1 00:00:16,683 --> 00:00:18,644 Wieczór panieński Karen już gotowy? 2 00:00:18,727 --> 00:00:20,020 Chyba tak. 3 00:00:20,604 --> 00:00:24,816 Było trudno, bo boję się sprawdzać pocztę. Dostaniemy złe wieści o dzieciach, 4 00:00:24,900 --> 00:00:25,984 - więc… - No tak. 5 00:00:26,610 --> 00:00:29,071 - Co zrobisz dla Scotta? - Pójdziemy do pubu. 6 00:00:29,696 --> 00:00:30,989 - Tylko tyle? - No… 7 00:00:31,073 --> 00:00:32,073 Jase. 8 00:00:32,156 --> 00:00:34,993 Czym to się różni od twoich innych wyjść do pubu? 9 00:00:35,077 --> 00:00:36,954 - Scott ze mną pójdzie. - Jason. 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,581 To trochę dziwne. Nie chciałem być jego drużbą. 11 00:00:39,665 --> 00:00:40,999 Znam go tylko półtora roku. 12 00:00:41,083 --> 00:00:42,751 Nie ma za wielu przyjaciół. 13 00:00:42,835 --> 00:00:46,338 - Najwyraźniej. - Tak to jest, kiedy mówisz „choritho”. 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,675 Dał mi listę trzech osób, które chce zaprosić. 15 00:00:49,758 --> 00:00:51,802 Jedna z nich to jego fryzjer. 16 00:00:53,136 --> 00:00:57,099 Nawet nie pamiętał Scotta. Musiałem mu opisać tył jego głowy. 17 00:00:58,100 --> 00:00:59,101 Naprawdę. 18 00:01:12,197 --> 00:01:15,158 Warto się starać 19 00:01:17,160 --> 00:01:18,245 Halo. 20 00:01:18,620 --> 00:01:19,621 Tak. 21 00:01:21,123 --> 00:01:23,584 Dobrze. 22 00:01:34,678 --> 00:01:37,764 O Boże! 23 00:01:37,848 --> 00:01:39,266 Jason! 24 00:01:41,101 --> 00:01:43,979 - Patrz. - Dobrze. Dziękuję. Pa. 25 00:01:44,062 --> 00:01:45,981 Nie wierzę! Dostałam awans! 26 00:01:46,064 --> 00:01:48,025 Dostałam awans! 27 00:01:52,237 --> 00:01:54,281 - Co? - Nie dostaliśmy dzieci. 28 00:02:02,414 --> 00:02:03,498 Musisz iść. 29 00:02:03,582 --> 00:02:05,209 - Musimy o tym pogadać. - Nie. 30 00:02:05,292 --> 00:02:07,127 - Ale czy to znaczy… - Nic nie znaczy. 31 00:02:07,794 --> 00:02:10,422 Nie ma tu żadnych emocji. Są tylko… 32 00:02:11,173 --> 00:02:12,382 Są tylko atomy. 33 00:02:13,467 --> 00:02:15,594 W pewnej chwili atomy były w jednej pozycji, 34 00:02:15,677 --> 00:02:18,055 a potem się ruszyły i znalazły się w innej. 35 00:02:18,889 --> 00:02:21,850 Jeden na drugim. Ale to tylko atomy. 36 00:02:21,934 --> 00:02:25,020 Nie dodawaj emocji do atomów. 37 00:02:28,232 --> 00:02:29,233 Dobra. 38 00:02:30,692 --> 00:02:32,611 - Co ty robisz? - Idę to toalety. 39 00:02:32,694 --> 00:02:34,112 - Freddy. - Mam pełny pęcherz. 40 00:02:35,531 --> 00:02:37,574 - Nie pokazuj się Lauren. - Dobrze. 41 00:02:44,706 --> 00:02:45,874 - Tatuś! - O kur… 42 00:02:45,958 --> 00:02:47,251 Cześć, skarbie. 43 00:02:50,754 --> 00:02:52,214 Jak długo tak stoimy? 44 00:02:54,007 --> 00:02:55,133 Jakieś cztery minuty. 45 00:02:56,635 --> 00:02:58,387 Serio? Mam wrażenie, że dłużej. 46 00:02:59,429 --> 00:03:00,430 Wiem. 47 00:03:03,851 --> 00:03:05,561 Tęsknię za nami sprzed pięciu minut. 48 00:03:07,020 --> 00:03:08,021 Tak. 49 00:03:10,691 --> 00:03:13,527 Zostało dla nas jeszcze sporo dzieci, wiesz? 50 00:03:13,610 --> 00:03:14,945 Tak. 51 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 Ale czy te nie wydawały się idealne? 