1 00:00:01,393 --> 00:00:04,895 ♪ I was just a moment ♪ 2 00:00:04,988 --> 00:00:07,489 ♪ Just a moment behind. ♪ 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,732 -Oh! -Oh...! -Ah! 4 00:00:08,751 --> 00:00:10,175 -Ha-ha! -I love it! 5 00:00:10,402 --> 00:00:12,494 It's got this-this cool EDM vibe 6 00:00:12,588 --> 00:00:14,254 but also, like, a little bit of hip-hop, 7 00:00:14,331 --> 00:00:15,422 maybe a hint of dubstep? 8 00:00:15,574 --> 00:00:17,016 One of those has got to be right. 9 00:00:17,243 --> 00:00:18,425 That was dope. 10 00:00:18,577 --> 00:00:19,593 Your best one yet. 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,669 If I were a young man, I'd be dancing to it 12 00:00:21,689 --> 00:00:25,024 with my shirt off and my nose full of poppers. 13 00:00:25,675 --> 00:00:26,674 High praise, Phil. 14 00:00:26,769 --> 00:00:28,009 (chuckles) Randi, 15 00:00:28,029 --> 00:00:30,029 so what did you think? 16 00:00:30,865 --> 00:00:32,489 It's good. 17 00:00:33,200 --> 00:00:34,516 Oh, that's it? Okay. 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,851 Well, good is good. I'll take it. 19 00:00:36,904 --> 00:00:38,278 Max, I need to get back to class. 20 00:00:38,430 --> 00:00:39,538 I'm in the middle of a still life, 21 00:00:39,689 --> 00:00:41,265 and my banana is already rotting. 22 00:00:41,358 --> 00:00:42,708 Yes, yes, of course. 23 00:00:42,859 --> 00:00:44,692 And thank you for your simple 24 00:00:44,712 --> 00:00:46,286 -yet to-the-point... -KAT: Oh. 25 00:00:46,438 --> 00:00:47,621 Oh. 26 00:00:47,773 --> 00:00:51,533 Hey. CJ sent photos from his fancy ski vacation. 27 00:00:51,552 --> 00:00:55,128 Oh, wow! Look at him going down that hill like a pro. 28 00:00:55,281 --> 00:00:58,557 Uh, no. Uh, he's in the pile of snow next to that kid. 29 00:00:58,708 --> 00:01:00,467 Upside-down in the snow? 30 00:01:00,619 --> 00:01:01,635 Been there. 31 00:01:01,787 --> 00:01:04,379 Who's that good-looking man next to CJ? 32 00:01:04,398 --> 00:01:07,900 Oh. Yeah, that's my ex-wife's boyfriend, Xavier. 33 00:01:08,127 --> 00:01:09,050 I mean, what a dumb name. 34 00:01:09,128 --> 00:01:10,069 I mean, is he an X-Man? 35 00:01:10,220 --> 00:01:11,386 And his superpower is, what, 36 00:01:11,480 --> 00:01:13,614 throwing money around to buy my kid's love? 37 00:01:14,650 --> 00:01:15,816 Xavier is paying for the whole trip. 38 00:01:15,968 --> 00:01:17,225 It's kind of a touchy subject. 39 00:01:17,394 --> 00:01:19,152 Oh, nah, nah, nah, nah. I'm cool with it. 40 00:01:19,246 --> 00:01:22,639 'Cause I'm gonna have the biggest, baddest present for CJ 41 00:01:22,732 --> 00:01:23,657 when he gets back. 42 00:01:23,733 --> 00:01:24,975 Guess what he's coming home to. 43 00:01:24,993 --> 00:01:28,587 Super Mizula Hyperlocal Paris Jets. 44 00:01:28,664 --> 00:01:31,072 I need to learn more words. 45 00:01:31,166 --> 00:01:32,165 Those are cool sneakers. 46 00:01:32,318 --> 00:01:34,075 -Yeah. Sneakers. -Hey, 47 00:01:34,169 --> 00:01:36,261 they drop tomorrow at midnight, so I got to get in line early. 48 00:01:36,488 --> 00:01:37,988 I need a line buddy. I asked Randi, 49 00:01:38,006 --> 00:01:40,157 but she gave me a definitive "hell no." 50 00:01:40,175 --> 00:01:41,992 Max, what about you? 51 00:01:42,085 --> 00:01:43,435 No way, man. Tomorrow's my night off. 52 00:01:43,662 --> 00:01:44,845 Darren's covering the bar. 53 00:01:44,997 --> 00:01:47,422 Darren? Did you hire Cousin Darren again? 54 00:01:47,516 --> 00:01:50,275 Wait, didn't you fire him for almost burning this place down? 55 00:01:50,444 --> 00:01:51,852 Grandma said I had to hire him back. 56 00:01:52,004 --> 00:01:54,279 And Grandma's kicking leg is still strong. 57 00:01:54,431 --> 00:01:56,022 Phil, I bet you'd be a good line buddy. 58 00:01:56,117 --> 00:01:59,100 Mm, no can do. I got to bake erotic cookies 59 00:01:59,194 --> 00:02:00,452 for a coed bachelor party. 60 00:02:00,604 --> 00:02:03,104 I'm gonna be up to my naughty bits 61 00:02:03,273 --> 00:02:05,349 in naughty bits. 62 00:02:05,367 --> 00:02:06,774 Then I guess I'm on my own. 63 00:02:06,794 --> 00:02:07,684 Uh, wait. 64 00:02:07,686 --> 00:02:08,852 You didn't ask me. 65 00:02:08,945 --> 00:02:10,295 I didn't think it was your scene. 66 00:02:10,372 --> 00:02:12,522 I mean, if we were doing a math-only trivia night, 67 00:02:12,616 --> 00:02:14,358 then you'd be the first person I'd call. 68 00:02:14,376 --> 00:02:16,860 I know you're just joking, but can we do that? 69 00:02:17,029 --> 00:02:18,470 Look, I'm just saying, all right, 70 00:02:18,622 --> 00:02:20,530 these sneakerheads don't mess around. 