1 00:00:16,683 --> 00:00:18,644 Har du organiserat Karens möhippa än? 2 00:00:18,727 --> 00:00:20,020 Jag tror det. 3 00:00:20,604 --> 00:00:23,065 Men det är knepigt, för jag är rädd att kolla mina mejl. 4 00:00:23,148 --> 00:00:24,816 Jag vet att vi får dåliga nyheter om barnen, 5 00:00:24,900 --> 00:00:25,984 -så... -Ja. 6 00:00:26,610 --> 00:00:29,071 -Vad ska du ge Scott? -Vi går på puben bara. 7 00:00:29,696 --> 00:00:30,989 -Är det allt? -Tja... 8 00:00:31,073 --> 00:00:32,073 Jase. 9 00:00:32,156 --> 00:00:34,993 Hur är det annorlunda från andra gånger du går på puben? 10 00:00:35,077 --> 00:00:36,954 -Scott är med. -Jason. 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,581 Ja, det är knäppt. Jag bad inte om att vara hans marskalk. 12 00:00:39,665 --> 00:00:40,999 Jag har bara känt honom i ett och ett halvt år. 13 00:00:41,083 --> 00:00:42,751 Ja, han har inte så många vänner, va? 14 00:00:42,835 --> 00:00:43,836 Tydligen inte. 15 00:00:43,919 --> 00:00:46,338 Så går det när man uttalar det "choritho". 16 00:00:47,005 --> 00:00:49,675 Han gav mig en lista på tre personer han ville bjuda. 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,802 En av dem är hans frisör. 18 00:00:53,136 --> 00:00:55,222 Han mindes inte ens vem Scott var. 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,099 Jag fick beskriva hur hans bakhuvud såg ut. 20 00:00:58,100 --> 00:00:59,101 Det är sant. 21 00:01:17,160 --> 00:01:18,245 Hallå? 22 00:01:18,620 --> 00:01:19,621 Ja, ja. 23 00:01:21,123 --> 00:01:23,584 Okej. 24 00:01:34,678 --> 00:01:37,764 Herregud! 25 00:01:37,848 --> 00:01:39,266 Jason! 26 00:01:39,850 --> 00:01:41,018 Jason! 27 00:01:41,101 --> 00:01:43,979 -Alltså. -Okej. Tack. Hejdå. 28 00:01:44,062 --> 00:01:45,981 Otroligt! Jag har blivit befordrad! 29 00:01:46,064 --> 00:01:48,025 Jag fick jobbet! 30 00:01:52,237 --> 00:01:54,281 -Vad? -Vi fick inte barnen. 31 00:02:02,414 --> 00:02:03,498 Du måste gå nu. 32 00:02:03,582 --> 00:02:05,209 -Vi behöver prata om det här. -Nej, det gör vi inte. 33 00:02:05,292 --> 00:02:07,127 -Men betyder det... -Det betyder inget. 34 00:02:07,794 --> 00:02:10,422 Det är inget känslomässigt, utan bara... 35 00:02:11,173 --> 00:02:12,382 Det är bara atomer. 36 00:02:13,467 --> 00:02:15,594 Och vid ett tillfälle var atomerna i en särskild position 37 00:02:15,677 --> 00:02:18,055 och därefter har de rört sig i en annan riktning. 38 00:02:18,889 --> 00:02:21,850 Ovanpå varandra. Men det är bara atomer. 39 00:02:21,934 --> 00:02:25,020 Det... Lägg inte känslor till atomer. 40 00:02:28,232 --> 00:02:29,233 Okej. 41 00:02:30,692 --> 00:02:32,611 -Vad gör du? -Går på toa. 42 00:02:32,694 --> 00:02:34,112 -Freddy. -Jag exploderar. 43 00:02:35,531 --> 00:02:37,574 -Okej, låt inte Lauren se dig. -Nej då. 44 00:02:44,706 --> 00:02:45,874 -Pappa! -Fan... 45 00:02:45,958 --> 00:02:47,251 Hej, älskling. 46 00:02:50,754 --> 00:02:52,214 Hur länge har vi stått här nu? 47 00:02:54,007 --> 00:02:55,133 I fyra minuter. 48 00:02:56,635 --> 00:02:58,387 Verkligen? Det känns längre. 49 00:02:59,429 --> 00:03:00,430 Ja. 50 00:03:03,851 --> 00:03:05,561 Jag saknar "för fem minuter sen" vi. 51 00:03:07,020 --> 00:03:08,021 Japp. 52 00:03:10,691 --> 00:03:13,527 Det finns många fler barn där ute åt oss. 53 00:03:13,610 --> 00:03:14,945 Ja. 54 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 Men visst kändes de som de rätta? 