52 00:03:22,536 --> 00:03:23,912 - Nie widzisz? - Czego? 53 00:03:23,996 --> 00:03:25,372 Nie widzisz ich? Patrz. 54 00:03:25,455 --> 00:03:27,499 - Tutaj? - W oddali. Nasze dzieci. Patrz. 55 00:03:28,333 --> 00:03:29,418 Nie widzisz ich? 56 00:03:30,669 --> 00:03:31,712 Nie. 57 00:03:34,173 --> 00:03:36,049 To dlatego, że jesteś niska. 58 00:03:36,133 --> 00:03:37,301 - To dlatego? - Tak. 59 00:03:37,384 --> 00:03:39,386 Nie widzisz tego, co za horyzontem. 60 00:03:39,469 --> 00:03:40,470 Patrz. 61 00:03:43,348 --> 00:03:44,558 A teraz je widzisz? 62 00:03:45,684 --> 00:03:48,020 - Tak. - Tak? I co myślisz? 63 00:03:48,729 --> 00:03:50,731 - Są bardzo słodkie. - Urocze, prawda? 64 00:03:52,232 --> 00:03:53,233 Tak. 65 00:03:58,989 --> 00:04:00,616 Podoba mi się tu na górze. 66 00:04:01,950 --> 00:04:03,493 Możesz mnie nosić cały dzień? 67 00:04:03,994 --> 00:04:05,162 - Nie. - Czemu? 68 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 - Jesteś cięższa, niż wyglądasz. - Masz tupet. 69 00:04:07,456 --> 00:04:08,540 Co? 70 00:04:08,624 --> 00:04:10,876 - Pani kierownik. - Prawda? 71 00:04:10,959 --> 00:04:12,377 - Właśnie. - Wiesz co? 72 00:04:12,461 --> 00:04:14,588 Pokaż, jak umiesz wskazywać palcem. 73 00:04:14,671 --> 00:04:15,881 - To łatwe. - Dobrze. 74 00:04:17,591 --> 00:04:19,801 - Okej. - Bardzo dobrze wskazuję. 75 00:04:19,885 --> 00:04:23,222 Nie. Trochę jak na dyskotece. Jak w Gorączce sobotniej nocy. 76 00:04:23,305 --> 00:04:24,389 Zaufaj mi. 77 00:04:24,473 --> 00:04:26,308 Jestem kierownikiem sześć tygodni. 78 00:04:26,391 --> 00:04:28,185 - Czyli wiesz. - Zrób raczej tak. 79 00:04:28,268 --> 00:04:29,895 - Dobrze. - Z obrotem? 80 00:04:29,978 --> 00:04:32,231 Twoja kolej. Prawie. Gotowa? 81 00:04:36,318 --> 00:04:37,694 Jesteś gotowa. 82 00:04:38,403 --> 00:04:39,696 Dasz radę. 83 00:04:49,831 --> 00:04:50,666 Proszę. 84 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 Dzięki. 85 00:04:54,962 --> 00:04:56,129 Dokąd poszłaś? 86 00:04:56,922 --> 00:04:58,131 Do mamy. 87 00:04:59,424 --> 00:05:03,220 Przepraszam. To nie było właściwe. 88 00:05:05,097 --> 00:05:07,850 Czyli pani Newman mnie odprawia? 89 00:05:07,933 --> 00:05:09,810 Nie powinno było do tego dojść. 90 00:05:09,893 --> 00:05:13,397 Nie doszło. Kończysz romans, który się nie zaczął. 91 00:05:14,439 --> 00:05:17,442 Dasz radę się otrząsnąć? 92 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 Przynajmniej mam w domu rysunki z tobą. 93 00:05:21,321 --> 00:05:22,322 To pomoże. 94 00:05:23,490 --> 00:05:24,867 Ale i tak szkoda. 95 00:05:24,950 --> 00:05:28,328 Dopiero co zdecydowałem, że warto dla ciebie wkurzyć rodziców. 96 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 Korzyść jest taka, 97 00:05:32,207 --> 00:05:35,127 że Raina pewnie dostanie dobre oceny na koniec roku. 98 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 Nie, Deven. 99 00:05:37,629 --> 00:05:39,214 To nie w moim stylu. 100 00:05:40,090 --> 00:05:43,010 Poza tym musi nad pewnymi rzeczami popracować. 101 00:05:55,147 --> 00:05:56,148 Hejka. 102 00:05:58,192 --> 00:05:59,193 Scott? 