1 00:00:40,106 --> 00:00:41,307 [wind howling] 2 00:00:50,249 --> 00:00:51,384 [panting] 3 00:00:51,417 --> 00:00:52,718 [boy 1] Go ahead. Run! 4 00:00:52,751 --> 00:00:54,420 But when we catch you, 5 00:00:54,453 --> 00:00:56,322 we're going to break those skinny legs of yours. 6 00:00:56,355 --> 00:00:59,092 [boy 2] And stomp on your ugly face! 7 00:01:00,159 --> 00:01:01,360 Leave him alone! 8 00:01:01,393 --> 00:01:03,063 He didn't do anything to you. 9 00:01:03,863 --> 00:01:05,065 [panting] 10 00:01:12,238 --> 00:01:13,273 [gasps] 11 00:01:19,211 --> 00:01:20,180 [groans] 12 00:01:21,413 --> 00:01:24,250 I said, leave him alone. 13 00:01:24,783 --> 00:01:25,785 Bitch! 14 00:01:27,153 --> 00:01:28,254 [groans] 15 00:01:34,894 --> 00:01:37,330 I'll hit you again, Dimitri Romanovich. 16 00:01:39,165 --> 00:01:40,700 If you weren't a girl... 17 00:01:41,634 --> 00:01:42,635 Come on. 18 00:01:51,210 --> 00:01:52,478 [sighs] 19 00:01:52,511 --> 00:01:53,546 Are they gone? 20 00:01:57,650 --> 00:02:00,219 I can't keep saving you like this, Somishka. 21 00:02:00,252 --> 00:02:01,487 You have to stop running, 22 00:02:01,520 --> 00:02:03,156 and find the courage to face them. 23 00:02:04,356 --> 00:02:07,193 It's... It's not like that, Svetlana. 24 00:02:07,226 --> 00:02:10,396 I didn't run because I was afraid of them. 25 00:02:10,429 --> 00:02:12,699 I ran because I was afraid to hurt them. 26 00:02:17,469 --> 00:02:19,205 Have I ever lied to you, Svetlana? 27 00:02:21,473 --> 00:02:22,475 [metal creaking] 28 00:02:23,876 --> 00:02:25,445 [gasps] 29 00:02:33,986 --> 00:02:36,489 How is this possible? 30 00:02:38,324 --> 00:02:39,926 [thudding] 31 00:02:39,959 --> 00:02:41,594 I don't know. 32 00:02:41,627 --> 00:02:44,197 Something has been happening inside me, 33 00:02:44,230 --> 00:02:45,398 for weeks now. 34 00:02:47,866 --> 00:02:49,502 [gasps] 35 00:02:49,535 --> 00:02:50,737 Something incredible. 36 00:02:51,971 --> 00:02:53,773 [exclaims] 37 00:02:53,806 --> 00:02:54,807 [wind howling] 38 00:03:12,258 --> 00:03:15,261 Such incredible powers, Somishka. 39 00:03:16,829 --> 00:03:18,698 You have to give them to the State. 40 00:03:19,932 --> 00:03:21,301 The people need you. 41 00:04:31,070 --> 00:04:34,073 Extraordinary reports coming out of the Soviet Union. 42 00:04:34,106 --> 00:04:35,708 Tales of a being, 43 00:04:35,741 --> 00:04:38,577 allegedly alien in origin with powers and abilities 44 00:04:38,610 --> 00:04:40,646 far beyond those of mortal men. 45 00:04:40,679 --> 00:04:43,082 [music playing] 46 00:04:43,115 --> 00:04:46,419 This footage released by the Russians appears to show 47 00:04:46,452 --> 00:04:47,787 the Soviet Superman in action. 48 00:04:51,423 --> 00:04:53,359 If true, 49 00:04:53,392 --> 00:04:55,328 this could be the beginning of a new kind of arms race. 50 00:05:04,937 --> 00:05:07,673 This is undoubtedly mere propaganda 51 00:05:07,706 --> 00:05:10,376 tailored to send ripples of fear into the West. 52 00:05:11,410 --> 00:05:13,346 And in these treacherous times, 53 00:05:13,379 --> 00:05:15,581 fear is something we must never surrender to. 54 00:05:15,614 --> 00:05:17,016 [music ends] 55 00:05:17,049 --> 00:05:19,452 This is George Taylor, saying good night, 56 00:05:19,485 --> 00:05:20,886 and may your tomorrows all-- 57 00:05:20,919 --> 00:05:23,656 [radio playing indistinctly] 58 00:05:23,689 --> 00:05:25,091 As I said, Mr. President, 59 00:05:25,124 --> 00:05:26,726 I anticipated this. 60 00:05:26,759 --> 00:05:28,627 Of course, I understand your concern, 61 00:05:28,660 --> 00:05:31,864 but I assure you, the Luthor Company has this under control. 62 00:05:31,897 --> 00:05:34,066 We'll find out soon enough if he's real. 63 00:05:34,099 --> 00:05:36,769 All I need is a hundred technicians, $20 million, 64 00:05:36,802 --> 00:05:38,871 and permission to drop a satellite on Metropolis. 65 00:05:38,904 --> 00:05:40,706 [man over phone] Drop a satellite on Metropolis? 66 00:05:40,739 --> 00:05:42,007 Eisenhower. 67 00:05:42,040 --> 00:05:43,709 Are you out of your damn mind? 68 00:05:43,742 --> 00:05:46,445 [continues indistinctly over phone] 69 00:05:46,478 --> 00:05:47,747 I have to go, sir. 70 00:05:47,780 --> 00:05:49,582 Something more urgent just came up. 71 00:05:49,615 --> 00:05:50,716 You can't-- 72 00:05:50,749 --> 00:05:53,386 I'd say extremely urgent. 73 00:05:54,486 --> 00:05:55,588 [moans] 74 00:05:57,723 --> 00:05:59,024 [Stalin] We gather here today 75 00:05:59,057 --> 00:06:01,961 to celebrate a glorious achievement. 76 00:06:01,994 --> 00:06:06,499 The largest hydroelectric station in the world. 77 00:06:06,532 --> 00:06:08,467 -Ten thousand of our bravest... -[camera shutters clicking] 78 00:06:08,500 --> 00:06:09,869 ...strongest men 79 00:06:09,902 --> 00:06:13,005 worked ceaselessly to construct it. 80 00:06:13,038 --> 00:06:15,841 But even with their sweat and toil, 81 00:06:15,874 --> 00:06:18,177 this dam would never have been completed 82 00:06:18,210 --> 00:06:21,447 in so short a time if not for the efforts 83 00:06:21,480 --> 00:06:24,817 of a truly extraordinary young man... 84 00:06:24,850 --> 00:06:27,453 A young man I have come to look upon 85 00:06:27,486 --> 00:06:29,889 as both a great Soviet hero 86 00:06:29,922 --> 00:06:31,424 and a son. 87 00:06:31,924 --> 00:06:33,058 Comrades, 88 00:06:33,091 --> 00:06:34,127 I give you... 89 00:06:35,093 --> 00:06:36,128 Superman! 90 00:06:36,161 --> 00:06:39,198 [patriotic music playing] 91 00:06:39,231 --> 00:06:41,834 -[people applauding] -[camera shutters clicking] 92 00:06:41,867 --> 00:06:44,703 Can't I just smile and wave? 93 00:06:44,736 --> 00:06:48,474 We all must make sacrifices for the greater good, comrade. 94 00:06:48,507 --> 00:06:50,876 But this display? 95 00:06:50,909 --> 00:06:53,913 You are a symbol for all we aspire to be. 96 00:06:53,946 --> 00:06:55,948 The people need to hear your voice. 97 00:07:00,619 --> 00:07:03,790 Your words are extremely kind, Premier Stalin. 98 00:07:04,590 --> 00:07:05,691 Perhaps too kind. 99 00:07:08,994 --> 00:07:10,830 I am no hero. 100 00:07:10,863 --> 00:07:12,865 I'm merely a servant of the State 101 00:07:12,898 --> 00:07:15,868 who seeks, as you do, 102 00:07:15,901 --> 00:07:17,537 to better the lives of our citizens. 103 00:07:18,637 --> 00:07:20,239 Yes, I work to protect them, 104 00:07:20,272 --> 00:07:23,476 perhaps inspire them in some small way. 105 00:07:23,509 --> 00:07:25,044 But make no mistake, 106 00:07:25,077 --> 00:07:27,213 I didn't build this dam. 107 00:07:27,246 --> 00:07:28,948 The Soviet people did, 108 00:07:28,981 --> 00:07:31,016 and may it stand forever as an example 109 00:07:31,049 --> 00:07:33,619 of what we as a people can achieve here 110 00:07:33,652 --> 00:07:35,087 and across the world, 111 00:07:35,120 --> 00:07:37,890 so long as we remain united 112 00:07:37,923 --> 00:07:38,891 by our ideals. 113 00:07:39,791 --> 00:07:43,529 [people cheering] 114 00:07:51,003 --> 00:07:53,239 [machine powering up] 115 00:08:04,116 --> 00:08:07,086 [people cheering] 116 00:08:14,560 --> 00:08:17,663 [wind blowing] 117 00:08:17,696 --> 00:08:18,864 [officer] Colonel Masoff. 118 00:08:18,897 --> 00:08:20,799 -[console beeping] -What is it? 119 00:08:20,832 --> 00:08:21,967 The Zenit satellite, sir, 120 00:08:22,000 --> 00:08:23,536 it's fallen out of orbit. 121 00:08:23,569 --> 00:08:25,204 What? But that's... 122 00:08:26,104 --> 00:08:27,740 What's the trajectory? 123 00:08:27,773 --> 00:08:29,808 North America, sir. 124 00:08:29,841 --> 00:08:31,644 The eastern seaboard of the United States. 125 00:08:35,714 --> 00:08:39,752 [people clamoring] 126 00:08:44,590 --> 00:08:46,258 [gasps] 127 00:08:46,291 --> 00:08:48,294 -[girl screaming] -Look, up in the sky! 128 00:09:29,868 --> 00:09:32,204 I don't blame those among you that fear me, 129 00:09:32,237 --> 00:09:34,240 for you've been taught to fear all your lives. 130 00:09:36,274 --> 00:09:39,678 And if you learn nothing else today, learn this. 131 00:09:39,711 --> 00:09:41,780 We in the Soviet Union do not oppose 132 00:09:41,813 --> 00:09:44,316 the citizens of the United States. 133 00:09:44,349 --> 00:09:46,218 We only oppose the government 134 00:09:46,251 --> 00:09:47,920 that oppresses you. 135 00:09:47,953 --> 00:09:49,822 Our sole desire is for peace 136 00:09:49,855 --> 00:09:51,991 and equality among all men. 137 00:09:52,024 --> 00:09:53,792 [woman] And what about women? 138 00:09:53,825 --> 00:09:54,893 Lois Lane, 139 00:09:54,926 --> 00:09:55,861 Daily Planet. 140 00:09:57,062 --> 00:09:59,665 Lois Lane Luthor. 141 00:09:59,698 --> 00:10:01,033 I know of you... 142 00:10:01,066 --> 00:10:04,770 and your capitalist husband. 143 00:10:04,803 --> 00:10:08,374 If you're really serious about us wanting to learn about you, 144 00:10:08,407 --> 00:10:09,642 how about an interview? 145 00:10:10,976 --> 00:10:13,245 The press is the enemy of the people. 