71 00:02:20,549 --> 00:02:24,792 Ha. Believe me, I have waited in some pretty aggressive lines. 72 00:02:24,812 --> 00:02:27,479 I got the last copy, Muggles! 73 00:02:28,983 --> 00:02:30,798 (crying) 74 00:02:30,818 --> 00:02:34,711 Uh, I'll send it to you when I'm done. 75 00:02:34,730 --> 00:02:36,304 Not exactly the same crowd. 76 00:02:36,323 --> 00:02:38,548 But as long as I got somebody to keep my place while I pee. 77 00:02:38,567 --> 00:02:39,716 This'll be fun! 78 00:02:39,735 --> 00:02:41,568 Ooh, do people wear costumes? 79 00:02:41,662 --> 00:02:42,744 They do not. 80 00:02:43,739 --> 00:02:44,905 I repeat, 81 00:02:44,999 --> 00:02:46,707 they do not. 82 00:02:48,394 --> 00:02:49,668 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 83 00:02:49,895 --> 00:02:51,837 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 84 00:02:52,047 --> 00:02:53,839 (indistinct chatter) 85 00:02:54,066 --> 00:02:56,175 Wow. Look how far down this line goes. 86 00:02:56,326 --> 00:02:58,568 Don't people know they can buy sneakers at Dillard's 87 00:02:58,662 --> 00:03:00,070 with no line? 88 00:03:00,088 --> 00:03:01,680 These are exclusive. I mean, half the people here 89 00:03:01,831 --> 00:03:03,348 won't even wear 'em. They'll jack up the price 90 00:03:03,500 --> 00:03:05,017 and sell 'em online to a Saudi prince 91 00:03:05,244 --> 00:03:06,351 or Will Smith's kids. 92 00:03:06,578 --> 00:03:09,579 Well, I don't get it, but I'm glad to be here. 93 00:03:09,598 --> 00:03:12,441 So, uh, what do we do now? (chuckles) 94 00:03:13,360 --> 00:03:14,751 We're doing it. 95 00:03:14,844 --> 00:03:15,843 Oh, okay. 96 00:03:15,863 --> 00:03:17,604 You know, when I was in fourth grade 97 00:03:17,756 --> 00:03:19,272 and we had to wait in line, my teacher would say, 98 00:03:19,425 --> 00:03:22,201 "Turn to the person behind you and learn something about them." 99 00:03:22,428 --> 00:03:23,702 I learned that Jenny White liked to say, 100 00:03:23,853 --> 00:03:25,871 "Stop staring at me, weirdo." 101 00:03:26,098 --> 00:03:27,764 I think I know you pretty well, Kat. 102 00:03:27,857 --> 00:03:30,600 I know, at some point tonight, you'll break out the cat videos. 103 00:03:30,619 --> 00:03:32,044 Oh, that's 'cause there's nothing's cuter 104 00:03:32,271 --> 00:03:34,195 than a cat meowing "I love you." 105 00:03:34,215 --> 00:03:35,547 -(chuckles) -Uh, oh, 106 00:03:35,716 --> 00:03:37,532 here's something you may not know about me: one summer, 107 00:03:37,626 --> 00:03:39,443 I worked in the jewelry section of that department store. 108 00:03:39,461 --> 00:03:42,446 Oh. Well, last summer, I was followed by security 109 00:03:42,464 --> 00:03:45,465 in that very same department store. 110 00:03:46,285 --> 00:03:48,802 -Okay, so there's that. -Mm-hmm. 111 00:03:48,896 --> 00:03:50,637 You know I like to sing, but did you know 112 00:03:50,789 --> 00:03:52,639 that my high school choir placed first in the county? 113 00:03:52,791 --> 00:03:54,382 Oh. Hey, I was in choir, too. 114 00:03:54,401 --> 00:03:56,126 I loved it, but I was terrible. 115 00:03:56,219 --> 00:03:58,052 Sister Mary Ellen would always say that my voice 116 00:03:58,072 --> 00:04:00,130 was sent by Lucifer to test her. 117 00:04:00,966 --> 00:04:02,557 I thought nuns were supposed to be nice, 118 00:04:02,651 --> 00:04:04,058 although I'm basing that solely on Sister Act 119 00:04:04,227 --> 00:04:06,561 -and Sister Act 2: Back in the Habit. -Mm. 120 00:04:06,580 --> 00:04:07,895 She had the worst taste. 121 00:04:07,915 --> 00:04:09,806 Songs only your grandparents would know, 122 00:04:09,941 --> 00:04:11,416 like "There's a Kind of Hush." 123 00:04:11,568 --> 00:04:14,311 (chuckles): Oh, we had to sing that, too. 124 00:04:14,329 --> 00:04:15,312 So lame. 125 00:04:15,330 --> 00:04:16,070 I love it. 126 00:04:16,164 --> 00:04:18,090 It's my go-to for karaoke. 127 00:04:18,241 --> 00:04:20,650 Dude, we sang it in my choir, too. 128 00:04:20,669 --> 00:04:22,594 -No way! -We did, too. 129 00:04:22,821 --> 00:04:24,412 I hated it so hard. 130 00:04:24,431 --> 00:04:26,823 Are all high school choir teachers stuck in the '60s? 131 00:04:26,842 --> 00:04:28,174 (chuckles) I'll be thrilled 132 00:04:28,327 --> 00:04:29,768 if I never have to hear that song again. 133 00:04:29,995 --> 00:04:30,918 (chuckles) 134 00:04:31,013 --> 00:04:32,104 ♪ There's a kind of hush ♪ 135 00:04:32,331 --> 00:04:34,331 Oh. Yeah. I could've called that, too. 136 00:04:34,424 --> 00:04:36,090 ♪ All over the world ♪ 137 00:04:36,184 --> 00:04:37,091 ♪ Tonight ♪ 138 00:04:37,185 --> 00:04:38,110 You know you want to. 139 00:04:38,279 --> 00:04:40,279 ♪ All over the world ♪ 140 00:04:40,506 --> 00:04:41,780 ♪ You can hear the sound ♪ 141 00:04:41,931 --> 00:04:45,200 ♪ Of lovers in love. ♪ 142 00:04:49,681 --> 00:04:51,081 SHEILA: Hello, Randi. 