103 00:06:16,919 --> 00:06:18,629 SZABLON 104 00:06:18,712 --> 00:06:20,088 MOJE ŻYCIE ZMIENIŁO SIĘ [DATA], 105 00:06:20,172 --> 00:06:21,423 KIEDY POZNAŁEM KAREN [IMIĘ] 106 00:06:21,507 --> 00:06:23,258 W [MIEJSCE], KIEDY [ZAJĘCIE] 107 00:06:23,342 --> 00:06:24,885 KOCHAM TWÓJ UŚMIECH [TRZY ULUBIONE CECHY] 108 00:06:44,112 --> 00:06:45,113 Kaz? 109 00:07:04,925 --> 00:07:07,219 Po co ci było alibi? O co chodziło? 110 00:07:07,302 --> 00:07:10,180 O nic. To było tylko nieporozumienie. 111 00:07:10,264 --> 00:07:13,016 Tak, ale z kim się nie porozumiałaś? 112 00:07:13,100 --> 00:07:14,685 Wybacz, ale co to jest? 113 00:07:14,768 --> 00:07:20,399 Wpadłam na to, że spodoba ci się to, co najbardziej odrzuciłoby Ericę. 114 00:07:20,482 --> 00:07:21,733 Oby to był bar. Ale porażka. 115 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 O Boże. 116 00:07:28,282 --> 00:07:30,951 - O Boże. Ale ekstra! Tak! - Tak! 117 00:07:31,660 --> 00:07:33,412 - Moja piękna! - Tak. 118 00:07:33,912 --> 00:07:35,330 Dzień dobry. Pan tu rządzi? 119 00:07:35,414 --> 00:07:37,165 Tego się spodziewałaś? 120 00:07:37,249 --> 00:07:39,376 Tak, mamo! Będzie zachwycona! 121 00:07:39,960 --> 00:07:42,462 - Dobrze. Skoro tego chciałaś. - Tak. 122 00:07:44,590 --> 00:07:47,718 Za moich czasów na wieczorkach piłyśmy i płakałyśmy. 123 00:07:48,677 --> 00:07:52,472 Nie ma żadnych szans na to, że ktoś mi tu włoży rękę pod bluzkę, nie? 124 00:07:52,556 --> 00:07:54,183 To kompletna strata czasu. 125 00:07:54,266 --> 00:07:56,810 - Po to mi była niania? - Ja się wydepilowałam. 126 00:07:56,894 --> 00:07:59,271 Więc będziesz bardziej aerodynamiczna. 127 00:08:05,444 --> 00:08:06,570 Proszę. 128 00:08:09,573 --> 00:08:10,866 Jak długo jesteś fryzjerem? 129 00:08:10,949 --> 00:08:12,451 Osiem lat w Turcji. 130 00:08:12,534 --> 00:08:15,120 Cztery tutaj. Niezadowolony. 131 00:08:15,204 --> 00:08:16,330 Nie? 132 00:08:17,664 --> 00:08:18,665 Rozumiem. 133 00:08:19,249 --> 00:08:21,710 Ale dzięki, że przyszedłeś. 134 00:08:21,793 --> 00:08:24,630 Chciałem. W domu niedobrze. 135 00:08:27,633 --> 00:08:28,759 Jaka to długość? 136 00:08:28,842 --> 00:08:31,178 - Chyba cztery. - Nie. 137 00:08:31,261 --> 00:08:33,472 Twoja głowa wygląda na dużą. Jak dynia. 138 00:08:33,554 --> 00:08:36,015 Dobra. Pójdę po parę szotów. 139 00:08:36,099 --> 00:08:38,727 Zdejmijcie chociaż płaszcze. Cholera, chłopaki. 140 00:08:38,809 --> 00:08:43,190 Hej. Mogę prosić o cztery szoty tequili? 141 00:09:00,999 --> 00:09:03,001 Halo? Nie. Czekaj. 142 00:09:03,085 --> 00:09:05,462 Czekaj. 143 00:09:07,089 --> 00:09:08,632 - Tak. - Hej, to ja. 144 00:09:08,715 --> 00:09:09,967 - Musisz mi pomóc. - Co jest? 145 00:09:10,050 --> 00:09:13,303 Zrobiłem to po swojemu, a powinienem był po twojemu. 146 00:09:13,387 --> 00:09:16,849 To najgorszy wieczór kawalerski na świecie i Scott jest zły. 147 00:09:16,932 --> 00:09:19,101 To co mam na to poradzić? 148 00:09:19,184 --> 00:09:21,436 Możemy dostać jakieś twoje zajęcia? 149 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 - Nie! Są moje! - No weź. 150 00:09:23,355 --> 00:09:25,274 - Gdzie teraz jesteście? - Na gokartach. 151 00:09:25,357 --> 00:09:26,483 Gokarty! Brzmi super. 