55 00:03:22,536 --> 00:03:23,912 -Ser du där? -Vad? 56 00:03:23,996 --> 00:03:25,372 Ser du dem inte? Där. Titta. 57 00:03:25,455 --> 00:03:27,499 -Vad? Där? -Där borta. Våra barn. Titta. 58 00:03:28,333 --> 00:03:29,418 Ser du dem inte? 59 00:03:30,669 --> 00:03:31,712 Nej. 60 00:03:34,173 --> 00:03:36,049 Du är för kort. 61 00:03:36,133 --> 00:03:37,301 -Är det därför? -Ja. 62 00:03:37,384 --> 00:03:39,386 Du ser inte över horisonten. 63 00:03:39,469 --> 00:03:40,470 Titta nu. 64 00:03:43,348 --> 00:03:44,558 Ser du dem nu? 65 00:03:45,684 --> 00:03:48,020 -Ja, det gör jag. -Jaha? Vad tycker du? 66 00:03:48,729 --> 00:03:50,731 -De är gulliga. -Eller hur? 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,233 Ja. 68 00:03:58,989 --> 00:04:00,616 Jag gillar det här uppe. 69 00:04:01,950 --> 00:04:03,493 Kan du inte bära omkring mig jämt? 70 00:04:03,994 --> 00:04:05,162 -Nej. -Varför inte? 71 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 -Du är tyngre än du ser ut. -Du är fräck. 72 00:04:07,456 --> 00:04:08,540 -Oj. -Vad? 73 00:04:08,624 --> 00:04:10,876 -Fru chefen. -Eller hur! 74 00:04:10,959 --> 00:04:12,377 -Ja. -Okej, vet du vad? 75 00:04:12,461 --> 00:04:14,588 Visa mig din bästa chefsgest. 76 00:04:14,671 --> 00:04:15,881 -Det är lätt. -Okej. 77 00:04:17,591 --> 00:04:19,801 -Okej. -Jase, det är bra pekat. 78 00:04:19,885 --> 00:04:21,345 Nej. Den var för disco. 79 00:04:21,428 --> 00:04:23,222 Som Saturday Night Fever. 80 00:04:23,305 --> 00:04:24,389 Ja, du vill ingjuta förtroende. 81 00:04:24,473 --> 00:04:26,308 -Jaha? -Jag har varit chef i sex veckor, okej? 82 00:04:26,391 --> 00:04:28,185 -Så du vet. -Det är snarare så här. 83 00:04:28,268 --> 00:04:29,895 -Okej. Ja. -Vänder. Okej. 84 00:04:29,978 --> 00:04:32,231 Vänd på dig. Ja, nästan. Redo? 85 00:04:32,314 --> 00:04:33,315 Okej. 86 00:04:34,525 --> 00:04:35,776 Wow. 87 00:04:36,318 --> 00:04:37,694 Du är redo. 88 00:04:38,403 --> 00:04:39,696 Du är redo för det. 89 00:04:48,747 --> 00:04:49,748 KOM IN ÖPPET 90 00:04:49,831 --> 00:04:50,666 Varsågod. 91 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 Tack. 92 00:04:54,962 --> 00:04:56,129 Vart tog du vägen? 93 00:04:56,922 --> 00:04:58,131 Jag åkte till mamma. 94 00:04:59,424 --> 00:05:03,220 Jag är ledsen. Det var inte rätt. 95 00:05:05,097 --> 00:05:07,850 Så jag avvisas av miss Newman? 96 00:05:07,933 --> 00:05:09,810 Alltså, det borde aldrig ha hänt. 97 00:05:09,893 --> 00:05:11,061 Det hände aldrig. 98 00:05:11,562 --> 00:05:13,397 Du avslutar ett förhållande som inte ens har börjat. 99 00:05:14,439 --> 00:05:17,442 -Kommer du över mig? -Tja… 100 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 Vi har dig i alla fall på teckningar överallt i huset. 101 00:05:21,321 --> 00:05:22,322 Det hjälper. 102 00:05:23,490 --> 00:05:24,867 Men det är synd. 103 00:05:24,950 --> 00:05:28,328 Jag tänkte precis att du var värd att göra mina föräldrar förbannad för. 104 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 På plussidan 105 00:05:32,207 --> 00:05:35,127 har jag en känsla av att Raina får bra terminsbetyg. 106 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 Nej, Deven. 