146 00:10:13,278 --> 00:10:14,847 Why would I let you twist my words 147 00:10:14,880 --> 00:10:16,248 and use them against me? 148 00:10:17,449 --> 00:10:19,318 So, the great Soviet Superman 149 00:10:19,351 --> 00:10:22,421 is afraid of the free expression of ideas. 150 00:10:22,454 --> 00:10:25,758 [people murmuring] 151 00:10:44,810 --> 00:10:47,079 You really shouldn't smoke, Mrs. Luthor. 152 00:10:50,449 --> 00:10:52,284 This is the same brand my doctor smokes. 153 00:10:54,386 --> 00:10:56,355 So, you're not afraid of the American press. 154 00:10:58,356 --> 00:10:59,825 I'm not afraid of anything. 155 00:11:02,094 --> 00:11:03,696 Have you ever considered 156 00:11:03,729 --> 00:11:05,264 that the lack of fear can lead to arrogance? 157 00:11:05,297 --> 00:11:07,366 Recklessness? 158 00:11:07,399 --> 00:11:09,935 Eisenhower's saying your people sabotaged their own satellite... 159 00:11:09,968 --> 00:11:11,437 We did no such thing. 160 00:11:11,470 --> 00:11:13,105 ...so that you could come flying in to save the day. 161 00:11:14,372 --> 00:11:15,874 You have to admit, 162 00:11:15,907 --> 00:11:18,010 it is the perfect propaganda opportunity. 163 00:11:21,980 --> 00:11:23,749 Is it propaganda to envision 164 00:11:23,782 --> 00:11:25,417 a world where the poor and afflicted 165 00:11:25,450 --> 00:11:27,252 can be lifted out of misery? 166 00:11:27,285 --> 00:11:29,254 Where the working classes can rise together 167 00:11:29,287 --> 00:11:31,991 and reshape humanity for generations? 168 00:11:33,024 --> 00:11:34,426 You're a super alien. 169 00:11:34,459 --> 00:11:37,763 What could you possibly know about humanity? 170 00:11:37,796 --> 00:11:40,365 Until I was 12 years old, Mrs. Luthor-- 171 00:11:40,398 --> 00:11:42,435 "Lane." I'm not an appendage. 172 00:11:44,236 --> 00:11:47,272 Until I was 12 years old, Ms. Lane, 173 00:11:47,305 --> 00:11:49,842 I was as human as you are. 174 00:11:49,875 --> 00:11:52,778 This planet is the only home I've ever known. 175 00:11:52,811 --> 00:11:55,815 And I would sacrifice anything to protect her. 176 00:11:57,249 --> 00:11:58,817 The United States already is 177 00:11:58,850 --> 00:12:00,486 the protector of the free world. 178 00:12:00,519 --> 00:12:02,988 The bulwark of liberty and equality. 179 00:12:03,021 --> 00:12:04,523 Your bulwark was built 180 00:12:04,556 --> 00:12:07,126 on the backs of slaves and immigrants. 181 00:12:07,159 --> 00:12:09,528 And it hasn't changed much, has it? 182 00:12:09,561 --> 00:12:12,831 While you and your privileged kind live in luxury, 183 00:12:12,864 --> 00:12:14,867 all across your country, people are struggling, 184 00:12:15,567 --> 00:12:17,069 suffering, 185 00:12:17,102 --> 00:12:18,204 dying. 186 00:12:19,337 --> 00:12:21,006 I can't deny that there's a gap 187 00:12:21,039 --> 00:12:24,843 between the American dream and the American reality. 188 00:12:24,876 --> 00:12:27,379 But there are some massive gaps in your utopian vision 189 00:12:27,412 --> 00:12:29,281 that need addressing as well. 190 00:12:29,314 --> 00:12:31,216 What is this? 191 00:12:31,249 --> 00:12:33,319 Proof of the repression in the USSR. 192 00:12:34,319 --> 00:12:35,554 The Gulags, 193 00:12:35,587 --> 00:12:37,322 mass executions of people 194 00:12:37,355 --> 00:12:39,525 unfortunate enough to be labelled dissidents 195 00:12:39,558 --> 00:12:41,427 by your beloved Premier Stalin. 196 00:12:43,261 --> 00:12:44,897 Lies. 197 00:12:44,930 --> 00:12:46,932 I would certainly know if such things existed. 198 00:12:48,066 --> 00:12:49,034 Would you? 199 00:13:26,037 --> 00:13:26,906 [lighter opens] 200 00:13:57,002 --> 00:13:58,403 Welcome, Superman. 201 00:13:58,436 --> 00:14:01,106 [stammering] We weren't expecting you. 202 00:14:01,139 --> 00:14:02,374 I'm sure you weren't. 203 00:14:18,924 --> 00:14:21,527 Shielded by lead to prevent me from discovering it. 204 00:15:00,632 --> 00:15:05,137 [metal clanking] 205 00:15:30,362 --> 00:15:34,400 [prisoners coughing] 206 00:15:58,790 --> 00:16:00,559 [boy] You are the Superman. 207 00:16:02,460 --> 00:16:05,664 They say you can hear a leaf fall a thousand miles away. 208 00:16:07,732 --> 00:16:09,401 And you never heard our cries? 209 00:16:25,316 --> 00:16:26,518 [woman] It is you. 210 00:16:30,188 --> 00:16:31,190 At last. 211 00:16:34,125 --> 00:16:35,127 Svetlana? 212 00:16:40,165 --> 00:16:42,735 [Svetlana breathing weakly] 213 00:17:25,677 --> 00:17:27,112 [coughs] 214 00:17:27,145 --> 00:17:28,213 [Svetlana gasps] 215 00:17:42,427 --> 00:17:44,663 [quivering] I... I could have died... 216 00:17:45,897 --> 00:17:48,600 Should have died, long ago. 217 00:17:49,868 --> 00:17:53,872 But I held on for you. 218 00:17:53,905 --> 00:17:57,542 I never stopped believing that you would come one day 219 00:17:57,575 --> 00:17:59,144 to liberate us. 220 00:18:00,245 --> 00:18:01,346 That we'd see each other... 221 00:18:02,480 --> 00:18:04,850 one last time. 222 00:18:04,883 --> 00:18:07,653 But what did you do to deserve such a punishment? 223 00:18:10,488 --> 00:18:11,657 I knew you... 224 00:18:12,724 --> 00:18:13,692 before. 225 00:18:15,894 --> 00:18:18,296 I'm so sorry, Lana. 226 00:18:18,329 --> 00:18:20,265 I didn't know. 227 00:18:20,298 --> 00:18:21,700 Don't blame yourself. 228 00:18:22,834 --> 00:18:23,802 You are... 229 00:18:24,736 --> 00:18:26,472 You have always been... 230 00:18:27,739 --> 00:18:28,740 my hope. 231 00:18:29,674 --> 00:18:30,809 My savior. 232 00:18:32,243 --> 00:18:33,645 But I am no-- 233 00:18:33,678 --> 00:18:37,582 This is a world, where the strong rule. 234 00:18:37,615 --> 00:18:40,519 And you are the strongest of all of us. 235 00:18:41,619 --> 00:18:42,721 [coughs] 236 00:18:44,956 --> 00:18:46,158 [sighs] 237 00:18:49,194 --> 00:18:52,931 Remember when we were small, Somishka? 238 00:18:52,964 --> 00:18:55,200 How I used to save you from those bullies? 239 00:18:57,702 --> 00:19:00,172 Now you must save all of us. 240 00:19:01,472 --> 00:19:04,476 Use your power to... 241 00:19:32,704 --> 00:19:33,805 [Superman] Millions of people dead. 242 00:19:37,275 --> 00:19:38,777 Explain that to me, Premier Stalin. 243 00:19:40,845 --> 00:19:42,781 Help me to understand how... 244 00:19:42,814 --> 00:19:44,883 Why you could do this? 245 00:19:47,318 --> 00:19:49,321 [Stalin] I tried to protect you, my son. 246 00:19:50,255 --> 00:19:51,990 To keep you untainted 247 00:19:52,023 --> 00:19:54,359 by the grim realities of governments. 248 00:19:55,426 --> 00:19:57,629 I asked you, why? 249 00:20:00,465 --> 00:20:02,935 Because, as much as it breaks my heart... 250 00:20:05,703 --> 00:20:06,772 it is necessary. 251 00:20:08,306 --> 00:20:10,676 How could such atrocities be necessary? 252 00:20:11,676 --> 00:20:13,345 What you call atrocities... 253 00:20:14,912 --> 00:20:18,016 I call terrible necessities. 254 00:20:18,049 --> 00:20:20,719 For our vision of a better world to succeed, 255 00:20:20,752 --> 00:20:23,455 we must weed out the insurgents. 256 00:20:23,488 --> 00:20:25,423 The weak. 257 00:20:25,456 --> 00:20:28,460 The ones whose minds have been poisoned against the State. 258 00:20:28,493 --> 00:20:30,662 They're human beings. 259 00:20:30,695 --> 00:20:32,631 You're like a blind kitten, comrade. 260 00:20:33,464 --> 00:20:34,866 So good, so pure. 261 00:20:35,867 --> 00:20:37,836 But you just can't see. 262 00:20:37,869 --> 00:20:39,538 You must understand. 263 00:20:40,371 --> 00:20:41,873 You must believe 264 00:20:41,906 --> 00:20:43,808 that everything I've done 265 00:20:43,841 --> 00:20:46,344 has been for the ultimate good of the people 266 00:20:46,377 --> 00:20:48,380 and the welfare of the Soviet State. 267 00:20:49,947 --> 00:20:51,283 The State's welfare... 268 00:20:51,883 --> 00:20:52,951 Or your welfare? 269 00:20:53,851 --> 00:20:55,454 They're one and the same. 270 00:20:58,656 --> 00:20:59,924 We need to close the gap 271 00:20:59,957 --> 00:21:02,327 between our highest communist ideals 272 00:21:02,360 --> 00:21:04,730 and the cruel reality I saw today. 273 00:21:06,064 --> 00:21:07,833 Then I urge you to try. 274 00:21:09,100 --> 00:21:10,602 But you'll quickly find 275 00:21:10,635 --> 00:21:12,937 that the only way to achieve that goal 276 00:21:12,970 --> 00:21:14,573 is to follow my example. 277 00:21:15,873 --> 00:21:18,310 The unpleasant truth, my son, 278 00:21:18,343 --> 00:21:21,046 is that certain people must die 279 00:21:21,079 --> 00:21:23,282 in order for the system to work. 280 00:21:26,351 --> 00:21:27,686 Wise words. 281 00:21:31,889 --> 00:21:34,493 [Stalin screaming] 282 00:21:54,912 --> 00:21:55,981 What now? 283 00:22:03,454 --> 00:22:04,489 Now? 284 00:22:05,456 --> 00:22:07,392 Now I save the world. 285 00:22:15,800 --> 00:22:17,035 [Lois] You might consider cutting down 286 00:22:17,068 --> 00:22:19,871 on those four-course dinners, Lex. 287 00:22:19,904 --> 00:22:22,507 You're getting a little thick around the middle. 