1
00:00:11,094 --> 00:00:12,763
CIEMA MIESNIEKS
2
00:00:12,763 --> 00:00:14,806
BISKVĪTI
3
00:00:24,483 --> 00:00:25,317
ATVĒRTS
4
00:00:29,780 --> 00:00:30,781
Nū!
5
00:00:33,075 --> 00:00:34,618
ATĒNU GARŠA
6
00:01:00,310 --> 00:01:02,980
Lūk, tā tik ir kafija. Stipra.
7
00:01:03,897 --> 00:01:04,857
Bet laba.
8
00:01:04,857 --> 00:01:05,941
Man tev kaut kas ir.
9
00:01:06,942 --> 00:01:08,360
Man tādas lietas patīk.
10
00:01:11,697 --> 00:01:12,698
Kas tas ir?
11
00:01:14,533 --> 00:01:17,452
Prāts un jūtas. Šī grāmata man ļoti patīk.
12
00:01:18,078 --> 00:01:19,371
Bet filma patika vairāk.
13
00:01:20,080 --> 00:01:23,292
Pag, tas ir pirmizdevums vai tamlīdzīgi?
14
00:01:23,292 --> 00:01:27,379
- Jā. Turklāt parakstīts.
- Nē!
15
00:01:30,299 --> 00:01:33,552
"Kīlij, sarauj, mīļā! Džeina Ostina."
16
00:01:36,346 --> 00:01:39,349
Tu iznīcināji nenovērtējamu artefaktu,
lai mani sasmīdinātu?
17
00:01:40,434 --> 00:01:42,853
Tas bija nevis nenovērtējams,
bet ļoti dārgs.
18
00:01:43,437 --> 00:01:47,316
Turklāt es mēdzu kļūt ļoti greizsirdīga
un negribu, lai tu to kādam atdāvini.
19
00:01:47,316 --> 00:01:50,235
Un vispār - nē. To visu rakstīja viņa.
20
00:01:50,235 --> 00:01:54,615
Un viņa tiešām gribēja, lai tu "sarauj",
tāpēc tu labāk sarauj!
21
00:01:54,615 --> 00:01:56,992
Es saraušu. Tu tikai skaties!
22
00:01:56,992 --> 00:02:00,162
Nāc šurp. Paldies.
23
00:02:00,162 --> 00:02:01,455
Lūdzu.
24
00:02:02,372 --> 00:02:04,249
PIE OLAS
25
00:02:06,376 --> 00:02:08,628
Ei, Sindij, kā iet? Labi?
26
00:02:09,463 --> 00:02:11,048
Kā iet, brāl? Viss kārtībā?
27
00:02:13,592 --> 00:02:15,677
- Labrīt, Farida.
- Labrīt, Sem!
28
00:02:17,012 --> 00:02:19,556
Tā. Man ir viens lūgums.
29
00:02:20,807 --> 00:02:23,060
Mums uz piektdienu ir brīvs galdiņš?
30
00:02:29,900 --> 00:02:31,944
Tu to domāji nopietni? Nē.
31
00:02:31,944 --> 00:02:36,114
Restorāns ir pilns mēnešiem uz priekšu.
Stāsts par gaidīšanas sarakstu ir meli.
32
00:02:36,114 --> 00:02:40,827
Labi. Mums ir gaidāms ļoti īpašs viesis,
tāpēc man vajag "Reju Liotu" vienam.
33
00:02:41,411 --> 00:02:43,038
Es nokārtošu, nokārtošu.
34
00:02:43,622 --> 00:02:44,456
Tu esi lieliska!
35
00:02:44,456 --> 00:02:46,750
- Labi. Paldies.
- Maucība!
36
00:02:48,794 --> 00:02:50,170
Es atvainojos.
37
00:02:56,176 --> 00:02:58,387
- Vai te viss kārtībā?
- Es nezinu.
38
00:02:58,387 --> 00:03:00,305
- Vai te viss kārtībā?
- Jā, šef!
39
00:03:00,305 --> 00:03:02,224
- Viss ir labi.
- Ar ko tad tu runāji?
40
00:03:02,224 --> 00:03:05,143
- Ar Brindu Baro.
- Un viņa bija te?
41
00:03:05,143 --> 00:03:06,061
Nē, dumiķīt.
42
00:03:07,062 --> 00:03:08,272
Tuvojas kuģis ar bēgļiem,
43
00:03:08,272 --> 00:03:10,983
un mūsu iekšlietu ministre
grib viņus sūtīt prom.
44
00:03:11,567 --> 00:03:13,694
- Kāpēc?
- Tāpēc, ka viņa ir sātans.
45
00:03:13,694 --> 00:03:14,778
- Pareizi?
- Jā, šef!
46
00:03:15,696 --> 00:03:17,948
Klausies.
Brinda Baro, protams, ir briesmīga,
47
00:03:17,948 --> 00:03:20,868
taču, Simi,
tik ļoti dusmoties vēl ir par agru.
48
00:03:22,286 --> 00:03:25,163
Varbūt tev jāatsāk dzert kafiju.
Tā būs labāk sirdij.
49
00:03:25,163 --> 00:03:26,164
Kāpēc tu esi te?
50
00:03:26,164 --> 00:03:30,544
Ir paredzēta fotosesija žurnālam
Futbolistu aizraušanās vai kas tāds?
51
00:03:30,544 --> 00:03:33,130
Nē, tikai atnācu pārliecināties,
ka viss ir kārtībā.
52
00:03:33,130 --> 00:03:34,756
Viss ir ideāli.
53
00:03:37,801 --> 00:03:38,844
Un karotes?
54
00:03:45,267 --> 00:03:46,268
Tās nav saskaņotas.
55
00:03:48,103 --> 00:03:53,734
Ja ir labs ēdiens, un tāds tas ir,
karotes nevienu neinteresē.
56
00:03:55,068 --> 00:03:56,862
- Taisnība?
- Jā, šef!
57
00:04:00,866 --> 00:04:04,745
Zini... Brīvdienās atbrauks mans tēvs.
58
00:04:05,370 --> 00:04:08,790
Tāpēc... bļāviens!
Es gribu, lai viss ir nevainojami.
59
00:04:10,042 --> 00:04:12,002
Viņš brauc no pašas Nigērijas.
60
00:04:12,753 --> 00:04:14,254
Ja tā maita viņu vispār ielaidīs.
61
00:04:14,254 --> 00:04:16,464
BARO SAKA NĒ!
IEKŠLIETU MINISTRE NEUZŅEM BĒGĻUS
62
00:04:40,906 --> 00:04:43,200
Tā, puiši, uzmanību uz šejieni!
63
00:04:43,700 --> 00:04:46,745
{\an8}Tūlīt Rojs uztaisīs tumsu...
64
00:04:48,705 --> 00:04:52,000
{\an8}lai treneris Bīrds var mūs apgaismot.
Treneri!
65
00:04:55,295 --> 00:04:57,840
{\an8}1974. gada Pasaules kausā
66
00:04:57,840 --> 00:05:00,509
{\an8}nez no kurienes uzradās
mazā valstiņa Nīderlande
67
00:05:00,509 --> 00:05:02,511
{\an8}un tika līdz pat finālam,
68
00:05:02,511 --> 00:05:05,430
{\an8}kurā spēlēja ar mājiniekiem -
krietni pārāko Vāciju.
69
00:05:06,765 --> 00:05:09,309
{\an8}Holandiešu hipiji iesita,
pirms vācieši pieskārās bumbai.
70
00:05:09,309 --> 00:05:11,228
{\an8}Jā, bet spēlē Holande zaudēja.
71
00:05:11,228 --> 00:05:15,649
{\an8}Taisnība. Taču viņi iekaroja
fanu sirdis visā pasaulē
72
00:05:16,233 --> 00:05:22,322
{\an8}ar spēles stilu vai pat filozofiju,
ko sauc par totālo futbolu,
73
00:05:23,031 --> 00:05:27,411
{\an8}kuru treneris pilnīgi nejauši nosapņoja
ar barbekjū mērci saistītā halucinācijā.
74
00:05:28,871 --> 00:05:31,540
{\an8}Nē, taisnība.
Bet es te neesmu svarīgs. Turpini!
75
00:05:31,540 --> 00:05:35,210
{\an8}Komandas labākais spēlētājs un
totālā futbola krusttēvs bija šis puisis.
76
00:05:35,752 --> 00:05:36,879
Zināt, kas viņš ir?
77
00:05:36,879 --> 00:05:38,881
Tims Robinsons no seriāla
I Think You Should Leave.
78
00:05:39,464 --> 00:05:42,593
Nē. Holandiešu futbola leģenda
Johans Krafs.
79
00:05:42,593 --> 00:05:43,719
To izrunā "Kraufs".
80
00:05:43,719 --> 00:05:46,555
Atvainojos. Ar totālā futbola palīdzību
81
00:05:46,555 --> 00:05:49,099
- Johans Kraufs...
- Pareizi.
82
00:05:49,099 --> 00:05:52,311
{\an8}...savu mazo klubu Ajax aizveda
līdz trim Eiropas čempionu tituliem.
83
00:05:52,895 --> 00:05:55,522
{\an8}Vēlāk viņš kļuva par treneri -
vispirms Ajax,
84
00:05:55,522 --> 00:05:57,858
{\an8}un pēc tam viņš totālo futbolu
aizveda uz Barselonu,
85
00:05:57,858 --> 00:06:00,736
{\an8}kur četrus gadus pēc kārtas
uzvarēja Spānijas čempionātā.
86
00:06:00,736 --> 00:06:03,447
{\an8}Lūk, šīs komandas ass bija čaklais,
87
00:06:03,447 --> 00:06:06,283
{\an8}taču ģeniālais pussargs Žuzeps Gvardiola.
88
00:06:06,283 --> 00:06:08,202
{\an8}Jeb Peps.
89
00:06:09,411 --> 00:06:10,579
Kas par frizūru!
90
00:06:10,579 --> 00:06:13,332
Līdzsvaram Dievam nācās kaut ko atņemt.
91
00:06:13,332 --> 00:06:17,211
{\an8}Arī Peps kļuva par treneri
un izstrādāja savu totālā futbola versiju,
92
00:06:17,211 --> 00:06:21,131
{\an8}ar kuru iepazīstināja Barselonu
un Minhenes Bayern,
93
00:06:21,131 --> 00:06:25,427
{\an8}līdz visbeidzot nonāca
pie mūsu baltā vaļa Mančestras City.
94
00:06:28,263 --> 00:06:30,682
{\an8}Kur viņš neilgi trenēja
talantīgu jaunu spēlētāju...
95
00:06:32,559 --> 00:06:34,895
līdz daiļais dumiķis
aizgāja uz realitātes šovu.
96
00:06:36,688 --> 00:06:37,981
Man noskauda uzvaru!
97
00:06:39,191 --> 00:06:42,986
Totālajā futbolā galvenais ir
nepārtraukta kustība, nevis pozīcijas.
98
00:06:42,986 --> 00:06:46,657
Aizsargi var uzbrukt.
Uzbrucējiem uztic aizsardzību.
99
00:06:46,657 --> 00:06:49,952
Galvenais ir riskēt
un atbalstīt citu izvēli.
100
00:06:49,952 --> 00:06:52,621
{\an8}Piemēram, kad draugs
uzvelk ko jaunu un neparastu,
101
00:06:52,621 --> 00:06:55,249
{\an8}viņu nevis ignorē,
bet izsaka viņam komplimentu.
102
00:06:55,916 --> 00:06:57,626
Starp citu - lieliska cepure, Eš.
103
00:06:58,252 --> 00:07:00,212
Jā!
104
00:07:00,212 --> 00:07:02,714
- Tīri labi.
- Jā, smuki izceļ viņa seju.
105
00:07:02,714 --> 00:07:05,759
Tieši tā.
Totālais futbols liek aizmirst pagātni
106
00:07:05,759 --> 00:07:07,219
un uzticēties intuīcijai.