107 00:05:37,629 --> 00:05:39,214 Sånt gör jag inte. 108 00:05:40,090 --> 00:05:43,010 Och hon har saker att jobba på… 109 00:05:55,147 --> 00:05:56,148 Hallå. 110 00:05:58,192 --> 00:05:59,193 Scott? 111 00:06:16,919 --> 00:06:18,629 MALL FÖR ÄKTENSKAPSBETYGELSER 112 00:06:18,712 --> 00:06:20,088 MITT LIV FÖRÄNDRADES DEN [FYLL I DATUM HÄR] 113 00:06:20,172 --> 00:06:21,423 NÄR JAG TRÄFFADE KAREN [FLICKVÄNS NAMN] 114 00:06:21,507 --> 00:06:23,258 I [DÄR NI FÖRST TRÄFFADES], OCH VI [AKTIVITET], 115 00:06:23,342 --> 00:06:24,885 JAG ÄLSKAR DITT LEENDE [TRE SAKER DU GILLAR HOS HENNE]. 116 00:06:44,112 --> 00:06:45,113 Kaz? 117 00:07:04,925 --> 00:07:07,219 Så varför behöver du ett alibi? Vad var det om? 118 00:07:07,302 --> 00:07:10,180 Ingen fara. Det var bara ett missförstånd. 119 00:07:10,264 --> 00:07:13,016 Ja, men Karen, med vem? 120 00:07:13,100 --> 00:07:14,685 Ursäkta, vad är det här? 121 00:07:14,768 --> 00:07:20,399 Jag listade ut vad du skulle gilla mest utifrån vad Erica hatar mest. 122 00:07:20,482 --> 00:07:21,733 Jag hoppas att det finns en bar. Vilket skämt. 123 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 Herregud. 124 00:07:28,282 --> 00:07:30,951 -Herregud. Jag älskar det! -Ja! 125 00:07:31,660 --> 00:07:33,412 -Du är toppen! -Ja. 126 00:07:33,912 --> 00:07:35,330 Hej. Är du ansvarig? 127 00:07:35,414 --> 00:07:37,165 Är det som du hade tänkt dig? 128 00:07:37,249 --> 00:07:39,376 Ja, mamma! Hon kommer att älska det! 129 00:07:39,960 --> 00:07:42,462 -Okej. Bara du menar det. -Ja. 130 00:07:44,590 --> 00:07:47,718 På våra möhippor drack vi sherry och grät. 131 00:07:48,677 --> 00:07:50,304 Jaha. Det blir väl inte så 132 00:07:50,387 --> 00:07:52,472 att nån sätter handen i mitt linne, va? 133 00:07:52,556 --> 00:07:54,183 Vilket slöseri med tid. 134 00:07:54,266 --> 00:07:56,810 -Har jag skaffat barnvakt för det här? -Jag har gjort en vaxning. 135 00:07:56,894 --> 00:07:59,271 Då är du mer aerodynamisk, eller hur? 136 00:08:05,444 --> 00:08:06,570 Så där. 137 00:08:09,573 --> 00:08:10,866 Hur länge har du varit frisör, Yusuf? 138 00:08:10,949 --> 00:08:12,451 Åtta år i Turkiet. 139 00:08:12,534 --> 00:08:15,120 Fyra år här. Jag är inte lycklig. 140 00:08:15,204 --> 00:08:16,330 Inte? 141 00:08:17,664 --> 00:08:18,665 Okej. 142 00:08:19,249 --> 00:08:21,710 Men tack för att du kom. 143 00:08:21,793 --> 00:08:24,630 Jag ville det. Det är svårt hemma. 144 00:08:27,633 --> 00:08:28,759 Vilket skär är det? 145 00:08:28,842 --> 00:08:31,178 -En fyra skulle jag säga. -Nej. 146 00:08:31,261 --> 00:08:33,472 Det får huvudet att se stort ut, som en pumpa. 147 00:08:33,554 --> 00:08:36,015 Bra. Jag hämtar några shots, okej? 148 00:08:36,099 --> 00:08:38,727 Vi tar väl av oss jackorna, för sjutton. 149 00:08:38,809 --> 00:08:43,190 Hallå. Får jag fyra tequila-shots, tack? 150 00:09:00,999 --> 00:09:03,001 Hallå? Nej. Vänta. 151 00:09:03,085 --> 00:09:05,462 Vänta. 152 00:09:07,089 --> 00:09:08,632 -Ja. -Hej, älskling. Det är jag. 153 00:09:08,715 --> 00:09:09,967 -Jag behöver din hjälp. -Varför då? Vad har hänt? 154 00:09:10,050 --> 00:09:13,303 Jag har jasonat det, och jag skulle ha nikkiat det. 155 00:09:13,387 --> 00:09:16,849 Och nu är den tidernas värsta svensexa, och Scott verkar upprörd. 156 00:09:16,932 --> 00:09:19,101 Vad ska jag göra åt det? 157 00:09:19,184 --> 00:09:21,436 Kan vi få låna en av era aktiviteter? 