1 00:00:10,928 --> 00:00:12,763 Issand, mis toimub? 2 00:00:13,639 --> 00:00:16,934 Olgu, mul on vaja nüüd inimesi riietumas näha. 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,771 Ma pole enam kella 11.15-ne Nikki, vaid… noh, kella 11.28-ne Nikki. 4 00:00:20,854 --> 00:00:25,359 Ja kella 12-ne Nikki oleks veel hullem, seega tõstame tempot. Lorna. 5 00:00:25,442 --> 00:00:30,155 Räägi fotograafiga. Ta pildistab hanesid, kes pole pulma ametlik osa. 6 00:00:30,239 --> 00:00:33,075 Fotod jätavad haneteema mulje. Oleme sellest paremad. 7 00:00:33,158 --> 00:00:34,743 Olgu. - Olgu? 8 00:00:35,369 --> 00:00:37,079 Ma rääkisin ninamehikesega. 9 00:00:37,162 --> 00:00:40,707 Magasime hommikusöögi maha, aga saime allesjäänud vorstikesi. 10 00:00:40,791 --> 00:00:44,837 Issand, mida tüüp teeb? Karen pidanuks professionaali palkama. 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,172 Kes kasutab oma mehe juuksurit? 12 00:00:47,256 --> 00:00:51,468 Olgu. Valmis vist. - Olgu. Kuidas siin edeneb? 13 00:00:51,927 --> 00:00:53,637 Amy on nüüd valmis. 14 00:00:54,763 --> 00:00:59,017 Popstaar Sebnem Ferah kohtub suure Levent Yukseliga. 15 00:00:59,101 --> 00:01:02,855 Olgu. Ma ei tea, kes nad on ega miks nad kohtuvad. 16 00:01:02,938 --> 00:01:05,315 Oma veidratest soengutest rääkimiseks vist. 17 00:01:05,399 --> 00:01:09,903 Proovime uut teemat: ilus soeng kohtub kiirusega. Olgu? 18 00:01:10,946 --> 00:01:11,947 Jumal küll. 19 00:01:29,256 --> 00:01:30,382 Pulmad on nii lõbusad. 20 00:01:59,453 --> 00:02:02,831 Kas ma ütlesin sulle, et loobun kirjutamisest? 21 00:02:04,166 --> 00:02:05,334 Jah? - Jah. 22 00:02:06,585 --> 00:02:08,419 Naasen finantsmaailma. 23 00:02:09,922 --> 00:02:11,673 Freddy. 24 00:02:12,549 --> 00:02:13,967 Rääkida saaksime? - Jah. 25 00:02:14,468 --> 00:02:15,969 Ja ma tean, mida sa ütled. 26 00:02:17,137 --> 00:02:20,766 „Vabandust, Scott, sa ju kuulutasid end sotsialistiks 27 00:02:20,849 --> 00:02:23,060 2011. aasta 18. juunil, 28 00:02:23,143 --> 00:02:26,939 kui leidsid, et kapitalism või õigemini uusfeodalism 29 00:02:27,022 --> 00:02:28,899 ei sobi kokku demokraatiaga.“ 30 00:02:29,942 --> 00:02:31,568 No mina ütlen seepeale… 31 00:02:32,277 --> 00:02:33,278 Jah. 32 00:02:39,243 --> 00:02:41,912 Kuule, ma vajan veidi suhtega nõu. 33 00:02:41,995 --> 00:02:46,124 Noh, ma olen vallaline ning pulmas oma naise ja tema peikaga, 34 00:02:46,208 --> 00:02:47,960 seega räägid õige mehega. 35 00:02:48,043 --> 00:02:50,504 Olgu. Ma kaalun Nikki kätt paluda. 36 00:02:50,587 --> 00:02:53,715 Võrratu! Palju õnne! - Aga siin. 37 00:02:53,799 --> 00:02:55,133 Siin pulmas? 38 00:02:55,217 --> 00:02:57,219 Jah. Mõistagi ei ütleks me kellelegi. 39 00:02:57,302 --> 00:02:58,637 Ma ei tea, semu… 40 00:02:58,720 --> 00:03:03,058 Abieluettepanek pulmas on nagu mõrv matusel. Tõmbab tähelepanu. 41 00:03:03,141 --> 00:03:04,434 Veidi liiast, arvad? 42 00:03:04,518 --> 00:03:05,853 Üle võlli, semu. 43 00:03:05,936 --> 00:03:07,980 Sul on vist õigus. - Jah. 44 00:03:09,273 --> 00:03:11,275 Olgu, ma pean vahatamisele minema. 45 00:03:15,571 --> 00:03:16,572 Mida sina arvad? 