1 00:00:07,007 --> 00:00:09,885 אין אנשים שיהיו הורים טובים מניקי וג'ייסון. 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,845 הם האנשים הנחמדים בעולם. 3 00:00:11,929 --> 00:00:13,096 כן, אני מסכים בהחלט. 4 00:00:13,889 --> 00:00:15,766 כלומר, ברור שהם יהיו נחמדים פחות כשיהיו להם ילדים. 5 00:00:15,849 --> 00:00:16,934 ברור. 6 00:00:17,643 --> 00:00:20,229 כולם כאלה. קל להיות נחמד בלי ילדים. 7 00:00:20,312 --> 00:00:21,313 כן. 8 00:00:21,396 --> 00:00:25,442 אבל ברצינות, הם אנשים מדהימים. באמת מדהימים. 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,737 כן, והם זוג נפלא. חזק ועמיד מאוד. 10 00:00:28,820 --> 00:00:31,240 אלוהים, חזק מאוד. עמיד מאוד. 11 00:00:32,073 --> 00:00:34,243 חשוב לזכור לגביהם שהם מאוד... 12 00:00:34,326 --> 00:00:35,369 חזקים. - חזקים. 13 00:00:36,870 --> 00:00:38,455 ועמידים. - עמידים. 14 00:00:39,039 --> 00:00:42,292 הם חזקים ועמידים מאוד. 15 00:00:42,376 --> 00:00:45,254 חזקים מאוד, עמידים מאוד. 16 00:00:47,297 --> 00:00:52,052 כשהיא סיפרה לי שתאמץ אמרתי, "ביץ', אלה חדשות גלובליות". 17 00:00:52,594 --> 00:00:55,931 הייתי שמחה לאמץ. ללדת זה דוחה. 18 00:00:56,014 --> 00:00:57,724 מה אם הוא יהיה דומה לאבא? 19 00:00:57,808 --> 00:00:59,518 אז כשאת שוכבת עם בעלך, 20 00:00:59,601 --> 00:01:01,895 זה כמו לשכב עם מישהו שדומה לבן שלך. 21 00:01:01,979 --> 00:01:04,355 זה פשוט מזעזע. 22 00:01:06,608 --> 00:01:11,738 כלומר, הם חזקים ו... עמידים מאוד. 23 00:01:20,706 --> 00:01:22,249 - אבא, מחשבה, שמחה, בדיקת אימוץ - 24 00:01:25,711 --> 00:01:28,672 - Trying - 25 00:01:29,548 --> 00:01:32,092 בסדר, אז יש מגבונים ומשקאות שם. 26 00:01:32,176 --> 00:01:33,844 יש לי מספר חדש, אז אכתוב לכם אותו. 27 00:01:33,927 --> 00:01:36,096 לא, אנחנו נסתדר. - תודה שאתם עושים את זה. 28 00:01:36,180 --> 00:01:38,640 אנחנו צריכים להתאמן וגם מחמיא לנו שביקשתם מאיתנו. 29 00:01:38,724 --> 00:01:41,768 ברור, העניין הוא שמטפלות יקרות מאוד. 30 00:01:43,228 --> 00:01:44,688 נכון? 31 00:01:44,771 --> 00:01:47,482 שלום, מי זו? - סנאפ סנאפ. 32 00:01:48,192 --> 00:01:51,570 היא רוצה ארוחת בוקר? נקניקייה קטנה לסנאפ סנאפ? 33 00:01:51,653 --> 00:01:54,865 לא, היא טבעונית. - בסדר. 34 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 סנאפ סנאפ טבעונית. כל הכבוד לה. 35 00:01:57,451 --> 00:02:00,954 אז לאן אתם הולכים היום? - לספא בצ'ילטרנס. 36 00:02:01,038 --> 00:02:02,122 מקסים. - מקסים. 37 00:02:02,206 --> 00:02:05,626 כן, אני צריכה להיות באזור הכפרי, אפילו רק לאחר צוהריים אחד. 38 00:02:05,709 --> 00:02:07,920 יהיה נחמד לראות פרחים ולא רק על המדרכה 39 00:02:08,002 --> 00:02:09,545 אחרי שמישהו נדרס. 40 00:02:10,964 --> 00:02:12,466 בסדר, זה המספר. 41 00:02:12,549 --> 00:02:14,635 בסדר, אחלה. - אכניס את זה לכאן. 42 00:02:15,385 --> 00:02:17,513 קלואי הייתה מצוננת בשבוע שעבר. זה ממש חיסל אותה. 43 00:02:17,596 --> 00:02:19,598 אוי, לא. - כן, זה היה נפלא. 44 00:02:20,849 --> 00:02:23,852 אל תחששו להתקשר. אביא את העגלה. 45 00:02:23,936 --> 00:02:27,314 חשבתי שפשוט נלך כולנו כי העגלה... 46 00:02:27,397 --> 00:02:29,066 זה סתם ניג'וס, לא? - כן. 47 00:02:29,149 --> 00:02:30,943 בסדר, אם אתם בטוחים. 48 00:02:31,026 --> 00:02:33,153 כן. - בסדר. 49 00:02:33,237 --> 00:02:37,032 כתבתי שעות ארוחות, אחרת הם הופכים בעייתיים מאוד. 50 00:02:37,115 --> 00:02:38,200 באמת? 51 00:02:38,283 --> 00:02:40,911 אפשר להתגמש קצת עם החטיף של הבוקר. 52 00:02:40,994 --> 00:02:44,039 בסדר, אני חושב שפשוט נשלב אותם ביום שלנו... 53 00:02:44,122 --> 00:02:45,958 כן. - במקום... 