107
00:07:07,219 --> 00:07:12,558
Tas ir džezs. Motown.
Mamets. Pinters. Einšteins.
108
00:07:12,558 --> 00:07:14,351
Keurig. Gaga!
109
00:07:14,351 --> 00:07:17,855
Mana māte, kas savu vibratoru
lepni tur uz naktsgaldiņa!
110
00:07:18,480 --> 00:07:22,860
Tā ir uzdrīkstēšanās nomest važas,
ko mums uzlikusi sabiedrība un mēs paši!
111
00:07:24,111 --> 00:07:25,529
Mēs zinām, ka futbols ir pati dzīve.
112
00:07:26,947 --> 00:07:27,948
Taču skaista dzīve...
113
00:07:27,948 --> 00:07:29,032
FUTBOLS IR DZĪVE
114
00:07:29,032 --> 00:07:30,784
...ir totālais futbols.
115
00:07:34,037 --> 00:07:36,498
Ļoti labi. Tieši tā!
116
00:07:36,498 --> 00:07:38,250
Aplausus trenerim!
117
00:07:38,834 --> 00:07:42,379
{\an8}Tā, puiši, gribējām jums izstāstīt
totālā futbola vēsturi,
118
00:07:42,379 --> 00:07:44,339
{\an8}jo mēs to sāksim spēlēt.
119
00:07:44,339 --> 00:07:46,675
{\an8}Ko? Nē, pag. Ko?
120
00:07:46,675 --> 00:07:51,013
{\an8}Eu! Jūs labāk sāciet smaidīt,
jo mēs to darīsim.
121
00:07:51,013 --> 00:07:54,224
{\an8}Mēs to mācīsimies, trenēsimies,
un pēc pāris mēnešiem
122
00:07:54,224 --> 00:07:56,810
{\an8}mēs totālo futbolu
rādīsim tai sūda laukumā.
123
00:07:56,810 --> 00:07:58,937
Nē, tas notiks jau sestdien pret Arsenal.
124
00:07:58,937 --> 00:08:01,023
- Tas ir vājprāts.
- Nē, būs labi.
125
00:08:02,232 --> 00:08:03,150
Mutes ciet!
126
00:08:04,193 --> 00:08:06,278
Mutes ciet! Ejam, aiziet!
127
00:08:06,278 --> 00:08:09,239
Nē, nē, nē. Mieru!
Būs labi. Neko negribu dzirdēt.
128
00:08:09,239 --> 00:08:11,033
- Aiziet, ejam!
- Es dzirdu mutes!
129
00:08:11,033 --> 00:08:13,744
Muti ciet, muti ciet, muti ciet!
Mutes jātaisa ciet.
130
00:08:13,744 --> 00:08:15,704
Aizek, nu esi kapteinis! Muti ciet!
131
00:08:15,704 --> 00:08:17,789
Negribu dzirdēt, van Damme. Muti ciet!
132
00:08:21,210 --> 00:08:24,963
{\an8}Mis Džounsa, mums ir problēma.
Nē, pag, vispār nav gan.
133
00:08:24,963 --> 00:08:28,175
{\an8}Atvainojiet, laikam ieradums vai kas tāds.
134
00:08:28,175 --> 00:08:30,260
- Es tikai atnesu šo.
- Paldies.
135
00:08:31,720 --> 00:08:34,181
Tā gan ir jauka. Drīkstu?
136
00:08:34,181 --> 00:08:35,265
Jā, protams, lūdzu.
137
00:08:36,933 --> 00:08:39,436
Nebūtu domājusi, ka jums patīk grāmatas.
138
00:08:41,230 --> 00:08:43,899
Tas ir,
ka jūs kolekcionējat pirmizdevumus.
139
00:08:43,899 --> 00:08:46,068
{\an8}Nē, nekolekcionēju.
To man uzdāvināja Džeka.
140
00:08:46,568 --> 00:08:51,114
{\an8}Oho! Cik jauki saņemt tādu dāvanu.
No priekšnieces.
141
00:08:51,114 --> 00:08:54,326
{\an8}Viņa īstenībā nav mana priekšniece, ne?
Viņa palīdz īstenot manu vīziju.
142
00:08:54,326 --> 00:08:57,454
{\an8}Noteikti ir jauki,
ka ir tik dāsna draudzene,
143
00:08:58,038 --> 00:09:00,499
{\an8}kas nes tik dārgas dāvanas uz darbavietu.
144
00:09:00,499 --> 00:09:03,210
Nē, nē. Viņa to man iedeva šorīt,
kad ēdām brokastis.
145
00:09:04,211 --> 00:09:08,549
Kafiju. Mēs kopā dzērām kafiju.
146
00:09:08,549 --> 00:09:11,385
Kafejnīcā. Bet neieradāmies kopā.
147
00:09:11,385 --> 00:09:15,055
Mēs atbraucām no dažādām vietām
un satikāmies tur.
148
00:09:15,639 --> 00:09:17,850
Vispār viņa nokavēja.
149
00:09:17,850 --> 00:09:21,061
Es, ģērbusies pidžamā,
pa ceļam metro uzēdu siltu jogurtu.
150
00:09:21,061 --> 00:09:22,771
Jūs metro braucat pidžamā?
151
00:09:22,771 --> 00:09:25,274
Jā, reizēm. Kad gribu apsteigt burzmu.
152
00:09:25,274 --> 00:09:28,694
Un tad darbā es pārģērbjos tualetē.
153
00:09:29,945 --> 00:09:30,946
Atjautīgi.
154
00:09:31,613 --> 00:09:33,240
- Mis Džounsa.
- Bārbara.
155
00:09:46,461 --> 00:09:47,296
MAMMA
156
00:09:47,296 --> 00:09:49,840
{\an8}SVEIKS! NEAIZMIRSTI,
KA MĀSAI RĪT DZIMŠANAS DIENA. 19.00.
157
00:09:52,759 --> 00:09:55,262
{\an8}AIZEJAM UZ ATĒNU GARŠU. ES UZSAUCU.
158
00:10:01,476 --> 00:10:02,895
{\an8}ES GATAVOŠU.
159
00:10:09,651 --> 00:10:12,571
{\an8}LŪDZU, NEKAVĒ. TU ZINI, KĀDS KĻŪST TĒVS.
160
00:10:15,073 --> 00:10:17,451
- Ei, Siri!
- Jā, brīnumbērns?
161
00:10:17,451 --> 00:10:21,121
Uzliksi atgādinājumu uz rītdienas 19.00?
Nikolas viesības. Paldies.
162
00:10:21,705 --> 00:10:24,583
Labi. Atgādinājums ir uzlikts
uz rītdienas 19.00.
163
00:10:30,297 --> 00:10:32,299
- Siri.
- Jā, brīnumbērns?
164
00:10:33,175 --> 00:10:35,511
Kā var pateikt, vai tu meitenei patīc
vai viņa ir pieklājīga?
165
00:10:36,553 --> 00:10:37,554
Nekā.
166
00:10:41,308 --> 00:10:44,186
Un nu es no Džeinas
sāku saņemt neuzkrītošus mājienus.
167
00:10:44,186 --> 00:10:46,813
Viņa uz galdiņa atstāj konkrētus žurnālus
168
00:10:46,813 --> 00:10:49,107
un stāsta par savām draudzenēm,
kas tā dara.
169
00:10:49,107 --> 00:10:51,151
Laulība ir nopietnas saistības, zini.
170
00:10:51,151 --> 00:10:52,486
Nē, es runāju par pegingu.
171
00:10:53,612 --> 00:10:54,613
Nu, vienalga.
172
00:10:55,113 --> 00:10:56,114
Pag, kādus žurnālus?
173
00:10:57,449 --> 00:10:59,785
- Lūdzu, zēni.
- Paldies, Meja.
174
00:11:00,410 --> 00:11:01,912
- Jums viss kārtībā, Meja?
- Nē.
175
00:11:01,912 --> 00:11:07,084
Kad uzvaram, te ir pilns līdz augšai.
Kad zaudējam, ir šādi.
176
00:11:08,293 --> 00:11:12,673
Man šādi patīk labāk.
Beidzot te var dzirdēt savas domas.
177
00:11:12,673 --> 00:11:14,383
Atpisies!
178
00:11:20,347 --> 00:11:23,267
Ei, Laso! Mēs gribējām atvainoties.
179
00:11:23,267 --> 00:11:25,644
- Par ko?
- Ka sākām tevi pieņemt.
180
00:11:25,644 --> 00:11:28,397
Jā, sākām uztvert jūs kā cilvēku
un zaudējām objektivitāti.
181
00:11:28,939 --> 00:11:30,899
Tāpēc arī zemnieki nedod vārdu lopiem.
182
00:11:30,899 --> 00:11:33,735
Un mēs nemācāmies
Baza brāļa draudzeņu vārdus.
183
00:11:33,735 --> 00:11:35,028
Jo viņš ir maukuris.
184
00:11:35,028 --> 00:11:37,906
Tieši tā. Tāpēc mēs
nedaudz atgriezīsimies pagātnē.
185
00:11:38,490 --> 00:11:40,617
Ko, ellē,
tu dari ar mūsu komandu, dračītāj?
186
00:11:40,617 --> 00:11:43,537
- Labi.
- Tu... Nu... Tā, pag, pag, treneri.
187
00:11:44,872 --> 00:11:46,123
Zināt, zēni?
188
00:11:46,665 --> 00:11:49,251
Atnāciet rīt uz treniņu.
Paskatīsieties paši.
189
00:11:51,044 --> 00:11:53,338
Mums tur nav nekāda šokolādes fabrika
vai Deutsche Bank.
190
00:11:53,338 --> 00:11:55,757
Mums nav nekā slēpjama. Redzēsimies rīt?
191
00:11:56,967 --> 00:11:59,386
Jā. Noteikti.
192
00:12:02,723 --> 00:12:03,849
Ko?
193
00:12:03,849 --> 00:12:06,018
- Jāvelk uzvalks?
- Es noteikti ieiešu dušā.
194
00:12:06,018 --> 00:12:08,103
- Tas ir jādara. Noteikti.
- Jā.
195
00:12:08,103 --> 00:12:11,481
Treneri, domā,
ka ir prātīgi aicināt fanus uz treniņu?
196
00:12:11,481 --> 00:12:15,068
Tā ir viņu komanda.
Mēs to esam tikai aizņēmušies. Saproti?
197
00:12:16,278 --> 00:12:17,321
Nu jā...
198
00:12:18,780 --> 00:12:20,782
Laikam laulība un pegings
nemaz nav tik atšķirīgi.
199
00:12:20,782 --> 00:12:22,701
Jā, galvenais ir kompromiss.
200
00:12:29,041 --> 00:12:30,125
RICHMOND VAROŅI
201
00:12:40,260 --> 00:12:42,179
- Tas ir viņš!
- Ak dievs! Atvainojiet.
202
00:12:42,179 --> 00:12:45,807
Slavenākais treneris visā līgā!
203
00:12:45,807 --> 00:12:46,808
Paldies.
204
00:12:46,808 --> 00:12:51,438
Jūs man palīdzējāt vinnēt daudz naudas.
Tāpēc - tā turpiniet! Lūdzu!
205
00:12:51,438 --> 00:12:52,731
Galdiņu vienam?
206
00:12:53,315 --> 00:12:56,235
Nē, es domāju... Es tikai garāmejot.
Vai Nefrīta šodien strādā?
207
00:12:56,235 --> 00:12:58,695
Nē, otrdienās nestrādā. Tad viņa mācās.
208
00:12:59,363 --> 00:13:01,949
Vai baro mammu.
Es neklausos, tāpēc īsti nezinu.
209
00:13:01,949 --> 00:13:04,368
Labi. Nu, pasveiciniet no manis.
210
00:13:05,452 --> 00:13:06,995
Vispār, ziniet, nesakiet neko.