46 00:03:18,532 --> 00:03:19,741 Oot. Halloo? 47 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 Halloo? 48 00:03:23,912 --> 00:03:24,913 Halloo? 49 00:03:25,539 --> 00:03:29,710 Kas sul siin levi on? - Ei tea, lülitasin telefoni spaas välja. 50 00:03:29,793 --> 00:03:31,420 Spaa on? - Oranžerii juures. 51 00:03:31,503 --> 00:03:33,046 Oranžerii on? - Terrassi taga. 52 00:03:33,130 --> 00:03:35,090 Terrass… Olgu, lõpeta. 53 00:03:35,966 --> 00:03:38,886 Aga ma pean kella kaheks kuus nööpaugulille laiali jagama 54 00:03:38,969 --> 00:03:40,929 ja ma ei tahtnud, et see painama jääks. 55 00:03:41,013 --> 00:03:42,389 Olgu. - Mida sina teed? 56 00:03:43,015 --> 00:03:44,099 Tasemel olen. - Jah? 57 00:03:44,183 --> 00:03:46,310 Sest juhatajana oskan nüüd asju korda saata. 58 00:03:47,477 --> 00:03:49,021 Issand, ma pean minema. - Kuhu? 59 00:03:49,104 --> 00:03:50,731 Ära sõrmuseid unusta. 60 00:03:50,814 --> 00:03:54,026 Hei! Aitab hanedest. Ei-ei, aitab hanedest. 61 00:03:54,109 --> 00:03:57,237 Nad on ägedad, aga pulm pole haneteemaline. 62 00:04:27,309 --> 00:04:30,187 Karen! - Mis toimub? 63 00:04:30,771 --> 00:04:32,272 Ta ei tule välja. - Miks? 64 00:04:32,356 --> 00:04:35,400 Tõenäoliselt on süüdi Scotti asjus kahtlemine. 65 00:04:35,484 --> 00:04:36,401 Mida? Miks? 66 00:04:36,485 --> 00:04:39,238 No Scott on ju veidi ilueedist metroseksuaal või mis? 67 00:04:39,321 --> 00:04:40,822 Ei, tähendab… 68 00:04:40,906 --> 00:04:43,700 Säärane kutt, kes tõstab jala täitsa üle põlve. 69 00:04:43,784 --> 00:04:45,369 Jah, täpselt. 70 00:04:45,452 --> 00:04:47,162 Kaz? - Kiiret veel pole. 71 00:04:48,956 --> 00:04:49,957 Kas võin sisse tulla? 72 00:04:59,758 --> 00:05:00,926 Kas näen sobiv välja? 73 00:05:05,889 --> 00:05:07,182 Muidugi. 74 00:05:08,517 --> 00:05:10,644 Ma ei taha paljude inimeste pilkude all olla. 75 00:05:11,186 --> 00:05:12,771 Jajah. Sa oled ju õpetaja? 76 00:05:12,855 --> 00:05:14,439 No lapsed pole inimesed. 77 00:05:14,523 --> 00:05:15,774 Karen… 78 00:05:22,823 --> 00:05:24,283 Sa näed imekaunis välja. 79 00:05:25,993 --> 00:05:27,494 Mul pole enda tunnet. 80 00:05:31,498 --> 00:05:32,624 Ei, oled ikka sina. 81 00:05:36,170 --> 00:05:38,213 Mul ununes, et muusika kohta küsitakse. 82 00:05:38,297 --> 00:05:40,465 Ma lasen seda oma telefonist. 83 00:05:41,300 --> 00:05:42,301 Selge. 84 00:05:43,177 --> 00:05:44,970 See äpp mängib ju reklaame ka? 85 00:05:45,053 --> 00:05:47,347 Kas need ei rikuks laulu vahel meeleolu ära? 86 00:05:47,431 --> 00:05:49,766 Ühe õhtu pärast ma reklaamivaba eest ei maksa. 87 00:05:50,434 --> 00:05:52,144 Jajah. - Issand. 88 00:05:52,603 --> 00:05:53,854 Kindlalt oled ikka sina. 89 00:06:10,454 --> 00:06:11,997 Asi pidi ju väljal toimuma? 90 00:06:12,080 --> 00:06:15,334 Scotti sõnul plaan muutus. Peame otse edasi minema. 91 00:06:15,417 --> 00:06:16,418 Kuule… 92 00:06:16,502 --> 00:06:17,669 Nikki… - Mis on? 93 00:06:17,753 --> 00:06:19,129 Kas sa vikaari nägid? 94 00:06:19,838 --> 00:06:22,007 Täiega pandav. - Ma olin… 95 00:06:22,090 --> 00:06:23,091 Ei. - On ju? 96 00:06:23,175 --> 00:06:24,176 Ta meeldib sulle? 