54 00:02:46,583 --> 00:02:49,461 אתה מבין? מבחינת... כן. 55 00:02:50,838 --> 00:02:53,215 תן לי לבדוק את המספר שוב. - בסדר, כן. 56 00:02:58,303 --> 00:02:59,888 אז אתם מדברים עם האקסיות שלו? 57 00:03:01,807 --> 00:03:03,016 עם כולן? 58 00:03:04,685 --> 00:03:06,228 יש לכם מספיק זמן? 59 00:03:17,406 --> 00:03:18,949 זה כיף, מה? 60 00:03:19,032 --> 00:03:21,410 טוב מלהיות עם אימא ואבא. 61 00:03:22,452 --> 00:03:23,745 מי רוצה גלידה? 62 00:03:23,829 --> 00:03:26,248 אני. - באמת? קדימה. 63 00:03:27,541 --> 00:03:28,542 באמת? 64 00:03:29,084 --> 00:03:31,461 מה? זה יום מיוחד. - השעה 10:30. 65 00:03:31,545 --> 00:03:33,672 כן, אבל אני רוצה שייהנו מאוד. 66 00:03:34,715 --> 00:03:37,342 חוץ מזה, אם קשוחים מדי עם אוכל, יש להם הפרעות אכילה. 67 00:03:37,426 --> 00:03:39,136 כולם יודעים זאת. - באמת, דוקטור? 68 00:03:41,305 --> 00:03:44,558 אפשר לקבל טוטי פרוטי? - לא, טוטי פרוטי הורס את השיניים. 69 00:03:44,641 --> 00:03:46,518 לא יהיו לכם בעיות איתו. 70 00:03:46,602 --> 00:03:48,562 הכנסתי אותו למוסך כשהיה ילד. 71 00:03:48,645 --> 00:03:52,316 אם אתה יכול לפרק מכונית ולבנות אותה מחדש, אתה יכול לעשות הכול. 72 00:03:54,860 --> 00:03:56,570 זה לא נכון, אבל... 73 00:04:02,034 --> 00:04:03,160 שנשב שם? 74 00:04:03,243 --> 00:04:04,620 כן. - כן? 75 00:04:08,332 --> 00:04:10,709 אה. - סליחה. 76 00:04:13,545 --> 00:04:14,671 זה היה מוזר. 77 00:04:16,507 --> 00:04:18,675 סלחו לי. 78 00:04:18,759 --> 00:04:20,886 זה נחמד, מה? 79 00:04:22,804 --> 00:04:25,724 מה? רק רגע. - מה? 80 00:04:25,807 --> 00:04:27,100 מה? - מה? 81 00:04:28,143 --> 00:04:29,353 מה זה? 82 00:04:30,354 --> 00:04:32,439 מה זה? מה זה? - מה? 83 00:04:32,523 --> 00:04:36,276 זה נראה כמו חיפוש מטמון. - ואוו. 84 00:04:36,360 --> 00:04:38,904 ואוו! 85 00:04:39,613 --> 00:04:46,286 כתוב, "פיראט או פיראטית קברו את האוצר 86 00:04:46,370 --> 00:04:49,540 בלונדון ואלה הרמזים." 87 00:04:49,623 --> 00:04:51,625 אני רוצה לראות! - מרגש, מה? 88 00:04:51,708 --> 00:04:53,794 תחזיקי את זה. אל תאכלי. - בסדר. 89 00:04:55,295 --> 00:04:57,589 מה זה? - זה חיפוש מטמון. 90 00:04:57,673 --> 00:04:59,007 את עשית את זה? - לא. 91 00:04:59,091 --> 00:05:01,343 פיראט, ג'ייסון. - איך? 92 00:05:01,426 --> 00:05:03,470 מי יודע? - אפשר לראות? 93 00:05:03,554 --> 00:05:05,764 אולי הפיראט קם הבוקר ב-06:00 וארגן את זה. 94 00:05:05,848 --> 00:05:08,976 קמת הבוקר ב-06:00 ושתלת רמזים בכל לונדון? 95 00:05:09,059 --> 00:05:12,521 כן, אבל אתה יכול להיות ממוקד בבקשה? אתה חייב לפעול לפי ההוראות. 96 00:05:12,604 --> 00:05:14,273 אל תדאגי לי, אני טוב ברמזים. 97 00:05:14,356 --> 00:05:17,442 באמת? כי אתה לא עומד בקצב כרגע. 98 00:05:17,526 --> 00:05:19,278 שנקרא את זה? - בסדר. 99 00:05:19,361 --> 00:05:20,362 בסדר. 100 00:05:20,863 --> 00:05:26,159 "אם תרצו לדעת את הרמז הראשון, לכו לבניין גדול. 101 00:05:26,243 --> 00:05:28,787 מלכת אנגליה גרה בו. 102 00:05:28,871 --> 00:05:33,083 הרמז חבוי ליד פח. או פנס". - פח? 103 00:05:33,166 --> 00:05:36,753 בסדר, איפה זה לדעתכם? בניין גדול שהמלכה גרה בו. 104 00:05:36,837 --> 00:05:40,048 ארמון בקינגהאם! - בסדר. 105 00:05:45,262 --> 00:05:46,555 זה מדהים. 106 00:05:48,056 --> 00:05:51,727 אז תני לי להבין. יש מטמון של פיראט. 107 00:05:51,810 --> 00:05:52,811 כן. 108 00:05:52,895 --> 00:05:56,064 הוא קבר אותו והותיר רמזים. 109 00:05:56,148 --> 00:05:57,191 כן. 110 00:05:57,274 --> 00:05:59,193 אבל אם הוא קבר אותו ויודע איפה הוא... 111 00:05:59,276 --> 00:06:02,362 כן, אבל הרמזים הם בשבילנו. - למה הוא רוצה שאנחנו נמצא אותו? 112 00:06:02,946 --> 00:06:04,948 אתה חושב על זה יותר מדי, ג'ייס. 113 00:06:05,824 --> 00:06:07,117 אין כמו ניקי. 114 00:06:07,201 --> 00:06:10,078 כלומר, מעולם לא הכרתי זקנים קודם, 115 00:06:10,162 --> 00:06:12,206 כי חשבתי שזה יהיה משעמם מאוד. 116 00:06:12,289 --> 00:06:14,082 אבל היא שונה מזקנים אחרים 117 00:06:14,166 --> 00:06:16,460 כי היא עוד לא מאופסת על החיים שלה. 118 00:06:16,543 --> 00:06:19,630 עוד אין לה משכנתה, כסף או קריירה טובה. 119 00:06:19,713 --> 00:06:24,718 היא צעירה בראש, אז היא כיפית מאוד. 120 00:06:27,179 --> 00:06:28,764 רגע. טעיתי בדבריי? 