288 00:22:22,540 --> 00:22:24,443 Vanity is more your style, my dear. 289 00:22:25,410 --> 00:22:27,011 Unfortunately, darling, 290 00:22:27,044 --> 00:22:28,747 we live in a world where people talk 291 00:22:28,780 --> 00:22:31,616 as much about my looks as my work. 292 00:22:31,649 --> 00:22:35,053 While a man can be fat or skinny, 293 00:22:35,987 --> 00:22:36,955 short or tall, 294 00:22:38,423 --> 00:22:40,458 hairy or bald... 295 00:22:40,491 --> 00:22:42,094 and it doesn't matter one tiny bit. 296 00:22:44,061 --> 00:22:46,131 Did you read Hedda Hopper's column today? 297 00:22:46,164 --> 00:22:47,799 She claims you're pregnant. 298 00:22:47,832 --> 00:22:49,501 [Lois chuckles] 299 00:22:49,534 --> 00:22:51,936 Like I'm ever gonna end up some happy housewife 300 00:22:51,969 --> 00:22:54,038 with a brood of annoying brats. 301 00:22:54,071 --> 00:22:54,940 [phone ringing] 302 00:22:55,673 --> 00:22:56,641 That's mine. 303 00:22:59,043 --> 00:23:00,478 Lois Lane. 304 00:23:00,511 --> 00:23:02,147 [man speaking indistinctly over phone] 305 00:23:02,180 --> 00:23:03,081 What? 306 00:23:03,114 --> 00:23:04,649 Slow down, Perry. 307 00:23:04,682 --> 00:23:06,084 [Perry speaking indistinctly over phone] 308 00:23:06,117 --> 00:23:08,487 Right. Got it. 309 00:23:11,189 --> 00:23:12,124 Stalin is dead. 310 00:23:13,724 --> 00:23:17,195 Apparently all hell's breaking loose in Moscow. 311 00:23:17,228 --> 00:23:19,831 As I knew it would when I gave you that file. 312 00:23:21,065 --> 00:23:22,768 I hope this isn't a mistake. 313 00:23:24,602 --> 00:23:25,871 I don't make mistakes. 314 00:23:32,677 --> 00:23:33,779 [elevator engine whirring] 315 00:23:35,246 --> 00:23:37,081 Morning, Mr. Luthor. 316 00:23:37,114 --> 00:23:38,950 Special Agent Olsen. 317 00:23:38,983 --> 00:23:41,520 How is my favorite G-man babysitter today? 318 00:23:42,153 --> 00:23:43,621 Excellent, Mr. L. 319 00:23:43,654 --> 00:23:44,990 And how's my most exhausting assignment? 320 00:23:45,857 --> 00:23:47,192 [Lex] The usual. 321 00:23:47,225 --> 00:23:49,160 [Olsen] Burdened by your own brilliance? 322 00:23:49,193 --> 00:23:51,696 Frustrated by the limitations of everyone around you? 323 00:23:52,964 --> 00:23:54,199 You know me too well, James. 324 00:23:55,132 --> 00:23:56,601 I'll say it again. 325 00:23:56,634 --> 00:23:58,703 This is extraordinary, even for you. 326 00:23:58,736 --> 00:24:00,538 [Lex] True, 327 00:24:00,571 --> 00:24:02,073 technology curves stipulated that none of this equipment 328 00:24:02,106 --> 00:24:05,777 would even be invented for another five decades. 329 00:24:05,810 --> 00:24:08,113 I guess the Man of Steel makes your head work faster, huh? 330 00:24:20,258 --> 00:24:21,759 [Lex] Careful there! 331 00:24:21,792 --> 00:24:23,161 The genetic information the alien left 332 00:24:23,194 --> 00:24:25,797 on that satellite is essential. 333 00:24:25,830 --> 00:24:27,632 Especially if Ike expects me to build him 334 00:24:27,665 --> 00:24:29,534 a Superman of his very own. 335 00:24:32,270 --> 00:24:33,771 [news anchor] We thought that the bloody conflict 336 00:24:33,804 --> 00:24:35,540 was over four years ago, 337 00:24:35,573 --> 00:24:37,709 that a fragile peace had finally come 338 00:24:37,742 --> 00:24:39,711 to the war-torn Korean Peninsula. 339 00:24:41,245 --> 00:24:44,583 We didn't realize just how fragile it was. 340 00:24:48,152 --> 00:24:50,288 It began 24 hours ago, 341 00:24:50,321 --> 00:24:51,956 when the Soviet Premier announced 342 00:24:51,989 --> 00:24:53,858 that he would be liberating the South 343 00:24:53,891 --> 00:24:55,293 from American oppression 344 00:24:55,326 --> 00:24:59,731 and reuniting the Korean people under his rule. 345 00:24:59,764 --> 00:25:01,766 The last war went on for three years. 346 00:25:03,100 --> 00:25:05,837 This one was over in three hours. 347 00:25:08,706 --> 00:25:11,809 We deeply regret the loss of life today. 348 00:25:11,842 --> 00:25:14,913 Even a single death is a tragedy. 349 00:25:14,946 --> 00:25:16,781 But a few thousand 350 00:25:16,814 --> 00:25:18,716 weighed against the nearly three million 351 00:25:18,749 --> 00:25:21,152 who perished in the previous Korean conflict, 352 00:25:21,185 --> 00:25:24,956 we believe that's a small price to pay for peace. 353 00:25:26,290 --> 00:25:27,725 And there will be peace 354 00:25:27,758 --> 00:25:31,062 and prosperity for all Korean citizens. 355 00:25:31,095 --> 00:25:33,598 I promise you that we are not here to dominate you 356 00:25:33,631 --> 00:25:35,133 or trample your rights. 357 00:25:35,166 --> 00:25:37,936 We are here to lift you up and set you free, 358 00:25:37,969 --> 00:25:40,338 to offer you a better life. 359 00:25:40,371 --> 00:25:42,140 And what we offer the people of Korea... 360 00:25:43,341 --> 00:25:45,110 we offer to the entire world. 361 00:25:53,017 --> 00:25:54,819 [Olsen] I hear congratulations are in order. 362 00:25:55,686 --> 00:25:57,255 Thank you, Olsen. 363 00:25:57,288 --> 00:25:59,290 The solar engine I conceived in the shower this morning 364 00:25:59,323 --> 00:26:02,226 will certainly revolutionize the automobile industry. 365 00:26:02,259 --> 00:26:04,129 -But how-- -[Olsen] I wasn't talking about you, sir. 366 00:26:05,262 --> 00:26:07,231 Perry White's retirement? 367 00:26:07,264 --> 00:26:09,867 Your wife becoming editor-in-chief of the Daily Planet? 368 00:26:09,900 --> 00:26:13,771 If we'd seen each other for more than a few hours these past four months, 369 00:26:13,804 --> 00:26:15,940 maybe you wouldn't be so befuddled. 370 00:26:15,973 --> 00:26:19,044 Sorry, my dear, I've been understandably distracted with the project. 371 00:26:21,045 --> 00:26:22,914 Oh, Christ, don't tell me. 372 00:26:22,947 --> 00:26:25,683 Yep, you forgot our anniversary. 373 00:26:25,716 --> 00:26:26,585 Again. 374 00:26:34,725 --> 00:26:37,128 Impeccable taste, as always. 375 00:26:40,031 --> 00:26:43,001 I'll dispatch Ms. Teschmacher to get you... something. 376 00:26:43,034 --> 00:26:45,036 It'll be delivered later today. 377 00:26:45,069 --> 00:26:46,972 You're such a sentimentalist. 378 00:26:58,416 --> 00:27:01,386 You're a woman of great patience, Ms. Lane. 379 00:27:01,419 --> 00:27:03,388 In other words, why do I put up with him? 380 00:27:04,155 --> 00:27:05,356 Three reasons. 381 00:27:05,389 --> 00:27:07,392 One, he supports my career. 382 00:27:07,425 --> 00:27:09,761 Two, the sex is phenomenal. 383 00:27:09,794 --> 00:27:11,363 [clears throat] And three? 384 00:27:13,764 --> 00:27:17,368 That man is gonna change the world. 385 00:27:17,401 --> 00:27:20,138 [Eisenhower] With the emergence of the Soviet Superman, 386 00:27:20,171 --> 00:27:22,774 the Cold War reached a freezing point. 387 00:27:22,807 --> 00:27:26,444 Our nation reacted to this new threat as it had to. 388 00:27:26,477 --> 00:27:30,081 By doing everything in our power to hold back the communist tide 389 00:27:30,114 --> 00:27:33,351 through force of arms and force of will. 390 00:27:33,384 --> 00:27:36,320 But as recent lessons in Korea have taught us, 391 00:27:36,353 --> 00:27:39,424 conventional weapons aren't enough when one man, 392 00:27:39,457 --> 00:27:41,192 one alien, 393 00:27:41,225 --> 00:27:44,395 has the power to bring entire nations to their knees. 394 00:27:44,428 --> 00:27:49,467 And so, we turn to the only person who could shift the balance of power. 395 00:27:49,500 --> 00:27:51,169 [all applauding] 396 00:27:56,340 --> 00:27:58,476 [Lex] Thank you, Mr. President, 397 00:27:58,509 --> 00:28:01,913 for both your service to your great nation and your confidence in me. 398 00:28:01,946 --> 00:28:06,117 A confidence that I believe, has been rewarded today. 399 00:28:06,150 --> 00:28:09,353 Many of our citizens have lived in fear of the Soviet Superman. 400 00:28:09,386 --> 00:28:10,888 But no longer. 401 00:28:10,921 --> 00:28:12,256 As of today, 402 00:28:12,289 --> 00:28:15,860 the United States has its own living weapon. 403 00:28:15,893 --> 00:28:18,797 Ladies and gentlemen, I give you... 404 00:28:23,501 --> 00:28:25,103 Superior Man. 405 00:28:30,307 --> 00:28:34,078 Faster, stronger and far deadlier than our Russian friend. 406 00:28:34,111 --> 00:28:35,180 And once unleashed... 407 00:28:36,213 --> 00:28:38,750 [all exclaiming] 408 00:28:38,783 --> 00:28:43,154 ...my creation will restore American superiority and bring the Red Menace 409 00:28:43,187 --> 00:28:44,222 to its knees. 410 00:28:57,868 --> 00:28:59,904 America first! 411 00:28:59,937 --> 00:29:01,506 [all cheering] 412 00:29:03,073 --> 00:29:04,108 Questions? 413 00:29:04,141 --> 00:29:06,244 [all clamoring] 414 00:29:08,245 --> 00:29:09,447 One at a time, please. 415 00:29:10,247 --> 00:29:11,215 Mr. True. 416 00:29:11,248 --> 00:29:13,551 I'm confused, Mr. Luthor. 417 00:29:13,584 --> 00:29:16,788 A project like this, wouldn't it be better to keep it secret from the Russians? 