97 00:06:24,259 --> 00:06:26,136 Jah. Ta on nii kobe. - Tõesti? 98 00:06:26,220 --> 00:06:27,554 Töökohaga mees on kuum. 99 00:06:27,971 --> 00:06:30,265 Tere. Freddy. 100 00:06:30,349 --> 00:06:31,517 Elliot. 101 00:06:32,309 --> 00:06:33,477 Pintsak ununes rongi. 102 00:06:34,394 --> 00:06:35,562 Särk ka. 103 00:06:38,815 --> 00:06:41,193 Me oleme WC-dest nii kaugel. 104 00:06:41,276 --> 00:06:44,404 Miks kõik minu järel tulevad? No nii, seal on uks. 105 00:06:50,202 --> 00:06:52,704 Kas koputan? - Jah, alati tasub koputada. 106 00:06:56,583 --> 00:06:57,709 Issand. - Jah. 107 00:06:57,793 --> 00:07:01,338 TERE TULEMAST SALAAEDA 108 00:07:01,421 --> 00:07:03,382 See on „Salaaed“. - Jah. 109 00:07:04,174 --> 00:07:07,094 Jase, kas sina… - Ei, mul polnud aimugi. 110 00:07:08,762 --> 00:07:10,889 Tere. - Tere. 111 00:07:11,598 --> 00:07:13,141 Jase… - Tere. 112 00:07:15,644 --> 00:07:17,396 Scott… 113 00:07:17,479 --> 00:07:18,564 Tere, ilus poiss. 114 00:07:19,565 --> 00:07:21,984 Vaata aga! - See on nii kaunis. 115 00:07:22,568 --> 00:07:26,154 Kas need on meie hortensiad? - Jah, laenuks vaid. 116 00:07:26,238 --> 00:07:28,699 Scott on kena poiss, aga taimi ei tea. 117 00:07:29,992 --> 00:07:32,786 Pagana päralt, kui palju see maksis? 118 00:07:32,870 --> 00:07:36,415 Mul on küsimus. Kas Erical on lemmikraamat? 119 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Tere. 120 00:07:43,881 --> 00:07:48,302 Tere tulemast Salaaeda. Pean küsima, kas istuksite Scotti poolele… 121 00:07:48,385 --> 00:07:50,012 Olgu. - …sest seis on veidi, noh… 122 00:07:51,013 --> 00:07:53,682 ebaühtlane sõprade ja sugulastega. - On või? 123 00:07:54,349 --> 00:07:55,392 Hea küll. - Olgu. 124 00:07:55,475 --> 00:07:56,810 Suur tänu. 125 00:07:56,894 --> 00:07:59,021 Hei. - Tere. Kõik hästi? 126 00:07:59,104 --> 00:08:02,316 „Salaaed“. Kas istume Scotti poolel? 127 00:08:04,318 --> 00:08:05,736 On sul kõhus imelik tunne? 128 00:08:06,278 --> 00:08:08,030 Ei ole. Jah. - Ainult mul on? 129 00:08:09,156 --> 00:08:10,407 Kõik hästi? 130 00:08:10,490 --> 00:08:13,744 Kas saame hortensiad tagasi või mis? - Küll saame. 131 00:08:17,206 --> 00:08:18,415 Vaata! 132 00:08:32,804 --> 00:08:34,681 Kas sa teadsid sellest? 133 00:08:34,765 --> 00:08:37,851 Mitte päriselt. Mina ehitasin kaare, aga… 134 00:08:38,727 --> 00:08:39,895 Sina… Issand. 135 00:08:40,437 --> 00:08:43,148 No mis? See on väga lihtne puitkaar. 136 00:08:44,107 --> 00:08:46,693 Oi ei, ma ei saa. 137 00:08:46,777 --> 00:08:49,071 See peitekreem on väga sitt ja kallis. 138 00:08:51,323 --> 00:08:53,450 Viimati nuttis ta aastal 2012. 139 00:08:54,618 --> 00:08:56,245 Kui Mo Farah võitis kulla. - Selge. 140 00:08:58,163 --> 00:08:59,164 Tere. 141 00:09:08,048 --> 00:09:09,049 Aitäh. 142 00:09:09,633 --> 00:09:10,634 Pole tänu väärt. 143 00:09:12,177 --> 00:09:16,265 Romaanina on see ikka oma moraaliuniversumiga pealekäiv, aga… 144 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Aitäh. 