121 00:06:29,598 --> 00:06:34,019 כלומר, אל תדאגי. היא אחלה. היא בעצם בדיוק כמוני. 122 00:06:39,650 --> 00:06:42,569 תראו, זה ארמון בקינגהאם. - ואוו! 123 00:06:42,653 --> 00:06:43,654 ואוו! - בסדר. 124 00:06:43,737 --> 00:06:46,698 אז אם יש פח, יש פנס. 125 00:06:46,782 --> 00:06:48,158 אולי זה שם? - כן. 126 00:06:48,242 --> 00:06:49,952 רוצים לבדוק? - לכו לבדוק. 127 00:06:51,537 --> 00:06:53,664 ראית איך היא חיבקה אותי כשנפלה? 128 00:06:53,747 --> 00:06:56,834 כן. - נחמד שהם עצובים. 129 00:06:57,584 --> 00:07:00,003 הם זקוקים לך יותר. זה גרוע? - כן. 130 00:07:00,087 --> 00:07:02,464 אני לא רואה את זה. - אנחנו מסתדרים? הצלחתם? 131 00:07:02,548 --> 00:07:03,549 אני לא מוצא את זה. - לא. 132 00:07:03,632 --> 00:07:04,842 לא? 133 00:07:04,925 --> 00:07:07,302 זה לא בתוך הפח. - חיפשתם טוב מספיק? 134 00:07:07,386 --> 00:07:08,971 איפה זה יכול להיות? 135 00:07:09,721 --> 00:07:11,390 מה? - מצאתי! 136 00:07:11,473 --> 00:07:12,933 אלוהים! - לא, אתה לא... 137 00:07:13,016 --> 00:07:15,853 כן. - לא, אל תנופף בזה! 138 00:07:15,936 --> 00:07:18,438 אנחנו בלונדון, מישהו עלול לגנוב את זה. 139 00:07:18,522 --> 00:07:21,066 יש לנו כאן מטמון. תנו את זה לניקי. קדימה. 140 00:07:21,149 --> 00:07:22,860 ואוו. - מה? 141 00:07:24,653 --> 00:07:28,490 "מצאתם את הרמז השני..." - את אוהבת לדבר כמו פיראט, מה? 142 00:07:28,574 --> 00:07:32,286 "מצאתם את הרמז השני..." - ושוב. 143 00:07:32,369 --> 00:07:35,163 "פניכם מועדות ודאי לשלישי..." - את רואה? 144 00:07:35,247 --> 00:07:37,916 "אבל אל תדאגו, הוא לא רחוק. 145 00:07:38,000 --> 00:07:41,753 חפשו כיכר ששמה טרפלגר." 146 00:07:42,337 --> 00:07:44,047 איפה זה יכול להיות לדעתכם? 147 00:07:44,131 --> 00:07:46,675 איפה לדעתכם החביא אותו הפיראט הג'מייקני? 148 00:07:48,302 --> 00:07:50,220 אולי... אני לא יודעת, אולי בכיכר טרפלגר? 149 00:07:50,304 --> 00:07:52,389 כיכר טרפלגר! 150 00:07:52,472 --> 00:07:54,808 כן, כיכר טרפלגר! - זה חייב להיות שם. איפה זה? 151 00:07:54,892 --> 00:07:57,561 שם. - בואו נבדוק. קדימה. 152 00:07:59,271 --> 00:08:01,315 מה המטמון לדעתכם? 153 00:08:01,398 --> 00:08:02,941 כלבלב. 154 00:08:03,025 --> 00:08:04,359 זה יסתיים בטוב. - כן. 155 00:08:04,902 --> 00:08:05,986 קדימה, בואו! 156 00:08:06,612 --> 00:08:10,199 קשה מאוד להשלים עם אי פוריות. 157 00:08:11,408 --> 00:08:14,661 כשאתה רוצה תינוק זמן רב כל כך 158 00:08:14,745 --> 00:08:18,332 וממתין זמן רב כל כך ואז זה לא קורה... 159 00:08:19,666 --> 00:08:21,376 קשה מאוד להתמודד עם זה. 160 00:08:24,296 --> 00:08:26,715 אבל החיים ממשיכים. 161 00:08:30,719 --> 00:08:33,514 אני חושב שהיא שאלה אם זה היה קשה לניקי וג'ייסון. 162 00:08:34,681 --> 00:08:36,433 כן. 163 00:08:38,143 --> 00:08:41,480 כן, גם להם, כמובן. 164 00:08:43,106 --> 00:08:47,069 תראו איזו מזרקה מדהימה! - עבודה טובה, ילדים. הם מצאו. 165 00:08:47,152 --> 00:08:50,614 כן, מהר מאוד. מדהים. - טאוור ברידג'. 166 00:08:50,697 --> 00:08:52,074 באמת? - כן, למה? 167 00:08:52,157 --> 00:08:54,660 זה רחוק מאוד. הוא צריך לשירותים. 168 00:08:57,162 --> 00:08:59,873 יש שירותים בגלריה. הכניסה חינם. 169 00:08:59,957 --> 00:09:01,500 בסדר, אחלה. 170 00:09:05,546 --> 00:09:07,506 מה? את רוצה שאני אעשה את זה? או שאת... 171 00:09:07,589 --> 00:09:09,216 אני חושבת שעדיף שאתה תלך. 172 00:09:09,675 --> 00:09:12,553 מה? - הוא... אני צריך... 173 00:09:12,970 --> 00:09:15,597 הוא עצמאי או... - על מה אתה מדבר? 174 00:09:15,681 --> 00:09:17,641 אני צריך לעזור לו? - לעזור במה? 175 00:09:17,724 --> 00:09:20,352 לעזור לו לכוון או שהוא יודע לכוון? 