143 00:04:51,941 --> 00:04:53,441 Geez, Sheila! 144 00:04:53,460 --> 00:04:54,275 I took a sip. 145 00:04:54,295 --> 00:04:56,186 You're such a maverick, 146 00:04:56,204 --> 00:04:58,038 drinking rosé off-season. 147 00:04:58,132 --> 00:05:00,540 Women today can do anything. 148 00:05:00,634 --> 00:05:02,542 What are you doing here? 149 00:05:02,694 --> 00:05:06,363 I was home obsessing over my breakup with Preston again. 150 00:05:06,381 --> 00:05:10,033 I-I was hoping Kat could provide a fun distraction: 151 00:05:10,052 --> 00:05:11,292 a puzzle, or a game, 152 00:05:11,419 --> 00:05:14,220 or just watching her bump into something. 153 00:05:14,315 --> 00:05:17,557 You know, sometimes I think she must have an inner-ear thing. 154 00:05:17,651 --> 00:05:19,376 But Kat's out with Carter, 155 00:05:19,394 --> 00:05:22,212 so I was gonna kind of have a night to myself. 156 00:05:22,230 --> 00:05:24,214 A bubble bath, a trashy book, 157 00:05:24,383 --> 00:05:26,216 and maybe take a lap around the living room naked, 158 00:05:26,234 --> 00:05:28,643 'cause, you know, I'd be alone. 159 00:05:28,737 --> 00:05:33,390 Well, you deserve it. And I am not going to get in the way. 160 00:05:33,392 --> 00:05:35,876 -Well, I appreciate that. -(sighs) 161 00:05:36,027 --> 00:05:38,170 It's just that your, uh, body language 162 00:05:38,246 --> 00:05:40,188 is telling a whole other story. 163 00:05:40,190 --> 00:05:42,382 (knock on door) 164 00:05:44,736 --> 00:05:46,252 Hi, I left my phone here this morning. 165 00:05:46,405 --> 00:05:49,089 -Hello, Oscar. -Oh, sorry, I didn't know you were entertaining. 166 00:05:49,241 --> 00:05:51,016 Oh, I'm not, no one's entertaining anyone. 167 00:05:51,167 --> 00:05:52,351 Ugh, I'm having the worst day. 168 00:05:52,578 --> 00:05:55,595 Tell us about it, we've got nothing but time. 169 00:05:55,747 --> 00:05:56,930 That's not a hundred percent... 170 00:05:57,024 --> 00:05:58,431 My boss gave my truck-- 171 00:05:58,584 --> 00:06:00,934 the one with the seat perfectly molded to my butt-- 172 00:06:01,086 --> 00:06:02,343 to his loser son-in-law. 173 00:06:02,437 --> 00:06:04,588 Now I have to drive the small, smelly truck. 174 00:06:04,606 --> 00:06:06,490 Oh, that's not good. 175 00:06:07,183 --> 00:06:08,992 You have no idea. 176 00:06:12,539 --> 00:06:14,781 Ooh, now that you say it, I am getting 177 00:06:14,933 --> 00:06:17,358 a whiff of curdled milk and wet dog. 178 00:06:17,378 --> 00:06:20,128 I'm getting... (sniffs) pine. 179 00:06:21,607 --> 00:06:23,698 No way, now my boss is making me cover 180 00:06:23,717 --> 00:06:26,610 his jerk son-in-law's shift on Sunday. That's my day off! 181 00:06:26,703 --> 00:06:28,294 I have an idea, hear me out. 182 00:06:28,463 --> 00:06:30,722 You need to vent. And you need a distraction. 183 00:06:30,874 --> 00:06:32,891 I like where this is going. 184 00:06:33,042 --> 00:06:34,375 Come sit back down. 185 00:06:34,395 --> 00:06:37,454 Or you can go sit down at the Middle C. 186 00:06:37,472 --> 00:06:41,441 Mm, they do have better wine. This is undrinkable. 187 00:06:42,461 --> 00:06:44,218 I like this for you-- you know, 188 00:06:44,238 --> 00:06:45,812 you're drinking, you're processing, 189 00:06:45,906 --> 00:06:47,572 you're letting Randi take her bath. 190 00:06:47,649 --> 00:06:48,965 I guess I could... 191 00:06:48,984 --> 00:06:50,967 You totally could. Stop doubting yourself! 192 00:06:51,136 --> 00:06:53,486 All right. Thank you. 193 00:06:53,563 --> 00:06:54,821 (sighs) 194 00:06:54,915 --> 00:06:56,415 (knock on door) 195 00:06:56,566 --> 00:06:58,208 Hold on, Sheila. 196 00:06:59,402 --> 00:07:00,902 Hey, quick question. 197 00:07:00,921 --> 00:07:06,407 Um, what did you mean when you said that my song was "good"? 198 00:07:06,501 --> 00:07:09,428 Um, I meant that it was good. 199 00:07:09,579 --> 00:07:11,245 Yeah, you said. 200 00:07:11,265 --> 00:07:14,766 It's just I thought, you know, as a fellow artist, 201 00:07:14,993 --> 00:07:16,268 that you might expand on that. 202 00:07:16,419 --> 00:07:19,012 Max, you pulled me out of class to listen to it. 203 00:07:19,164 --> 00:07:20,180 I was a little preoccupied. 204 00:07:20,274 --> 00:07:22,524 Oh. Well, let me play it for you again. 