158 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 -Nej! De är mina! -Kom igen. 159 00:09:23,355 --> 00:09:25,274 -Var är du? -Jag kör go-kart. 160 00:09:25,357 --> 00:09:26,483 Det låter så kul! 161 00:09:26,567 --> 00:09:28,235 Jag vill också... Vart ska ni sen? 162 00:09:29,236 --> 00:09:30,529 Graffitikurs. 163 00:09:30,612 --> 00:09:32,239 Kan vi få ta den? 164 00:09:32,322 --> 00:09:33,866 Nej! Vi vill göra det. 165 00:09:33,949 --> 00:09:36,368 Du kör go-kart och ska måla graffiti. 166 00:09:36,451 --> 00:09:38,328 Båda är för båda armarna. De blir trötta. 167 00:09:38,871 --> 00:09:41,039 Okej, men ni får betala för graffitin. 168 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 -Och en till runda här. -Ja. 169 00:09:42,916 --> 00:09:44,543 Tack ska du ha, Nikki. Jag älskar dig. 170 00:09:44,626 --> 00:09:45,711 Det är bokat för 11 personer. 171 00:09:46,920 --> 00:09:49,339 Det kanske är lite mycket... 172 00:09:49,423 --> 00:09:50,632 Okej, hejdå. 173 00:09:51,425 --> 00:09:52,968 Okej. Är vi redo? 174 00:09:53,051 --> 00:09:54,970 -Ja! -Jaså? Komigen! 175 00:09:56,471 --> 00:09:57,472 Vi kör. 176 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 Kom nu. 177 00:09:58,974 --> 00:09:59,850 Kör. 178 00:10:01,310 --> 00:10:03,562 Okej, racerförare, kör på grönt. 179 00:10:07,149 --> 00:10:08,567 Är du redo, mamma? 180 00:10:09,651 --> 00:10:10,944 Jag har flyt, älskling! 181 00:10:11,987 --> 00:10:13,113 Okej. 182 00:10:15,115 --> 00:10:17,201 Oj! Varför beter du dig så konstigt? 183 00:10:17,284 --> 00:10:18,368 Det är inget. 184 00:10:18,452 --> 00:10:20,704 Okej då. 185 00:10:21,705 --> 00:10:23,790 -Jag har legat med Freddy. -Vad? Varför det? 186 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 Jag vill inte prata om det. 187 00:10:25,584 --> 00:10:26,668 Erica, vad... 188 00:10:26,752 --> 00:10:28,003 -Du, Nikki. -Vad? 189 00:10:28,086 --> 00:10:30,964 -Jag tänker avboka bröllopet. -Vad? 190 00:10:31,048 --> 00:10:32,591 -Karen! -Och det är slut. 191 00:10:32,674 --> 00:10:33,884 Karen! 192 00:10:34,760 --> 00:10:36,803 Vänta! 193 00:10:38,347 --> 00:10:40,432 Vänta! 194 00:10:49,149 --> 00:10:52,194 Graffiti, va? De underprivilegierades språk. 195 00:10:52,277 --> 00:10:55,322 Det kostar 69 pund per person, så de gör affärer. 196 00:10:56,198 --> 00:10:57,574 Tack för att du kom, pappa. 197 00:10:57,658 --> 00:10:59,660 Mamma säger att jag måste göra nåt nytt varje dag. 198 00:10:59,743 --> 00:11:02,412 Så gör jag det här behöver jag inte äta moussaka. 199 00:11:03,622 --> 00:11:04,623 Så ska det låta. 200 00:11:20,806 --> 00:11:22,182 Ja. 201 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 För Guds skull. 202 00:11:31,608 --> 00:11:32,985 Det är så kul! 203 00:11:33,068 --> 00:11:34,486 Vad håller du på med? 204 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 Alltså, det är inte som du tror. 205 00:11:36,154 --> 00:11:38,866 Jag låg med en av barnens pappor, inte en man. 206 00:11:38,949 --> 00:11:40,826 Och varför avbokar du bröllopet? 207 00:11:40,909 --> 00:11:42,327 -Vad? -Jag vet inte! 208 00:11:42,411 --> 00:11:43,495 Ska du avboka bröllopet? 209 00:11:43,579 --> 00:11:45,455 Ska du det? Får jag byta om? 210 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 -Nej! -Är det på grund av Deven? 