176 00:09:20,727 --> 00:09:22,604 הוא בן שש. הוא בטח יודע לכוון. - כן. 177 00:09:23,397 --> 00:09:25,858 זה מה שחשבתי. אני... - לא, אולי אל תחפש את זה בגוגל, ג'ייס. 178 00:09:25,941 --> 00:09:27,359 כן. לא. 179 00:09:28,277 --> 00:09:29,736 פשוט תן לו להוביל. - בסדר. 180 00:09:29,820 --> 00:09:32,698 שיבקש עזרה אם יש צורך. - כן, אני... 181 00:09:33,115 --> 00:09:35,158 זה בטח מוזר מאוד. - מה? 182 00:09:35,242 --> 00:09:38,662 נקבל אדם קטן ומייד נעשה את כל הדברים האלה. 183 00:09:38,745 --> 00:09:39,830 כן. 184 00:09:39,913 --> 00:09:42,291 מעולם לא ראיתי מישהו עירום זמן קצר כל כך אחרי שפגשתי אותו. 185 00:09:43,417 --> 00:09:44,501 בטח שכן. 186 00:09:45,836 --> 00:09:47,129 כן, נכון. 187 00:09:49,882 --> 00:09:51,592 הם גם אמינים מאוד, נכון? 188 00:09:51,675 --> 00:09:53,385 כן, אמינים מאוד. 189 00:09:53,468 --> 00:09:55,470 היינו משאירים את הילדים שלנו איתם בשמחה. 190 00:09:55,554 --> 00:09:58,265 כן. - אם נצא אי פעם. 191 00:09:59,224 --> 00:10:01,310 אנחנו יוצאים. - באמת? 192 00:10:01,393 --> 00:10:02,519 כן. 193 00:10:03,478 --> 00:10:05,647 הוא עובד עד מאוחר הרבה, אז... 194 00:10:06,023 --> 00:10:07,274 לא הרבה. 195 00:10:10,277 --> 00:10:11,111 - חוויית הצינוק - 196 00:10:11,195 --> 00:10:13,071 קדימה, בואו. - זו הדרך המהירה ביותר? 197 00:10:13,155 --> 00:10:14,406 כן, בהחלט. - בסדר. 198 00:10:14,489 --> 00:10:16,074 אני חושבת. - הצינוק העתיק ביותר בלונדון. 199 00:10:16,158 --> 00:10:18,243 איפה הילדים? - מה? חשבתי שאת שומרת עליהם. 200 00:10:18,327 --> 00:10:20,287 אתה היית אמור לשמור. - אז איפה הם? 201 00:10:20,370 --> 00:10:21,538 הם שם. - אוי, לא. 202 00:10:21,622 --> 00:10:22,915 תפסתי אותך. 203 00:10:22,998 --> 00:10:24,291 נהנית מזה? - כן. 204 00:10:24,374 --> 00:10:25,626 אני מקווה שנהנית. - מאוד. 205 00:10:25,709 --> 00:10:27,586 כי לא תזכה לעשות זאת שוב לעולם. 206 00:10:27,669 --> 00:10:29,379 הבנתי. - בואו לחוויית הצינוק. 207 00:10:29,463 --> 00:10:31,423 שיט. ילדים, לא נכנסים לשם. 208 00:10:31,507 --> 00:10:33,383 אין מצב! לא במחירים האלה. 209 00:10:33,467 --> 00:10:35,010 בסדר, אני אביא אותם. - בסדר. 210 00:10:35,093 --> 00:10:36,929 בואו, חברים, אנחנו לא נכנסים לשם. 211 00:10:37,012 --> 00:10:40,390 עשרים ואחד פאונד לכל אחד. - מצטערים, לא היום. 212 00:10:40,474 --> 00:10:43,268 שלום. בואו. אתם לא רוצים להמשיך בחיפוש המטמון? 213 00:10:43,352 --> 00:10:44,353 לא. - קדימה! 214 00:10:44,436 --> 00:10:46,647 לא! - בחייכם, זה יהיה כיף. 215 00:10:46,730 --> 00:10:47,981 שלום, מותק. 216 00:10:48,065 --> 00:10:51,151 הינה זה בא. - כן, זו אני, גברת הניגן. 217 00:10:51,235 --> 00:10:52,861 - מזה 17 שנה, הצינוק העתיק בלונדון - 218 00:10:52,945 --> 00:10:55,948 נכלאתי כאן על לא עוול בכפי ב-1842. 219 00:10:56,031 --> 00:10:58,075 באמת? - את לא עוזרת במיוחד. 220 00:10:58,158 --> 00:11:00,577 אתם לא רוצים למצוא את הרמז הבא? - לא. 221 00:11:03,163 --> 00:11:06,667 אימא מרושעת. קחו עלון. 222 00:11:07,334 --> 00:11:09,586 הם סירבו. - מה זאת אומרת? 223 00:11:09,670 --> 00:11:11,171 הם סירבו. 224 00:11:11,255 --> 00:11:13,590 לא שואלים, צריך להגיד. - בסדר, בבקשה. 225 00:11:13,674 --> 00:11:16,677 זה לא משא ומתן. הם ילדים קטנים, לא גבר עם אקדח. 226 00:11:20,264 --> 00:11:22,391 שני מבוגרים, שני ילדים בבקשה. - בסדר. 227 00:11:22,474 --> 00:11:24,476 זה יוצא 75.60. 228 00:11:24,560 --> 00:11:27,062 ותרצו גם מדריך קולי? זה עולה שישה פאונד. 229 00:11:27,145 --> 00:11:28,897 נשמע מצוין. - לא. 230 00:11:32,359 --> 00:11:35,696 ברוכים הבאים לחוויית הצינוק. 