205 00:07:24,945 --> 00:07:27,737 So close yet so far. 206 00:07:30,342 --> 00:07:33,193 ♪ There's a kind of hush ♪ 207 00:07:33,345 --> 00:07:35,603 ♪ All over the world tonight ♪ 208 00:07:35,622 --> 00:07:37,197 ♪ All over the world tonight ♪ 209 00:07:37,349 --> 00:07:38,773 ♪ All over the world ♪ 210 00:07:38,825 --> 00:07:41,960 ♪ You can hear the sound of lovers in love ♪ 211 00:07:42,111 --> 00:07:45,380 (off-key): ♪ You know what I mean! ♪ 212 00:07:47,225 --> 00:07:48,633 Yeah, you nailed it! 213 00:07:48,785 --> 00:07:51,619 I know he was a little sharp, but yay for spirit. 214 00:07:51,713 --> 00:07:54,139 That felt good. Suck it, Sister Mary Ellen. 215 00:07:54,366 --> 00:07:55,882 May she rest in peace. 216 00:07:55,976 --> 00:07:58,018 (phone rings) 217 00:07:59,554 --> 00:08:01,554 Oh, that's CJ. I'm gonna take this. 218 00:08:01,707 --> 00:08:02,647 Hey, son. 219 00:08:02,799 --> 00:08:06,151 And pee while you're at it-- I got you! 220 00:08:06,302 --> 00:08:08,895 -(cat meowing) -(laughs) 221 00:08:09,064 --> 00:08:12,215 I'm all about those "I love you" cats. 222 00:08:12,234 --> 00:08:13,975 Have you seen Señor Don Gato? 223 00:08:14,069 --> 00:08:15,401 He says "I love you" in Spanish. 224 00:08:15,554 --> 00:08:16,402 No! 225 00:08:16,555 --> 00:08:18,404 Obsessed! 226 00:08:18,481 --> 00:08:20,223 (cat meowing) 227 00:08:20,242 --> 00:08:21,574 That's amazing. 228 00:08:21,727 --> 00:08:23,076 These cats should have their own show. 229 00:08:23,152 --> 00:08:25,061 Like, it could really bring people together, 230 00:08:25,154 --> 00:08:27,564 because love is love no matter what language your cat speaks. 231 00:08:27,657 --> 00:08:29,674 You're kind of out there, aren't you? 232 00:08:29,901 --> 00:08:31,492 -A little bit. -(cat meows) 233 00:08:31,661 --> 00:08:32,919 Wait, did you hear that? 234 00:08:33,013 --> 00:08:35,162 -(cat meowing) -Oh, yes. 235 00:08:35,182 --> 00:08:36,681 Look, there's a kitty. 236 00:08:36,758 --> 00:08:38,424 Oh, and it's in the street, that's very dangerous. 237 00:08:38,577 --> 00:08:40,018 I have a cat carrier in my truck. Do you mind if I... 238 00:08:40,229 --> 00:08:42,395 -Yeah, yeah, you gotta. -Okay, I'll be right back. 239 00:08:44,082 --> 00:08:45,482 (tires screech) 240 00:08:46,860 --> 00:08:48,193 KAT: I'm okay! 241 00:08:53,700 --> 00:08:56,760 ♪ I was just a moment behind ♪ 242 00:08:56,778 --> 00:08:59,579 ♪ Just a moment behind. ♪ 243 00:09:01,600 --> 00:09:03,190 It's good. 244 00:09:03,285 --> 00:09:05,192 Okay, it's pretty clear, you hate it. 245 00:09:05,212 --> 00:09:06,861 I don't hate it. 246 00:09:06,938 --> 00:09:11,291 It's fine. I actually think it's good to be a little polarizing. 247 00:09:11,459 --> 00:09:12,776 You know, like brussels sprouts-- 248 00:09:12,778 --> 00:09:14,553 some people love them, some people hate them. 249 00:09:14,704 --> 00:09:17,447 All that matters is they're part of the national conversation. 250 00:09:17,465 --> 00:09:20,708 Well, if it helps, I love brussels sprouts. 251 00:09:20,727 --> 00:09:23,186 You know what? I'm gonna go. 252 00:09:25,290 --> 00:09:27,548 I have a penis emergency. 253 00:09:27,568 --> 00:09:28,641 Oh, uh... 254 00:09:28,735 --> 00:09:30,384 He means his cookies. 255 00:09:30,404 --> 00:09:31,961 And by "his cookies," he means? 256 00:09:32,055 --> 00:09:33,697 Actual cookies. 257 00:09:35,483 --> 00:09:37,984 Hey. This little guy is so sweet, 258 00:09:38,136 --> 00:09:40,561 came right to me; no collar. 259 00:09:40,730 --> 00:09:42,488 It's so frustrating-- if they can say, "I love you," 260 00:09:42,583 --> 00:09:45,750 why can't they say, "I live at 400 Crenshaw Avenue"? 261 00:09:45,977 --> 00:09:47,252 No cuts. 262 00:09:47,403 --> 00:09:48,645 (laughs) 263 00:09:48,814 --> 00:09:50,255 Dude, I said no cuts. 264 00:09:50,424 --> 00:09:52,482 Are you serious? You know I was here. 265 00:09:52,500 --> 00:09:54,500 Hey, I don't know how many pairs they've got in there. 266 00:09:54,595 --> 00:09:56,595 I'm not letting some rando cat lady ahead of me. 267 00:09:56,746 --> 00:10:01,099 Rando? We sang together! We bonded over Señor Don Gato! 268 00:10:01,268 --> 00:10:02,342 Back of the line, ma'am. 269 00:10:02,436 --> 00:10:03,918 Daisy, you gotta help me out here. 270 00:10:03,937 --> 00:10:05,937 Sorry. Je ne parle pas anglais. 271 00:10:06,756 --> 00:10:09,107 Hey, it's-it's really important that my friend get his shoes. 272 00:10:09,334 --> 00:10:10,834 -No cuts! -No cuts. 273 00:10:10,852 --> 00:10:12,277 -Back of the line. -No cuts. 274 00:10:12,428 --> 00:10:14,687 -Get in back of the line. -No cuts. -(others clamoring) 275 00:10:14,840 --> 00:10:18,191 I'm disappointed in you! I'm disappointed in you, Daisy. 