211
00:13:07,829 --> 00:13:11,375
Vispār nē, pasakiet. Pasakiet - vai jūs...
212
00:13:11,375 --> 00:13:14,086
Nē, nesakiet neko.
Ja vien viņa par mani neapvaicājas.
213
00:13:14,086 --> 00:13:16,213
Tad gan nododiet no manis sveicienus.
214
00:13:16,213 --> 00:13:19,550
- Un kāpēc lai viņa apvaicātos?
- Tieši tā. Es nez...
215
00:13:20,050 --> 00:13:21,009
Paldies, Derek.
216
00:13:21,009 --> 00:13:24,972
Paldies. Uz redzīti. Jā, nē, uz to... Jā.
217
00:13:27,307 --> 00:13:28,308
Labi.
218
00:13:30,102 --> 00:13:31,645
- Sveiki, Trent.
- Labdien, Ted.
219
00:13:33,605 --> 00:13:35,774
- Ei, Ted!
- Ei, puiši!
220
00:13:38,318 --> 00:13:39,528
Ko, dirsā, viņi te dara?
221
00:13:40,028 --> 00:13:42,531
Nezinu. Prasi Bīrdam.
Viņš viņus ataicināja.
222
00:13:46,034 --> 00:13:48,120
Tā, mani jautrie draiskuļi!
223
00:13:48,120 --> 00:13:51,832
Ja spēlēsim totālo futbolu,
mums jāpievērš uzmanība četrām lietām.
224
00:13:51,832 --> 00:13:56,211
Skaidrs? Pirmā - fiziskā sagatavotība.
Jums jāiegūst labāka forma.
225
00:13:56,211 --> 00:14:00,215
Otrā - daudzpusība. Trešā - apzināšanās.
226
00:14:00,215 --> 00:14:01,341
Un ceturtā...
227
00:14:02,676 --> 00:14:05,053
To es vēl nezinu.
Bet zinu, ka tā ir svarīga.
228
00:14:05,053 --> 00:14:08,765
Kopš šodienas
mēs te drusku piemetīsim garu.
229
00:14:08,765 --> 00:14:11,185
Tāpēc nodošu jūs jūsu instruktoram
230
00:14:11,185 --> 00:14:12,603
seržantam Rojam Kentam.
231
00:14:16,857 --> 00:14:19,193
Svilpju! Kājās, niecības!
232
00:14:21,528 --> 00:14:22,529
Nuja.
233
00:14:22,529 --> 00:14:26,241
Šodien jūs skriesiet no gala līdz galam,
līdz galam, līdz galam.
234
00:14:26,241 --> 00:14:28,285
Bet, par laimi, es esmu labā omā.
235
00:14:28,285 --> 00:14:32,831
Tāpēc jums tas būs jādara tikai...
visu sūda treniņu!
236
00:14:33,457 --> 00:14:34,541
Svilpju!
237
00:14:38,587 --> 00:14:41,131
- Kāpēc viņš nelieto svilpi?
- Viņam no metāla ir alerģija.
238
00:14:41,673 --> 00:14:43,634
Futbola zvaigznes ir tādas pašas kā mēs!
239
00:14:44,676 --> 00:14:46,011
Skrieniet!
240
00:14:49,640 --> 00:14:51,308
Tu tiešām negribi plastmasas svilpi?
241
00:14:55,229 --> 00:14:56,647
- Sveika!
- Sveika!
242
00:15:00,442 --> 00:15:03,320
- Skaistas puķes.
- Paldies.
243
00:15:03,320 --> 00:15:04,613
Jā, tās man patīk vislabāk.
244
00:15:05,322 --> 00:15:06,865
- Un man likās, ka es.
- Pagaidi!
245
00:15:12,287 --> 00:15:13,539
Kāpēc tu tā izdarīji?
246
00:15:13,539 --> 00:15:15,624
Velns, tev taisnība, jā.
247
00:15:18,544 --> 00:15:21,547
- Nē! Izslēgtu. Vai ieslēgtu?
- Kīlij. Kīlij.
248
00:15:21,547 --> 00:15:24,550
- Ieslēgtu vai izslēgtu?
- Kīlij. Kīlij...
249
00:15:24,550 --> 00:15:26,885
- Ieslēgtu? Gribi ieslēgtu vai izslēgtu?
- Kīlij!
250
00:15:26,885 --> 00:15:30,639
- Ieslēgtu vai izslēgtu?
- Izbeidz! Dod man! Paldies.
251
00:15:33,225 --> 00:15:34,810
- Kas notiek?
- Piedod.
252
00:15:34,810 --> 00:15:37,938
Es neesmu radīta slepenam darba romānam.
253
00:15:38,438 --> 00:15:40,691
Esmu pieradusi,
ka par mani visi visu zina.
254
00:15:40,691 --> 00:15:42,401
Bārbara ieraudzīja tavu grāmatu,
255
00:15:42,401 --> 00:15:44,903
un man likās,
es nedrīkstu teikt, ka mēs satiekamies,
256
00:15:44,903 --> 00:15:46,488
jo negribu mums nepatikšanas.
257
00:15:46,488 --> 00:15:50,409
Mums nevar būt nepatikšanas,
jo abas attiecībām piekritām.
258
00:15:51,285 --> 00:15:53,370
Un es esmu drausmīgi bagāta, tā ka...
259
00:15:53,996 --> 00:15:55,622
- Tiešām?
- Jā.
260
00:15:55,622 --> 00:15:58,500
- Kā kurš? Nosauc vārdus!
- Visi, kas saistīti ar Epstīnu.
261
00:15:58,500 --> 00:16:02,337
Kīlij, mani neuztrauc,
ka birojā kāds par mums zina. Un tevi?
262
00:16:02,880 --> 00:16:06,508
Nē, protams, ka ne. Es tikai nezināju,
cik tev tas šķiet nopietni.
263
00:16:07,467 --> 00:16:08,468
Nāc līdzi.
264
00:16:09,970 --> 00:16:10,804
Labi.
265
00:16:12,931 --> 00:16:16,143
Ei, uzmanību! Neliels paziņojums.
266
00:16:16,143 --> 00:16:17,811
Mēs ar Kīliju satiekamies.
267
00:16:18,395 --> 00:16:23,358
Un tas sākās pavisam nesen,
bet es to uztveru nopietni.
268
00:16:25,277 --> 00:16:29,573
Tāpēc mēs abas jums to gribējām pateikt,
lai nav noslēpumu.
269
00:16:29,573 --> 00:16:32,910
Jo viss ir labi.
Es neesmu traka. Viņa nav traka.
270
00:16:33,535 --> 00:16:34,786
Tu taču neesi traka, ko?
271
00:16:35,871 --> 00:16:37,247
Mēs neesam trakas.
272
00:16:37,831 --> 00:16:41,376
Taču, ja jums šajā ziņā
ir kādi iebildumi vai bažas,
273
00:16:41,376 --> 00:16:45,881
lūdzu, nevilcinieties tās atklāt
man vai Kīlijai, vai Bārbarai.
274
00:16:46,507 --> 00:16:47,382
Sarunāts?
275
00:16:49,384 --> 00:16:50,427
Sarunāts.
276
00:16:51,428 --> 00:16:55,224
Un - apsveicu, Džeka un Kīlija.
277
00:16:56,350 --> 00:16:59,311
- Mīlestība ir mīlestība... Jā.
- Nē, diezgan, Den. Paldies.
278
00:17:18,497 --> 00:17:20,790
Tik lielisku vemšanu
es reti kad esmu redzējis!
279
00:17:20,790 --> 00:17:23,544
Jā, es arī.
Un mēs taču lielākoties esam pabā.
280
00:17:26,755 --> 00:17:31,844
Tā! Malači, kungi. Labi, šodienai pietiks.
281
00:17:31,844 --> 00:17:33,220
Tagad sāksim treniņspēli!
282
00:17:36,473 --> 00:17:38,350
Mana žakete aizvien ož pēc kanāla.
283
00:17:39,017 --> 00:17:40,143
Drausmīgi.
284
00:17:41,687 --> 00:17:43,897
Tātad tu tā arī neuzzināji viņa vārdu?
285
00:17:45,232 --> 00:17:46,775
Un nepateici viņam savējo?
286
00:17:48,694 --> 00:17:50,779
Jā, redz, tas man neliekas dīvaini.
287
00:17:50,779 --> 00:17:54,616
Ja tev tiešām ar viņu nebija seksa,
tad tas gan ir pilnīgs vājprāts!
288
00:17:54,616 --> 00:17:56,910
Saproti, tas, kas bija mums, vienkārši...
289
00:17:58,453 --> 00:18:01,665
Tas bija vairāk par seksu. Tas bija...
290
00:18:02,291 --> 00:18:03,959
- Maģiski.
- Gezellig.
291
00:18:06,461 --> 00:18:08,172
Bet jā, man būtu paticis
redzēt viņa locekli.
292
00:18:10,299 --> 00:18:13,177
- Kāds prieks tevi redzēt!
- Man tevi arī.
293
00:18:13,177 --> 00:18:14,720
Pārāk ilgs laiks bija pagājis.
294
00:18:15,220 --> 00:18:17,097
Tāpēc, ka tevi man atņēma cita.
295
00:18:17,097 --> 00:18:19,892
- Zinu. Piedod.
- Es taču jokoju.
296
00:18:20,976 --> 00:18:23,228
Nu, stāsti! Kā jums iet?
297
00:18:23,228 --> 00:18:27,024
Lieliski. Zini, viņa ir tik forša.
298
00:18:27,024 --> 00:18:29,776
Viņa ir gudra. Ļoti pievilcīga.
299
00:18:30,277 --> 00:18:31,570
Dāvina lieliskas dāvanas.
300
00:18:32,988 --> 00:18:36,950
Ak dievs, un kā viņa visam birojam
paziņoja par mūsu attiecībām!
301
00:18:36,950 --> 00:18:38,994
Tas bija tik drausmīgi seksīgi!
302
00:18:41,038 --> 00:18:42,748
Šķiet, viņa tevi nobumbo ar mīlestību.
303
00:18:42,748 --> 00:18:45,083
- Ko viņa ar mīlestību dara?
- Nobumbo.
304
00:18:45,709 --> 00:18:49,379
Bombardē ar dārgām dāvanām un ceļojumiem,
305
00:18:49,379 --> 00:18:52,257
un grandioziem mīlestības apliecinājumiem.
306
00:18:53,091 --> 00:18:54,218
To sauc par bumbošanu ar mīlestību.
307
00:18:54,218 --> 00:18:56,762
- Kas?
- Nezinu. Tā vienkārši saka.
308
00:18:57,304 --> 00:18:59,348
Tie cilvēki, kas dod lietām nosaukumus.
309
00:19:00,516 --> 00:19:04,811
Taču es zinu,
ka manā otrajā randiņā ar Rūpertu -
310
00:19:04,811 --> 00:19:08,607
otrajā randiņā - viņš mani aizveda
uz autosalonu un pateica: "Kuru tu gribi?"
311
00:19:09,274 --> 00:19:10,651
Kā man tas patīk!
312
00:19:11,235 --> 00:19:12,110
Ko tu darīji?
313
00:19:12,110 --> 00:19:15,322
Pajautāju, vai viņš runā par mašīnām
vai skaistajām pārdevējām,
314
00:19:15,322 --> 00:19:17,157
kuras izmisīgi metās mums palīdzēt.
315
00:19:19,201 --> 00:19:20,202
Un?
316
00:19:20,202 --> 00:19:22,788
Aizbraucu mājās
ar sasodīti burvīgu jaguāru, protams.
317
00:19:24,122 --> 00:19:28,335
Vienkārši bija patīkami,
ka beidzot kāds rūpējas par mani.
318
00:19:31,755 --> 00:19:32,756
Paklau.
319
00:19:33,632 --> 00:19:36,218
Es nesaku, ka Džeka ir kā Rūperts.