152 00:09:26,567 --> 00:09:28,235 Chciałbym pójść… A co potem? 153 00:09:29,236 --> 00:09:30,529 Warsztaty graffiti. 154 00:09:30,612 --> 00:09:32,239 Możemy je dostać, proszę? 155 00:09:32,322 --> 00:09:33,866 Nie! My chcemy graffiti. 156 00:09:33,949 --> 00:09:38,328 Najpierw gokarty, a potem graffiti? W obu używa się rąk. Zmęczą wam się. 157 00:09:38,871 --> 00:09:41,039 Dobra. Ale ty płacisz za graffiti. 158 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 - I kolejną sesję tutaj. - Tak. 159 00:09:42,916 --> 00:09:44,543 Bardzo dziękuję. Kocham cię. 160 00:09:44,626 --> 00:09:45,711 Rezerwacja jest na 11 osób. 161 00:09:46,920 --> 00:09:49,339 To może być trochę za dużo, ale… 162 00:09:49,423 --> 00:09:50,632 Dobra, pa. 163 00:09:51,425 --> 00:09:52,968 Dobra. Gotowe? 164 00:09:53,051 --> 00:09:54,970 - Tak! - Tak? Chodźmy. 165 00:09:56,471 --> 00:09:57,472 Idziemy. 166 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 Idziemy. 167 00:09:58,974 --> 00:09:59,850 Już. 168 00:10:01,310 --> 00:10:03,562 Startujemy na zielonym. 169 00:10:07,149 --> 00:10:08,567 Jesteś gotowa, mamo? 170 00:10:09,651 --> 00:10:10,944 Wczuwam się, kochanie! 171 00:10:11,987 --> 00:10:13,113 Dobrze. 172 00:10:15,115 --> 00:10:17,201 Co się tak dziwnie zachowujesz? 173 00:10:17,284 --> 00:10:18,368 Bez powodu. 174 00:10:18,452 --> 00:10:20,704 Dobra. Niech ci będzie. 175 00:10:21,705 --> 00:10:23,790 - Spałam z Freddym. - Co? Czemu? 176 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 Nie chcę o tym gadać. 177 00:10:25,584 --> 00:10:26,668 Erica, co ty… 178 00:10:26,752 --> 00:10:28,003 - Hej, Nikki. - Co? 179 00:10:28,086 --> 00:10:30,964 - Zastanawiam się, czy nie odwołać ślubu. - Co? 180 00:10:31,048 --> 00:10:32,591 - Karen! - I ruszamy. 181 00:10:32,674 --> 00:10:33,884 Karen! 182 00:10:34,760 --> 00:10:36,803 Zaczekajcie! 183 00:10:38,347 --> 00:10:40,432 Zaczekajcie! 184 00:10:49,149 --> 00:10:52,194 Graffiti, tak? Język zubożałych. 185 00:10:52,277 --> 00:10:55,322 Płacimy 69 funtów za osobę, więc raczej nie są ubodzy. 186 00:10:56,198 --> 00:10:57,574 Dzięki, że jesteś, tato. 187 00:10:57,658 --> 00:10:59,660 Mama każe mi codziennie robić coś nowego, 188 00:10:59,743 --> 00:11:02,412 więc jeśli to zrobię, nie będę musiał jeść musaki. 189 00:11:03,622 --> 00:11:04,623 I tak trzymaj. 190 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 Na litość boską. 191 00:11:31,608 --> 00:11:32,985 Ale fajnie! 192 00:11:33,068 --> 00:11:34,486 Co ty wyprawiasz? 193 00:11:35,028 --> 00:11:38,866 To nie tak, jak myślisz. Spałam z nim jako ojcem, nie mężczyzną. 194 00:11:38,949 --> 00:11:40,826 A ty czemu odwołujesz ślub? 195 00:11:40,909 --> 00:11:42,327 - Co? - Nie wiem! 196 00:11:42,411 --> 00:11:43,495 Odwołujesz ślub? 197 00:11:43,579 --> 00:11:45,455 Odwołujesz? Mogę się przebrać? 198 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 - Nie! - To przez Devena? 199 00:11:46,832 --> 00:11:48,250 Oczywiście, że nie! 200 00:11:48,333 --> 00:11:50,627 - Kim jest Deven? - I ruszamy! 201 00:11:50,711 --> 00:11:52,838 O Boże! Możecie przestać? 202 00:11:55,424 --> 00:11:56,425 Cholera jasna! 203 00:12:00,387 --> 00:12:02,681 Tematem jest miłość. 