211 00:11:46,832 --> 00:11:48,250 Absolut inte! 212 00:11:48,333 --> 00:11:50,627 -Vem är Deven? -Och det är slut! 213 00:11:50,711 --> 00:11:52,838 Herregud! Kan ni lägga av med det där? 214 00:11:55,424 --> 00:11:56,425 Jävla skit! 215 00:12:00,387 --> 00:12:02,681 Dagens tema är kärlek. 216 00:12:02,764 --> 00:12:05,559 Kom ihåg, allihop, att utgå från er passion. 217 00:12:05,642 --> 00:12:07,227 och släppa armarna fria. 218 00:12:07,311 --> 00:12:10,898 Och att sätta locket på burkarna. 219 00:12:11,523 --> 00:12:13,358 Du har för många tankar i huvudet. 220 00:12:13,442 --> 00:12:15,235 Du ska tänka med magen. 221 00:12:15,319 --> 00:12:16,737 Hör på vad jag säger. 222 00:12:16,820 --> 00:12:18,405 -Tänk inte för mycket bara. -Tänk inte för mycket. 223 00:12:23,160 --> 00:12:25,037 Jäklar, det börjar likna nåt, eller hur, John? 224 00:12:25,370 --> 00:12:27,331 Det blir bättre och bättre, Jason. 225 00:12:28,582 --> 00:12:31,376 Grasmere från Loughrigg Terrace. 226 00:12:31,460 --> 00:12:33,754 Man slipper dimman som man får vid Castlerigg. 227 00:12:39,885 --> 00:12:40,928 Hur går det för dig, pappa? 228 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 Jag har kommit av mig. 229 00:12:42,763 --> 00:12:44,723 -Jag tappade flytet. -Vad är det? 230 00:12:45,474 --> 00:12:46,475 Det är Harry och Meghan. 231 00:12:55,234 --> 00:12:56,401 Jag ska säga dig en sak. 232 00:12:57,528 --> 00:12:58,529 Okej, gör det. 233 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 Nej, förresten, oroa dig inte. 234 00:13:03,283 --> 00:13:05,619 Okej. Trevligt att pratas vid. 235 00:13:09,540 --> 00:13:10,791 Karen! 236 00:13:10,874 --> 00:13:13,418 -Vad gör du? -Kan du tala till mig? 237 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 -Stanna! -Vad? Nej! 238 00:13:14,837 --> 00:13:16,171 Karen, stanna! 239 00:13:16,255 --> 00:13:17,339 Nej! 240 00:13:17,422 --> 00:13:19,842 -Stanna, Karen! -Vad håller du på med? 241 00:13:19,925 --> 00:13:21,593 Stanna nu, Karen... 242 00:13:23,971 --> 00:13:26,098 -Vad nu? -Vad är det som händer? 243 00:13:26,765 --> 00:13:29,434 -Jag hittade hans äktenskapslöften. -Jaså? 244 00:13:30,018 --> 00:13:31,603 De var skrivna utifrån en mall. 245 00:13:34,565 --> 00:13:35,607 Okej. 246 00:13:37,067 --> 00:13:40,195 Det gör inget. Många använder dem. 247 00:13:40,279 --> 00:13:43,615 Va, de sju orden en kvinna vill höra? 248 00:13:43,699 --> 00:13:46,410 "Mitt liv förändrades den 'fyll i datum här'." 249 00:13:47,578 --> 00:13:49,913 Han som är författare. 250 00:13:50,581 --> 00:13:52,916 Ja, men han är inte så bra, eller hur? 251 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 Nej. Det är grejen. 252 00:13:55,127 --> 00:13:56,461 Han tror att han är det. 253 00:13:57,504 --> 00:13:59,882 Han har inte ens självmedvetande, så hur ska han kunna förstå mig? 254 00:13:59,965 --> 00:14:00,799 Se upp! 255 00:14:05,637 --> 00:14:07,306 -För Guds skull! -Vad händer? 256 00:14:07,848 --> 00:14:10,267 Vi ska gå och ta en drink. 257 00:14:10,350 --> 00:14:12,227 -Äntligen. -Tack och lov. 258 00:14:12,311 --> 00:14:13,478 Kom. Nu går vi. 259 00:14:14,438 --> 00:14:18,358 Nej! Det här hade jag inte planerat. 260 00:14:19,151 --> 00:14:21,278 Det stod inte i mejlet! 261 00:14:36,335 --> 00:14:37,336 Är den satirisk? 