145 00:09:23,772 --> 00:09:28,652 Jumala, Isa, Poja ja Püha Vaimu ees… 146 00:09:29,778 --> 00:09:34,408 tulime kokku, et näha pealt, kuidas abielluvad 147 00:09:34,491 --> 00:09:37,160 Karen Mary Newman 148 00:09:37,244 --> 00:09:42,374 ja Scott Excalibur Atalanta Filburt. 149 00:09:46,295 --> 00:09:51,800 „Kui armastad midagi, siis su süda valutab ja murdub ehk. 150 00:09:52,426 --> 00:09:56,555 Kui tahad südant tervena hoida, ei tohi seda kellelegi anda.“ 151 00:09:57,681 --> 00:10:01,935 Kas sa kaarel lõuga tõmbaksid? - „Aga süda muutub murdumatuks.“ 152 00:10:02,019 --> 00:10:04,229 Jumal… - „Armastades oled haavatav.“ 153 00:10:10,068 --> 00:10:13,614 See oli kaunis. Sa kirjutad kaunilt. - Oi ei, mina ei… 154 00:10:14,740 --> 00:10:15,824 Võrratu. 155 00:10:17,159 --> 00:10:20,495 Nende arust mina kirjutasin selle? - Kuulsat autorit tuleks mainida. 156 00:10:21,246 --> 00:10:26,293 Selleks, et üksteist armastada, peame kõigepealt ennast armastama. 157 00:10:27,920 --> 00:10:30,756 Kas sa armastad teda, lohutad teda 158 00:10:30,839 --> 00:10:33,217 ja kõigile teistele ära öeldes 159 00:10:33,300 --> 00:10:37,387 hoiad end vaid tema jaoks oma elupäevade lõpuni? 160 00:10:37,471 --> 00:10:38,472 Jah. 161 00:10:39,139 --> 00:10:40,140 Jah. 162 00:10:40,807 --> 00:10:44,353 Kuulutan nüüd teid meheks ja naiseks. 163 00:10:46,230 --> 00:10:47,231 Aitäh. 164 00:11:01,370 --> 00:11:04,289 Jumal tänatud, et läbi sai. Mul on jube pissihäda. 165 00:11:07,292 --> 00:11:10,754 Tore, et sõnad sind liigutasid, aga hetkel avaldamisplaane pole. 166 00:11:11,338 --> 00:11:17,261 Sa mõistad kurbuse anatoomiat, eks? - Oo jaa, sibulad on tuttavad. Jajah. 167 00:11:17,344 --> 00:11:19,513 Tead, ainus mees… - Räägi aga. 168 00:11:19,596 --> 00:11:22,057 …kelles ma iial ei pettunud, oli Jeesus. 169 00:11:23,934 --> 00:11:27,521 Jah, oli tore taas lobiseda. Tere. 170 00:11:27,604 --> 00:11:30,065 Kõik korras, Shakespeare? - Jah. Aga sinuga? 171 00:11:30,148 --> 00:11:32,693 Jah. - Laulatus oli tore, eks? 172 00:11:32,776 --> 00:11:35,654 Keegi pole iial laulatuse järel teisiti öelnud. 173 00:11:35,737 --> 00:11:39,449 Aga jah, see oli võrratu. - Jah. Lähme sinna. 174 00:11:40,117 --> 00:11:44,162 Kuhu läheme? Bankett on sealpool. - Jalutame veidi enne kõnesid. 175 00:11:44,246 --> 00:11:45,581 Kas sobib? - Olgu. 176 00:11:48,584 --> 00:11:51,587 Aga ma ei taha kaua ära olla. Pean pulmakinki selgitama. 177 00:11:51,670 --> 00:11:55,465 Karen ärgu arvaku, et valisime nimekirjast odavuselt kolmanda asja nagu kõik, 178 00:11:55,549 --> 00:11:57,426 kuigi täpselt seda tegimegi. 179 00:12:02,639 --> 00:12:03,640 Issand. 180 00:12:04,808 --> 00:12:05,809 Ma armastan sind… 181 00:12:07,144 --> 00:12:08,187 Nikki. 182 00:12:08,770 --> 00:12:13,859 Ja ma tean, et abieluettepanek pulmas on veidi nagu võlliga mees, 183 00:12:13,942 --> 00:12:16,570 aga mõistes, et peaksin seda tegema, on iga päev 184 00:12:16,653 --> 00:12:19,907 seda tegemata olnud veider ja kummaline, justkui reetmine. 185 00:12:21,241 --> 00:12:25,412 Sa oled kaks korda vapustavam, kui vaja, et ma sind elu lõpuni armastaksin. 