204 00:12:02,764 --> 00:12:05,559 Pamiętajcie, żeby podążać za swoją pasją 205 00:12:05,642 --> 00:12:07,227 i swobodnie tworzyć sztukę. 206 00:12:07,311 --> 00:12:10,898 Ale pamiętajcie też, proszę, żeby pozamykać puszki. 207 00:12:11,523 --> 00:12:13,358 Za dużo myślisz głową. 208 00:12:13,442 --> 00:12:15,235 Powinieneś myśleć trzewiami. 209 00:12:15,319 --> 00:12:16,737 Posłuchaj, co ci mówią. 210 00:12:16,820 --> 00:12:18,405 - Nie myśl za dużo. - Właśnie. 211 00:12:23,160 --> 00:12:25,037 Cholera, nieźle to wygląda. 212 00:12:25,370 --> 00:12:27,331 Wychodzi mi coraz lepiej. 213 00:12:28,582 --> 00:12:31,376 To widok na Grasmere z Loughrigg Terrace. 214 00:12:31,460 --> 00:12:33,754 Nie ma tam takiej mgły jak w Castlerigg. 215 00:12:39,885 --> 00:12:40,928 Jak ci idzie, tato? 216 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 Straciłem to. 217 00:12:42,763 --> 00:12:44,723 - Wymknęło mi się. - Co to jest? 218 00:12:45,474 --> 00:12:46,475 Harry i Meghan. 219 00:12:55,234 --> 00:12:56,401 Muszę ci coś powiedzieć. 220 00:12:57,528 --> 00:12:58,529 Dobrze, słucham. 221 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 Nie, to nieważne. 222 00:13:03,283 --> 00:13:05,619 Dobra. Fajnie było pogadać. 223 00:13:09,540 --> 00:13:10,791 Karen! 224 00:13:10,874 --> 00:13:13,418 - Co ty robisz? - Możemy, do cholery, pogadać? 225 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 - Zatrzymaj się! - Co? Nie! 226 00:13:14,837 --> 00:13:16,171 Karen, zatrzymaj się! 227 00:13:16,255 --> 00:13:17,339 Nie! 228 00:13:17,422 --> 00:13:19,842 - Zatrzymaj się, Karen! - Co ty robisz? 229 00:13:19,925 --> 00:13:21,593 Zatrzymaj się. 230 00:13:23,971 --> 00:13:26,098 - Hej! - Co się dzieje? 231 00:13:26,765 --> 00:13:29,434 - Znalazłam jego przysięgę ślubną. - No i? 232 00:13:30,018 --> 00:13:31,603 Użył szablonu. 233 00:13:34,565 --> 00:13:35,607 Rozumiem. 234 00:13:37,067 --> 00:13:40,195 Nie szkodzi. Wiele osób je stosuje. 235 00:13:40,279 --> 00:13:43,615 Te siedem wyjątkowych słów, które chce usłyszeć każda kobieta? 236 00:13:43,699 --> 00:13:46,410 Moje życie zmieniło się „wpisz tu datę”. 237 00:13:47,578 --> 00:13:49,913 A niby jest pisarzem. 238 00:13:50,581 --> 00:13:52,916 Tak. Ale niezbyt dobrym, co? 239 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 Tak. I o to właśnie chodzi. 240 00:13:55,127 --> 00:13:56,461 Myśli, że jest dobry. 241 00:13:57,504 --> 00:13:59,882 Skoro nie zna nawet siebie, to jak ma znać mnie? 242 00:13:59,965 --> 00:14:00,799 Uwaga! 243 00:14:05,637 --> 00:14:07,306 - Na litość boską! - Co się dzieje? 244 00:14:07,848 --> 00:14:10,267 Idziemy się napić. 245 00:14:10,350 --> 00:14:12,227 - Wreszcie. - Dzięki Bogu. 246 00:14:12,311 --> 00:14:13,478 Chodźmy. 247 00:14:14,438 --> 00:14:18,358 Nie, dziewczyny! Nie planowałam tego. 248 00:14:19,151 --> 00:14:21,278 W e-mailu tego nie było! 249 00:14:36,335 --> 00:14:37,336 To satyra? 250 00:14:38,337 --> 00:14:40,422 Nie. To tylko jednorożec w czapce. 251 00:14:45,969 --> 00:14:47,095 Hej, wszystko gra? 252 00:14:47,179 --> 00:14:48,180 Tak. 253 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 Nie. Właściwie to nie. 254 00:14:52,476 --> 00:14:53,685 Stary… 255 00:14:56,146 --> 00:14:57,564 Przespałem się z Ericą. 