418 00:29:16,821 --> 00:29:19,924 Why reveal this new weapon to the world in such a public way? 419 00:29:19,957 --> 00:29:21,926 For one very good reason. 420 00:29:21,959 --> 00:29:24,763 I want our friend in Moscow to know what's coming. 421 00:29:25,596 --> 00:29:27,432 I want him to be afraid. 422 00:29:29,967 --> 00:29:32,971 [classical music playing] 423 00:29:35,039 --> 00:29:38,309 To say that I am honored to have you here, Ambassador, 424 00:29:38,342 --> 00:29:40,111 is a massive understatement. 425 00:29:41,011 --> 00:29:43,181 Call me Diana, please. 426 00:29:43,214 --> 00:29:47,018 On Themyscira, we have little patience for formalities. 427 00:29:47,051 --> 00:29:48,386 And what shall I call you? 428 00:29:49,520 --> 00:29:50,488 Superman. 429 00:29:54,191 --> 00:29:56,360 I had a name once, Diana... 430 00:29:56,393 --> 00:30:00,498 before I stopped being a man, and became a symbol. 431 00:30:00,531 --> 00:30:02,133 Then "Superman" it is. 432 00:30:03,167 --> 00:30:05,236 If only my mother had come. 433 00:30:05,269 --> 00:30:08,973 If she could meet you, see what you've accomplished here. 434 00:30:09,006 --> 00:30:11,175 She's still resistant? 435 00:30:11,208 --> 00:30:13,378 Queen Hippolyta doesn't trust man's world. 436 00:30:14,445 --> 00:30:16,547 But you do. 437 00:30:16,580 --> 00:30:19,517 I believe that the only chance for peace in this world is reaching out, 438 00:30:19,550 --> 00:30:21,185 forging alliances. 439 00:30:21,218 --> 00:30:23,454 Finding common ground. 440 00:30:23,487 --> 00:30:27,191 The Amazons can't keep their heads buried in the sand forever. 441 00:30:27,224 --> 00:30:28,359 So you have hope. 442 00:30:29,426 --> 00:30:31,496 You give me hope, Superman. 443 00:30:32,529 --> 00:30:34,432 Stalin was a brute. 444 00:30:34,465 --> 00:30:39,003 But you, I think, actually embody the ideals you profess. 445 00:31:06,297 --> 00:31:11,068 You're the first person I've met with abilities like mine. 446 00:31:11,101 --> 00:31:14,239 Each of us alone has the power to change the world. 447 00:31:16,240 --> 00:31:17,141 But together... 448 00:31:20,611 --> 00:31:23,414 [gasps] Forgive me, I... 449 00:31:23,447 --> 00:31:25,884 I come from an island of all women. 450 00:31:27,084 --> 00:31:28,353 Work it out for yourself. 451 00:31:29,687 --> 00:31:31,522 Ah... 452 00:31:31,555 --> 00:31:33,191 Right. Of course. 453 00:31:34,224 --> 00:31:35,993 Hmm. 454 00:31:36,026 --> 00:31:37,462 Well, that's a relief. 455 00:31:38,629 --> 00:31:39,631 Is it? 456 00:31:45,402 --> 00:31:48,072 [Superman] I thought sex was what you expected from me. 457 00:31:48,105 --> 00:31:51,342 It's certainly pleasant enough, but ultimately, 458 00:31:51,375 --> 00:31:54,578 it's a diversion from the critical work at hand. 459 00:31:54,611 --> 00:31:56,581 Nothing wrong with a good diversion... 460 00:31:57,548 --> 00:31:59,951 with the right partner. 461 00:31:59,984 --> 00:32:03,654 I don't need or want a mate, Diana, but... 462 00:32:03,687 --> 00:32:05,690 I could certainly use a friend. 463 00:32:05,723 --> 00:32:08,426 I'd be proud to offer my friendship. 464 00:32:08,459 --> 00:32:11,128 And my assistance. 465 00:32:11,161 --> 00:32:14,933 Perhaps together, we can change the world for the better. 466 00:32:23,407 --> 00:32:28,279 And what do you make of this duplicate Superman the Americans have created? 467 00:32:28,312 --> 00:32:31,115 If you're asking me if I'm worried, no. 468 00:32:31,148 --> 00:32:36,053 Our intelligence reports indicate that this so-called Superior Man is flawed. 469 00:32:36,086 --> 00:32:37,555 Incomplete and inoperable. 470 00:32:37,588 --> 00:32:40,992 A propaganda tool, meant to frighten us. 471 00:32:41,025 --> 00:32:43,361 We do not frighten easily. 472 00:32:43,394 --> 00:32:46,998 So much fear, so much mistrust. 473 00:32:47,031 --> 00:32:48,532 On both sides. 474 00:32:48,565 --> 00:32:52,203 Perhaps I could be a bridge between your nations. 475 00:32:52,236 --> 00:32:55,640 I think you overestimate the Americans' desire for peace. 476 00:33:15,225 --> 00:33:17,528 [women screaming] 477 00:33:22,666 --> 00:33:25,302 [Superior Man yells] Superman! 478 00:33:25,335 --> 00:33:27,638 [people screaming] 479 00:33:30,774 --> 00:33:33,077 Come to me now, Russki. 480 00:33:33,110 --> 00:33:36,180 Before I bring this entire city down on your head! 481 00:33:37,614 --> 00:33:40,584 Years ago, when Metropolis was threatened, 482 00:33:40,617 --> 00:33:45,623 I put aside our countries' differences and protected the lives of the innocent. 483 00:33:45,656 --> 00:33:49,593 Yet you dare to come here, as an invader. 484 00:33:49,626 --> 00:33:52,063 Not an invader, a liberator. 485 00:33:52,096 --> 00:33:54,565 I am truth. I am justice. 486 00:33:54,598 --> 00:33:56,701 I am the American way! 487 00:34:43,714 --> 00:34:45,816 This violence is unnecessary. 488 00:34:45,849 --> 00:34:49,153 You're not an enemy, you are a victim of the capitalist machine. 489 00:34:49,186 --> 00:34:51,689 -Surrender now, and I will-- -I am an American, 490 00:34:51,722 --> 00:34:55,193 and I will never surrender to a commie dictator. 491 00:34:57,628 --> 00:34:59,463 Very well. 492 00:34:59,496 --> 00:35:00,765 You had your chance. 493 00:35:05,802 --> 00:35:07,638 [both grunting] 494 00:35:17,214 --> 00:35:19,884 The subcutaneous camera you embedded in him is working fine. 495 00:35:19,917 --> 00:35:21,685 Unfortunately, he's not. 496 00:35:21,718 --> 00:35:22,853 More power. 497 00:35:22,886 --> 00:35:24,555 He's nearing overload now, sir. 498 00:35:24,588 --> 00:35:27,258 Of course he is. Now, give him more juice. 499 00:35:33,830 --> 00:35:34,765 [sighs in exhaustion] 500 00:35:38,402 --> 00:35:39,770 [shouting] 501 00:35:59,623 --> 00:36:01,792 [both grunting] 502 00:36:19,643 --> 00:36:20,845 [growls] 503 00:36:23,247 --> 00:36:24,282 More juice. 504 00:36:27,451 --> 00:36:30,688 Superior Man hates you. 505 00:36:30,721 --> 00:36:33,624 Superior Man kill you! 506 00:36:33,657 --> 00:36:34,692 [roars] 507 00:37:11,061 --> 00:37:13,231 -Lex, for God's sake. -More! 508 00:37:20,604 --> 00:37:24,975 Me am truth. Me am justice. 509 00:37:25,008 --> 00:37:27,478 Me am... Americ... 510 00:37:28,912 --> 00:37:31,548 [stammers] Americ... 511 00:37:31,581 --> 00:37:32,516 Americ... 512 00:37:36,486 --> 00:37:38,623 Americ... Americ... 513 00:37:39,890 --> 00:37:41,659 Americ... 514 00:37:41,692 --> 00:37:43,594 -[Superior Man grunts] -What's happening to you? 515 00:37:44,494 --> 00:37:46,030 Not know... 516 00:37:46,063 --> 00:37:48,933 Me feel... strange. 517 00:37:49,800 --> 00:37:50,801 Me... 518 00:37:52,436 --> 00:37:54,639 [screaming] 519 00:38:04,114 --> 00:38:05,416 Luthor. 520 00:38:15,559 --> 00:38:19,096 Unfortunate, but expected. 521 00:38:19,129 --> 00:38:22,066 There was only a 12% chance Superior Man could have killed Superman 522 00:38:22,099 --> 00:38:23,968 before he disintegrated from the strain to his systems. 523 00:38:26,970 --> 00:38:29,506 -What? -[Lois] You deliberately put that poor creature 524 00:38:29,539 --> 00:38:30,841 into a state of overload, 525 00:38:30,874 --> 00:38:33,577 knowingly sent him to his death. Why? 526 00:38:33,610 --> 00:38:35,412 Not a "him," darling, an "it." 527 00:38:35,445 --> 00:38:37,848 An inhuman construct created from the alien's DNA. 528 00:38:37,881 --> 00:38:39,083 Why? 529 00:38:39,116 --> 00:38:40,651 To test Superman's limits. 530 00:38:40,684 --> 00:38:42,620 Unnerve him, psychologically and emotionally. 531 00:38:43,687 --> 00:38:45,389 For a moment there... 532 00:38:45,422 --> 00:38:47,725 I actually saw fear in his eyes. 533 00:38:47,758 --> 00:38:49,693 And that means-- 534 00:38:49,726 --> 00:38:53,097 You created that creature and then very consciously murdered it. 535 00:38:53,130 --> 00:38:54,865 We're at war, Lois. 536 00:38:54,898 --> 00:38:57,968 Your compassion, however admirable, is misplaced. 537 00:38:58,001 --> 00:38:58,936 Don't! 538 00:39:03,874 --> 00:39:04,875 I'm sorry. 539 00:39:11,782 --> 00:39:14,585 This is Jack Ryder reporting from Checkpoint Charlie, 540 00:39:14,618 --> 00:39:18,689 where the final reinforced section of the Berlin Wall is being put in place. 541 00:39:18,722 --> 00:39:20,524 This veritable Iron Curtain, 542 00:39:20,557 --> 00:39:23,060 a massive undertaking of the democratic allies, 543 00:39:23,093 --> 00:39:25,729 assures all freedom-loving people of the West 544 00:39:25,762 --> 00:39:28,966 that they are finally safe from the cancerous spread of communi-- 545 00:39:28,999 --> 00:39:30,167 -[thumping] -[groans] 546 00:39:30,200 --> 00:39:32,870 Excuse me, ladies and gentlemen, 547 00:39:32,903 --> 00:39:35,573 but the sound of what can only be described as a sonic boom has shaken the ground here... 548 00:39:41,978 --> 00:39:43,947 Workers of the West, 549 00:39:43,980 --> 00:39:47,618 too long have you been deceived by the lies of America. 