186 00:12:25,495 --> 00:12:28,457 Kõik see on vapustavuse ülejääk, mida ma isegi ei… 187 00:12:28,540 --> 00:12:30,751 Kui siin oleks praegu veel üks mina, 188 00:12:30,834 --> 00:12:33,962 jääks üle piisavalt, et ka tema sind elu lõpuni armastaks. 189 00:12:36,590 --> 00:12:37,591 Nikki Newman… 190 00:12:40,385 --> 00:12:41,470 kas… 191 00:12:41,553 --> 00:12:43,430 Nikki Newman… 192 00:12:44,097 --> 00:12:46,808 Issand. Nikki, kas sa kavatsed ei öelda? 193 00:12:48,101 --> 00:12:49,102 Mis… 194 00:12:50,103 --> 00:12:51,104 Tere. 195 00:12:53,899 --> 00:12:54,983 Kas on hea aeg? 196 00:13:04,159 --> 00:13:07,329 Vabandust, et segan. Üritasin helistada. - Levi pole. 197 00:13:07,412 --> 00:13:09,081 Aatriumis on. - Siin on aatrium? 198 00:13:09,164 --> 00:13:13,460 Helistasin su töökohta ja rääkisin Jeniga, kes juhtumisi teab su meiliparooli. 199 00:13:13,544 --> 00:13:15,754 Ei… - Vähemalt ta teeskles, et arvas ära. 200 00:13:15,838 --> 00:13:20,968 Mis juhtus siis? - Olgu, niisiis… Tekkinud on situatsioon. 201 00:13:21,969 --> 00:13:24,304 Printsessi ja Tyleri paigutus tühistati. 202 00:13:24,972 --> 00:13:26,098 Juba? Miks? 203 00:13:26,557 --> 00:13:30,018 Nikki, nad on keerulised lapsed ja igaüks nendega toime ei tule. 204 00:13:30,102 --> 00:13:34,147 Seega nüüd on meie kontoris kaks last, kel pole kuskile minna. 205 00:13:34,231 --> 00:13:36,775 Vanasse kodusse naasta ei saa. Voodikohad anti ära. 206 00:13:36,859 --> 00:13:40,487 Seega tulin ma küsima, kas võtaksite Printsessi. 207 00:13:41,905 --> 00:13:45,242 Alguses ajutiselt, aga teiega on võimalus, et ka püsivalt. 208 00:13:45,325 --> 00:13:47,870 Muidu ootab teda järjekordne kasupere jumal teab kus, 209 00:13:47,953 --> 00:13:49,538 mis vaid lükkab asju edasi. 210 00:13:49,621 --> 00:13:53,625 Aga palume teil võtta lapse, kes ei pruugi teile jääda. 211 00:13:56,044 --> 00:13:57,462 Miks meie? 212 00:13:57,546 --> 00:14:01,884 Sest te olete kirglikud ja pühendunud ning ehitasite päevaga oma koju lisatoa. 213 00:14:03,051 --> 00:14:05,012 Ja meil pole palju teisi valikuid. 214 00:14:08,223 --> 00:14:12,060 Kas saaksime mõtlemisaega? - Jah, vabalt saate 60 sekundit. 215 00:14:12,144 --> 00:14:13,437 Seal arutada võime? 216 00:14:13,520 --> 00:14:14,938 Jajah, minge. - Olgu. 217 00:14:16,356 --> 00:14:18,483 Kurat. - Jah. Hästi. 218 00:14:18,567 --> 00:14:20,736 Olgu, mis tunne on? - Haiglane. 219 00:14:20,819 --> 00:14:23,071 Heas või halvas mõttes? - Ma ei tea. 220 00:14:23,155 --> 00:14:24,865 Vormivas pesus on raskem öelda. 221 00:14:26,033 --> 00:14:27,868 Printsess ei pruugi meile jääda. 222 00:14:30,120 --> 00:14:31,663 Ta istub kontoris, Jason. 223 00:14:31,747 --> 00:14:33,874 Üksi. Omaette. - Ma tean. 224 00:14:34,791 --> 00:14:35,792 Ma tean. 225 00:14:40,672 --> 00:14:44,218 Issand, ma ei suuda nendes neetud kingades mõelda. 226 00:14:50,516 --> 00:14:53,185 Me läksime eluga edasi. Ma kardan tagasi minna. 227 00:14:53,268 --> 00:14:55,312 Ma tean. 228 00:15:00,150 --> 00:15:01,151 Seega… 229 00:15:07,616 --> 00:15:08,617 Tule. 230 00:15:09,368 --> 00:15:11,328 Teeme ära. - Jah. Läki. 231 00:15:16,416 --> 00:15:17,459 Olgu. 232 00:15:30,180 --> 00:15:32,724 Karen, me peame lahkuma. - Mida? 233 00:15:32,808 --> 00:15:33,976 Printsessi pärast. 