320
00:19:36,885 --> 00:19:40,681
Bet reizēm no spīduma apžilbst acis.
321
00:19:41,473 --> 00:19:43,058
Domāju, ka viss ir labi.
322
00:19:43,725 --> 00:19:46,186
Lai būtu. Labi. Labi.
323
00:19:46,979 --> 00:19:48,897
Tikai uzticies sev.
324
00:19:49,982 --> 00:19:52,693
Es esmu ignorējusi
pārāk daudz sarkano karogu.
325
00:19:53,277 --> 00:19:55,946
Jā. Nu, varbūt mēs esam mīlas aklas?
326
00:19:55,946 --> 00:19:57,447
Mīlas aklas. Kas tas ir?
327
00:19:57,447 --> 00:20:01,159
Tāda emocionālā krāsu akluma versija,
kad cilvēks uztver
328
00:20:01,159 --> 00:20:04,872
sarkanos karogus kā milzīgus zaļus
"tik droši uz priekšu" karogus.
329
00:20:07,124 --> 00:20:09,084
- Pati izdomāji?
- Jā.
330
00:20:09,793 --> 00:20:12,546
Ak dievs. Tu esi viens no tiem cilvēkiem,
kas izdomā nosaukumus.
331
00:20:13,130 --> 00:20:15,757
- Johaidī! Liekas, ka jā.
- Liekas, ka jā.
332
00:20:16,800 --> 00:20:18,927
Atvainojiet. Varam dabūt rēķinu? Paldies.
333
00:20:18,927 --> 00:20:22,723
Vispār rēķinu jau samaksāja Džeka.
334
00:20:23,307 --> 00:20:27,436
- Cerēja, ka jums būs patīkama maltīte.
- Cik milzīgs pārsteigums.
335
00:20:27,436 --> 00:20:29,438
- Oho, jā.
- Ko?
336
00:20:30,063 --> 00:20:32,608
Nu tad es domāju,
ka mums vajadzētu paņemt tiramisu, ne?
337
00:20:32,608 --> 00:20:34,526
- Noteikti.
- Un divas pudeles
338
00:20:34,526 --> 00:20:38,739
'34 Château Cheval Blanc
Saint-Emilion Premier Grand Cru - līdzi.
339
00:20:39,323 --> 00:20:40,616
Un vienu jums.
340
00:20:47,831 --> 00:20:48,832
Daudz laimes, mamm!
341
00:20:50,042 --> 00:20:51,043
Oho!
342
00:20:51,043 --> 00:20:52,127
DAUDZ LAIMES!
343
00:20:52,127 --> 00:20:53,462
Man ļoti patīk!
344
00:20:53,462 --> 00:20:56,089
Izdomāju es,
bet tēvocis Neits palīdzēja īstenot.
345
00:20:56,673 --> 00:20:58,383
Viņa zināja, ko vēlas. Tā ka...
346
00:20:59,551 --> 00:21:02,137
Paldies, bezkauņa. Paldies, Neit.
347
00:21:02,721 --> 00:21:05,265
Parādi, mīļā. Tā ir burvīga.
348
00:21:05,933 --> 00:21:07,809
Nu, aiziet!
349
00:21:07,809 --> 00:21:12,773
Tu esi slavenākais treneris premjerlīgā,
tāpēc es esmu firmas stilīgākā juriste.
350
00:21:12,773 --> 00:21:14,942
Lūdzu, saki, ka guli ar visām pēc kārtas.
351
00:21:14,942 --> 00:21:20,280
Labi, es nedomāju,
ka jaunai dāmai tā ir piemērota saruna.
352
00:21:20,822 --> 00:21:22,282
- Kurš grib saldējumu?
- Es!
353
00:21:22,282 --> 00:21:24,660
Lieliski! Aiziesim līdz stūra veikalam.
354
00:21:24,660 --> 00:21:27,371
Ali, nāc līdzi! Lai meitenes izrunājas.
355
00:21:29,456 --> 00:21:31,250
Nāc, mīļā. Drīz tiksimies.
356
00:21:31,250 --> 00:21:32,376
Atā.
357
00:21:33,544 --> 00:21:35,295
Nu, stāsti man visu!
358
00:21:36,630 --> 00:21:38,966
Labi. Ir viena meitene, kas man patīk.
359
00:21:38,966 --> 00:21:42,052
Atēnu garšas viesmīle.
360
00:21:43,220 --> 00:21:46,181
Agrāk es viņai riebos, bet tagad viņa...
361
00:21:46,181 --> 00:21:48,517
Nu... es nezinu.
362
00:21:48,517 --> 00:21:50,644
Es arī agrāk neesmu sapratis
sieviešu signālus, bet...
363
00:21:50,644 --> 00:21:53,772
Kā var pateikt, vai tu meitenei patīc
vai viņa tikai ir pieklājīga?
364
00:21:53,772 --> 00:21:54,940
Nekā.
365
00:21:55,983 --> 00:21:58,861
Bet viens drošs veids ir gan.
366
00:21:59,444 --> 00:22:00,863
- Nu?
- Uzaicini viņu uz randiņu.
367
00:22:00,863 --> 00:22:03,156
Nē, es nevaru... To es nevaru. Nē.
368
00:22:03,740 --> 00:22:07,327
- Nu beidz, kas var būt pats sliktākais?
- Ka viņa sāk smieties un atsaka.
369
00:22:07,327 --> 00:22:09,162
Un ka es apkaunojumā aizbēgu
370
00:22:09,162 --> 00:22:11,456
un nevaru atgriezties
savā mīļākajā restorānā.
371
00:22:11,456 --> 00:22:13,750
Tāpēc nākamajos ģimenes svētkos
372
00:22:13,750 --> 00:22:17,462
man nāksies sēdēt ārā uz ietves,
ēst līdzpaņemto zivi un kartupeļus
373
00:22:17,462 --> 00:22:20,465
un skatīties uz jums pa logu
kā tādam Dikensa ubagu zeņķim.
374
00:22:21,049 --> 00:22:22,050
Ak dievs.
375
00:22:22,926 --> 00:22:26,346
Viņš ir tāds pats kā tētis.
Tev viņam ir jāparāda karte!
376
00:22:26,346 --> 00:22:28,515
Nē! Tēvs mani nositīs.
377
00:22:28,515 --> 00:22:30,893
- Parādi viņam karti!
- Kādu karti?
378
00:22:35,939 --> 00:22:38,692
Mēs ar jūsu tēvu
ilgi mācījāmies vienā skolā,
379
00:22:39,193 --> 00:22:43,530
un man likās, ka viņš par mani
pat nenojauš, bet tad viņš man iedeva šo.
380
00:22:47,743 --> 00:22:52,372
{\an8}"Attālums starp mūsu dzimšanas vietām -
6640 km.
381
00:22:52,372 --> 00:22:56,001
{\an8}Attālums starp vietām, kur uzaugām -
6807 km.
382
00:22:56,585 --> 00:23:00,422
{\an8}Attālums starp mūsu kopmītnēm - 2 km.
383
00:23:00,422 --> 00:23:04,927
{\an8}Attālums starp mums piektdien 20.00 -
cerams, 30 cm.
384
00:23:04,927 --> 00:23:06,553
{\an8}Vai gribi atnākt uz randiņu?"
385
00:23:09,932 --> 00:23:11,141
Beidz gaidīt, Neitan.
386
00:23:11,141 --> 00:23:14,144
Jā, tev var nesanākt,
un uz mirkli tu jutīsies apkaunots.
387
00:23:14,144 --> 00:23:17,856
Bet vēl tu vari apprecēties,
tikt pie diviem brīnišķīgiem bērniem
388
00:23:18,357 --> 00:23:20,901
un dzīvot laimīgi.
389
00:23:23,487 --> 00:23:25,113
- Johaidī!
- Esam atpakaļ!
390
00:23:26,031 --> 00:23:27,449
{\an8}Ātri! Novērsiet viņa uzmanību!
391
00:23:52,015 --> 00:23:55,310
...uz kuras ir liels skaits bēgļu,
392
00:23:55,310 --> 00:24:00,482
ieskaitot vairākas sievietes un bērnus,
kas Lielbritānijā cer saņemt patvērumu.
393
00:24:00,482 --> 00:24:01,567
Kas notiek?
394
00:24:02,234 --> 00:24:03,485
...Portsmutā.
395
00:24:03,485 --> 00:24:05,988
Laiva ir pāris kilometru no ostas,
396
00:24:05,988 --> 00:24:08,699
kur tās pasažieri - desmitiem bēgļu -
cer atrast patvērumu.
397
00:24:08,699 --> 00:24:10,450
{\an8}BĒGĻU LAIVA VEIKSMĪGI ŠĶĒRSO LAMANŠU
398
00:24:10,450 --> 00:24:12,244
{\an8}Simtiem atbalstītāju gaida viņu ierašanos.
399
00:24:12,244 --> 00:24:15,122
{\an8}Taču citi, arī iekšlietu ministre
Brinda Baro, izsakās šādi.
400
00:24:15,122 --> 00:24:16,039
{\an8}JAUNĀKĀS ZIŅAS
401
00:24:17,207 --> 00:24:20,669
{\an8}Katram, kas mēģina iekļūt
mūsu valstī nelegāli, es saku šādi:
402
00:24:21,420 --> 00:24:23,714
{\an8}"Brauciet mājās! Lielbritānija ir slēgta."
403
00:24:23,714 --> 00:24:25,465
Pēdējās dienās...
404
00:24:25,465 --> 00:24:27,968
- Kas par stulbu idioti.
- Kāds mēsls!
405
00:24:28,552 --> 00:24:31,054
Kādam viņa pati jāaizsūta uz turieni,
no kurienes izlīdusi.
406
00:24:31,054 --> 00:24:33,849
- Uz viņas mātes dibencaurumu. Pareizi?
- Jā, šef!
407
00:24:33,849 --> 00:24:38,937
Vai arī kāds varētu mēģināt apelēt
pie viņas cēlākajām jūtām.
408
00:24:42,149 --> 00:24:43,984
{\an8}SAŠUTIS PAR SITUĀCIJU PORTSMUTĀ.
409
00:24:43,984 --> 00:24:47,571
{\an8}CERU, KA @BRINDABAROT PĀRDOMĀS
UN PALĪDZĒS BRITĀNIJAI KĻŪT LABĀKAI.
410
00:24:47,571 --> 00:24:49,907
{\an8}- Par šo kuci.
- Ko?
411
00:24:50,490 --> 00:24:53,410
Vajag rakstīt: "Palīdzēs Britānijai
kļūt labākai par šo kuci."
412
00:24:58,665 --> 00:25:00,209
Es laikam atstāšu tāpat.
413
00:25:01,126 --> 00:25:02,127
Jā.
414
00:25:12,971 --> 00:25:14,056
{\an8}- Sveiki.
- Labdien!
415
00:25:14,056 --> 00:25:15,307
{\an8}Neits.
416
00:25:16,058 --> 00:25:19,353
{\an8}Es jums kaut ko gribēju vaicāt. Vai jūs...
417
00:25:23,398 --> 00:25:24,775
{\an8}Atvainojiet uz mirkli.
418
00:25:27,069 --> 00:25:28,487
Ļoti atvainojos.
419
00:25:51,885 --> 00:25:54,429
Vispār man vēl jāizdara viena lieta. Atvainojiet.
420
00:26:03,272 --> 00:26:05,524
Svilpju! Svilpju! Sanāciet!
421
00:26:09,027 --> 00:26:10,487
Nu, puiši, kāda sajūta?
422
00:26:14,616 --> 00:26:16,910
Bamberkeč, tu izvēmi veselas pārslas?
423
00:26:16,910 --> 00:26:19,872
Jā, treneri. Es brokastis ēdu nekošļājot.
424
00:26:20,372 --> 00:26:23,876
Lai taupītu enerģiju,
ja gadījumā izceļas gaidāmā šķiru cīņa.
