinājums, ka visam nav jābūt ideāli. 864 00:55:23,615 --> 00:55:27,077 Un, ja ēdiens ir labs, kuru interesē spoguļi? 865 00:55:27,077 --> 00:55:28,453 Tieši tā! 866 00:55:28,453 --> 00:55:30,163 Starp citu, kurš grib ēst? 867 00:55:30,163 --> 00:55:31,081 Jā! 868 00:55:31,081 --> 00:55:33,417 Lieliski. Nu tad es pagatavošu vakariņas. 869 00:55:34,084 --> 00:55:38,088 - Sem, Simi, nāciet līdzi! - Jā, šef! 870 00:56:01,612 --> 00:56:02,863 Uzkodas gatavas! 871 00:56:06,241 --> 00:56:08,202 Nu ļauj palīdzēt, bērniņ. 872 00:57:22,025 --> 00:57:24,027 Tulkojis Imants Pakalnietis