550 00:39:47,651 --> 00:39:52,623 This pitiful wall was created to prevent you from knowing the truth... 551 00:39:52,656 --> 00:39:56,960 that you live your lives enslaved to the capitalist elite. 552 00:39:56,993 --> 00:39:59,096 In the name of peace, 553 00:39:59,129 --> 00:40:02,666 in the name of equality for the United States and Western Europe, 554 00:40:02,699 --> 00:40:04,635 I open this gate. 555 00:40:04,668 --> 00:40:06,704 I tear down this wall. 556 00:40:07,571 --> 00:40:08,806 [people clamoring] 557 00:40:17,881 --> 00:40:20,984 Ladies and gentlemen, from what we've just seen here today, 558 00:40:21,017 --> 00:40:24,054 it is only a matter of time, very little time, 559 00:40:24,087 --> 00:40:26,490 until all of Western Europe is absorbed, 560 00:40:26,523 --> 00:40:28,692 is taken by the Soviet Superman. 561 00:40:35,866 --> 00:40:37,701 -[machine whirring] -[people screaming] 562 00:40:55,986 --> 00:40:57,121 [grunts] 563 00:41:07,898 --> 00:41:09,567 [people screaming] 564 00:41:13,637 --> 00:41:14,872 [grunting] 565 00:41:59,649 --> 00:42:04,555 The attack on Stalingrad by the alien artificial intelligence called Brainiac 566 00:42:04,588 --> 00:42:07,624 has haunted the Soviet people for years. 567 00:42:07,657 --> 00:42:10,627 The entire city remains miniaturized, 568 00:42:10,660 --> 00:42:12,763 secreted away in the Kremlin 569 00:42:12,796 --> 00:42:17,267 where our Premier works tirelessly to restore Stalingrad's population. 570 00:42:17,300 --> 00:42:21,238 Over time, Superman was able to reprogram Brainiac, 571 00:42:21,271 --> 00:42:24,808 and the living computer now serves the State. 572 00:42:24,841 --> 00:42:30,314 Poverty, disease, and ignorance have been virtually eliminated in the Warsaw Pact states. 573 00:42:30,347 --> 00:42:33,984 And disobedience to the party is now a thing of the past. 574 00:42:35,919 --> 00:42:39,356 The glorious future envisioned by Karl Marx is here. 575 00:42:39,389 --> 00:42:42,593 [Batman over PA] Really? When we're all his pets. 576 00:42:42,626 --> 00:42:45,596 Animals in a carefully constructed cage. 577 00:42:45,629 --> 00:42:47,831 He may feed and shelter everyone, 578 00:42:47,864 --> 00:42:52,002 but the only freedom we have is to be exactly what he wants us to be. 579 00:42:52,035 --> 00:42:54,938 To do exactly as he wants us to do. 580 00:42:54,971 --> 00:42:59,343 The only answer to this world of perfect order is chaos. 581 00:42:59,376 --> 00:43:02,646 We have to blow the entire system apart. 582 00:43:02,679 --> 00:43:06,016 Which is why this museum is going to explode 583 00:43:06,049 --> 00:43:08,051 in ten minutes. 584 00:43:08,084 --> 00:43:10,887 -[people clamoring] -Everyone, please proceed to the exits 585 00:43:10,920 --> 00:43:12,089 in an orderly fashion. 586 00:43:12,122 --> 00:43:13,891 There's more than enough time for-- 587 00:43:24,367 --> 00:43:28,238 Did I say ten minutes? I meant ten seconds. 588 00:43:55,765 --> 00:43:57,701 -Where did he go? -[man over radio] He's on you, Petrovitch. 589 00:44:01,137 --> 00:44:02,373 [Petrovitch screams] 590 00:44:23,426 --> 00:44:25,362 [people clamoring] 591 00:44:26,963 --> 00:44:28,132 -There! -Open fire! 592 00:45:11,775 --> 00:45:13,243 [all grunt] 593 00:45:13,276 --> 00:45:15,779 You serve that terrorist bastard, 594 00:45:15,812 --> 00:45:16,880 plant his bombs... 595 00:45:18,281 --> 00:45:20,451 take lives in the Batman's name? 596 00:45:22,118 --> 00:45:23,387 You don't deserve to live. 597 00:45:30,827 --> 00:45:33,196 But it's not your fault, is it? 598 00:45:33,229 --> 00:45:35,932 He's fed you lies. Brainwashed you. 599 00:45:35,965 --> 00:45:36,900 You're broken. 600 00:45:37,834 --> 00:45:39,470 I can fix you. 601 00:45:42,939 --> 00:45:44,908 [child crying] 602 00:45:44,941 --> 00:45:45,976 [woman gasps] 603 00:46:07,130 --> 00:46:10,000 [Wonder Woman] What kind of human being would do this? 604 00:46:10,033 --> 00:46:13,470 A soulless lunatic with no respect for human life. 605 00:46:14,504 --> 00:46:15,506 Men. 606 00:46:16,239 --> 00:46:18,542 Not all men. 607 00:46:18,575 --> 00:46:22,012 No powers to speak of, yet this Batman eludes the police, 608 00:46:22,045 --> 00:46:23,480 the military. 609 00:46:23,513 --> 00:46:26,383 -You. -I swear to you, Diana, 610 00:46:26,416 --> 00:46:28,085 his day will come. 611 00:46:33,289 --> 00:46:35,458 [Kennedy] The Army retrieved it six weeks ago. 612 00:46:35,491 --> 00:46:37,327 As soon as I was informed, 613 00:46:37,360 --> 00:46:40,564 I brought Mr. Luthor in to consult on the project. 614 00:46:40,597 --> 00:46:44,000 Of course, to Lex, "consult" means "take over." 615 00:46:44,033 --> 00:46:47,137 I do my best to serve my country, Mr. President. 616 00:46:47,170 --> 00:46:48,405 You know that. 617 00:46:48,438 --> 00:46:50,006 You serve the pursuit of knowledge 618 00:46:50,039 --> 00:46:52,943 above all else, Lex, but I respect that. 619 00:46:54,444 --> 00:46:55,946 [Hal] If I may ask, sir, 620 00:46:55,979 --> 00:46:57,047 what is it exactly that they retrieved? 621 00:46:58,514 --> 00:47:00,184 See for yourself. 622 00:47:15,899 --> 00:47:17,301 Christ on a cracker. 623 00:47:18,134 --> 00:47:19,436 Apologies, sir. 624 00:47:19,469 --> 00:47:21,304 That's all right, Captain. 625 00:47:21,337 --> 00:47:23,574 I just about shit a brick myself, first time I saw it. 626 00:47:26,142 --> 00:47:29,112 The ship is made of a fascinating alloy. 627 00:47:29,145 --> 00:47:31,581 We haven't been able to identify it yet. 628 00:47:31,614 --> 00:47:33,984 Although we have been able to determine the age 629 00:47:34,017 --> 00:47:35,886 and probable use of the vehicle. 630 00:47:36,386 --> 00:47:38,054 But this, 631 00:47:38,087 --> 00:47:40,523 however spectacular, pales beside what was found 632 00:47:40,556 --> 00:47:41,925 within the craft. 633 00:48:00,009 --> 00:48:02,946 [Kennedy] At first, we thought it was a simple ornament. 634 00:48:02,979 --> 00:48:03,947 But now... 635 00:48:03,980 --> 00:48:05,282 We're beginning to suspect 636 00:48:05,315 --> 00:48:07,083 that it's the doorway to a power source 637 00:48:07,116 --> 00:48:09,653 as old as the universe itself. 638 00:48:09,686 --> 00:48:11,321 Why haven't you removed the ring? 639 00:48:11,354 --> 00:48:13,256 We've requested permission, Mr. Luthor. 640 00:48:13,289 --> 00:48:16,159 But the brass is concerned that it might be some kind of... 641 00:48:19,062 --> 00:48:20,330 Problem solved. 642 00:48:20,363 --> 00:48:22,198 Understand, it could take decades 643 00:48:22,231 --> 00:48:24,234 to retro-engineer this weapon. 644 00:48:24,267 --> 00:48:26,569 Why are you telling me this, sir? 645 00:48:26,602 --> 00:48:28,038 Why did you bring me here? 646 00:48:28,071 --> 00:48:29,639 [Kennedy] Because, Captain Jordan, 647 00:48:29,672 --> 00:48:31,942 we're setting up an entirely new branch of the military. 648 00:48:33,042 --> 00:48:34,678 And I want you to lead it. 649 00:48:44,487 --> 00:48:46,990 [Superman] It's finally completed, Diana. 650 00:48:47,023 --> 00:48:49,192 And I wanted you to be the first to see it. 651 00:48:50,293 --> 00:48:51,494 From here, 652 00:48:51,527 --> 00:48:53,630 I can be certain that the USSR 653 00:48:53,663 --> 00:48:56,533 ticks with the precision of a Swiss watch. 654 00:48:56,566 --> 00:48:57,668 Brainiac. 655 00:49:04,540 --> 00:49:06,944 Summarize today's statistics, please. 656 00:49:08,044 --> 00:49:09,446 Production is up 8%, 657 00:49:09,479 --> 00:49:12,549 life expectancy has increased to 97 Earth years, 658 00:49:12,582 --> 00:49:15,552 with greater increases predicted over the next decade. 659 00:49:15,585 --> 00:49:18,755 Suicides are down since I added fluoxetine hydrochloride 660 00:49:18,788 --> 00:49:20,223 to the water supply. 661 00:49:20,256 --> 00:49:21,658 Birth rates are on the rise, and-- 662 00:49:21,691 --> 00:49:23,493 Thank you, Brainiac. 663 00:49:33,102 --> 00:49:34,171 What is it? 664 00:49:35,204 --> 00:49:36,773 My mother. 665 00:49:36,806 --> 00:49:40,043 She wants to shut down the Themysciran embassy. 666 00:49:40,076 --> 00:49:43,046 What? After all I've achieved? 667 00:49:43,079 --> 00:49:44,748 But how have you achieved it? 668 00:49:49,352 --> 00:49:51,654 Better than the Gulags, isn't it? 669 00:49:51,687 --> 00:49:53,790 Better than extermination. 670 00:49:53,823 --> 00:49:58,094 A day will come when it won't be necessary Diana, but till then... 671 00:49:58,127 --> 00:50:00,230 And what if that day doesn't come? 672 00:50:00,263 --> 00:50:02,265 Is even one soul suffering like this 673 00:50:02,298 --> 00:50:05,035 worth the price of your perfect world? 674 00:50:05,068 --> 00:50:08,304 -On Paradise Island-- -Paradise Island is unique. 675 00:50:08,337 --> 00:50:11,041 Human nature is dark, brutal. 676 00:50:11,074 --> 00:50:12,642 It requires different methods. 677 00:50:13,443 --> 00:50:15,245 Human nature, 678 00:50:15,278 --> 00:50:18,048 or man's nature? 