425
00:26:23,876 --> 00:26:25,460
Nē, loģiski. Saprotu. Jā.
426
00:26:26,044 --> 00:26:29,089
Tā, kungi!
Šodien pievērsīsimies daudzpusībai.
427
00:26:29,089 --> 00:26:31,800
Totālajā futbolā
sev visu laiku ir jāvaicā:
428
00:26:31,800 --> 00:26:34,261
"Kas šajā situācijā ir vajadzīgs?"
429
00:26:34,261 --> 00:26:37,556
Vai man jāatpaliek
un jānomaina Jans Māss aizsardzībā?
430
00:26:37,556 --> 00:26:39,850
Vai jāuzbrūk kā Džeimijam.
431
00:26:39,850 --> 00:26:43,729
Vai man jāiedod Rojam košļene,
jo viņa elpa smird pēc kakām.
432
00:26:44,855 --> 00:26:46,940
Pilnīgs pieņēmums.
Neuztraucies. Viss ir kārtībā.
433
00:26:46,940 --> 00:26:49,985
Jā? Jums jāspēj pieslēgties
vienmēr un visur.
434
00:26:49,985 --> 00:26:52,446
Un, lai to izdarītu labi, ir jāizprot
435
00:26:52,446 --> 00:26:56,700
un jānovērtē katra pozīcija
un katras pozīcijas funkcijas.
436
00:26:56,700 --> 00:27:00,746
Tāpēc šodien mūsu draugs Bīrds
nomainīs Vilu inventāra uzrauga amatā.
437
00:27:04,124 --> 00:27:09,171
Jā. Tāpēc, kad sāksies treniņš,
jūs mainīsiet pozīciju ar kādu citu. Jā?
438
00:27:09,671 --> 00:27:12,549
Piemēram, Aizek,
tevi mēs pārcelsim uz priekšu.
439
00:27:12,549 --> 00:27:15,010
Un, Danij, tevi - atpakaļ uz aizsardzību.
Skaidrs?
440
00:27:15,010 --> 00:27:16,470
Es būšu Danijs Rohass?
441
00:27:16,470 --> 00:27:19,389
Jā, Aizek. Un Danijs būs tu. Skaidrs?
442
00:27:19,389 --> 00:27:21,517
Mēs viņus sapisīsim lupatās, brāl!
443
00:27:21,517 --> 00:27:23,101
Ay, Dios mios.
444
00:27:23,101 --> 00:27:24,645
Balsi nevajag atdarināt.
445
00:27:24,645 --> 00:27:26,980
- Nu tā!
- Labi, labi, var arī balsis.
446
00:27:26,980 --> 00:27:28,357
Jā!
447
00:27:28,941 --> 00:27:30,192
Roj, palīdzi viņiem.
448
00:27:30,192 --> 00:27:32,945
Rojs tagad izdalīs lapiņas,
uz kurām būs uzrakstīts vārds.
449
00:27:32,945 --> 00:27:35,405
Ar to cilvēku jums būs jāmainās.
450
00:27:35,405 --> 00:27:37,032
- Skaidrs?
- Jā, treneri!
451
00:27:37,032 --> 00:27:38,784
Labi. Treneri, es kaut ko izlaidu?
452
00:27:38,784 --> 00:27:42,204
- Nē, mīlīt. Aiziet!
- Labi, laižam! Jūs dzirdējāt!
453
00:27:43,830 --> 00:27:45,582
OBISANJA
MĀSS
454
00:27:46,166 --> 00:27:47,751
Lūdzu, zēni. Lūdzu.
455
00:27:48,377 --> 00:27:49,920
DŽEIMIJS
DŽEIMIJS
456
00:27:53,549 --> 00:27:55,092
BAMBERKEČS
VAN DAMME
457
00:28:00,889 --> 00:28:02,933
- Lūdzu, treneri.
- Paldies, treneri.
458
00:28:02,933 --> 00:28:06,603
Ei, treneri.
Notikusi kļūda. Es dabūju sevi.
459
00:28:06,603 --> 00:28:08,105
Nē, tā nav kļūda.
460
00:28:08,105 --> 00:28:10,482
Nodomājām, ka tu gribēsi darīt to,
ko māki vislabāk.
461
00:28:10,482 --> 00:28:12,234
Būt uzbrucējs un sist iekšā, jā?
462
00:28:15,988 --> 00:28:16,989
Jā.
463
00:28:16,989 --> 00:28:19,241
- Jā, ja gribat, jā.
- Lieliski.
464
00:28:22,828 --> 00:28:24,329
- Labi.
- Izpriecājies!
465
00:28:24,329 --> 00:28:25,247
Jā.
466
00:28:28,959 --> 00:28:30,377
Garšīgs gan! Kas tas ir?
467
00:28:30,377 --> 00:28:31,461
Ūdens.
468
00:28:32,337 --> 00:28:35,132
- Esmu brīvs.
- Aiziet!
469
00:28:41,805 --> 00:28:44,933
Malacis, van Damme.
Tu centies, un mēs tevi mīlam.
470
00:28:45,976 --> 00:28:46,935
Baz, ko tu dari?
471
00:28:46,935 --> 00:28:48,729
Mainos pozīcijām ar Polu.
472
00:28:48,729 --> 00:28:51,857
Nu, nebeidzama pozitivitāte.
473
00:28:52,482 --> 00:28:54,484
Lielisks darbs ar ūdens pudelēm,
treneri Bīrd!
474
00:28:57,571 --> 00:28:58,906
Jūs draņķa mīkstie!
475
00:29:00,532 --> 00:29:02,951
Man nepatīk. Man patīk būt man.
476
00:29:06,330 --> 00:29:07,414
Pag! Pag!
477
00:29:07,414 --> 00:29:10,584
Danij! Nu beidz.
Tu esi centra aizsargs, atceries?
478
00:29:10,584 --> 00:29:13,128
Stūra sitieni vairs nav tavs darbs.
To tagad dara Aizeks.
479
00:29:13,128 --> 00:29:15,464
- Pareizi. Jā, treneri.
- Aizek, aiziet!
480
00:29:15,464 --> 00:29:16,673
- Nu, Aizek!
- Aiziet!
481
00:29:16,673 --> 00:29:18,467
- Būs labi!
- Nu labi.
482
00:29:18,467 --> 00:29:20,260
Treneri, es to nekad neesmu darījis.
483
00:29:20,260 --> 00:29:23,305
Es zinu. Tāpēc,
ka tevi ielika noteiktā kastītē, Aizek.
484
00:29:23,305 --> 00:29:27,267
Desmitgadīgu puiku
ar vīrieša spēku un sejas apmatojumu.
485
00:29:27,809 --> 00:29:31,146
Centra aizsarga kastītē,
kuram neļāva sist stūrus.
486
00:29:31,146 --> 00:29:34,525
Redz, mans draugs,
šodien šī kastīte pārstāj eksistēt.
487
00:29:35,067 --> 00:29:36,485
Jā? Aiziet!
488
00:29:37,194 --> 00:29:38,570
Ko jūs gribat, lai daru?
489
00:29:38,570 --> 00:29:40,906
Nezinu. Bliez no visa spēka.
490
00:29:42,324 --> 00:29:43,325
Labi.
491
00:29:58,757 --> 00:30:00,676
Karsts! Karsta tēja!
492
00:30:06,473 --> 00:30:08,141
Drusku ārpus laukuma.
493
00:30:21,780 --> 00:30:24,658
ŠĶIET, KA PIEVĒRSI SEV VIŅAS UZMANĪBU.
494
00:30:25,158 --> 00:30:25,993
BRINDA BARO
495
00:30:25,993 --> 00:30:28,287
FUTBOLISTIEM POLITIKU
VAJADZĒTU ATSTĀT MŪSU ZIŅĀ
496
00:30:28,287 --> 00:30:30,330
UN TURĒT MUTI UN DRIBLĒT.
497
00:30:39,047 --> 00:30:41,466
{\an8}DRĪZĀK
498
00:30:44,303 --> 00:30:48,432
Ted. Es tikai gribu pārliecināties,
ka sapratu pareizi.
499
00:30:48,432 --> 00:30:53,770
Jūs šajā sezonas brīdī mainīsiet taktiku
un to aizstāsiet ar pilnīgi jaunu metodi,
500
00:30:53,770 --> 00:30:56,732
kuru puišiem acīmredzami ir grūti saprast.
501
00:30:57,566 --> 00:30:59,234
Un jums tas šķiet prātīgi?
502
00:31:00,319 --> 00:31:04,239
Es to redzu kā pastaigu
kopā ar Robertu Frostu.
503
00:31:04,239 --> 00:31:05,574
Ceļš var aizvest jebkur.
504
00:31:14,958 --> 00:31:17,211
- Laukā no mana krēsla!
- Jā, protams. Atvainojiet.
505
00:31:32,976 --> 00:31:34,478
ATĒNU GARŠA
GRIEĶU TAVERNA
506
00:31:52,120 --> 00:31:53,205
Ak dievs!
507
00:32:01,338 --> 00:32:05,050
Tā, Kurti! Šodien runāsim
par trešo lietu - apzināšanos.
508
00:32:05,050 --> 00:32:06,677
Kad spēlējat totālo futbolu,
509
00:32:06,677 --> 00:32:09,388
jums visu laiku jāzina,
ko dara komandas biedri.
510
00:32:09,388 --> 00:32:13,225
Nepārtrauktai kustībai
vajadzīga nepārtraukta koncentrēšanās, jā?
511
00:32:13,225 --> 00:32:16,270
Tāpēc, ja Sems virzīsies uz centru,
jums jāpabīdās, jā?
512
00:32:16,270 --> 00:32:18,814
Un, ja Danijs atkāpjas aizsardzībā,
tad ko tas nozīmē?
513
00:32:18,814 --> 00:32:19,982
Ir aizsalusi elle?
514
00:32:21,108 --> 00:32:23,902
Nē, jums ir jādodas uz priekšu
un jāatbalsta Danija izvēle.
515
00:32:24,570 --> 00:32:26,154
Tā, vai ir kādi jautājumi?
516
00:32:26,154 --> 00:32:28,156
Jā, treneri. Kas ir ar to striķi?
517
00:32:28,740 --> 00:32:29,741
Lielisks jautājums.
518
00:32:29,741 --> 00:32:33,245
Japāņu kultūrā ir mīts, un viņi uzskata,
519
00:32:33,245 --> 00:32:37,207
ka visus dvēseles radiniekus
saista neredzama sarkana saite.
520
00:32:37,207 --> 00:32:40,460
Un šī saite
katram ir piesieta pie mazā pirkstiņa.
521
00:32:41,920 --> 00:32:44,673
Labi, tad kāpēc mums tā ir pie daikta?
522
00:32:44,673 --> 00:32:46,091
Jā.
523
00:32:48,969 --> 00:32:50,888
Jā. Nu, tā bija Roja ideja.
524
00:32:50,888 --> 00:32:53,473
Bet šķiet, ka tās pamatā ir doma:
525
00:32:53,473 --> 00:32:56,518
ir gandrīz neiespējami neapzināties,
ko dara tavs biedrs,
526
00:32:56,518 --> 00:32:58,645
ja visiem ap čibriku ir apsiets striķis.
527
00:32:59,271 --> 00:33:00,397
Vai man ir taisnība, Roj?
528
00:33:00,397 --> 00:33:02,274
Jā. Uz to pusi.
529
00:33:03,400 --> 00:33:05,027
Labi, lieliski. Jā.
530
00:33:05,027 --> 00:33:08,197
Tā ka tagad mums būs
pilna treniņspēle ar pusātrumu.
531
00:33:08,197 --> 00:33:10,782
Un es negribu redzēt,
ka striķi kļūst vaļīgi.
532
00:33:10,782 --> 00:33:13,160
Un jūsu ziņā būs raudzīties,
lai tie nekļūst par ciešu.