276 00:10:18,343 --> 00:10:20,267 I'm disappointed in all of y'all. 277 00:10:20,287 --> 00:10:22,621 Not you, you're great. 278 00:10:24,291 --> 00:10:25,940 I don't know what I'm doing wrong. 279 00:10:25,959 --> 00:10:27,851 They look more like umbrellas. 280 00:10:27,869 --> 00:10:30,128 Yeah, your scale is definitely off. 281 00:10:30,279 --> 00:10:32,613 And I've never seen one that hooks like that. 282 00:10:32,633 --> 00:10:33,965 You need more detail. 283 00:10:34,042 --> 00:10:35,783 I have no idea what I'm putting in my mouth. 284 00:10:35,802 --> 00:10:38,528 Well, for me, it always helps to have a reference. 285 00:10:38,621 --> 00:10:40,472 You know, something to work off of. 286 00:10:40,623 --> 00:10:42,557 Oh, that could help. 287 00:10:44,144 --> 00:10:47,053 No. That's what the Internet's for, my friend. 288 00:10:47,205 --> 00:10:50,815 I know, but then you start getting all that spam 289 00:10:50,967 --> 00:10:54,736 from ginger bears who are horny to hook up. 290 00:10:56,231 --> 00:10:57,563 I'll take another crack at it. 291 00:10:57,732 --> 00:11:00,307 Speaking of cracks, I forgot to do the butts. 292 00:11:00,327 --> 00:11:03,995 Okay, well, mama is going back to her tub. 293 00:11:04,147 --> 00:11:05,388 Good night! 294 00:11:05,481 --> 00:11:07,815 Just need a little clarification on the song. 295 00:11:07,834 --> 00:11:10,585 RANDI: Oh, help me, sweet Black Jesus! 296 00:11:12,731 --> 00:11:15,581 Um, Kat, what the hell? 297 00:11:15,676 --> 00:11:18,659 Oh, um, okay, well, I've got good news and bad news. 298 00:11:18,737 --> 00:11:20,586 Good news: I rescued a cat. And the bad news is, 299 00:11:20,739 --> 00:11:22,997 well, I think you get that. 300 00:11:23,016 --> 00:11:25,074 I'm so sorry. Second baritone Damon 301 00:11:25,243 --> 00:11:26,500 told me he'd hold my place. 302 00:11:26,594 --> 00:11:29,412 Of course he didn't. I thought I could rely on you. 303 00:11:29,431 --> 00:11:31,915 You can! It's just when I hear a cat meow, 304 00:11:32,008 --> 00:11:33,358 it raises the oxytocin levels in my brain, 305 00:11:33,509 --> 00:11:35,418 and then all I can focus on is the cat crying, 306 00:11:35,420 --> 00:11:37,437 so really, part of the blame goes to science. 307 00:11:37,589 --> 00:11:38,980 We're never gonna get those sneakers. 308 00:11:39,032 --> 00:11:41,257 So when CJ gets back, what do I give him? 309 00:11:41,350 --> 00:11:42,608 Quality time with his dad? 310 00:11:42,761 --> 00:11:44,351 He'd probably really like that. 311 00:11:44,371 --> 00:11:45,704 How's that gonna help him keep it fresh on the playground? 312 00:11:45,855 --> 00:11:49,040 "Hey, guys, I know I'm wearing last year's kicks, 313 00:11:49,267 --> 00:11:51,692 but my dad really loves me." 314 00:11:52,528 --> 00:11:54,879 Carter, I really believe there is still a chance. 315 00:11:55,031 --> 00:11:58,425 That sounded way more confident than I feel. 316 00:12:00,795 --> 00:12:02,887 Your boss has such gall. 317 00:12:03,114 --> 00:12:06,373 "I need 'U' to work on Sun." 318 00:12:06,393 --> 00:12:07,800 The man doesn't respect you enough 319 00:12:07,894 --> 00:12:09,452 -to finish a word. -Right? 320 00:12:09,545 --> 00:12:10,729 Man, I hate that. 321 00:12:10,880 --> 00:12:12,455 Like Carter left me this note, 322 00:12:12,548 --> 00:12:15,233 "C-H-K I-D-S." 323 00:12:15,384 --> 00:12:17,736 Somebody tell me, what is "chick ids"? 324 00:12:17,963 --> 00:12:20,387 I think he means, "Check IDs." 325 00:12:20,407 --> 00:12:22,574 Oh. Oh... 326 00:12:22,743 --> 00:12:25,076 Son, don't drink that! 327 00:12:28,064 --> 00:12:30,490 Oscar, your problem is, you're too nice. 328 00:12:30,584 --> 00:12:33,084 You're right. That's why I got "Ol' Smelly" 329 00:12:33,236 --> 00:12:37,330 and some stranger's basic ass is on my carefully formed seat. 330 00:12:37,482 --> 00:12:40,241 People take advantage of nice people. 331 00:12:40,260 --> 00:12:42,819 Are you still coming over Saturday to hang my shelves? 332 00:12:42,821 --> 00:12:43,820 9:00. 333 00:12:43,913 --> 00:12:45,505 8:00 would be better. Bring bagels. 334 00:12:45,657 --> 00:12:46,580 What kind? 335 00:12:46,600 --> 00:12:49,750 I don't want to tell you what to do. 336 00:12:49,770 --> 00:12:51,585 Look, you can be honest with me. 337 00:12:51,605 --> 00:12:53,513 Just tell me what you didn't like about it, 338 00:12:53,665 --> 00:12:55,515 as long as it doesn't hurt my feelings. 339 00:12:55,667 --> 00:12:57,609 Okay, the truth? 