262 00:14:38,337 --> 00:14:40,422 Nej, bara en enhörning i hatt. 263 00:14:45,969 --> 00:14:47,095 Hejsan. Är allt som det ska? 264 00:14:47,179 --> 00:14:48,180 Ja. 265 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 Nej, faktiskt inte. 266 00:14:52,476 --> 00:14:53,685 Du, jag... 267 00:14:56,146 --> 00:14:57,564 Jag har legat med Erica. 268 00:14:58,982 --> 00:15:01,276 Och jag vet inte vad jag ska göra med Harper. 269 00:15:03,820 --> 00:15:05,447 -Jaha. -Ja. 270 00:15:07,866 --> 00:15:09,493 -Så, vad vill du göra? -Jag vet inte. 271 00:15:10,202 --> 00:15:13,705 Hon är toppen, men hon är inte min fru. 272 00:15:15,082 --> 00:15:17,626 Då kan du skicka henne ett kort med det skrivet på det. 273 00:15:17,709 --> 00:15:19,002 Jag är ledsen. 274 00:15:19,086 --> 00:15:20,587 Förlåt. Fortsätt 275 00:15:21,338 --> 00:15:25,509 Allvarligt. Om vi ger det tid tror jag att det kan bli nåt. 276 00:15:25,592 --> 00:15:28,262 Freddy, tror du inte att du vill att det blir nåt 277 00:15:28,345 --> 00:15:31,348 så att du inte har lämnat din fru och barn för ingenting? 278 00:15:31,431 --> 00:15:32,599 Tror du inte att jag älskar henne? 279 00:15:32,683 --> 00:15:34,518 Det tror jag inte. Nej. 280 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 Jag tror inte att det är kärlek. 281 00:15:36,436 --> 00:15:38,897 -Vad är det då? -Jag vet inte. Men inte det. 282 00:15:40,399 --> 00:15:41,483 Det är frid. 283 00:15:42,025 --> 00:15:43,610 Du vet när ett ljud 284 00:15:43,694 --> 00:15:46,154 som man inte visste fanns där tystnar, 285 00:15:46,238 --> 00:15:49,616 och man får en sekund av utsökt frid. 286 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 Eller hur? Så är det. 287 00:15:53,954 --> 00:15:55,330 Men hela tiden. 288 00:15:57,082 --> 00:15:59,334 Eller så är jag hög av innehållet i burkarna. 289 00:16:04,298 --> 00:16:07,176 Är det vad det är? Frid? 290 00:16:07,718 --> 00:16:08,719 Nej. 291 00:16:10,304 --> 00:16:12,306 Det är för att jag inte vet var jag slutar och hon börjar. 292 00:16:15,517 --> 00:16:18,145 Den blev inte exakt som jag hoppades. 293 00:16:27,487 --> 00:16:28,989 Vill du prata om det? Eller... 294 00:16:29,072 --> 00:16:32,201 Nej, jag behöver bara tid att tänka. 295 00:16:32,284 --> 00:16:33,535 Okej. 296 00:16:34,119 --> 00:16:36,455 Tror du att det tar längre eller kortare tid än en vecka? 297 00:16:36,538 --> 00:16:38,457 För bröllopet är ju om en... 298 00:16:38,540 --> 00:16:40,542 Jag vet inte, Nikki. 299 00:16:44,546 --> 00:16:47,424 Du vet hur man ibland ser en starkt lysande stjärna bättre 300 00:16:47,508 --> 00:16:48,842 om man tittar bort lite? 301 00:16:49,927 --> 00:16:51,512 Scott är nog sådan. 302 00:16:52,095 --> 00:16:55,641 Så jag ska titta bort lite och sedan tillbaka, 303 00:16:55,724 --> 00:16:57,184 så får jag se. 304 00:16:59,144 --> 00:17:01,021 Ja, jag har sett din handled. 305 00:17:01,104 --> 00:17:03,023 -Armband? -Vi ska gå på puben. 306 00:17:03,106 --> 00:17:04,107 Okej, bra. 307 00:17:04,191 --> 00:17:06,026 -Hej! -Tack. 308 00:17:11,448 --> 00:17:14,576 De senaste tre månaderna har varit toppen. 309 00:17:14,660 --> 00:17:19,623 Jag tycker att du är en fantastisk och modig person. 310 00:17:19,705 --> 00:17:23,042 Du lever så djärvt och vågat. 