533
00:33:13,160 --> 00:33:14,661
Neatkāpies no manis!
534
00:33:15,454 --> 00:33:16,663
Sāksim?
535
00:33:16,663 --> 00:33:18,332
"Daikti" uz trīs! Viens, divi, trīs!
536
00:33:18,332 --> 00:33:20,042
- Daikti.
- Nu, aiziet!
537
00:33:23,253 --> 00:33:25,631
Sāciet saprast! Tas ir tas, ko mēs darām.
538
00:33:45,442 --> 00:33:47,277
Johaidī! Skaties uz mani!
539
00:33:49,154 --> 00:33:50,614
Uzbrūku! Uzbrūku!
540
00:33:50,614 --> 00:33:52,157
Sargāju! Sargāju!
541
00:33:54,034 --> 00:33:56,119
Jan, Jan, Jan!
542
00:33:57,913 --> 00:33:59,748
Re, ko man Kents iedeva - ja gribam...
543
00:33:59,748 --> 00:34:00,874
- Nē.
- Nemūžam!
544
00:34:03,293 --> 00:34:06,171
- Dod viņam vietu, Danij!
- Piedodiet, treneri, man bail.
545
00:34:10,926 --> 00:34:12,386
Brāl, vai gribi...
546
00:34:40,706 --> 00:34:43,292
Viss kārtībā. Viņa loceklim viss kārtībā.
547
00:34:44,126 --> 00:34:47,629
Ak dievs.
Likās, ka norāvu Džeimijam daiktu.
548
00:34:51,800 --> 00:34:54,344
Es atvainojos. Piedodiet man.
549
00:34:55,762 --> 00:34:56,763
Tā.
550
00:35:08,025 --> 00:35:08,859
BRINDA BARO
551
00:35:08,859 --> 00:35:12,237
@SAMOBISANYA VAIRĀK VAJADZĒTU DOMĀT
PAR SAVU VIDUVĒJO SPĒLI VIDUVĒJĀ KOMANDĀ.
552
00:35:17,075 --> 00:35:20,370
{\an8}@BRINDABAROT
LABĀK ESMU VIDUVĒJS FUTBOLISTS,
553
00:35:20,370 --> 00:35:24,333
{\an8}NEVIS VISLIELĀKAIS RASISTS.
554
00:35:50,442 --> 00:35:52,945
{\an8}VAI GRIBAT AIZIET VAKARIŅĀS?
555
00:36:07,626 --> 00:36:08,502
Čau!
556
00:36:08,502 --> 00:36:09,586
Čau.
557
00:36:12,089 --> 00:36:14,466
Piedod, ka nokavēju.
558
00:36:14,466 --> 00:36:16,677
Es nesteidzos. Es tev kaut ko pagādāju.
559
00:36:16,677 --> 00:36:17,928
Es to negribu.
560
00:36:18,595 --> 00:36:19,513
Piedod.
561
00:36:19,513 --> 00:36:23,642
Lai kas tas būtu, tas noteikti ir
ļoti piemeklēts un neapjaušami dārgs.
562
00:36:24,142 --> 00:36:25,018
Bet es to negribu.
563
00:36:25,018 --> 00:36:27,396
- Kīlij, es tev tikai...
- Nē, es negribu zināt.
564
00:36:27,396 --> 00:36:31,525
Nē. Es gribu vienreiz pasēdēt
un nejusties, ka tu centies mani apburt.
565
00:36:31,525 --> 00:36:33,610
Labi. Piedod, ka cenšos tevi apburt.
566
00:36:33,610 --> 00:36:35,237
Nē. Es tā nedomāju...
567
00:36:35,237 --> 00:36:39,658
Nē, nē, viss kārtībā. Es saprotu.
Tas ir tieši tas, ko daru.
568
00:36:39,658 --> 00:36:44,288
Es nāku virsū pārāk strauji un spēcīgi.
Piedod. Es piebremzēšu.
569
00:36:44,288 --> 00:36:45,706
Bet tikai drusciņ.
570
00:36:47,541 --> 00:36:51,545
Tas bija kruasāns.
Es tev pasūtīju kruasānu.
571
00:36:56,008 --> 00:36:58,218
Ei! Tu esi satriecoša.
572
00:36:58,802 --> 00:37:01,597
Bet šad un tad
tev jāļauj sevi pārsteigt arī man.
573
00:37:03,182 --> 00:37:04,057
Sarunāts.
574
00:37:05,100 --> 00:37:06,143
Paldies.
575
00:37:08,061 --> 00:37:09,938
Tikai ceru,
ka tas būs kaut kas satriecošs.
576
00:37:17,404 --> 00:37:18,780
Tā ir pēdējā reize, goda vārds.
577
00:37:21,325 --> 00:37:22,534
Spriedums?
578
00:37:22,534 --> 00:37:24,494
Tiešām ļoti labs kruasāns.
579
00:38:03,951 --> 00:38:05,410
Gribat nākt ar mani uz randiņu?
580
00:38:06,036 --> 00:38:07,246
Jā.
581
00:38:08,997 --> 00:38:11,875
Labi.
582
00:38:13,752 --> 00:38:16,088
Tur iekšā taču nebija nekas dzīvs, ko?
583
00:38:16,672 --> 00:38:19,424
O, nē. Nē, nē. Nē, nepavisam.
584
00:38:20,467 --> 00:38:21,635
Ja jūs tā sakāt.
585
00:38:28,559 --> 00:38:29,852
{\an8}PIE OLAS
586
00:38:29,852 --> 00:38:31,728
GALDA PIEDERUMI
587
00:39:20,694 --> 00:39:23,906
TURI MUTI UN DRIBLĒ!
588
00:39:32,998 --> 00:39:36,460
1. FIZISKĀ SAGATAVOTĪBA
2. DAUDZPUSĪBA
589
00:39:36,460 --> 00:39:39,046
3. APZINĀŠANĀS
4...?
590
00:39:45,344 --> 00:39:46,261
Lūdzu, godātais.
591
00:40:01,193 --> 00:40:02,402
Es kārtīgi apdomāju.
592
00:40:02,986 --> 00:40:09,493
Nākamreiz šajā uzdevumā
vairāku puišu daiktus piesiesim pie viena.
593
00:40:09,493 --> 00:40:10,577
Jā?
594
00:40:11,828 --> 00:40:13,205
MISTĒRIJAS
595
00:40:13,205 --> 00:40:17,292
- Roj, mēs to izmēģinājām vienreiz.
- Jā, tur viss ir izsmelts, treneri.
596
00:40:18,210 --> 00:40:19,211
Žēl.
597
00:40:20,671 --> 00:40:22,422
Nu, Ted?
598
00:40:23,173 --> 00:40:25,008
- Šī ceturtā lieta.
- Jā, kungs?
599
00:40:25,008 --> 00:40:27,594
- Jūs to vēl neesat nosaucis.
- Nē, kundze.
600
00:40:27,594 --> 00:40:30,389
- Bet jūs zināt, kas tā ir?
- Patiesībā nē.
601
00:40:31,139 --> 00:40:32,474
- Un jūs, treneri?
- Esmu agnostiķis.
602
00:40:32,474 --> 00:40:34,393
- Roj?
- Es ne sūda nezinu.
603
00:40:35,018 --> 00:40:36,645
Ceturtā lieta vēl tikai nāks gaismā.
604
00:40:36,645 --> 00:40:37,855
Ceturtās lietas nav?
605
00:40:37,855 --> 00:40:39,314
Kā reiz tika teikts:
606
00:40:39,314 --> 00:40:42,025
"Reizēm jāatstāj brīva vieta,
lai istabā var ienākt Dievs."
607
00:40:42,651 --> 00:40:43,819
Ceturtā lieta ir Dievs?
608
00:40:43,819 --> 00:40:45,529
O nē, nedomāju gan. Treneri?
609
00:40:45,529 --> 00:40:47,197
- Es esmu ateists.
- Roj?
610
00:40:47,197 --> 00:40:48,282
Sasodīts, ceru, ka nē.
611
00:40:51,201 --> 00:40:53,996
Vecīt, tu desmit minūtes kavē.
Par to simtnieks, jā?
612
00:40:55,998 --> 00:40:57,124
Kas ir ar tevi, sasodīts?
613
00:40:57,124 --> 00:40:58,542
Es tev pateikšu, kas.
614
00:40:58,542 --> 00:41:01,378
Pasaule ir pilna ar ļauniem cilvēkiem,
kas dara briesmīgas lietas.
615
00:41:01,378 --> 00:41:03,797
Bet es tam nevaru pievērsties,
jo man jāiet spārdīt bumbiņu.
616
00:41:05,340 --> 00:41:07,801
Par ko tie paši cilvēki mani mīl!
617
00:41:08,635 --> 00:41:11,972
Protams, kamēr es kaut ko nesačakarēju
vai neiesitu sodu.
618
00:41:11,972 --> 00:41:13,849
Vai arī es nolemju cīnīties,
619
00:41:14,349 --> 00:41:17,102
un tad mani grib sūtīt atpakaļ,
no kurienes esmu atbraucis.
620
00:41:17,102 --> 00:41:18,187
Semjuel!
621
00:41:37,998 --> 00:41:39,208
Ir labi.
622
00:41:42,961 --> 00:41:44,713
Es vienalga gribu to apskatīt.
623
00:41:44,713 --> 00:41:47,257
Nē. Es nevaru tevi turp vest.
624
00:41:47,257 --> 00:41:48,967
Nē. Ne tagad, kad tur izskatās tā.
625
00:41:49,593 --> 00:41:51,887
Tu zini, kad varēsi atkal atvērt?
626
00:41:52,763 --> 00:41:54,139
Nezinu, vai maz to darīšu.
627
00:41:54,139 --> 00:41:56,141
- Semjuel!
- Kas ir?
628
00:41:56,141 --> 00:42:00,020
Kāpēc? Kam to vajag?
Lai kāds atkal varētu izdemolēt?
629
00:42:00,020 --> 00:42:01,939
Tev tas jādara sevis dēļ.
630
00:42:03,023 --> 00:42:04,399
Savas draudzenes Simi dēļ.
631
00:42:05,067 --> 00:42:08,111
Visu to cilvēku dēļ,
kas svešumā grib sajust māju garšu.
632
00:42:09,363 --> 00:42:10,989
Klausi savai sirdij, Semjuel.
633
00:42:10,989 --> 00:42:13,033
Dusmas tikai atņems spēku.
634
00:42:14,159 --> 00:42:15,744
Jā. Labi.
635
00:42:16,245 --> 00:42:19,289
Bet, ja pa īstam gribi nokaitināt tos,
kas to izdarīja,
636
00:42:20,582 --> 00:42:21,625
tad piedod viņiem.
637
00:42:21,625 --> 00:42:22,835
Ko?
638
00:42:22,835 --> 00:42:25,629
Piedod viņiem. Kas tur liels?
639
00:42:25,629 --> 00:42:27,297
- Kas tur liels?
- Kas tur liels!
640
00:42:30,342 --> 00:42:33,554
Mans dēls, paklausi.
641
00:42:34,221 --> 00:42:38,433
Necīnies pret. Cīnies par.
642
00:42:43,021 --> 00:42:44,356
Paldies, tēt.
643
00:42:49,987 --> 00:42:51,905
Domā, man vajadzētu nopirkt
novērošanas kameras?
644
00:42:51,905 --> 00:42:54,032
Protams! Un aizvirtņus.
645
00:42:54,032 --> 00:42:55,868
Lūdzu, saki, ka apdrošināji.
646
00:42:55,868 --> 00:42:56,910
Apdrošināju.
647
00:42:57,494 --> 00:43:00,330
Paldies dievam.
Citādi tava māte mani nosistu.
648
00:43:02,291 --> 00:43:05,127
- Būs nepatikšanas?
- Nē. Apdrošināšana!