256 00:14:58,982 --> 00:15:01,276 Teraz nie wiem, co zrobić z Harper. 257 00:15:03,820 --> 00:15:05,447 - Rozumiem. - Właśnie. 258 00:15:07,866 --> 00:15:09,493 - To co chcesz zrobić? - Nie wiem. 259 00:15:10,202 --> 00:15:13,705 Jest świetna, ale nie jest moją żoną. 260 00:15:15,082 --> 00:15:17,626 Może kup jej kartkę z tym tekstem. 261 00:15:17,709 --> 00:15:19,002 Przepraszam. 262 00:15:19,086 --> 00:15:20,587 Wybacz. Mów dalej. 263 00:15:21,338 --> 00:15:25,509 Serio. Może gdybyśmy dali temu czas, coś by z tego wyszło. 264 00:15:25,592 --> 00:15:28,262 Tak, ale nie uważasz, że chcesz tego, 265 00:15:28,345 --> 00:15:31,348 żeby nie wyszło, że zostawiłeś rodzinę na nic? 266 00:15:31,431 --> 00:15:32,599 Myślisz, że jej nie kocham? 267 00:15:32,683 --> 00:15:34,518 Myślę, że nie. 268 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 Nie wydaje mi się, że to miłość. 269 00:15:36,436 --> 00:15:38,897 - To co nią jest? - Nie wiem. Ale nie to. 270 00:15:40,399 --> 00:15:41,483 Miłość to spokój. 271 00:15:42,025 --> 00:15:43,610 Jak wtedy, kiedy dźwięk, 272 00:15:43,694 --> 00:15:46,154 którego nie zauważałeś, nagle cichnie. 273 00:15:46,238 --> 00:15:49,616 I wtedy doświadczasz chwili cudownego spokoju. 274 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 Rozumiesz? To właśnie to. 275 00:15:53,954 --> 00:15:55,330 Ale przez cały czas. 276 00:15:57,082 --> 00:15:59,334 Ale może tylko nawdychałem się oparów. 277 00:16:04,298 --> 00:16:07,176 To ma być właśnie to? Spokój? 278 00:16:07,718 --> 00:16:08,719 Nie. 279 00:16:10,304 --> 00:16:12,306 To dlatego, że jesteśmy jednością. 280 00:16:15,517 --> 00:16:18,145 Nie do końca wyszło tak, jak chciałem. 281 00:16:27,487 --> 00:16:28,989 Chcesz o tym pogadać? Czy… 282 00:16:29,072 --> 00:16:32,201 Nie, potrzebuję po prostu czasu, żeby to przemyśleć. 283 00:16:32,284 --> 00:16:33,535 Dobrze. 284 00:16:34,119 --> 00:16:38,457 Myślisz, że więcej czy mniej niż tydzień? Bo właśnie wtedy będzie ślub. 285 00:16:38,540 --> 00:16:40,542 Nie wiem, Nikki. 286 00:16:44,546 --> 00:16:48,842 Czasem lepiej widać jasną gwiazdę, kiedy lekko odwróci się wzrok, prawda? 287 00:16:49,927 --> 00:16:51,512 Tak jest chyba ze Scottem. 288 00:16:52,095 --> 00:16:55,641 Więc lekko odwrócę wzrok, a potem znowu szybko popatrzę, 289 00:16:55,724 --> 00:16:57,184 i wtedy wszystko zobaczę. 290 00:16:59,144 --> 00:17:01,021 Widziałem twój nadgarstek. 291 00:17:01,104 --> 00:17:03,023 - Opaska? - Idziemy do pubu. 292 00:17:03,106 --> 00:17:04,107 Dobrze. 293 00:17:04,191 --> 00:17:06,026 - Cześć! - Dziękuję. 294 00:17:11,448 --> 00:17:14,576 Ostatnie miesiące były świetne. 295 00:17:14,660 --> 00:17:19,623 Uważam, że jesteś wspaniałą i dzielną osobą. 296 00:17:19,705 --> 00:17:23,042 Żyjesz z dużą odwagą i śmiałością. 297 00:17:23,126 --> 00:17:25,503 A kiedy się śmiejesz, jest to pełne… 298 00:17:25,587 --> 00:17:27,964 Jeśli chcesz ze mną zerwać, to może po prostu… 299 00:17:28,048 --> 00:17:31,426 Bo to strasznie długie przemówienie. 300 00:17:33,011 --> 00:17:34,054 Dobrze. 