340 00:12:58,670 --> 00:12:59,611 It's a good song. 341 00:12:59,780 --> 00:13:01,854 It just doesn't sound like you. 342 00:13:02,007 --> 00:13:05,358 You're Singer-Songwriter Guy, not whatever that was. 343 00:13:05,510 --> 00:13:06,859 Were you rapping at one point? 344 00:13:07,012 --> 00:13:10,863 That's talk singing, like T-Pain or T-Boz. 345 00:13:11,016 --> 00:13:12,207 It's a thing. 346 00:13:13,351 --> 00:13:15,368 Max, it doesn't matter if I like it. 347 00:13:15,520 --> 00:13:16,628 Do you like it? 348 00:13:17,539 --> 00:13:18,871 This is what sells. 349 00:13:19,024 --> 00:13:21,782 This is what they want, a song with a focused lyric, 350 00:13:21,802 --> 00:13:24,694 a memorable hook, and a fresh radio-friendly melody. 351 00:13:25,472 --> 00:13:28,789 Did you search "How to write a hit song"? 352 00:13:28,809 --> 00:13:31,367 (chuckles awkwardly) No. 353 00:13:31,369 --> 00:13:34,979 Okay, I'm gonna say this, artist to artist. 354 00:13:35,131 --> 00:13:37,482 We can never really know what they want. 355 00:13:37,651 --> 00:13:39,559 We can aim for the bull's-eye, but they'll probably 356 00:13:39,653 --> 00:13:40,819 move the target. 357 00:13:41,046 --> 00:13:43,655 There's no guarantee anyone will buy our work, 358 00:13:43,806 --> 00:13:47,550 so shouldn't it at least be something that we like? 359 00:13:48,887 --> 00:13:51,704 I knew there was a reason I obsessed over your opinion. 360 00:13:52,833 --> 00:13:54,332 Thanks. 361 00:13:54,559 --> 00:13:57,001 Okay, I will leave you to your night alone. 362 00:13:57,153 --> 00:13:59,170 Thank you. (chuckles) 363 00:13:59,397 --> 00:14:02,423 I need fresh eyes on my penises. 364 00:14:03,902 --> 00:14:05,593 Of course you do. 365 00:14:07,572 --> 00:14:09,848 Okay, I did some recon. 366 00:14:10,016 --> 00:14:11,498 According to the manager, 367 00:14:11,518 --> 00:14:12,758 there are eight pairs of size nines left. 368 00:14:12,927 --> 00:14:15,761 But only seven people in front of us want a nine. 369 00:14:15,930 --> 00:14:17,763 There were eight, but I talked some kid 370 00:14:17,932 --> 00:14:20,416 into paying his rent instead because come on. 371 00:14:20,435 --> 00:14:23,194 So that means there's still one pair left for us! 372 00:14:23,346 --> 00:14:25,421 -You're sure? -Hundo. 373 00:14:25,440 --> 00:14:28,257 Sorry, man, we just sold our last nines. 374 00:14:28,351 --> 00:14:30,535 What? That's impossible. 375 00:14:30,762 --> 00:14:33,371 No, I did the math, and it's like beginner algebra. 376 00:14:33,522 --> 00:14:34,931 I've been doing it since I was a toddler. 377 00:14:34,949 --> 00:14:37,191 Literally. There was an article about me. 378 00:14:37,360 --> 00:14:39,602 I'm so not high enough for this. 379 00:14:39,621 --> 00:14:42,605 I know for a fact that you have one pair of nines left, 380 00:14:42,607 --> 00:14:44,215 and we are not leaving here without them. 381 00:14:44,384 --> 00:14:47,677 Kat, stop! We're not getting the damn shoes! 382 00:14:50,131 --> 00:14:53,474 This would never happen at Dillard's. 383 00:14:58,547 --> 00:15:00,473 They look so real. 384 00:15:00,567 --> 00:15:04,218 Too real. Like I could get pregnant just looking at 'em. 385 00:15:04,237 --> 00:15:07,388 Nurse Nelson texted me a picture of his "cookie." 386 00:15:07,482 --> 00:15:11,134 I may have studied it a little too long. 387 00:15:11,894 --> 00:15:14,579 Maybe split the difference between abstract and, 388 00:15:14,730 --> 00:15:17,140 "Hey, there's Phil's boyfriend's junk." 389 00:15:17,233 --> 00:15:20,159 It's so good having an artist in residence. 390 00:15:20,253 --> 00:15:21,661 All right, I'm going up. 391 00:15:21,755 --> 00:15:24,088 I think there's still time to have a little of my night. 392 00:15:24,257 --> 00:15:25,572 My life is ruined! 393 00:15:25,667 --> 00:15:27,333 And I set myself up for that. 394 00:15:27,485 --> 00:15:28,818 What happened? 395 00:15:29,821 --> 00:15:32,430 And if I wasn't so nice, I'd tell him, "You're a bully, 396 00:15:32,581 --> 00:15:33,914 "and nobody likes you. 397 00:15:33,934 --> 00:15:36,842 "Walking around with that 'World's Best Boss' mug-- 398 00:15:36,937 --> 00:15:38,177 "you know you bought it yourself! 399 00:15:38,271 --> 00:15:39,495 And you know there's booze in that cup." 400 00:15:39,664 --> 00:15:41,330 Oh, wait, wait a minute. Your-your phone is 401 00:15:41,349 --> 00:15:42,515 typing everything you're saying. 402 00:15:42,667 --> 00:15:43,666 Oh, no, no, be careful. 403 00:15:43,685 --> 00:15:45,276 You hit the voice-texting icon. 404 00:15:45,428 --> 00:15:47,353 Oh, yeah, I can get rid of that, I'll just... 405 00:15:47,505 --> 00:15:48,671 (phone whooshes) 406 00:15:48,840 --> 00:15:49,839 She hit the arrow? 