649
00:43:07,504 --> 00:43:09,298
Atvainojiet, ka traucēju.
650
00:43:10,090 --> 00:43:11,967
Sem, mēs gatavojamies sākt.
651
00:43:11,967 --> 00:43:15,095
Bet, ja gribi šodien izlaist,
es pilnībā sapratīšu.
652
00:43:15,679 --> 00:43:18,056
- Paldies, treneri.
- Nē, viņš ies uz treniņu.
653
00:43:20,726 --> 00:43:23,437
- Labi. Nu tad labāk pārģērbies.
- Es eju pārģērbties.
654
00:43:24,146 --> 00:43:25,314
Labi.
655
00:43:26,899 --> 00:43:28,400
Ļoti priecājos iepazīties, kungs.
656
00:43:28,400 --> 00:43:29,776
Es tāpat.
657
00:43:30,485 --> 00:43:32,362
Ziniet, es gandrīz uzvilku tādu pašu.
658
00:43:33,530 --> 00:43:35,324
Asprātis!
659
00:43:35,324 --> 00:43:37,659
- Jums amerikāņu saldumi garšo?
- Kam tad negaršo?
660
00:43:37,659 --> 00:43:39,328
Nāciet! Tur ir pilns ar slikto cukuru.
661
00:43:39,328 --> 00:43:43,207
- Jā. Sīrups ar augstu fruktozes saturu.
- Par garu. Es saku "sliktais cukurs".
662
00:44:10,025 --> 00:44:13,779
Sākumā Rūperts man tik bieži pirka
tik daudz tulpju,
663
00:44:13,779 --> 00:44:16,365
- ka viņa florists nopirka pili.
- Ko?
664
00:44:16,365 --> 00:44:19,326
Nu, Skantorpā, bet tomēr. Pili.
665
00:44:20,869 --> 00:44:23,247
Es šodien Džeku vedīšu vakariņās.
666
00:44:23,247 --> 00:44:25,749
Un, ja viņa mēģinās samaksāt, es viņai...
667
00:44:25,749 --> 00:44:27,125
Ko tu viņai?
668
00:44:27,793 --> 00:44:28,877
Neļaušu pabeigt?
669
00:44:32,089 --> 00:44:34,007
- Sveiki visiem!
- Sveiki, Leslij!
670
00:44:34,007 --> 00:44:35,926
Vai drīkstu iepazīstināt...
671
00:44:35,926 --> 00:44:37,553
Obisanjas kungs.
672
00:44:38,095 --> 00:44:40,889
Rebeka Veltone.
Priecājos beidzot iepazīties.
673
00:44:40,889 --> 00:44:43,684
Es tāpat.
Semjuels par jums ir ļoti daudz stāstījis.
674
00:44:44,810 --> 00:44:45,727
Tiešām?
675
00:44:45,727 --> 00:44:48,438
Jā. Ir gan.
676
00:44:48,438 --> 00:44:49,857
Forši.
677
00:44:56,947 --> 00:44:58,991
O jā! Sarauj, Kurti!
678
00:44:58,991 --> 00:45:00,367
Sarauj, Richmond!
679
00:45:00,951 --> 00:45:02,494
Es esmu Kīlija. Sveiki!
680
00:45:02,995 --> 00:45:05,497
Ei! Sarauj, Kurti!
681
00:45:06,290 --> 00:45:07,291
Nāc!
682
00:45:09,835 --> 00:45:12,838
- Bamber, Bamber! Sitiens!
- Uz priekšu!
683
00:45:12,838 --> 00:45:14,631
Bamber! Nē!
684
00:45:15,591 --> 00:45:17,885
Richmond netiek vaļā
no slikta spēles stila,
685
00:45:17,885 --> 00:45:23,390
un ir jāapsveic Teda Laso centieni
izmēģināt ko jaunu, taču šis ir...
686
00:45:23,390 --> 00:45:25,100
Kādu vārdu es meklēju, Kris?
687
00:45:25,851 --> 00:45:28,854
"Sūds", Ārlo. Tas vārds ir "sūds".
688
00:45:28,854 --> 00:45:31,231
It kā viņi šo sporta veidu nepazītu.
689
00:45:32,232 --> 00:45:34,318
Ak dievs, viņi uzbrūk paši sev!
690
00:45:35,402 --> 00:45:37,529
Richmond sākuši skriet cits citam virsū,
691
00:45:37,529 --> 00:45:39,156
un Strēlnieki dodas pretuzbrukumā.
692
00:45:39,156 --> 00:45:42,701
Piespēle Pārslovam.
Pārslovs padod Hamiltonam...
693
00:45:42,701 --> 00:45:43,911
Un viņš iesit!
694
00:45:44,494 --> 00:45:47,748
Hamiltonam ir izdevies hetriks,
un Arsenal ir vadībā ar 3 pret 0.
695
00:45:47,748 --> 00:45:48,832
Maucība!
696
00:45:56,298 --> 00:45:57,299
Labi.
697
00:45:58,425 --> 00:45:59,510
Tas nekas.
698
00:46:05,432 --> 00:46:07,893
Nu viss. Mūs atkal pazeminās,
699
00:46:07,893 --> 00:46:10,938
un man desās atkal būs jāliek kartons.
700
00:46:10,938 --> 00:46:11,939
Pacietību, Meja.
701
00:46:11,939 --> 00:46:13,774
Vajag tikai pagaidīt.
702
00:46:13,774 --> 00:46:16,985
Pavaicā sev:
kas šajā situācijā ir vajadzīgs?
703
00:46:17,986 --> 00:46:20,364
Un nu Arsenal ir vadībā ar trim vārtiem,
704
00:46:20,364 --> 00:46:23,450
un Richmond ir daudz kas pārrunājams.
705
00:46:23,450 --> 00:46:26,662
Tās gan būs jaukas sarunas:
"Kāpēc esam tik slikti?"
706
00:46:26,662 --> 00:46:28,247
"Varbūt jābrauc mājās?"
707
00:46:31,166 --> 00:46:34,378
Džeimij, tu visu laiku
aizpeldi uz aizmuguri, vecīt.
708
00:46:34,378 --> 00:46:35,671
Tev ir jāpaliek priekšā.
709
00:46:35,671 --> 00:46:37,256
Mums vajag, lai tu pārrauj aizsardzību.
710
00:46:37,256 --> 00:46:38,924
Mums vajag, lai tu iesit!
711
00:46:40,008 --> 00:46:41,927
Bet kā, ja nevienu tur neredzam?
712
00:46:41,927 --> 00:46:44,721
Nav nekāds kauns
atgriezties pie vecā labā 4-4-2.
713
00:46:44,721 --> 00:46:46,515
Līdz būsim uztrenējušies.
714
00:46:46,515 --> 00:46:48,016
Tu izskatīsies pēc kretīna.
715
00:46:49,184 --> 00:46:51,436
Nolādēts, kas ar tevi vispār ir?
716
00:46:53,605 --> 00:46:55,232
Ei, puiši! Paklau!
717
00:46:56,441 --> 00:46:59,528
Es atceros,
kā tikko sāku savu trenera karjeru
718
00:47:00,320 --> 00:47:03,365
un jutu vajadzību
izpaust savu individualitāti.
719
00:47:03,991 --> 00:47:07,786
Tā kā biju hetero puisis Amerikas vidienē
un strādāju sportā,
720
00:47:07,786 --> 00:47:10,706
un man bija bail no tetovēšanas adatām,
721
00:47:10,706 --> 00:47:13,333
atlika viena iespēja -
izpausties ar sejas apmatojumu.
722
00:47:14,209 --> 00:47:16,503
Un, saprotams,
pilnu bārdu es uzaudzēt nedrīkstēju.
723
00:47:16,503 --> 00:47:19,339
Citādi mēs ar treneri
izskatītos pēc ZZ Top atdarinātājiem.
724
00:47:19,923 --> 00:47:22,259
- Jūs sauktu Sharp Dressed Men.
- Smuki!
725
00:47:22,259 --> 00:47:24,052
Es neciešu, ko esi ar mani izdarījis.
726
00:47:24,052 --> 00:47:27,806
Par laimi, tolaik bija
tāds komiķu kvartets,
727
00:47:27,806 --> 00:47:30,058
pazīstams ar nosaukumu
Blue Collar Comedy Tour.
728
00:47:30,058 --> 00:47:34,479
Un vēl bez novērojumos balstīta humora
un neskaitāmiem saukļiem
729
00:47:34,479 --> 00:47:37,399
viņiem bija arī četri visizplatītākie
sejas apmatojuma tipi.
730
00:47:38,358 --> 00:47:40,402
Rons Vaits, kurš man patika vislabāk,
bija gludi skuvies.
731
00:47:40,402 --> 00:47:41,820
Var arī tā.
732
00:47:41,820 --> 00:47:46,074
Bet tad bija Kabeļtelevīzijas Lerijs,
un viņam bija kupla kazbārdiņa.
733
00:47:46,074 --> 00:47:48,327
Billam Engvolam arī bija kazbārdiņa.
734
00:47:48,327 --> 00:47:51,038
Bet mazāka un daudz koptāka.
735
00:47:51,038 --> 00:47:52,456
Šeit nepieskārās sāniem.
736
00:47:52,456 --> 00:47:54,541
- Pazīstama kā van Deika bārda.
- Paldies.
737
00:47:55,250 --> 00:47:58,128
Un vēl bija Džefs Foksvortijs, protams,
kuram bija ūsas.
738
00:47:58,712 --> 00:48:01,131
Nu tad paklausieties! Es noriskēju
739
00:48:01,131 --> 00:48:04,718
un uzaudzēju sev lielu, kuplu
kabeļtelevīzijas puiša kazbārdiņu.
740
00:48:04,718 --> 00:48:06,386
Un man pašam ļoti patika.
741
00:48:06,386 --> 00:48:11,892
Līdz treneris Bīrds mani pavilka malā -
kad jau taisījos doties pie altāra -
742
00:48:11,892 --> 00:48:14,311
un pateica to, kas man bija jāizdzird.
Atceries, ko?
743
00:48:14,311 --> 00:48:17,231
"Tās bārdas dēļ izskatās,
ka esi laizījis sniega cilvēka dibenu."
744
00:48:17,231 --> 00:48:18,232
Tieši tā.
745
00:48:18,232 --> 00:48:20,025
- Sauktu arī par dibencilvēku.
- Esi iededzies!
746
00:48:20,025 --> 00:48:21,693
- Es vairs negribu!
- Nē, nē.
747
00:48:22,319 --> 00:48:25,447
Trenerim bija taisnība.
Neizskatījās labi. Ne šajā sejā.
748
00:48:26,907 --> 00:48:29,993
Tāpēc es noskuvos kā Foksvortijs, un viss.
749
00:48:31,620 --> 00:48:35,707
Ar to es gribu teikt, ka bieži vien
īstā ideja slēpjas aiz pāris nepareizām.
750
00:48:36,542 --> 00:48:37,668
Jā?
751
00:48:38,961 --> 00:48:40,295
Gribi kaut ko teikt, Džeimij?
752
00:48:41,046 --> 00:48:44,091
- Nu, jā, bet...
- Lieliski. Pūt vaļā!
753
00:48:44,091 --> 00:48:47,344
Es negribu,
lai visi domātu, ka es esmu kretīns.
754
00:48:55,435 --> 00:48:57,354
Labi. Nu tad...
755
00:48:58,647 --> 00:49:00,649
Nepareizi daru nevis es, bet jūs.
756
00:49:02,442 --> 00:49:05,320
Nē, nu, man liekas,
mēs visi darām nepareizi.
757
00:49:06,405 --> 00:49:07,823
Ja gribam, lai tas izdotos,
758
00:49:07,823 --> 00:49:11,994
jums jāspēlē nevis uz mani,
bet caur mani, saprotat?
759
00:49:18,292 --> 00:49:19,376
Vienkārši paskatieties.