231 00:11:35,779 --> 00:11:38,824 הדרך ארוכה לתא העינויים. 232 00:11:38,907 --> 00:11:42,035 אבל אל תדאגו, אם תתעייפו למטה, 233 00:11:42,119 --> 00:11:45,873 תוכלו לשכב ולנוח על מתקן העינויים 234 00:11:45,956 --> 00:11:48,292 עד שהפרקים שלכם יצאו מהמקום, 235 00:11:48,375 --> 00:11:52,588 הבשר של הגוף שלכם ייקרע והמעיים שלכם יישפכו החוצה. 236 00:11:55,174 --> 00:11:56,550 למען השם. 237 00:11:56,633 --> 00:11:58,510 בואו, ילדים. סאם? - יפה מאוד, חבר. 238 00:11:59,136 --> 00:12:01,013 אני מצטער, זה היה... - בואו לכאן. 239 00:12:01,096 --> 00:12:02,431 קלואי. 240 00:12:03,098 --> 00:12:06,018 האחרים, בואו איתי. - פחות מחמש דקות. 241 00:12:07,561 --> 00:12:09,521 אני רוצה את אימא. - זה בסדר. 242 00:12:09,605 --> 00:12:12,149 זה בסדר, הוא היה איש דוחה, מה? 243 00:12:12,232 --> 00:12:14,860 כן, תודה רבה. הוא לא מסכים. 244 00:12:14,943 --> 00:12:17,905 שילמתי 75 פאונד לדקה. זה מה שבנקאים משלמים על צינוק אמיתי 245 00:12:17,988 --> 00:12:19,615 כדי שיענו אותם באמת. 246 00:12:19,698 --> 00:12:22,159 אני רעב. - באמת? 247 00:12:22,868 --> 00:12:25,287 אני חושב שהיה שם מקום של פיש אנד צ'יפס. 248 00:12:25,370 --> 00:12:29,875 לא, הסתרתי רמז בשוק בורו. יש שם אוכל מכל העולם. 249 00:12:29,958 --> 00:12:33,504 כן, כי ילדים מעדיפים לאכול מזון אתיופי על פיש אנד צ'יפס 250 00:12:35,088 --> 00:12:36,173 בואי הנה. 251 00:12:36,924 --> 00:12:39,468 קדימה, הם גוועים ברעב. בואו נציץ שם. 252 00:12:39,551 --> 00:12:42,095 את בסדר? את רוצה שארים אותך? 253 00:12:42,179 --> 00:12:44,765 את רוצה להרים אותה? אל תשכחי את התיק הקטן. 254 00:12:45,390 --> 00:12:46,850 זה עניין של סדר עדיפויות. 255 00:12:46,934 --> 00:12:50,354 אם אני עובד קשה, זה בשבילנו. - יש לנו מספיק. אתה עובד למען עצמך. 256 00:12:50,437 --> 00:12:52,856 אני רוצה שיצא משהו מהחיים שלי. 257 00:12:52,940 --> 00:12:55,150 יש לך שני ילדים. - לכולם יש ילדים. 258 00:12:56,235 --> 00:12:58,153 לא כל אחד מנהל חברה בגיל 38. 259 00:12:58,237 --> 00:12:59,530 בסדר. ואוו. 260 00:12:59,613 --> 00:13:01,573 את יודעת מה? רוב הגברים עושים פחות ממני. 261 00:13:01,657 --> 00:13:04,076 שון לא מסיע לשום מקום. - כן, אני בת מזל. 262 00:13:04,159 --> 00:13:06,495 תשמעי, זה עלול להיות גרוע יותר. זה מה שאני אומר. 263 00:13:06,578 --> 00:13:08,789 כריס, עומר וג'ייסון. - ממש בת מזל. 264 00:13:08,872 --> 00:13:11,875 ג'ייסון עובד בשעות לא חברותיות הרבה יותר ממני. 265 00:13:11,959 --> 00:13:13,335 הוא מרוויח פחות משליש ממני. 266 00:13:16,713 --> 00:13:18,423 - מאז 1952, פיש אנד צ'יפס של פופי - 267 00:13:18,507 --> 00:13:21,134 בסדר, זה מעצבן. - אתם תכאיבו לעצמכם. 268 00:13:21,218 --> 00:13:22,219 בסדר, תודה. 269 00:13:22,302 --> 00:13:24,346 סליחה, שלום. אפשר לקבל תפריטים? 270 00:13:24,429 --> 00:13:27,015 אנחנו לא תיירים, אז נשמח לתפריטים עם המחירים האמיתיים. 271 00:13:27,099 --> 00:13:29,476 זה יהיה אחלה. תודה. - כן, בטח. 272 00:13:29,560 --> 00:13:32,020 בסדר, תקשיבו, זה מעצבן. - איזה חמודים. 273 00:13:32,104 --> 00:13:34,773 כן, לפעמים. מפלצות חמודות. 274 00:13:34,857 --> 00:13:36,900 זה מספיק. תודה. 275 00:13:36,984 --> 00:13:38,694 אלה קלואי וסאם. 276 00:13:38,777 --> 00:13:40,195 שלום. - תגידו שלום. 277 00:13:41,864 --> 00:13:43,699 הייתי מעדיף שלא תדברי עם המלצרים כל הזמן. 278 00:13:43,782 --> 00:13:45,534 זה אומר שצריך להשאיר טיפ. - אל תהיה קמצן. 279 00:13:45,617 --> 00:13:47,619 השיחה שניהלת הרגע עלתה תשעה פאונד. 280 00:13:48,829 --> 00:13:50,873 בזהירות. סליחה. 281 00:13:50,956 --> 00:13:52,124 בחייך. 282 00:13:53,625 --> 00:13:54,710 זה היה... - ואוו. 283 00:13:54,793 --> 00:13:57,379 אל תירק. - חבר, בבקשה. 