234 00:15:34,059 --> 00:15:36,728 Asi on keeruline, aga saame ta võib-olla endale. 235 00:15:37,437 --> 00:15:40,023 Nalja teed? - Palun tõesti vabandust. 236 00:15:40,107 --> 00:15:43,944 Ära palu vabandust. Issand, mine oma tütrele järele. 237 00:15:44,486 --> 00:15:46,822 Ma armastan sind. - Mina armastan sind. 238 00:15:46,905 --> 00:15:47,906 Läki! 239 00:15:47,990 --> 00:15:49,116 Minge! - Nägemist. 240 00:15:49,199 --> 00:15:50,742 Messin sulle kõne. Vabandust. 241 00:16:01,044 --> 00:16:02,671 Sõitke minu järel. - Olgu. 242 00:16:10,846 --> 00:16:13,182 Olgu! Sõida! - Jason, käsipidur! 243 00:16:28,197 --> 00:16:29,656 Kõik kombes? - Jah. 244 00:16:34,203 --> 00:16:35,662 Kuidas rebasepoegi nimetatakse? 245 00:16:36,455 --> 00:16:38,373 Ma ei tea, Jase. Miks küsid? 246 00:16:38,457 --> 00:16:41,460 Seda peaksime justkui nüüd teadma. Kas otsiksid netist? 247 00:16:42,169 --> 00:16:43,212 Olgu. 248 00:16:47,508 --> 00:16:49,968 Kas sa varastasid hotellist väikseid šampoone? 249 00:16:50,052 --> 00:16:53,430 Muidugi varastasin hotellišampooni. Meil on nüüd pere. 250 00:16:58,810 --> 00:17:01,271 Nad on kutsikad. Rebasekutsikad. 251 00:17:02,022 --> 00:17:03,023 Kutsikad? - Jah. 252 00:17:03,106 --> 00:17:04,107 Kindel? 253 00:17:07,361 --> 00:17:09,655 Kas heitlehised puud on need, mis… 254 00:17:09,738 --> 00:17:11,949 Jase, hinga. - Olgu. 255 00:17:13,075 --> 00:17:14,117 Me oleme valmis. 256 00:17:16,203 --> 00:17:18,288 Jah. 257 00:17:23,085 --> 00:17:25,753 Kas otsiksid netist heitlehiseid puid? - Olgu. 258 00:17:32,761 --> 00:17:34,471 Kahju, et me kõnesid ei kuule. 259 00:17:35,848 --> 00:17:37,391 Küllap on need kaunid. 260 00:17:38,183 --> 00:17:40,644 Mul on siin nimekiri 261 00:17:41,228 --> 00:17:45,983 inimestest, kes konkreetselt ütlesid, et minu pulmi ei tule iial. 262 00:17:48,986 --> 00:17:50,737 Abigail Turner. 263 00:17:52,030 --> 00:17:54,741 Pole vaja kõigil teda vaadata. Ta teab, kes ta on. 264 00:17:55,325 --> 00:17:58,328 Celeste Davies. Sedasi. 265 00:17:59,913 --> 00:18:03,125 Catherine Murphy. Jah, seal sa oledki. 266 00:18:03,792 --> 00:18:05,794 Ilma kaaslaseta? Selge. 267 00:18:21,310 --> 00:18:22,895 Tere. - Tere. 268 00:18:22,978 --> 00:18:24,438 Kõik kombes? - Hästi. 269 00:18:25,105 --> 00:18:26,106 Tere. - Tere. 270 00:18:26,732 --> 00:18:29,193 Nemad on siis Nikki ja Jason 271 00:18:29,276 --> 00:18:33,280 ning neid huvitab, kas sa tahaksid veidi aega nende juures elada. 272 00:18:34,531 --> 00:18:36,658 Jah? Tubli tüdruk. 273 00:18:40,078 --> 00:18:42,247 Tule, Tyler. Lähme. 274 00:18:44,124 --> 00:18:45,918 Ei, kullake, sest… 275 00:18:46,585 --> 00:18:49,046 Mäletad? Tyler ei tule täna sinuga kaasa. 276 00:18:50,631 --> 00:18:53,634 Aga kohtume temaga teisipäeval, eks? 277 00:18:54,510 --> 00:19:00,349 Olgu? Nii et tee õige Tylerile suur kalli ja kohtume siis temaga teisipäeval. 278 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 Tubli tüdruk. 279 00:19:06,772 --> 00:19:08,815 Olgu, kallis. Tule siia, kullake. 280 00:19:09,691 --> 00:19:11,193 Gregg, kas aitaksid? 