407 00:15:49,932 --> 00:15:51,265 Yes! She sent that text to my boss. 408 00:15:51,284 --> 00:15:53,451 -Oh, dear. -Maybe he won't see it. 409 00:15:53,678 --> 00:15:55,269 Yeah, yeah, no one checks their texts anymore. 410 00:15:55,363 --> 00:15:58,681 -(phone blips) -Oh, God, he wants me to call him. 411 00:15:58,700 --> 00:16:00,349 I knew that would happen. 412 00:16:00,368 --> 00:16:02,535 Okay, we've got to come up with a story. 413 00:16:02,629 --> 00:16:03,869 Your phone was stolen. 414 00:16:04,022 --> 00:16:05,188 Or you were hacked. 415 00:16:05,281 --> 00:16:06,706 Or you were kidnapped and forced to text. 416 00:16:06,858 --> 00:16:09,783 You guys, none of these ideas are going to work. 417 00:16:09,877 --> 00:16:12,878 There's only one way to play this: you've got to own it. 418 00:16:13,047 --> 00:16:14,722 (sighs) 419 00:16:16,959 --> 00:16:19,202 I think we could've spent a little more time 420 00:16:19,220 --> 00:16:21,229 on that kidnapping idea. 421 00:16:24,559 --> 00:16:27,560 Hey. I'm really sorry. 422 00:16:27,654 --> 00:16:29,136 This day sucks. 423 00:16:29,155 --> 00:16:30,546 First that phone call, now this. 424 00:16:30,639 --> 00:16:32,715 What happened on the phone call? Is CJ okay? 425 00:16:32,734 --> 00:16:37,495 He's fine. He just told me that Xavier proposed to Stephanie 426 00:16:37,646 --> 00:16:39,238 on the slopes today. 427 00:16:40,058 --> 00:16:42,241 So, my ex-wife is getting married. 428 00:16:42,393 --> 00:16:45,503 Oh, wow. That's a big deal. 429 00:16:45,696 --> 00:16:49,156 So... are you worried about CJ having a stepdad? 430 00:16:49,175 --> 00:16:50,842 CJ and I are solid. 431 00:16:50,993 --> 00:16:53,660 It's just... when Stephanie and I got divorced, 432 00:16:53,755 --> 00:16:55,013 everything became a competition. 433 00:16:55,240 --> 00:16:59,075 She got the house, she got primary custody of CJ. 434 00:16:59,093 --> 00:17:00,834 And now she's engaged. 435 00:17:00,928 --> 00:17:02,762 It's like she won the "moving on" race. 436 00:17:02,914 --> 00:17:05,931 Hey, you're moving on, too. And you've got Randi. 437 00:17:06,026 --> 00:17:08,509 I do. And I'm pretty sure one day, 438 00:17:08,603 --> 00:17:10,452 she's going to let me call her my girlfriend. 439 00:17:10,454 --> 00:17:12,012 (laughs) 440 00:17:12,032 --> 00:17:13,364 I know I'm being stupid. 441 00:17:13,516 --> 00:17:16,776 No. No, you're not. I totally get it. 442 00:17:16,928 --> 00:17:18,611 You know, when I first left teaching, 443 00:17:18,687 --> 00:17:20,872 I was still so caught up with everything 444 00:17:21,099 --> 00:17:22,356 that was going on there-- 445 00:17:22,450 --> 00:17:23,949 like-like who got published, and who got tenure, 446 00:17:24,102 --> 00:17:27,286 and did Franklin ever fess up to breaking my RBG bobblehead? 447 00:17:27,438 --> 00:17:29,272 Because I know he was the last one to see her intact. 448 00:17:29,365 --> 00:17:32,775 I don't know how you got out of that math department alive. 449 00:17:32,794 --> 00:17:33,959 Right? 450 00:17:34,054 --> 00:17:36,779 I'm just saying that one day I finally realized 451 00:17:36,798 --> 00:17:39,949 that I had started a whole new chapter of my life 452 00:17:39,967 --> 00:17:41,117 and I was happy. 453 00:17:41,210 --> 00:17:42,393 I didn't need to keep 454 00:17:42,562 --> 00:17:44,562 obsessing about everything that was going on there 455 00:17:44,789 --> 00:17:47,973 because it just had nothing to do with me anymore. 456 00:17:48,126 --> 00:17:49,609 Are you happy? 457 00:17:50,553 --> 00:17:51,718 I am. 458 00:17:51,738 --> 00:17:56,074 Then turn the page. Start that new chapter. 459 00:17:56,968 --> 00:17:58,725 You know what I learned about you tonight? 460 00:17:58,820 --> 00:18:00,469 You are a pretty good line buddy. 461 00:18:00,563 --> 00:18:04,415 And this wasn't a complete loss, 'cause, hey, I nailed that solo. 462 00:18:04,567 --> 00:18:05,750 -(laughs): Yeah, you did. -Yeah, I did. 463 00:18:05,977 --> 00:18:08,644 -Yeah, I killed it. -I know, I know, 464 00:18:08,663 --> 00:18:11,005 but he really needs this. 465 00:18:12,741 --> 00:18:14,483 Have a great night. 466 00:18:14,502 --> 00:18:17,486 Randi, you were so right, owning it was the way to go. 467 00:18:17,505 --> 00:18:20,414 See? He respected you for telling the truth. 468 00:18:20,433 --> 00:18:21,657 No, he was furious. 469 00:18:21,676 --> 00:18:23,159 I have to work Sundays for the next month. 