284 00:13:57,462 --> 00:13:59,464 זה לא יפה, בסדר? 285 00:13:59,923 --> 00:14:02,259 מה? למה את בוכה? 286 00:14:03,510 --> 00:14:05,846 לא קרה דבר. 287 00:14:05,929 --> 00:14:09,641 בחייך, אל תבכי. בואי. 288 00:14:09,725 --> 00:14:13,729 מקרה שהיא התגברה על קושי... 289 00:14:14,563 --> 00:14:16,523 כלומר... זה... 290 00:14:16,607 --> 00:14:18,901 זה מה שנפלא בניקי, לא? 291 00:14:18,984 --> 00:14:21,111 כל דבר קשה לה. 292 00:14:22,696 --> 00:14:27,409 וזה דבר טוב כי היא פשוט ממשיכה. 293 00:14:28,410 --> 00:14:30,537 כאלה הם אנשים. אנשים מסוימים. 294 00:14:30,621 --> 00:14:32,873 לחוצים כל הזמן. 295 00:14:33,790 --> 00:14:36,376 אני לא כזה. לחץ הוא רעל. 296 00:14:37,002 --> 00:14:39,505 הגוף לא יודע לעבד אותו. זה הלקטוז של המוח. 297 00:14:39,588 --> 00:14:42,382 מותק, היא לא נלחצת. 298 00:14:44,635 --> 00:14:46,553 היה לה התקף חרדה גדול בסופרמרקט. 299 00:14:46,637 --> 00:14:50,098 תשמע... זו הייתה תקופה קשה. 300 00:14:51,099 --> 00:14:53,143 היה סיוט בעבודה. 301 00:14:54,102 --> 00:14:57,022 היא נאלצה להחליף תספורת. זו הייתה תקופה קשה. 302 00:14:58,357 --> 00:14:59,691 וזה לא היה התקף גדול. 303 00:15:00,776 --> 00:15:02,736 קצת התנשמות יתר. 304 00:15:04,363 --> 00:15:07,366 אבל זה מקום טוב לדבר כזה, לא? 305 00:15:07,449 --> 00:15:09,743 כי כל השקיות שם מנייר. 306 00:15:11,537 --> 00:15:14,414 בואו נשב. - ילדים, שבו בבקשה. 307 00:15:14,498 --> 00:15:17,459 עדיף שנלך. - תראו, יש עוגת שוקולד. 308 00:15:17,543 --> 00:15:20,754 תראו, יש עוגת שוקולד. למה שלא נשב? 309 00:15:21,171 --> 00:15:23,966 כן, נשב ונאכל עוגה נחמדה. 310 00:15:24,049 --> 00:15:26,677 עוגת שוקולד? זה מלא סוכר. - יש לך רעיון טוב יותר? 311 00:15:26,760 --> 00:15:30,180 הם בקושי נגעו באוכל שלהם. - תראו, יש קרמל בפנים. 312 00:15:30,264 --> 00:15:33,100 זה עולה 6.50 פאונד, אז אם אין 4.50 פאונד באמצע... 313 00:15:33,183 --> 00:15:35,185 אני רוצה שלא ניפול לתבניות האלה. 314 00:15:35,269 --> 00:15:36,395 איזה תבניות? 315 00:15:36,478 --> 00:15:38,063 שאני צריכה להילחם בכל פעם שאני רוצה לפנק אותם. 316 00:15:38,146 --> 00:15:39,982 פינוק הוא לא פינוק אם זה קורה כל הזמן. 317 00:15:40,065 --> 00:15:42,359 לא אמנע דברים מהילדים שלנו, ג'ייסון. - מה זאת אומרת "למנוע"? 318 00:15:42,442 --> 00:15:44,736 אנחנו לא מונעים מהם דבר. הם לא כמו ילדים בסוריה. 319 00:15:44,820 --> 00:15:46,822 אני רוצה לקנות עוגת שוקולד לכל ילד בסוריה, 320 00:15:46,905 --> 00:15:48,532 אבל זה פשוט לא מעשי. 321 00:15:48,615 --> 00:15:51,159 שלום, אפשר לקבל עוגת שוקולד בבקשה? 322 00:15:51,243 --> 00:15:53,412 שלום, תוכלי לארוז לנו את זה בבקשה? 323 00:15:53,954 --> 00:15:56,290 שמונה עשרה פאונד. היא שוב מתחילה. 324 00:15:56,790 --> 00:15:59,334 לא, בחייך, קלואי. לא, אל... 325 00:16:02,546 --> 00:16:05,132 יש לה הפרעות התפתחות, אז... 326 00:16:06,550 --> 00:16:09,261 אני מצטער מאוד. - כן. 327 00:16:10,179 --> 00:16:12,848 בואי. שבי, ילדה טובה. 328 00:16:16,894 --> 00:16:19,730 באמת? - לא, אבל לא אסכים שהוא ישפוט אותה. 329 00:16:22,941 --> 00:16:25,027 היא פשוט אישה חזקה מאוד. 330 00:16:25,527 --> 00:16:27,070 לא מתעסקים איתה. 331 00:16:27,154 --> 00:16:28,614 והיא נבונה מאוד. 332 00:16:28,697 --> 00:16:30,073 מה המילה שהשתמשת בה? 333 00:16:31,450 --> 00:16:33,577 מדבקת. - מדבקת. 334 00:16:33,660 --> 00:16:35,537 היא מדבקת. 335 00:16:35,621 --> 00:16:37,873 ג'ייסון לא יכול היה למצוא מישהי מתאימה יותר. 336 00:16:38,707 --> 00:16:42,211 כן, הצטערנו כשג'יין עזבה. 337 00:16:44,254 --> 00:16:46,840 אבל דברים כאלה קורים והוא עם ניקי עכשיו. 