281 00:19:11,652 --> 00:19:14,363 Tule siia, kullake. Ma tean, et raske on. 282 00:19:15,239 --> 00:19:17,658 Tule, Tyler. - Vabandage meid hetkeks. 283 00:19:17,741 --> 00:19:18,909 Jah. - Muidugi. 284 00:19:19,493 --> 00:19:21,328 Printsess, palun tule nüüd. 285 00:19:27,709 --> 00:19:30,504 Pole üldse viga. Sul tuleb parim… 286 00:19:30,963 --> 00:19:31,964 Jah? 287 00:19:35,425 --> 00:19:38,220 Tere, kallis. Hei. - Tere. 288 00:19:39,096 --> 00:19:41,682 Pole viga, kullake. - Kas tuled istud autosse? 289 00:19:42,683 --> 00:19:44,685 Mine, kallis. Pole viga. - Ei hullu. 290 00:19:44,768 --> 00:19:47,771 Tubli tüdruk, vaata. Siin me olemegi. Siia pargitud. 291 00:19:48,522 --> 00:19:49,523 Tule! 292 00:19:50,148 --> 00:19:51,149 Tubli tüdruk. 293 00:19:55,571 --> 00:19:56,822 Sedasi. 294 00:19:58,115 --> 00:20:04,496 Äkki sa tuleksid ka ööseks, lihtsalt täna, ja siis jääd nagu… igaveseks. 295 00:20:04,580 --> 00:20:06,665 Ei, selleks aega pole. 296 00:20:06,748 --> 00:20:09,543 Te olete lapsevanemad… vähemalt praegu. 297 00:20:09,626 --> 00:20:11,086 Peate oma tööd tegema. 298 00:20:12,462 --> 00:20:16,550 Teie olete lennusaatjad. Tema vaatab, kas kõik on kombes. 299 00:20:17,509 --> 00:20:18,552 Selge? 300 00:20:26,435 --> 00:20:27,769 Kindlasti olete võrratud. 301 00:20:29,146 --> 00:20:30,689 Daamid ja härrad, 302 00:20:30,772 --> 00:20:34,818 palun väljendage armastust ja kiindumust Kareni ja Scotti esimese tantsu puhul. 303 00:20:39,865 --> 00:20:43,827 Nad tantsivad muusika järgi, mis on Scottile väga südamelähedane. 304 00:20:53,378 --> 00:20:54,838 Valmis? - Jah. 305 00:21:18,070 --> 00:21:19,279 Ära aja, ole nüüd. 306 00:21:32,960 --> 00:21:34,503 Rebasepojad on kutsikad. 307 00:21:34,586 --> 00:21:37,256 Ei, Jase. Las tuleb orgaaniliselt jutuks. 308 00:22:12,791 --> 00:22:13,792 No nii. 309 00:22:15,294 --> 00:22:16,545 Kullakallis kodu. 310 00:22:18,172 --> 00:22:19,214 Teeme ära. 311 00:22:24,636 --> 00:22:25,637 Tule siis. 312 00:22:26,847 --> 00:22:28,056 Kõik hästi, kullake? 313 00:22:30,184 --> 00:22:31,310 Me elame siin. 314 00:22:32,853 --> 00:22:34,062 Peame ta koti võtma. 315 00:22:34,771 --> 00:22:35,814 Õigus jah. 316 00:22:37,191 --> 00:22:38,233 Läki. 317 00:22:39,109 --> 00:22:42,529 Ma pean vaid oma võtmed üles leidma… 318 00:22:48,243 --> 00:22:49,244 Nikki. 319 00:22:51,330 --> 00:22:52,331 Nikki! - Mis on? 320 00:22:53,207 --> 00:22:55,209 Palun tule siia. - Võta tema kott. 321 00:22:55,292 --> 00:22:57,961 Ei, päriselt ka! Kas saaksid siia tulla? 322 00:23:02,758 --> 00:23:03,759 Mis on? 323 00:23:04,635 --> 00:23:05,636 Issand! 324 00:23:08,096 --> 00:23:09,139 Olgu. 325 00:23:12,392 --> 00:23:13,393 Mida teha? 326 00:23:13,477 --> 00:23:14,645 Ma ei tea. 327 00:23:16,146 --> 00:23:18,982 Võta ta välja! Tere. - Tule, poisu. Kõik hästi? 328 00:23:19,066 --> 00:23:21,276 Mida sa seal tegid? - Mida seal tegid? 329 00:23:22,778 --> 00:23:23,904 Kus Printsess on? 330 00:23:23,987 --> 00:23:25,697 Ta on sealsamas. - Ta on seal. 331 00:23:26,073 --> 00:23:27,824 Printsess! - Tyler. 