470 00:18:23,177 --> 00:18:24,936 But I got my truck back. 471 00:18:25,087 --> 00:18:28,272 Well, then my work here is done. Isn't it? 472 00:18:28,499 --> 00:18:29,165 I'm good. 473 00:18:29,183 --> 00:18:30,499 -I'm good. -I'm good. 474 00:18:30,518 --> 00:18:32,593 Yup. My new penises are in the oven. 475 00:18:32,687 --> 00:18:34,837 Now I've got to start on the lady parts. 476 00:18:34,856 --> 00:18:37,506 But I'm a little nervous because it's been a long time 477 00:18:37,600 --> 00:18:39,659 -since I've seen... -Oh, good Lord! 478 00:18:42,438 --> 00:18:46,682 Thank you. Now, what about... downstairs? 479 00:18:46,775 --> 00:18:48,501 No! 480 00:18:52,874 --> 00:18:55,758 We are so not there yet, Phil. 481 00:18:58,120 --> 00:19:00,680 -(knock on door) -(moans) 482 00:19:01,957 --> 00:19:03,141 Hey! 483 00:19:03,959 --> 00:19:05,626 You're gonna play me an acoustic version of that song, 484 00:19:05,720 --> 00:19:06,535 aren't you? 485 00:19:06,629 --> 00:19:09,981 Buckle up, it's slow and sad. 486 00:19:10,132 --> 00:19:12,708 Fine, but I'm listening from the tub. 487 00:19:12,801 --> 00:19:15,802 ♪ I was just a moment ♪ 488 00:19:15,822 --> 00:19:17,321 ♪ Just a moment ♪ 489 00:19:17,473 --> 00:19:21,808 ♪ I was just a moment behind ♪ 490 00:19:21,828 --> 00:19:23,386 -(meows) -Oh, all right, kitty, 491 00:19:23,479 --> 00:19:25,070 let's get you back to the café. 492 00:19:25,165 --> 00:19:27,723 But before we go, can you tell Carter you love him? 493 00:19:27,816 --> 00:19:29,074 It would really help. 494 00:19:29,169 --> 00:19:30,910 Come on, just one "I love you." 495 00:19:31,078 --> 00:19:33,546 -(meows) -I'll take it. 496 00:19:33,697 --> 00:19:35,915 No way! Is that Larry? 497 00:19:36,067 --> 00:19:37,008 He didn't say. 498 00:19:37,159 --> 00:19:39,235 Larry, my man! 499 00:19:39,237 --> 00:19:40,736 It's my boss's cat. 500 00:19:40,755 --> 00:19:43,014 I let him out this morning by mistake and he's freaking. 501 00:19:43,165 --> 00:19:46,091 Oh, well, I'm so glad Larry's found his home again. 502 00:19:46,168 --> 00:19:47,576 Looks like you'll be the hero. 503 00:19:47,595 --> 00:19:48,744 I know, right? 504 00:19:48,763 --> 00:19:53,265 Unless... I want to be the hero. 505 00:19:53,359 --> 00:19:56,527 You know, I have heard that sometimes 506 00:19:56,679 --> 00:19:59,197 employees will hold back a couple of pairs, 507 00:19:59,348 --> 00:20:01,257 buy them with their discount, then jack up the price 508 00:20:01,350 --> 00:20:02,849 and sell them online. 509 00:20:02,869 --> 00:20:05,369 There wouldn't happen to be a pair of nines in the back, 510 00:20:05,521 --> 00:20:06,662 would there? 511 00:20:09,116 --> 00:20:11,358 Fine. I'll ring them up for you. 512 00:20:11,377 --> 00:20:15,463 Ah-ah-ah. Shoes first, then the cat. 513 00:20:17,442 --> 00:20:19,792 Damn, girl, you came to play. 514 00:20:19,944 --> 00:20:20,960 Hundo. 515 00:20:21,054 --> 00:20:22,470 (laughs) 516 00:20:28,043 --> 00:20:29,560 You know, it kind of helps if I break the cookies 517 00:20:29,787 --> 00:20:32,045 into pieces-- then I don't really know what I'm eating. 518 00:20:32,139 --> 00:20:34,139 That's a left butt cheek. 519 00:20:34,234 --> 00:20:36,049 I don't think you got my point. 520 00:20:36,069 --> 00:20:37,050 That's part of a testicle. 521 00:20:37,070 --> 00:20:38,978 -Okay. -All right, 522 00:20:39,130 --> 00:20:40,963 tell CJ I'll pick him up in the morning. 523 00:20:40,982 --> 00:20:42,439 Hey, Steph. 524 00:20:42,592 --> 00:20:45,468 Congratulations, I'm happy for you. 525 00:20:45,561 --> 00:20:46,652 See you tomorrow. 526 00:20:46,729 --> 00:20:47,970 Where's Darren? 527 00:20:48,063 --> 00:20:49,080 Carter fired him. 528 00:20:49,231 --> 00:20:51,140 Tell me, what does this text say? 529 00:20:51,233 --> 00:20:52,566 Uh, "C-H-K D-O-B." 530 00:20:52,660 --> 00:20:53,976 Check date of birth. 531 00:20:54,069 --> 00:20:56,328 Darren thought it meant "chicks dance on bar." 532 00:20:56,422 --> 00:21:00,483 And if you look at his Instagram, they did. 533 00:21:00,501 --> 00:21:02,677 ♪ ♪ 534 00:21:03,930 --> 00:21:07,080 ♪ Maybe we missed our moment ♪ 535 00:21:07,100 --> 00:21:11,043 ♪ Maybe I was to blame ♪ 536 00:21:11,195 --> 00:21:15,848 ♪ I didn't see that we were already perfect ♪ 537 00:21:16,000 --> 00:21:18,517 ♪ I was just a moment ♪ 538 00:21:18,669 --> 00:21:20,594 ♪ Just a moment behind ♪ 539 00:21:20,688 --> 00:21:22,280 ♪ Hey! ♪ 540 00:21:22,507 --> 00:21:26,492 ♪ I was just a moment behind ♪ 541 00:21:28,195 --> 00:21:29,770 ♪ I was just a moment ♪ 542 00:21:29,864 --> 00:21:33,349 ♪ Just a moment behind. ♪ 543 00:21:33,442 --> 00:21:35,275 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 544 00:21:35,295 --> 00:21:39,088 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org