679 00:50:18,081 --> 00:50:20,417 Would you prefer we were like America? 680 00:50:20,450 --> 00:50:22,052 Brainiac. 681 00:50:22,085 --> 00:50:24,054 [Brainiac] A nation in decline, Princess. 682 00:50:24,087 --> 00:50:27,791 Economic depression. Social unrest bordering on civil war. 683 00:50:27,824 --> 00:50:30,760 Millions on the brink of starvation. 684 00:50:30,793 --> 00:50:33,830 I had high hopes for Kennedy when he was first elected. 685 00:50:33,863 --> 00:50:37,167 But he's turned out to be just like the rest of them. 686 00:50:37,200 --> 00:50:38,802 Ranting about the Red Menace, 687 00:50:38,835 --> 00:50:40,804 refusing all offers of aid. 688 00:50:40,837 --> 00:50:42,806 [Brainiac] Perhaps it would be more efficient, sir, 689 00:50:42,839 --> 00:50:44,574 to invade their shores 690 00:50:44,607 --> 00:50:47,744 and compel them to align with the rest of the world. 691 00:50:47,777 --> 00:50:49,212 Out of the question. 692 00:50:49,245 --> 00:50:51,281 This global revolution has been, 693 00:50:51,314 --> 00:50:54,084 with rare exceptions, bloodless. 694 00:50:54,117 --> 00:50:55,718 America will eventually fall, 695 00:50:55,751 --> 00:50:57,621 and we'll be there to pick up the pieces. 696 00:50:59,322 --> 00:51:00,590 Can't your mother see 697 00:51:00,623 --> 00:51:02,592 that we're building a better world? 698 00:51:02,625 --> 00:51:03,860 Queen Hippolyta believes 699 00:51:03,893 --> 00:51:06,262 that freedom must spring from within. 700 00:51:06,295 --> 00:51:08,264 That it can't be imposed from without, 701 00:51:08,297 --> 00:51:10,266 no matter how high-minded the motives. 702 00:51:10,299 --> 00:51:11,234 But... 703 00:51:12,768 --> 00:51:15,806 I've told her to wait, to give you more time. 704 00:51:16,839 --> 00:51:18,809 I haven't given up on you yet. 705 00:51:22,411 --> 00:51:24,181 [classical music playing] 706 00:51:51,474 --> 00:51:53,676 The dinner was wonderful, Premier. 707 00:51:53,709 --> 00:51:57,447 What? Yes, I'm glad you enjoyed it, Mr. Ambassador. 708 00:51:57,480 --> 00:52:00,617 It's been too long since we spent an evening together. 709 00:52:00,650 --> 00:52:03,353 We have missed your extraordinary hospitality 710 00:52:03,386 --> 00:52:05,455 and your warm friendship. 711 00:52:05,488 --> 00:52:07,924 As the representative of the People's Republic, 712 00:52:07,957 --> 00:52:10,226 -I have nothing but the greatest-- -We've known each other 713 00:52:10,259 --> 00:52:13,163 for some years, Ambassador Lee, have we not? 714 00:52:13,863 --> 00:52:15,365 We have. 715 00:52:15,398 --> 00:52:18,168 Then why are you still so cautious, 716 00:52:18,201 --> 00:52:19,503 so tense around me? 717 00:52:21,537 --> 00:52:23,573 "Tense"? [laughs] 718 00:52:23,606 --> 00:52:25,675 You are our savior. 719 00:52:25,708 --> 00:52:29,245 The man who is bringing peace and prosperity to a troubled world. 720 00:52:29,278 --> 00:52:32,649 -Whose flag flies over my-- -The truth, Ambassador. 721 00:52:36,552 --> 00:52:38,155 You terrify me. 722 00:52:41,290 --> 00:52:43,260 [bomb exploding] 723 00:52:55,738 --> 00:52:58,408 -[Wonder Woman] Superman! -Diana. 724 00:52:59,842 --> 00:53:01,778 [Wonder Woman] Ten seconds. 725 00:53:01,811 --> 00:53:04,614 Batman said you only have ten seconds to find me 726 00:53:04,647 --> 00:53:05,715 before-- 727 00:53:07,516 --> 00:53:10,286 Eight seconds to track her voice here. 728 00:53:10,319 --> 00:53:12,856 [scoffs] Expected you in six. 729 00:53:15,491 --> 00:53:18,928 What have you done? 730 00:53:18,961 --> 00:53:22,799 My Lasso of Truth, its energy is part of me, 731 00:53:22,832 --> 00:53:24,901 of my very soul. 732 00:53:24,934 --> 00:53:29,706 Batman used it to bind me psychically and physically. 733 00:53:29,739 --> 00:53:32,676 -And not even you have the power to-- -Shut up. 734 00:53:34,377 --> 00:53:37,447 You see, now she is as obedient to me 735 00:53:37,480 --> 00:53:40,850 as those poor mind-jacked dissidents are to you. 736 00:53:40,883 --> 00:53:43,453 And she's under orders to kill herself 737 00:53:43,486 --> 00:53:45,589 if you harm me in any way. 738 00:53:46,555 --> 00:53:48,625 What do you want? 739 00:53:48,658 --> 00:53:51,027 What I've wanted since I was a child. 740 00:53:51,060 --> 00:53:52,829 To destroy you. 741 00:53:52,862 --> 00:53:57,433 To break and utterly humiliate the great Superman. 742 00:53:57,466 --> 00:54:02,705 For all your powers, you've always underestimated the greatest weapon of all... 743 00:54:02,738 --> 00:54:04,774 the human mind. 744 00:54:06,442 --> 00:54:09,312 I can see your brain from here, Batman, 745 00:54:09,345 --> 00:54:11,414 and it's nothing to boast about. 746 00:54:11,447 --> 00:54:13,817 And can you see... 747 00:54:16,986 --> 00:54:20,423 -You think you're going to stop me with that? -No. 748 00:54:20,456 --> 00:54:21,491 With this. 749 00:54:31,467 --> 00:54:33,603 Sun lamps, wonderful. 750 00:54:33,636 --> 00:54:36,439 Let them burn for a few thousand years, and I might get-- 751 00:54:40,676 --> 00:54:42,745 Impossible. 752 00:54:42,778 --> 00:54:46,649 These lamps were provided by a mutual friend of ours from America 753 00:54:46,682 --> 00:54:48,918 who specializes in the impossible. 754 00:54:50,486 --> 00:54:51,888 [both grunting] 755 00:54:55,524 --> 00:54:58,695 They simulate the conditions of a red sun. 756 00:54:58,728 --> 00:55:00,797 The conditions of your home world. 757 00:55:04,867 --> 00:55:07,804 [Superman groaning] 758 00:55:17,780 --> 00:55:20,083 [both grunting] 759 00:55:30,626 --> 00:55:34,530 [groaning] 760 00:55:34,563 --> 00:55:36,966 [Batman] Pain is a new sensation, yes? 761 00:55:39,068 --> 00:55:40,670 Get used to it. 762 00:55:45,474 --> 00:55:47,110 [Superman grunting] 763 00:55:55,651 --> 00:55:57,120 [weakly] I saved you all. 764 00:55:58,554 --> 00:55:59,856 Destroyed the Gulags. 765 00:56:01,624 --> 00:56:03,493 Gave you paradise. 766 00:56:03,526 --> 00:56:04,727 [Batman] Did you? 767 00:56:04,760 --> 00:56:06,496 [groaning] 768 00:56:06,529 --> 00:56:08,498 You and Comrade Stalin, may have different methods, 769 00:56:08,531 --> 00:56:11,401 but you're variations on the same tiresome theme. 770 00:56:11,434 --> 00:56:14,604 Narcissistic, power-hungry egomaniacs 771 00:56:14,637 --> 00:56:17,707 bent on reshaping the world in their own grotesque image. 772 00:56:24,947 --> 00:56:26,783 [groans] 773 00:56:26,816 --> 00:56:30,153 But in the end, all men like you inevitably fall. 774 00:56:33,122 --> 00:56:36,893 And there you will stay for the remainder of your wretched life... 775 00:56:36,926 --> 00:56:38,861 while my followers rise up 776 00:56:38,894 --> 00:56:42,632 and finally take our country back. 777 00:56:48,771 --> 00:56:50,840 [groans] 778 00:56:58,914 --> 00:57:00,883 You may speak freely. 779 00:57:00,916 --> 00:57:02,819 You're a monster. 780 00:57:03,586 --> 00:57:04,587 And he's not? 781 00:57:05,588 --> 00:57:06,689 Men. 782 00:57:10,226 --> 00:57:12,695 All of you alike in the end. 783 00:57:15,698 --> 00:57:17,200 My mother... 784 00:57:18,601 --> 00:57:19,569 was right! 785 00:57:20,169 --> 00:57:21,571 [groans] 786 00:57:25,040 --> 00:57:26,609 [groaning] 787 00:57:36,185 --> 00:57:38,221 [straining] 788 00:57:47,563 --> 00:57:48,531 [grunts] 789 00:57:57,172 --> 00:57:59,042 [explosions in distance] 790 00:58:06,782 --> 00:58:09,852 Game's over, Batman. 791 00:58:09,885 --> 00:58:13,623 You don't understand at all, do you? 792 00:58:13,656 --> 00:58:16,726 It may be a game to you, but not to me. 793 00:58:16,759 --> 00:58:18,961 Never to me. 794 00:58:18,994 --> 00:58:22,532 Don't worry, I'm not going to hurt you. 795 00:58:22,565 --> 00:58:24,267 I'm going to help you. 796 00:58:24,300 --> 00:58:26,736 Just a few hours of brain surgery, 797 00:58:26,769 --> 00:58:30,273 and then, a nice job in a Moscow laundry for you. 798 00:58:33,275 --> 00:58:34,677 [screams] 799 00:58:43,252 --> 00:58:46,188 Diane, let me help you. 800 00:58:46,221 --> 00:58:49,725 Like you were going to help Batman? 801 00:58:49,758 --> 00:58:52,295 What? No, of course not. 802 00:58:52,328 --> 00:58:56,065 -I was just-- -I couldn't let you die, Superman. 803 00:58:58,701 --> 00:59:03,072 But I can no longer call myself... your friend. 804 00:59:07,610 --> 00:59:10,846 This is what all men bring upon themselves 805 00:59:10,879 --> 00:59:12,882 in the end. 806 00:59:12,915 --> 00:59:16,586 And this is what happens to women... 807 00:59:16,619 --> 00:59:20,023 foolish enough to trust them. 808 00:59:21,357 --> 00:59:24,627 As it was with the Lasso of Truth, 809 00:59:25,995 --> 00:59:27,764 it is now with us. 810 00:59:28,831 --> 00:59:31,701 The bond has been broken. 811 00:59:47,216 --> 00:59:49,051 [man on TV] After years of unrest, 812 00:59:49,084 --> 00:59:52,121 insurrection, and political assassinations, 813 00:59:52,154 --> 00:59:55,391 the end of the American epic seemed assured. 