301 00:17:35,514 --> 00:17:37,349 No dobrze. W takim razie 302 00:17:38,141 --> 00:17:42,145 myślę, że byłoby lepiej, gdybyśmy ze sobą zerwali. 303 00:17:42,229 --> 00:17:43,772 - Mam nadzieję, że… - Dobra. 304 00:17:44,815 --> 00:17:45,899 …nie jesteś zła. 305 00:17:45,983 --> 00:17:46,984 Najwyraźniej nie. 306 00:17:47,067 --> 00:17:48,151 Widziałeś Scotta? 307 00:17:48,944 --> 00:17:50,529 - Co? - Widziałeś Scotta? 308 00:17:52,030 --> 00:17:53,031 Nie. 309 00:18:07,254 --> 00:18:08,255 Kaz? 310 00:18:12,968 --> 00:18:14,678 O nie, wszystko się tu klei. 311 00:18:21,185 --> 00:18:24,188 Próbuję odwrócić wzrok i wszystko zobaczyć. 312 00:18:24,271 --> 00:18:25,272 No i? 313 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 Ale nie mogę. 314 00:18:27,441 --> 00:18:29,443 Może uda się, kiedy nie będziesz się spodziewać. 315 00:18:29,526 --> 00:18:31,612 - Tak. - Tak. Chodź tutaj. 316 00:18:40,162 --> 00:18:42,164 Jak się czujesz przy Jasonie? 317 00:18:42,247 --> 00:18:44,208 Nie wiem, Kaz. 318 00:18:44,291 --> 00:18:45,667 No weź. 319 00:18:49,463 --> 00:18:52,925 Tak bardzo szumi mi w głowie. 320 00:18:53,842 --> 00:18:55,093 Od wszystkiego. 321 00:18:56,386 --> 00:18:59,306 Trzy miesiące zastanawiałam się, czy kupić te buty. 322 00:19:00,474 --> 00:19:02,392 Siedem razy byłam w sklepie. 323 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 Zaprzyjaźniłam się z ekspedientką. Byłam na jej koncercie. 324 00:19:09,608 --> 00:19:12,402 Wątpię w każdą swoją decyzję. 325 00:19:13,695 --> 00:19:18,075 W głowie kłębi mi się mnóstwo pytań. 326 00:19:19,576 --> 00:19:21,537 Ale nie przy nim. 327 00:19:22,204 --> 00:19:24,039 Kiedy go poznałam… 328 00:19:26,834 --> 00:19:28,836 wszystkie pytania zniknęły. 329 00:19:30,379 --> 00:19:33,298 I teraz nie wyobrażam sobie, żeby go nie było. 330 00:19:38,136 --> 00:19:39,638 Gdyby Scotta nie było… 331 00:19:42,724 --> 00:19:43,934 jak bym się czuła? 332 00:19:48,105 --> 00:19:49,439 Nie wiem, Kaz. 333 00:20:15,716 --> 00:20:16,884 Poproszę białe wino. 334 00:20:38,447 --> 00:20:40,449 To Lauren. Ma dziewięć lat. 335 00:20:40,991 --> 00:20:43,535 O Boże. Patrz na nie. 336 00:20:43,619 --> 00:20:44,912 Ale słodziaki. 337 00:20:44,995 --> 00:20:46,288 Wiem. 338 00:20:46,371 --> 00:20:51,043 Tylko strasznie wolno rosną. 339 00:20:53,003 --> 00:20:54,922 Widziałyście Karen? 340 00:20:55,797 --> 00:20:57,090 - Karen. - Nie. 341 00:21:00,969 --> 00:21:01,970 ODRZUĆ 342 00:21:14,107 --> 00:21:15,150 Scott. 343 00:21:26,995 --> 00:21:27,996 Scott? 344 00:21:33,585 --> 00:21:34,962 Scott, jesteś tu? 345 00:21:37,089 --> 00:21:38,841 O Boże, nie. 346 00:21:38,924 --> 00:21:39,842 O Boże. 347 00:21:44,471 --> 00:21:45,472 Boże. 348 00:21:46,682 --> 00:21:48,392 O Jezu. 349 00:21:48,475 --> 00:21:50,310 Była w pudełku w garażu. 350 00:21:50,394 --> 00:21:52,354 Przepraszam. Wszędzie szukałem. 351 00:21:53,272 --> 00:21:54,314 Czego? 352 00:21:56,024 --> 00:21:57,985 TAJEMNICZY OGRÓD 353 00:22:07,369 --> 00:22:08,453 Myślałam, że wyszedłeś. 354 00:22:09,371 --> 00:22:10,539 Nie. 355 00:22:10,622 --> 00:22:12,791 Nie. Jestem tu. 356 00:22:14,668 --> 00:22:15,669 Chodź tutaj. 