332 00:23:28,492 --> 00:23:29,910 Uskumatu, et sa siin oled! 333 00:23:29,993 --> 00:23:31,245 Mida teha? - Ei tea. 334 00:23:32,496 --> 00:23:36,625 Issand! Päriselt ka, mida teha? - Sa just küsisid ja ma ikka ei tea. 335 00:23:36,708 --> 00:23:39,419 Kas viime Tyleri tuppa? - Ei tohi. See on inimrööv. 336 00:23:39,503 --> 00:23:42,881 Me juba röövisime ta. - Ei. Me ei teadnud, et ta autos on. 337 00:23:42,965 --> 00:23:46,426 Nüüd teame. Tema liigutamine on inimrööv. Aga kui püsime paigal, 338 00:23:46,510 --> 00:23:50,556 siis meid ei vahistata. - Tead ju, et paigal püsimine pole plaan? 339 00:23:54,101 --> 00:23:55,185 Helista Pennyle. 340 00:24:18,876 --> 00:24:22,838 Dowdensi Köökides paneme kokku teie jaoks täiusliku köögi. 341 00:24:22,921 --> 00:24:27,593 Hinnad on kuni 50% odavamad. Pole paremat aega Dowdensis käimiseks. 342 00:24:27,676 --> 00:24:29,636 Dowdens, teie teine kodu. 343 00:24:29,720 --> 00:24:32,139 Allahindlusel on alampiir. Tutvuge tingimustega. 344 00:24:46,195 --> 00:24:48,030 Jah. Ei, ma mõistan. 345 00:24:48,113 --> 00:24:49,198 Olgu. 346 00:24:50,032 --> 00:24:51,825 Tänan väga. Aitäh. 347 00:24:57,748 --> 00:24:59,499 Mida öeldi? - No seda, 348 00:24:59,583 --> 00:25:03,795 et võime Tylerit täna hoida ja siis homme nad… 349 00:25:03,879 --> 00:25:04,963 Viivad ta ära. 350 00:25:05,881 --> 00:25:07,549 Arvatavasti küll. 351 00:25:12,387 --> 00:25:13,847 Teda ei või ära viia. - Nikki… 352 00:25:13,931 --> 00:25:16,600 Ei või. Vaata neid. 353 00:25:16,683 --> 00:25:19,269 Jah, aga meil pole endiselt piisavalt ruumi. 354 00:25:19,353 --> 00:25:21,188 Jase, palun. 355 00:25:21,271 --> 00:25:26,610 Me jätsime poisi üksi ja ta jooksis ära ning varjas end tund aega auto pakiruumis 356 00:25:26,693 --> 00:25:31,031 ja nüüd hoiab ta oma õel nii tugevalt käest kinni, et nukid lähevad valgeks. 357 00:25:31,907 --> 00:25:35,285 Omaette tuba on üks asi, mida see poiss selgelt ei taha. 358 00:25:41,959 --> 00:25:43,919 Lõpuks saime oma pere, Jase. 359 00:25:45,254 --> 00:25:47,339 Nüüd peame vaid sellest kinni hoidma. 360 00:26:14,157 --> 00:26:15,784 Issand. - Mis on? 361 00:26:17,452 --> 00:26:18,871 Sa palusid mu kätt. 362 00:26:18,954 --> 00:26:21,415 Nojah… ametlikult ma nii kaugele ei jõudnud. 363 00:26:21,498 --> 00:26:22,708 Jason. 364 00:26:23,333 --> 00:26:26,628 Uskumatu, et mul abieluettepanek ununes. - Pole viga. 365 00:26:26,712 --> 00:26:29,464 Küll jõuame ringiga taas selleni. 366 00:26:29,548 --> 00:26:33,760 Praegu peame vist… tähtsamatele asjadele keskenduma. 367 00:26:34,845 --> 00:26:38,182 Küll ma jõuan taas selleni, ausõna. - Jah. Meie võime oodata. 368 00:26:39,057 --> 00:26:40,809 Üks kallis asi korraga. 369 00:27:04,917 --> 00:27:08,670 Samas järele mõeldes… oleme vist piisavalt kaua oodanud. 370 00:27:48,126 --> 00:27:49,169 Tead mida? 371 00:27:51,421 --> 00:27:52,673 Me tuleme vist toime. 372 00:27:53,423 --> 00:27:55,259 Jah? Minu arust ka. 373 00:27:59,096 --> 00:28:02,099 Nikki, ma kardan! 374 00:28:07,437 --> 00:28:09,273 Jah. Mina ka. 375 00:28:10,691 --> 00:28:12,192 Kõik korras, kullake? 376 00:29:43,742 --> 00:29:45,744 Tõlkinud Silver Pärnpuu