338 00:16:49,051 --> 00:16:50,677 ואנחנו מתים על ניקי. - כן. 339 00:16:50,761 --> 00:16:51,845 כן. 340 00:16:57,226 --> 00:17:00,145 ואנחנו לא צריכים את זה. 341 00:17:01,021 --> 00:17:02,689 אין לנו מוצא. 342 00:17:07,194 --> 00:17:09,404 יופי, החבורה התפרקה שוב. 343 00:17:09,488 --> 00:17:11,240 בואו, חברים. תעמדו בקצב. 344 00:17:12,574 --> 00:17:15,160 חשבתי שהם יאהבו את חיפוש המטמון יותר. 345 00:17:15,993 --> 00:17:18,413 חיפוש רמזים, פתרון בעיות. 346 00:17:19,039 --> 00:17:20,540 נשמע כמו ילדים של שנות ה-80. 347 00:17:21,500 --> 00:17:23,252 מה המטמון? 348 00:17:23,335 --> 00:17:28,048 זה מסר חזק ומחזק. - הם ימותו על זה. 349 00:17:28,131 --> 00:17:29,341 ושקית ממתקים. 350 00:17:30,676 --> 00:17:33,220 תשמעי, בואי נחזיר אותם הביתה. 351 00:17:33,303 --> 00:17:35,472 הם גמורים. - לא, ג'ייס. באמת? 352 00:17:36,431 --> 00:17:38,058 זה היה היום המיוחד שלנו? 353 00:17:38,141 --> 00:17:41,478 תשמעי, הדבקת חבילות בחמישה אתרי תיירות בלונדון, 354 00:17:41,562 --> 00:17:43,730 אז תגידי תודה שלא ירו בך. 355 00:17:43,814 --> 00:17:45,065 בסדר? 356 00:17:45,148 --> 00:17:47,192 אני רוצה לעשות רק עוד דבר אחד. - מה? 357 00:17:47,276 --> 00:17:50,737 אני לא יודעת. משהו מדהים. 358 00:17:56,535 --> 00:17:59,454 לא. בחייך, הם ימותו על זה. 359 00:17:59,538 --> 00:18:01,164 רוצים לעלות על העין של לונדון? - כן! 360 00:18:01,248 --> 00:18:02,708 כן? אתה רואה? 361 00:18:02,791 --> 00:18:04,960 ברור, הם אומרים "כן" על כל דבר. 362 00:18:05,043 --> 00:18:06,044 בואו. 363 00:18:21,476 --> 00:18:22,769 תודה. 364 00:18:22,853 --> 00:18:25,022 תפסו מקום. - שבו כאן. ילד טוב. 365 00:18:25,105 --> 00:18:26,231 ילדה טובה. 366 00:18:28,567 --> 00:18:31,486 ואוו, זה מרגש. - זה מרגש, מה? כן. 367 00:18:33,572 --> 00:18:35,699 ואוו, זה מדהים. 368 00:18:35,782 --> 00:18:37,910 אנחנו עולים גבוה מאוד. 369 00:18:37,993 --> 00:18:40,704 תראו, הינה ארמון בקינגהאם. היינו שם קודם. 370 00:18:41,747 --> 00:18:43,498 וזה הפרלמנט. 371 00:18:43,582 --> 00:18:46,001 שם אנשים מקבלים החלטות לגבי המדינה. 372 00:18:47,252 --> 00:18:48,629 כלומר, לפעמים. 373 00:18:49,922 --> 00:18:52,758 והבניין העגול והגדול הזה הוא... 374 00:18:54,551 --> 00:18:56,512 אני תמיד מתבלבל ביניהם. 375 00:18:58,388 --> 00:19:01,683 זה... כן, אתה צודק. אני חושב שכן. 376 00:19:03,227 --> 00:19:04,895 מה הבניין העגול והגדול? 377 00:19:06,188 --> 00:19:07,606 כנסיית סנט פול. 378 00:19:09,149 --> 00:19:10,400 הם היו מתים על זה. 379 00:19:15,239 --> 00:19:17,491 אז נעיר אותם, מה? - בטח. 380 00:19:25,082 --> 00:19:27,709 קדימה, אתם מפספסים את הכיף. - בואו לראות. 381 00:19:28,460 --> 00:19:30,838 להראות לכם איפה היינו קודם? - ביג בן. 382 00:19:30,921 --> 00:19:34,424 אז יצאנו שלוש שנים ואז הוא עזב אותי, 383 00:19:35,092 --> 00:19:36,552 ואז פגש את ניקי. 384 00:19:37,845 --> 00:19:39,221 בסדר הזה. 385 00:19:40,138 --> 00:19:44,560 זה היה פשוט רומן התאוששות קלאסי בן שש שנים... 386 00:19:46,270 --> 00:19:47,938 שבסופו מאמצים ילדים יחד. 387 00:19:49,147 --> 00:19:50,732 אבל אני לא באמת מכירה את ניקי. 388 00:19:51,650 --> 00:19:53,652 רק מהרשת. 389 00:19:54,361 --> 00:19:55,779 אבל היא נראית נחמדה. 390 00:19:56,780 --> 00:19:59,408 אומנותית. לא הקטע שלי. 391 00:20:00,409 --> 00:20:03,495 לא על כל סווטשירט צריך להיות שועל. 392 00:20:03,912 --> 00:20:06,415 אבל אני בטוחה שהיא אחלה. 393 00:20:06,498 --> 00:20:09,001 והוא נראה... מאושר. 394 00:20:12,379 --> 00:20:13,630 את בסדר? - כן. 395 00:20:13,714 --> 00:20:14,798 כן? - בסדר. 396 00:20:16,842 --> 00:20:19,011 כל היום רציתי שהם יהיו בשקט, 397 00:20:19,094 --> 00:20:21,805 וברגע שהם בשקט, מתגעגעים אליהם מייד. 398 00:20:21,889 --> 00:20:25,058 כן, אני יודע. זה שימור עצמי. 399 00:20:25,142 --> 00:20:28,604 הם נרדמים שלוש דקות לפני שאתה מאבד סבלנות וזונח אותם 400 00:20:28,687 --> 00:20:34,359 ואז נראים מתוקים וחמודים כל כך שאתה שוכח כמה בלתי נסבלים הם היו. 401 00:20:34,776 --> 00:20:37,112 ואז זה קורה ביום שלמחרת ואז 7,000 פעמים נוספות 402 00:20:37,196 --> 00:20:40,157 ואז אתה מסיע אותם לאוניברסיטה. 