357 00:22:21,300 --> 00:22:22,384 Wszystko gra? 358 00:22:23,051 --> 00:22:24,178 Tak. 359 00:22:26,555 --> 00:22:28,682 Po prostu było dziś bardzo głośno. 360 00:22:30,893 --> 00:22:32,227 Spokój jest miły. 361 00:22:36,398 --> 00:22:37,482 Posłuchaj… 362 00:22:39,151 --> 00:22:43,655 chciałem ci podziękować, że wytrzymujesz… 363 00:22:45,199 --> 00:22:46,658 No wiesz, to wszystko. 364 00:22:49,328 --> 00:22:50,454 Co masz na myśli? 365 00:22:51,455 --> 00:22:54,249 Wiem, że nie wszyscy mnie lubią. 366 00:22:54,333 --> 00:22:55,542 Nie mów tak. 367 00:22:56,418 --> 00:22:58,545 Na moim wieczorze kawalerskim były trzy osoby. 368 00:22:59,922 --> 00:23:03,133 Może nie jestem zbyt samoświadomy, ale umiem liczyć. 369 00:23:06,053 --> 00:23:07,095 Rozumiem to. 370 00:23:07,179 --> 00:23:10,432 - Dla większości jestem pośmiewiskiem. - No… 371 00:23:10,516 --> 00:23:12,684 Sama wiesz, że jestem pretensjonalny. 372 00:23:12,768 --> 00:23:16,230 Używam wymyślnych słów, kiedy nie są do końca relewantne, 373 00:23:16,313 --> 00:23:19,149 ale kiedy na ciebie patrzę… 374 00:23:21,568 --> 00:23:23,779 to myślę, że chyba nie jestem taki zły, 375 00:23:24,988 --> 00:23:26,031 jeśli ze mną jesteś. 376 00:23:29,868 --> 00:23:31,370 Wiem, że mam szczęście. 377 00:23:39,795 --> 00:23:43,048 Zrobiłam ostatnio parę złych rzeczy 378 00:23:43,131 --> 00:23:44,716 i musimy o tym porozmawiać. 379 00:23:44,800 --> 00:23:46,385 Nie musisz… To… 380 00:23:47,302 --> 00:23:49,263 Myślę, że to by było redundantne. 381 00:24:01,149 --> 00:24:02,401 Co to znaczy? 382 00:24:03,694 --> 00:24:05,696 - Wszystko gra? - Tak, jest w domu. 383 00:24:06,905 --> 00:24:09,575 - Co zamierza zrobić? - Nie wiem, Jase. 384 00:24:11,577 --> 00:24:14,413 Dzisiaj ja byłam Karen, a ona mną. 385 00:24:14,496 --> 00:24:17,207 Będę musiała być dla niej znacznie milsza, 386 00:24:17,291 --> 00:24:19,751 bo to trudniejsze, niż się wydaje. 387 00:24:22,713 --> 00:24:23,755 Z nami jest dobrze? 388 00:24:24,423 --> 00:24:25,424 Tak. 389 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 Nie. 390 00:24:31,680 --> 00:24:32,931 Ale będzie. 391 00:24:33,765 --> 00:24:34,766 Zawsze jest. 392 00:24:34,850 --> 00:24:36,768 Tak. Zawsze jest. 393 00:24:40,647 --> 00:24:42,482 Podniesiesz mnie znowu, proszę? 394 00:24:45,944 --> 00:24:46,987 No chodź. 395 00:24:53,202 --> 00:24:54,953 - Ale spokojnie. - Tak. 396 00:24:58,999 --> 00:25:01,084 Nie zapominaj, że wisisz mi za graffiti. 397 00:25:01,168 --> 00:25:03,003 Naprawdę mnie za to skasujesz? 398 00:25:03,086 --> 00:25:04,713 Oczywiście. 399 00:25:05,297 --> 00:25:06,465 OTWARTE 400 00:25:32,950 --> 00:25:34,618 - Dobra. - Do wody! 401 00:25:34,701 --> 00:25:35,744 Nie! 402 00:25:38,038 --> 00:25:39,540 - Możemy iść do domu? - Tak. 403 00:25:53,095 --> 00:25:55,973 POMYSŁY NA PRZYSIĘGĘ DLACZEGO JĄ KOCHAM 404 00:25:59,434 --> 00:26:00,978 UZUPEŁNIASZ MNIE 405 00:26:01,061 --> 00:26:02,271 JESTEŚ TĄ JEDYNĄ 406 00:26:05,315 --> 00:26:07,526 Dwadzieścia, 40, 60… 407 00:26:10,529 --> 00:26:11,738 Tak. No i reszta. 408 00:26:12,739 --> 00:26:14,241 Dziękuję. Proszę. 409 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 Napisy: Marzena Falkowska