311 00:17:23,126 --> 00:17:25,503 Och när du skrattar är det... 312 00:17:25,587 --> 00:17:27,964 Ska du göra slut med mig, kan du bara... 313 00:17:28,048 --> 00:17:31,426 För det här är galet lång tid att prata om en människa på. 314 00:17:33,011 --> 00:17:34,054 Okej. 315 00:17:35,514 --> 00:17:37,349 Okej. Alltså... 316 00:17:38,141 --> 00:17:42,145 Jag tror att det blir bäst om vi gör slut. 317 00:17:42,229 --> 00:17:43,772 -Men jag hoppas att du inte... -Okej. 318 00:17:44,815 --> 00:17:45,899 ...är för upprörd. 319 00:17:45,983 --> 00:17:46,984 Tydligen inte. 320 00:17:47,067 --> 00:17:48,151 Har du sett Scott? 321 00:17:48,944 --> 00:17:50,529 -Vad? -Har du sett Scott? 322 00:17:52,030 --> 00:17:53,031 Nej. 323 00:18:07,254 --> 00:18:08,255 Kaz? 324 00:18:12,968 --> 00:18:14,678 Ja. Det är klibbigt. 325 00:18:21,185 --> 00:18:24,188 Jag försöker se tillbaka för att se klart. 326 00:18:24,271 --> 00:18:25,272 Jaha? 327 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 Men jag kan inte. 328 00:18:27,441 --> 00:18:29,443 Det kanske kommer när du minst väntar dig det. 329 00:18:29,526 --> 00:18:31,612 -Ja. -Ja. Kom hit. 330 00:18:40,162 --> 00:18:42,164 Hur får Jason dig att känna dig? 331 00:18:42,247 --> 00:18:44,208 Jag vet inte, Kaz. 332 00:18:44,291 --> 00:18:45,667 Kom igen. 333 00:18:49,463 --> 00:18:52,925 Jag har så mycket oljud i min skalle. 334 00:18:53,842 --> 00:18:55,093 Om allt. 335 00:18:56,386 --> 00:18:59,306 Det tog mig tre månader att besluta om jag skulle köpa skorna. 336 00:19:00,474 --> 00:19:02,392 Jag gick tillbaka till butiken sju gånger. 337 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 Jag blev kompis med butiksbiträdet, gick och såg hennes band spela. 338 00:19:09,608 --> 00:19:12,402 Jag tvivlar på alla beslut jag fattar. 339 00:19:13,695 --> 00:19:18,075 En massa frågor snurrar i mitt huvud. 340 00:19:19,576 --> 00:19:21,537 Utom när jag är med honom. 341 00:19:22,204 --> 00:19:24,039 Med honom, när jag träffade honom... 342 00:19:26,834 --> 00:19:28,836 Försvann alla frågorna. 343 00:19:30,379 --> 00:19:33,298 Och nu kan jag inte tänka mig ett liv utan honom. 344 00:19:38,136 --> 00:19:39,638 Om Scott inte fanns... 345 00:19:42,724 --> 00:19:43,934 Hur skulle jag känna mig? 346 00:19:48,105 --> 00:19:49,439 Jag vet inte, Kaz. 347 00:20:15,716 --> 00:20:16,884 Vitt vin, tack. 348 00:20:38,447 --> 00:20:40,449 Det är Lauren, nio år. 349 00:20:40,991 --> 00:20:43,535 Herregud. Se på dem. 350 00:20:43,619 --> 00:20:44,912 Så rara. 351 00:20:44,995 --> 00:20:46,288 Eller hur? 352 00:20:46,371 --> 00:20:51,043 De växer upp så långsamt. 353 00:20:53,003 --> 00:20:54,922 Har nån sett Karen? 354 00:20:55,797 --> 00:20:57,090 -Karen. -Nej. 355 00:21:00,969 --> 00:21:01,970 AVBÖJ 356 00:21:14,107 --> 00:21:15,150 Scott. 357 00:21:26,995 --> 00:21:27,996 Scott? 358 00:21:33,585 --> 00:21:34,962 Scott, är du här? 359 00:21:37,089 --> 00:21:38,841 Herregud. Nej. 360 00:21:38,924 --> 00:21:39,842 Herregud. 361 00:21:44,471 --> 00:21:45,472 Gud. 362 00:21:46,682 --> 00:21:48,392 Herregud. 363 00:21:48,475 --> 00:21:50,310 Den var i en låda i garaget. 364 00:21:50,394 --> 00:21:52,354 Ledsen. Jag har letat överallt. 365 00:21:53,272 --> 00:21:54,314 Efter vad? 366 00:21:56,024 --> 00:21:57,985 DEN HEMLIGA TRÄDGÅRDEN 367 00:22:07,369 --> 00:22:08,453 Jag trodde att du hade gått. 368 00:22:09,371 --> 00:22:10,539 Nej. 369 00:22:10,622 --> 00:22:12,791 Nej. Jag är här. 370 00:22:14,668 --> 00:22:15,669 Kom hit. 371 00:22:21,300 --> 00:22:22,384 Är allt som det ska? 372 00:22:23,051 --> 00:22:24,178 Jadå. 373 00:22:26,555 --> 00:22:28,682 Det har bara varit så mycket oljud ikväll. 