403 00:20:41,074 --> 00:20:42,826 נשמע כיף. - כן, זה נשמע אחלה. 404 00:21:01,470 --> 00:21:02,471 שלום. 405 00:21:05,098 --> 00:21:07,267 תיכנסו. תיכנסו. 406 00:21:09,811 --> 00:21:12,481 היו לכם רק שני ילדים, נכון? אני לא... 407 00:21:13,315 --> 00:21:14,399 כן. 408 00:21:16,318 --> 00:21:19,488 אז כמה זמן הם כבר ישנים? - לא הרבה. 409 00:21:20,405 --> 00:21:22,366 כ-45. 410 00:21:24,743 --> 00:21:26,703 ארבע עד חמש דקות. - כן. 411 00:21:26,787 --> 00:21:27,996 בסדר. - חמש דקות בערך. 412 00:21:28,080 --> 00:21:30,958 בסדר, תתעוררי, חמודה. 413 00:21:31,792 --> 00:21:32,835 איך היה בספא? 414 00:21:32,918 --> 00:21:35,420 זה עלה 300 פאונד והיה שם ריח של רופא שינייים, אז... 415 00:21:35,504 --> 00:21:37,047 מקסים. - מותק, תתעוררי. 416 00:21:37,130 --> 00:21:38,465 הגיע הזמן לקום. - בבקשה. 417 00:21:38,549 --> 00:21:40,092 לא, זה בסדר, חבר. אנחנו ממהרים. 418 00:21:40,175 --> 00:21:43,262 אחי, אני מכיר את הילדים שלי. קח בירה. 419 00:21:44,179 --> 00:21:45,889 אחלה. תודה. 420 00:22:14,001 --> 00:22:15,878 - ג'וג'ו מויס, עדיין אני - 421 00:22:29,600 --> 00:22:31,185 הספר טוב? - כן. 422 00:22:31,268 --> 00:22:32,269 כן. 423 00:22:35,063 --> 00:22:36,982 מה קרה? - שום דבר, אני קוראת ספר. 424 00:22:37,065 --> 00:22:39,401 זה לא סוף העולם אם היום לא היה מושלם. 425 00:22:39,484 --> 00:22:41,612 כן, אני יודעת. - אני פשוט... 426 00:22:43,906 --> 00:22:46,950 אני פשוט חושב שהשתדלת יותר מדי, זה הכול. 427 00:22:49,161 --> 00:22:50,162 כן. 428 00:22:51,747 --> 00:22:54,041 או שאולי אתה לא השתדלת מספיק. 429 00:22:55,959 --> 00:22:58,462 אנחנו צריכים ללמוד להתחבר עם ילדים. אם לא הצלחנו להתחבר איתם... 430 00:22:58,545 --> 00:23:02,049 אבל אין סיכוי להתחבר איתם כמו שנתחבר עם שלנו. 431 00:23:02,132 --> 00:23:03,467 למה? - כי הם לא הילדים שלנו. 432 00:23:03,550 --> 00:23:06,094 הם ילדים של מישהו אחר והם מתגעגעים להורים שלהם. 433 00:23:06,178 --> 00:23:09,973 כן, ג'ייסון, כאלה בדיוק יהיו הילדים שלנו. 434 00:23:10,057 --> 00:23:13,268 ילדים של מישהו אחר שמתגעגעים לאימא ואבא שלהם. 435 00:23:13,352 --> 00:23:15,479 זה יהיה קשה הרבה יותר מהיום. 436 00:23:15,562 --> 00:23:17,731 הם עלולים לא לחבב אותנו בכלל. אולי הם לא ירצו לדבר איתנו. 437 00:23:17,814 --> 00:23:20,943 נצטרך להתמודד עם כל זה גם אם זה לא ימצא חן בעינינו. 438 00:23:22,236 --> 00:23:24,196 ורק שתדע, אני אשתדל. 439 00:23:24,279 --> 00:23:28,325 אשתדל מאוד כי נהיה חייבים. 440 00:23:29,284 --> 00:23:33,121 אני לא מסכימה שתעמוד מאחוריי ותגלגל עיניים. 441 00:23:33,205 --> 00:23:34,998 בסדר? - כן. 442 00:23:36,291 --> 00:23:38,293 אימא שלך תעשה את זה מספיק. 443 00:24:10,742 --> 00:24:15,247 - אם אתם מחפשים מטמון לכו למקום שאין בו צחוק - 444 00:24:25,924 --> 00:24:29,052 - אם אתם עדיין מחפשים זהב לכו למקום שרואים בו טחב - 445 00:24:29,136 --> 00:24:31,263 - ניקי ניומן וג'ייסון רוס סיכום דוח ממליצים - 446 00:24:31,346 --> 00:24:32,931 - סנדרה וויקטור רוס, ג'ילי וג'ון ניומן - 447 00:24:39,104 --> 00:24:42,024 גלידה! אני רוצה גלידה! 448 00:24:42,107 --> 00:24:44,234 פינגווין רוצה גלידה! 449 00:25:01,001 --> 00:25:06,715 - במקום בו שומרים בגדים מצפה הפתעה, אז לכו עכשיו לקבל את הפרס - 450 00:25:19,603 --> 00:25:21,396 - חזקים ועמידים - 451 00:25:32,449 --> 00:25:34,368 - את מדהימה! - 452 00:25:34,451 --> 00:25:35,452 - סקיטלס - 453 00:25:38,330 --> 00:25:40,499 כמה זמן אתה כבר עומד כאן? - שעה. 454 00:25:49,758 --> 00:25:50,843 ניקי? 455 00:26:46,607 --> 00:26:48,609 תרגום כתוביות: אסף ראביד