814 00:59:55,424 --> 00:59:58,194 But the election of Alexander J. Luthor 815 00:59:58,227 --> 01:00:01,931 proved to be a miraculous turning point for the United States. 816 01:00:01,964 --> 01:00:05,935 President Luthor, ably assisted by Vice President Olsen 817 01:00:05,968 --> 01:00:09,005 and press secretary Lois Lane Luthor, 818 01:00:09,038 --> 01:00:13,142 slowly brought the country back from decades of chaos. 819 01:00:13,175 --> 01:00:17,279 Under his leadership, a thriving democracy has been restored, 820 01:00:17,312 --> 01:00:20,116 and America is on the rebound. 821 01:00:20,149 --> 01:00:25,221 But the US recovery, has sent ripples of unrest through the Soviet Empire, 822 01:00:25,254 --> 01:00:28,357 as people across the globe begin to realize 823 01:00:28,390 --> 01:00:32,061 that you don't have to give one man all the power 824 01:00:32,094 --> 01:00:35,364 in order for the world to be a better place. 825 01:00:35,397 --> 01:00:37,233 [Superman] Turn it off. 826 01:00:40,335 --> 01:00:44,807 I'll give Luther one thing, he's a master of propaganda. 827 01:00:44,840 --> 01:00:48,811 A handful of unruly demonstrations, and they call it an "uprising." 828 01:00:48,844 --> 01:00:51,914 The American resurgence is having an impact, sir, 829 01:00:51,947 --> 01:00:54,183 and not an advantageous one. 830 01:00:54,216 --> 01:00:56,218 I estimate that within three years, 831 01:00:56,251 --> 01:00:58,454 discontent in the Warsaw Pact nations will reach critical-- 832 01:00:58,487 --> 01:01:00,356 I don't care about your estimations. 833 01:01:02,357 --> 01:01:04,093 Sorry, Brainiac. 834 01:01:04,126 --> 01:01:07,997 I am, as I often remind you, an artificial lifeform 835 01:01:08,030 --> 01:01:09,432 void of emotion. 836 01:01:09,465 --> 01:01:11,868 There is never a need to apologize. 837 01:01:14,770 --> 01:01:16,372 May I speak freely, sir? 838 01:01:16,405 --> 01:01:17,973 [Superman] Of course. 839 01:01:18,006 --> 01:01:20,176 [Brainiac] Luthor has always been a danger. 840 01:01:20,209 --> 01:01:23,245 Yet, for years, you resisted direct action, 841 01:01:23,278 --> 01:01:27,316 remaining firm in the belief that America will consume itself, 842 01:01:27,349 --> 01:01:29,719 be the engine of its own destruction. 843 01:01:29,752 --> 01:01:32,755 [Superman] And it almost was. It will be. 844 01:01:32,788 --> 01:01:35,458 It is my assessment that an invasion of the United States 845 01:01:35,491 --> 01:01:38,260 is our only recourse. 846 01:01:38,293 --> 01:01:41,163 Conquer the Americans, capture Luthor. 847 01:01:41,196 --> 01:01:42,799 Re-condition him. 848 01:01:45,434 --> 01:01:46,869 No. 849 01:01:46,902 --> 01:01:48,304 If I'd wanted to, I could've attacked 850 01:01:48,337 --> 01:01:50,106 and brought America to its knees years ago. 851 01:01:50,139 --> 01:01:52,975 But I want to achieve my goals by winning the argument, 852 01:01:53,008 --> 01:01:55,511 not beating my opponents into submission. 853 01:01:55,544 --> 01:01:59,982 [Brainiac] At the moment, sir, President Luthor is the one who is winning. 854 01:02:00,015 --> 01:02:02,384 America is like a cancer cell, 855 01:02:02,417 --> 01:02:04,320 and it must be removed. 856 01:02:04,353 --> 01:02:08,224 If we attack now, I estimate a total of only 6.5 million dead. 857 01:02:08,257 --> 01:02:09,358 No! 858 01:02:12,161 --> 01:02:14,864 That's a choice I will never make. 859 01:02:19,301 --> 01:02:22,038 [Brainiac] The choice may have just been made for you, sir. 860 01:02:23,272 --> 01:02:24,774 [radar beeping] 861 01:02:24,807 --> 01:02:26,375 [Superman] Missiles? 862 01:02:26,408 --> 01:02:28,778 Those are not missiles. 863 01:02:43,325 --> 01:02:45,427 Home base, this is Colonel Jordan. 864 01:02:45,460 --> 01:02:47,997 ETA red bunker, 20 minutes. 865 01:02:48,030 --> 01:02:50,399 [man on radio] Copy, Jordan. We're only gonna get one shot at this, 866 01:02:50,432 --> 01:02:51,834 so knock it out of the park. 867 01:02:52,401 --> 01:02:54,470 Roger, home base. 868 01:02:54,503 --> 01:02:57,039 Unidentified flying object approaching, Colonel Jordan. 869 01:02:57,072 --> 01:03:01,010 Approximate speed is... really freakin' fast. 870 01:03:01,043 --> 01:03:03,112 -Nervous, Captain? -No, sir. 871 01:03:03,145 --> 01:03:06,048 Given the stakes, fear is a luxury we can't afford. 872 01:03:06,081 --> 01:03:07,917 Damn right. 873 01:03:07,950 --> 01:03:10,319 Look alive, Lanterns. We've got incoming. 874 01:03:24,132 --> 01:03:25,968 [groaning] 875 01:03:29,404 --> 01:03:30,840 [Superman groans] 876 01:03:38,881 --> 01:03:40,483 [grunts] 877 01:03:42,217 --> 01:03:43,419 Focus, Lanterns. 878 01:03:43,452 --> 01:03:45,288 Think green thoughts! 879 01:04:05,274 --> 01:04:06,909 Is that the best you've got? 880 01:04:11,413 --> 01:04:13,349 Oh, God, that freak is unstoppable. 881 01:04:13,382 --> 01:04:15,217 Keep it together, Gardner. 882 01:04:15,250 --> 01:04:16,619 Focus your will. 883 01:04:20,255 --> 01:04:21,557 [Guy screams] 884 01:04:47,616 --> 01:04:49,018 [grunts] 885 01:04:53,455 --> 01:04:55,925 -We got it, Colonel. -Sure as hell-- 886 01:04:55,958 --> 01:04:56,993 -[clangs] -[Green Lanterns groaning] 887 01:05:00,128 --> 01:05:01,397 [high-pitched ringing] 888 01:05:11,373 --> 01:05:12,475 [Superman] Diana. 889 01:05:14,443 --> 01:05:17,379 I should've known you'd come to back me up. 890 01:05:17,412 --> 01:05:19,048 Back you up? 891 01:05:19,081 --> 01:05:21,450 In the name of the friendship we once shared, 892 01:05:21,483 --> 01:05:24,219 in the name of this planet we both love, 893 01:05:24,252 --> 01:05:26,355 I have come to beg you... 894 01:05:26,388 --> 01:05:29,591 all of you, to stop this, now. 895 01:05:29,624 --> 01:05:31,427 Before the entire Earth 896 01:05:31,460 --> 01:05:34,997 is consumed in your insane war. 897 01:05:35,030 --> 01:05:38,734 -Stop? But Luthor-- -Peace is the way, Superman. 898 01:05:38,767 --> 01:05:42,371 Let me intercede, Let me speak to President Luthor and-- 899 01:05:42,404 --> 01:05:44,073 That monster could manipulate you, 900 01:05:44,106 --> 01:05:46,275 convince you to turn against me in a matter of minutes. 901 01:05:46,308 --> 01:05:48,744 Do you really think so little of me? 902 01:05:48,777 --> 01:05:50,446 That's not what I meant, Diana, 903 01:05:50,479 --> 01:05:52,481 but I can't stop now. Don't you see? 904 01:05:52,514 --> 01:05:54,450 He's given me no choice. 905 01:05:54,483 --> 01:05:57,186 What I see is that the man I once admired 906 01:05:57,219 --> 01:05:59,021 is long gone... 907 01:05:59,054 --> 01:06:00,489 if he was ever there. 908 01:06:01,523 --> 01:06:02,992 Then I am truly sorry. 909 01:06:11,333 --> 01:06:14,169 You're just another pathetic man, aren't you? 910 01:06:14,202 --> 01:06:15,337 [grunts] 911 01:06:15,370 --> 01:06:17,473 -Diana-- -As of this moment, 912 01:06:17,506 --> 01:06:20,142 the Amazon nation washes its hands of you. 913 01:06:22,044 --> 01:06:24,446 Themyscira will remain hidden to men's eyes 914 01:06:24,479 --> 01:06:25,581 for all eternity. 915 01:06:29,518 --> 01:06:31,253 Farewell, Superman. 916 01:06:32,387 --> 01:06:34,390 We will never see each other again. 917 01:06:45,167 --> 01:06:46,168 Women, right? 918 01:06:53,475 --> 01:06:54,710 Light him up! 919 01:07:01,683 --> 01:07:03,019 [Green Lanterns grunt] 920 01:07:14,629 --> 01:07:16,132 You were right, Brainiac. 921 01:07:17,566 --> 01:07:20,102 It's time to take this straight to Luthor. 922 01:07:31,813 --> 01:07:33,582 [buzzing] 923 01:08:19,427 --> 01:08:21,196 [Brainiac] Unexpected, sir. 924 01:08:21,229 --> 01:08:22,598 No soldiers. 925 01:08:22,631 --> 01:08:24,133 No Secret Service. 926 01:08:25,500 --> 01:08:26,602 No defense at all. 927 01:08:29,571 --> 01:08:30,673 He's up to something. 928 01:08:37,445 --> 01:08:39,281 Whatever the game is, Luthor, 929 01:08:39,314 --> 01:08:42,251 whatever ultimate weapon you're planning to unleash... 930 01:08:42,851 --> 01:08:44,386 it's too late. 931 01:08:54,396 --> 01:08:55,698 It's never too late. 932 01:09:14,449 --> 01:09:16,485 How did you get that? 933 01:09:16,518 --> 01:09:18,521 My husband's always ten steps ahead of you. 934 01:09:21,623 --> 01:09:23,525 Look at them. 935 01:09:23,558 --> 01:09:26,295 Like specimens in a laboratory. 936 01:09:26,328 --> 01:09:27,730 Like flies in amber. 937 01:09:29,965 --> 01:09:31,367 Just the way you wanted it. 938 01:09:33,835 --> 01:09:35,437 What are you saying? 939 01:09:35,470 --> 01:09:38,307 I've spent decades trying to restore them. 940 01:09:38,340 --> 01:09:41,410 You're telling me that Brainiac couldn't have done it at any time? 941 01:09:41,443 --> 01:09:42,678 No. 942 01:09:42,711 --> 01:09:44,713 Brainiac was damaged when I found him. 943 01:09:44,746 --> 01:09:47,549 -We tried and tried to undo this-- -[Brainiac] Actually, sir, 944 01:09:47,582 --> 01:09:50,786 the restoration technology was always available. 945 01:09:50,819 --> 01:09:52,888 But you did not want me to utilize it. 946 01:09:54,489 --> 01:09:55,824 I never said that. 947 01:09:55,857 --> 01:09:58,594 [Brainiac] Words were not necessary. 