374 00:22:30,893 --> 00:22:32,227 Lugnet är skönt. 375 00:22:36,398 --> 00:22:37,482 Alltså, jag... 376 00:22:39,151 --> 00:22:43,655 Jag vill tacka dig för att du har stått ut med... 377 00:22:45,199 --> 00:22:46,658 Du vet, allt det här. 378 00:22:49,328 --> 00:22:50,454 Vad menar du? 379 00:22:51,455 --> 00:22:54,249 Jag vet att jag inte passar alla. 380 00:22:54,333 --> 00:22:55,542 Säg inte så. 381 00:22:56,418 --> 00:22:58,545 Kaz. Vi var tre stycken på min svensexa. 382 00:22:59,922 --> 00:23:03,133 Jag kanske inte är så självmedveten, men jag kan räkna. 383 00:23:06,053 --> 00:23:07,095 Och det är lugnt. Jag fattar. 384 00:23:07,179 --> 00:23:10,432 -Jag är ett skämt för de flesta. -Du... 385 00:23:10,516 --> 00:23:12,684 Jag menar... Jag är pretentiös. 386 00:23:12,768 --> 00:23:16,230 Jag använder stora ord när de inte är helt perimetriska, 387 00:23:16,313 --> 00:23:19,149 men sen ser jag på dig... 388 00:23:21,568 --> 00:23:23,779 ...och tänker: "Då kan jag väl inte vara så hemsk?" 389 00:23:24,988 --> 00:23:26,031 Om du vill vara ihop med mig. 390 00:23:29,868 --> 00:23:31,370 Jag vet att jag har tur. 391 00:23:39,795 --> 00:23:43,048 Jag har fattat dåliga beslut på sistone, 392 00:23:43,131 --> 00:23:44,716 och jag tror att vi behöver prata om det. 393 00:23:44,800 --> 00:23:46,385 Du behöver inte... 394 00:23:47,302 --> 00:23:49,263 Jag tror att det vore supererogatoriskt. 395 00:24:01,149 --> 00:24:02,401 Vad betyder det? 396 00:24:03,694 --> 00:24:05,696 -Okej? -Ja, hon är hemma. 397 00:24:06,905 --> 00:24:09,575 -Vad ska hon göra? -Jag vet inte, Jase. 398 00:24:11,577 --> 00:24:14,413 Ikväll var jag Karen och hon var jag, 399 00:24:14,496 --> 00:24:17,207 och jag ska börja vara trevligare mot henne, 400 00:24:17,291 --> 00:24:19,751 för hon har det svårare än det verkar. 401 00:24:22,713 --> 00:24:23,755 Är allt bra med oss? 402 00:24:24,423 --> 00:24:25,424 Ja. 403 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 Nej. 404 00:24:31,680 --> 00:24:32,931 Men det kommer. 405 00:24:33,765 --> 00:24:34,766 Vi löser det alltid. 406 00:24:34,850 --> 00:24:36,768 Ja. Alltid. 407 00:24:40,647 --> 00:24:42,482 Kan du lyfta upp mig igen? 408 00:24:45,944 --> 00:24:46,987 Kom här. 409 00:24:53,202 --> 00:24:54,953 -Det är fridfullt. -Ja. 410 00:24:58,999 --> 00:25:01,084 Glöm inte att du är skyldig mig för graffitin. 411 00:25:01,168 --> 00:25:03,003 Va? Tänker du verkligen ta betalt för det? 412 00:25:03,086 --> 00:25:04,713 Ja, självklart. 413 00:25:05,297 --> 00:25:06,465 ÖPPET 414 00:25:32,950 --> 00:25:34,618 -Okej. -I vattnet! 415 00:25:34,701 --> 00:25:35,744 Nej! 416 00:25:38,038 --> 00:25:39,540 -Ska vi gå hem? -Ja, tack. 417 00:25:53,095 --> 00:25:55,973 IDÉER FÖR ÄKTENSKAPSLÖFTEN VARFÖR JAG ÄLSKAR HENNE 418 00:25:59,434 --> 00:26:00,978 KAREN DU KOMPLETTERAR MIG 419 00:26:01,061 --> 00:26:02,271 DU ÄR DEN ENDA 420 00:26:05,315 --> 00:26:07,526 Tjugo, 40, 60... 421 00:26:10,529 --> 00:26:11,738 Ja, och resten. 422 00:26:12,739 --> 00:26:14,241 Tack. Här. 423 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 Undertexter: Madeleine Person