760
00:49:19,376 --> 00:49:21,545
- Drīkstu? Vai neiebilstat...
- Jā, protams.
761
00:49:21,545 --> 00:49:24,715
Man nevajadzētu būt te.
Man nevajadzētu būt uzbrucējam.
762
00:49:24,715 --> 00:49:26,967
Man vajadzētu būt te - centrā.
763
00:49:32,264 --> 00:49:35,517
Man būtu jābūt te.
Un lai Danijs iet priekšā.
764
00:49:35,517 --> 00:49:37,227
Kolins te, Rišārs - te.
765
00:49:37,227 --> 00:49:41,982
Tāpēc beidziet spēlēt uz mani, jā?
Un sāciet spēlēt caur mani. Labi?
766
00:49:42,941 --> 00:49:44,193
Tas ir totālais futbols.
767
00:49:46,320 --> 00:49:47,571
Kā jums tas likās?
768
00:49:47,571 --> 00:49:49,239
Vispār tas sanāks.
769
00:49:50,199 --> 00:49:54,494
Un te nu tā ir. Número cuatro - upuris.
770
00:49:54,494 --> 00:49:56,955
Atteikties no personiskās slavas
par labu komandai.
771
00:49:58,665 --> 00:50:00,083
Man patīk. Bet tā nav ceturtā lieta.
772
00:50:00,083 --> 00:50:02,711
- Sanākam kopā! Aiziet!
- "Četri" uz trīs!
773
00:50:02,711 --> 00:50:04,671
- Viens, divi, trīs!
- Četri!
774
00:50:05,339 --> 00:50:07,508
Otrajā puslaikā
Kurti atpaliek ar 3 pret 0.
775
00:50:07,508 --> 00:50:09,760
Viņiem kaut kas ir jādara, turklāt drīz.
776
00:50:09,760 --> 00:50:14,848
Arsenal tālais sitiens van Dammem
ir nieks. Viņš padod Janam Māsam.
777
00:50:14,848 --> 00:50:16,350
Nu tad sākam.
778
00:50:16,350 --> 00:50:19,144
Diksons. Piespēle Tārtam.
779
00:50:19,144 --> 00:50:21,730
Tārts piespēlē Obisanjam.
Viņš padod Hjūzam.
780
00:50:21,730 --> 00:50:23,148
Atkal Tārts.
781
00:50:23,148 --> 00:50:24,650
Uz laukuma vidu Makadū.
782
00:50:25,234 --> 00:50:26,610
Piespēle Rohasam.
783
00:50:26,610 --> 00:50:28,695
Rohass atspēlē atpakaļ Tārtam,
784
00:50:28,695 --> 00:50:30,906
kurš piespēlē Bamberkečam.
785
00:50:31,740 --> 00:50:33,367
Bamberkečs - Gudmenam.
786
00:50:33,367 --> 00:50:34,576
- Gudmens - Tārtam...
- Jā!
787
00:50:34,576 --> 00:50:37,579
...vārtu zonā. Tārts ar papēdi!
788
00:50:37,579 --> 00:50:39,790
Un Montlors iesit bumbu vārtos!
789
00:50:42,000 --> 00:50:44,878
Tas bija sasodīti skaisti!
790
00:50:44,878 --> 00:50:51,343
Majestātiska, vērienīga simfonija,
ne vārti, ar Tārtu diriģenta lomā.
791
00:50:52,219 --> 00:50:54,930
Ei! Labais!
792
00:50:55,430 --> 00:50:58,475
- Nu re. Ir.
- Ir! Ir!
793
00:51:03,146 --> 00:51:05,065
Arsenal uzvar ar 3 pret 1,
794
00:51:05,065 --> 00:51:10,028
taču pirmo reizi pēc vairākām nedēļām
Kurtos redzamas dzīvības pazīmes.
795
00:51:14,700 --> 00:51:15,701
Ted!
796
00:51:17,077 --> 00:51:18,537
Tas sanāks!
797
00:51:18,537 --> 00:51:20,706
- Lieliski! Kas?
- Totālais futbols.
798
00:51:20,706 --> 00:51:21,999
- Labi. Kādēļ?
- Un es pateikšu, kādēļ.
799
00:51:21,999 --> 00:51:23,125
Laso piegājiena dēļ.
800
00:51:23,792 --> 00:51:25,752
- Jūs nenomainījāt taktiku pirms nedēļas.
- Nē?
801
00:51:25,752 --> 00:51:28,213
- Nē. Jūs to darījāt trīs sezonu garumā.
- Ak tā?
802
00:51:28,213 --> 00:51:31,925
Jā. Lēni, bet pārliecinoši visā klubā
radījāt uzticēšanās un atbalsta gaisotni
803
00:51:31,925 --> 00:51:33,594
ar tūkstošiem nemanāmu paņēmienu,
804
00:51:33,594 --> 00:51:36,221
un tas viss noveda
pie neizbēgamā rezultāta.
805
00:51:36,221 --> 00:51:38,098
- Totālā futbola.
- Nu padomā tik!
806
00:51:39,558 --> 00:51:40,726
Tas sanāks!
807
00:51:42,519 --> 00:51:44,354
Nav svarīgi, kas ir ceturtā lieta!
808
00:51:48,775 --> 00:51:50,652
Ir nu gan viens nūģis!
809
00:51:50,652 --> 00:51:53,739
Jā. Bet viņš ir mūsu nūģis.
810
00:52:11,006 --> 00:52:11,840
{\an8}MAMMAI
811
00:52:11,840 --> 00:52:13,550
{\an8}KĀ VAR PATEIKT, KA MEITENE ATNĀKS?
812
00:52:16,136 --> 00:52:17,137
{\an8}NEKĀ.
813
00:52:22,643 --> 00:52:24,686
- Ei!
- Sveiki.
814
00:52:24,686 --> 00:52:25,854
- Sveiki!
- Drīkstu apsēsties?
815
00:52:25,854 --> 00:52:28,774
- Protams. Jā, apsēdieties.
- Paldies.
816
00:52:28,774 --> 00:52:31,610
Lieliski izskatāties. Paldies, ka atnācāt.
817
00:52:31,610 --> 00:52:33,862
- Paldies, ka atnācāt?
- Nu...
818
00:52:33,862 --> 00:52:35,447
Likās, ka piemānīšu?
819
00:52:35,447 --> 00:52:37,991
Nē. Iedzersiet? Atvainojiet, es pasūtīju.
820
00:52:37,991 --> 00:52:39,660
- Nē, nekas.
- Uztraucos.
821
00:52:40,160 --> 00:52:43,330
Lūdzu. Nu re, un te būs.
822
00:52:43,330 --> 00:52:47,501
Mūsu labākais galdiņš. Kā prasījāt.
823
00:52:50,712 --> 00:52:51,922
{\an8}Mīlas bumbotāja tāda!
824
00:52:58,679 --> 00:53:01,014
Es zinu, ka tas nav iznākums,
kuru vēlējies,
825
00:53:01,014 --> 00:53:03,976
taču es ļoti lepojos
ar tavu un komandas spēli.
826
00:53:04,852 --> 00:53:05,894
Paldies, tēt.
827
00:53:06,687 --> 00:53:07,896
Un es iepazinos ar Rebeku.
828
00:53:07,896 --> 00:53:11,775
- Ak nē! Tu uzvedies dīvaini?
- Jā.
829
00:53:19,950 --> 00:53:22,953
- Gribi redzēt restorānu?
- Labprāt.
830
00:53:29,251 --> 00:53:31,003
Nez, tēt, gribētos...
831
00:53:31,003 --> 00:53:33,380
Gribētos, lai tu būtu to redzējis,
kad tas bija perfekts.
832
00:53:33,380 --> 00:53:34,548
Izskatās jauki.
833
00:53:34,548 --> 00:53:37,259
- Tēt, tas vairs nav tas.
- Nav tik traki.
834
00:53:47,853 --> 00:53:49,146
Jou, re, kas atnākuši!
835
00:53:52,107 --> 00:53:53,775
Pārsteigums pagalam!
836
00:53:53,775 --> 00:53:55,152
Ko jūs te darāt?
837
00:53:55,152 --> 00:53:59,323
Mēs sev pajautājām:
"Kas šajā situācijā ir vajadzīgs?"
838
00:53:59,323 --> 00:54:01,283
Un nodomājām, ka tev esam vajadzīgi mēs.
839
00:54:01,867 --> 00:54:04,161
Jā, mans brālēns no rīta ielika stiklu.
840
00:54:04,161 --> 00:54:06,455
Atlaidi gan neiedeva, jo viņš ir ķēms.
841
00:54:07,831 --> 00:54:10,459
Un es atvedu pāris kastes vīna
no sava pagraba.
842
00:54:10,459 --> 00:54:12,961
Ne jau labāko, protams,
bet tas vienalga ir ļoti labs.
843
00:54:13,462 --> 00:54:15,506
Un Bamberkečs mēģina salabot izkārtni.
844
00:54:15,506 --> 00:54:18,509
Neona izkārtnes tādas izgaismotas
caurules ar gāzi vien ir.
845
00:54:18,509 --> 00:54:20,802
Tāpēc nolēmu pamēģināt. Skrūvgriezi!
846
00:54:22,137 --> 00:54:25,599
Puiši, tas ir neticami. Goda vārds.
847
00:54:25,599 --> 00:54:27,142
Liels jums paldies.
848
00:54:27,142 --> 00:54:28,810
- Ai, beidz.
- Nav par ko.
849
00:54:29,478 --> 00:54:31,271
- Lieliski, van Damme.
- Simi!
850
00:54:31,271 --> 00:54:32,356
Sem!
851
00:54:33,982 --> 00:54:35,108
Ak dievs.
852
00:54:35,734 --> 00:54:38,862
- To izdomāji tu?
- Nē, viņi piezvanīja man.
853
00:54:38,862 --> 00:54:40,447
- Apbrīnojami, ne?
- Tas...
854
00:54:41,532 --> 00:54:42,991
Gribu tevi ar kādu iepazīstināt.
855
00:54:42,991 --> 00:54:45,536
- Labi.
- Simi, tas ir mans tēvs.
856
00:54:45,536 --> 00:54:49,957
Ļoti priecājos iepazīties, Simi.
Sems man par tevi ir daudz stāstījis.
857
00:54:50,541 --> 00:54:52,459
- Ak tā?
- Jā, tā gan.
858
00:54:54,169 --> 00:54:56,213
Man arī prieks iepazīties,
Obisanjas kungs.
859
00:54:56,213 --> 00:55:00,384
Nē, nē, nē. Obisanjas kungs
bija mans tēvs. Sauc mani par Olu.
860
00:55:05,430 --> 00:55:06,390
PIE OLAS
861
00:55:12,521 --> 00:55:14,648
Neuztraucies.
Pirmdien pasūtīšu jaunus spoguļus.
862
00:55:17,484 --> 00:55:19,611
Nē. Nē. Atstāsim šos.
863
00:55:20,237 --> 00:55:23,615
Domāju, tas ir labs atgādinājums,
ka visam nav jābūt ideāli.
864
00:55:23,615 --> 00:55:27,077
Un, ja ēdiens ir labs,
kuru interesē spoguļi?
865
00:55:27,077 --> 00:55:28,453
Tieši tā!
866
00:55:28,453 --> 00:55:30,163
Starp citu, kurš grib ēst?
867
00:55:30,163 --> 00:55:31,081
Jā!
868
00:55:31,081 --> 00:55:33,417
Lieliski. Nu tad es pagatavošu vakariņas.
869
00:55:34,084 --> 00:55:38,088
- Sem, Simi, nāciet līdzi!
- Jā, šef!
870
00:56:01,612 --> 00:56:02,863
Uzkodas gatavas!
871
00:56:06,241 --> 00:56:08,202
Nu ļauj palīdzēt, bērniņ.
872
00:57:22,025 --> 00:57:24,027
Tulkojis Imants Pakalnietis