948 01:09:58,627 --> 01:10:01,964 Stalingrad is a representation of all you have worked for. 949 01:10:02,797 --> 01:10:04,433 All you desire. 950 01:10:06,735 --> 01:10:08,737 A perfect symbol for a dictator 951 01:10:08,770 --> 01:10:12,575 who spent his entire life trying to put the whole world in a bottle. 952 01:10:19,347 --> 01:10:20,649 You have to believe me. 953 01:10:22,417 --> 01:10:23,952 All I wanted was,,. 954 01:10:23,985 --> 01:10:26,555 to put an end to human suffering. 955 01:10:49,411 --> 01:10:51,313 Shut down your weapon systems, Brainiac. 956 01:10:52,314 --> 01:10:53,649 We're going home. 957 01:10:53,682 --> 01:10:55,617 [Brainiac] Not recommended, sir. 958 01:10:55,650 --> 01:10:58,453 Retreat now will give the Americans the advantage, 959 01:10:58,486 --> 01:11:01,023 -throw the USSR into chaos. -I don't care. 960 01:11:02,524 --> 01:11:05,294 Stalin once called me a blind kid. 961 01:11:05,327 --> 01:11:08,597 So pure in my beliefs, so walled in by my ideals 962 01:11:08,630 --> 01:11:10,599 that I was unavailable to see reality. 963 01:11:12,534 --> 01:11:13,936 Maybe he was right. 964 01:11:16,838 --> 01:11:21,610 But I finally do see that this is humanity's world, 965 01:11:21,643 --> 01:11:24,746 and they have to be free to make their own mistakes, 966 01:11:24,779 --> 01:11:26,648 chart their own course. 967 01:11:26,681 --> 01:11:28,317 [Brainiac] And your perfect world, 968 01:11:28,350 --> 01:11:29,652 your utopia, sir? 969 01:11:31,853 --> 01:11:33,555 It's in their heads. 970 01:11:35,423 --> 01:11:38,327 [Brainiac] That is an unacceptable response. 971 01:11:45,033 --> 01:11:47,436 I urge you to reconsider. 972 01:11:50,605 --> 01:11:51,607 Lois, get inside! 973 01:11:55,944 --> 01:11:58,046 You were never reprogrammed, were you? 974 01:11:58,079 --> 01:12:00,349 You wanted me to bring you to Moscow. 975 01:12:00,382 --> 01:12:03,018 [Brainiac] A superb strategy, was it not? 976 01:12:03,051 --> 01:12:06,121 Expanding and consuming, nation by nation. 977 01:12:06,154 --> 01:12:07,923 Why settle for a city in a bottle 978 01:12:07,956 --> 01:12:10,693 when you can possess an entire world? 979 01:12:11,793 --> 01:12:12,661 [Superman screams] 980 01:12:18,666 --> 01:12:19,735 [Lois screams] 981 01:12:31,813 --> 01:12:32,881 Lex? 982 01:12:40,155 --> 01:12:41,823 What is this thing? 983 01:12:41,856 --> 01:12:43,726 You know I'm always prepared, dear. 984 01:12:48,797 --> 01:12:51,032 Now get down to the bunker and let me handle this. 985 01:12:51,065 --> 01:12:53,502 But you could die out here. 986 01:12:53,535 --> 01:12:56,772 Really, Lois, all these years together and you have so little faith in me. 987 01:12:57,672 --> 01:12:59,074 I've never lost faith. 988 01:13:17,192 --> 01:13:18,961 We've got to get through his force field. 989 01:13:23,465 --> 01:13:26,902 [Brainiac] My force fields have been immeasurably improved since Stalingrad. 990 01:13:26,935 --> 01:13:28,470 You barely pierced them then... 991 01:13:31,105 --> 01:13:33,542 and only because I allowed it. 992 01:13:51,926 --> 01:13:53,562 [both grunt] 993 01:14:25,994 --> 01:14:27,629 [console beeping] 994 01:14:36,638 --> 01:14:38,106 You used me! 995 01:14:38,139 --> 01:14:40,909 Manipulated me as if I was some brainless puppet. 996 01:14:40,942 --> 01:14:42,644 [grunts] 997 01:14:42,677 --> 01:14:44,613 [Brainiac] My methods were not unlike yours, 998 01:14:44,646 --> 01:14:46,281 only more efficient. 999 01:14:46,314 --> 01:14:47,483 Until now. 1000 01:15:09,571 --> 01:15:11,940 [Brainiac] This is illogical. 1001 01:15:11,973 --> 01:15:16,011 You are merely a thing of flesh, while I am-- 1002 01:15:16,044 --> 01:15:18,013 A useless machine. 1003 01:15:29,757 --> 01:15:32,761 Well done, Superman. 1004 01:15:32,794 --> 01:15:36,731 Now, having realized what a sociological disaster you were causing, 1005 01:15:36,764 --> 01:15:39,000 will you have the decency to leave Earth? 1006 01:15:39,033 --> 01:15:43,905 My only plan right now is to bury this ship in the Sea of Tranquility. 1007 01:15:43,938 --> 01:15:47,642 Then I'll decide whether or not I can safely stay on Earth. 1008 01:15:47,675 --> 01:15:49,611 [machine whirs and beeps] 1009 01:15:49,644 --> 01:15:50,579 [Lex] What the hell? 1010 01:15:50,612 --> 01:15:53,081 [alarm beeping] 1011 01:15:53,114 --> 01:15:56,651 He must have had a self-destruct mechanism encoded into the hard drive 1012 01:15:56,684 --> 01:15:59,354 in case he was defeated. 1013 01:15:59,387 --> 01:16:02,991 The six mini black holes that were powering his engines have been primed to go off, 1014 01:16:03,024 --> 01:16:04,126 and I can't stop it. 1015 01:16:05,026 --> 01:16:07,228 Then it's on me. 1016 01:16:07,261 --> 01:16:09,898 When it explodes, it's gonna wipe out everything in a 15-million-mile radius. 1017 01:16:09,931 --> 01:16:12,100 Even you aren't fast enough to get it clear. 1018 01:16:12,133 --> 01:16:13,302 Don't count on it. 1019 01:16:14,202 --> 01:16:15,670 Get out of here, Lex. 1020 01:16:15,703 --> 01:16:16,905 -But-- -Go. 1021 01:16:16,938 --> 01:16:17,806 Now! 1022 01:16:50,338 --> 01:16:51,673 What's he doing? 1023 01:16:52,907 --> 01:16:54,109 Saving the world. 1024 01:17:17,999 --> 01:17:21,970 [Svetlana] Remember when we were small, Somishka? 1025 01:17:22,003 --> 01:17:24,206 How I used to save you from those bullies? 1026 01:17:26,708 --> 01:17:29,011 Now you must save all of us. 1027 01:17:31,813 --> 01:17:33,915 Use your power to... 1028 01:17:55,403 --> 01:17:56,905 [Lex] Superman, gone. 1029 01:17:57,505 --> 01:17:58,807 Brainiac, gone. 1030 01:18:03,010 --> 01:18:05,714 One could be forgiven for thinking this had all been worked out 1031 01:18:05,747 --> 01:18:07,949 to the tenth decimal point 25 years ago. 1032 01:18:24,766 --> 01:18:26,134 Checkmate, Superman. 1033 01:18:36,444 --> 01:18:41,049 It is with no small amount of sorrow, and a vast amount of pride 1034 01:18:41,082 --> 01:18:44,085 that I stand before you today to say farewell 1035 01:18:44,118 --> 01:18:47,422 to this sacred office and its scared trust. 1036 01:18:47,455 --> 01:18:51,793 With the death of Superman, the collapse of the Soviet Empire is inevitable. 1037 01:18:51,826 --> 01:18:53,895 We see it happening even now. 1038 01:18:53,928 --> 01:18:57,232 But it's not the American way to leave an enemy gasping in the dust. 1039 01:18:57,265 --> 01:18:58,967 We will reach out. 1040 01:18:59,000 --> 01:19:02,804 We will give aid and comfort to the Russian people. 1041 01:19:02,837 --> 01:19:06,941 And with the determination and compassion so unique to the spirit of this nation, 1042 01:19:06,974 --> 01:19:09,444 we will reinvigorate the Soviet economy. 1043 01:19:09,477 --> 01:19:12,413 A people that have lived too long in the shadow of oppression 1044 01:19:12,446 --> 01:19:18,153 will awaken to the true power, the shining glory of democracy. 1045 01:19:18,186 --> 01:19:23,358 Be assured that, in time, all the Soviet nations will gladly and willingly join us 1046 01:19:23,391 --> 01:19:26,495 in the formation of a truly global United States. 1047 01:19:28,396 --> 01:19:31,399 The world we'll build together won't be perfect... 1048 01:19:31,432 --> 01:19:34,402 but it will be one we can all be proud of, 1049 01:19:34,435 --> 01:19:38,173 because it will be a reflection of the very best of humanity. 1050 01:19:38,206 --> 01:19:39,374 [people cheering] 1051 01:19:47,481 --> 01:19:50,185 My resignation has shocked many of you. 1052 01:19:50,218 --> 01:19:53,888 But a man has to know when it's time to leave the stage. 1053 01:19:53,921 --> 01:19:56,324 I leave it in the capable hands of a truly great man 1054 01:19:56,357 --> 01:20:00,128 who has worked beside me for more years than I dare to count. 1055 01:20:00,161 --> 01:20:02,897 President James B. Olsen. 1056 01:20:02,930 --> 01:20:04,232 [people cheering] 1057 01:20:08,502 --> 01:20:11,173 I entrust that vision not just to President Olsen, 1058 01:20:12,006 --> 01:20:14,108 but to all of you. 1059 01:20:14,141 --> 01:20:18,013 And with that, I bid you all a truly heartfelt farewell. 1060 01:20:20,181 --> 01:20:22,184 [people applauding and cheering] 1061 01:20:33,060 --> 01:20:35,196 Time to leave the stage, huh? 1062 01:20:35,229 --> 01:20:37,833 Well, time to leave that stage. 1063 01:20:38,933 --> 01:20:40,202 What are you gonna do now? 1064 01:20:41,602 --> 01:20:43,338 Oh, I don't know. 1065 01:20:43,371 --> 01:20:45,506 Write the great American novel, maybe. 1066 01:20:45,539 --> 01:20:48,476 Find a cure for the common cold. 1067 01:20:48,509 --> 01:20:50,612 Or maybe I'll just retire to a desert island 1068 01:20:50,645 --> 01:20:55,416 with the smartest, strongest, most challenging, most beautiful woman 1069 01:20:55,449 --> 01:20:56,418 I've ever known. 1070 01:21:01,622 --> 01:21:03,558 I kind of like that last option.