1 00:00:16,683 --> 00:00:18,644 तुमने कैरन की पार्टी की तैयारी कर ली? 2 00:00:18,727 --> 00:00:20,020 हाँ, मेरे ख़याल से। 3 00:00:20,604 --> 00:00:23,065 हालांकि मुश्किल है, क्योंकि मुझे अपनी ईमेल देखने से डर लग रहा है, 4 00:00:23,148 --> 00:00:24,816 क्योंकि मुझे पता है बच्चों के बारे में बुरी ख़बर होगी, 5 00:00:24,900 --> 00:00:25,984 -तो… -हाँ। 6 00:00:26,610 --> 00:00:29,071 -तुम स्कॉट के लिए क्या कर रहे हो? -बस पब में जाएंगे। 7 00:00:29,696 --> 00:00:30,989 -बस, इतना ही? -ख़ैर… 8 00:00:31,073 --> 00:00:32,073 जेस। 9 00:00:32,156 --> 00:00:34,993 तुम पब में तो जाते रहते हो, तो वहाँ पार्टी करने से क्या अलग होगा? 10 00:00:35,077 --> 00:00:36,954 -स्कॉट आ रहा है ना। -जेसन। 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,581 थोड़ा अजीब है, है ना? मेरा मतलब, मैंने तो कहा नहीं था मुझे बेस्ट मैन बनाए। 12 00:00:39,665 --> 00:00:40,999 मैं उसे बस 18 महीनों से जानता हूँ। 13 00:00:41,083 --> 00:00:42,751 हाँ, उसके ज़्यादा दोस्त नहीं हैं, है ना? 14 00:00:42,835 --> 00:00:43,836 बेशक़ नहीं हैं। 15 00:00:43,919 --> 00:00:46,338 यह होता है जब तुम "चोरिथो" कहो। 16 00:00:47,005 --> 00:00:49,675 उसने मुझे तीन लोगों की सूची दी है जिन्हें वह बुलाना चाहता है। 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,802 उनमें से एक उसका नाई है। 18 00:00:53,136 --> 00:00:55,222 उसे याद भी नहीं था स्कॉट कौन है। 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,099 मुझे उसे स्कॉट के सिर के पिछला भाग का विवरण देना पड़ा। 20 00:00:58,100 --> 00:00:59,101 सच में। 21 00:01:00,185 --> 00:01:02,145 कैमडेन लॉक 22 00:01:12,197 --> 00:01:15,158 ट्राइंग 23 00:01:17,160 --> 00:01:18,245 हेलो? 24 00:01:18,620 --> 00:01:19,621 हाँ। 25 00:01:21,123 --> 00:01:23,584 अच्छा। ठीक है। 26 00:01:34,678 --> 00:01:37,764 अरे, बाप रे। अरे, बाप रे! 27 00:01:37,848 --> 00:01:39,266 जेसन! 28 00:01:39,850 --> 00:01:41,018 जेसन! 29 00:01:41,101 --> 00:01:43,979 -देखो। -अच्छा, फिर। शुक्रिया। बाय। 30 00:01:44,062 --> 00:01:45,981 मुझे यक़ीन नहीं होता! मुझे प्रमोशन मिल गई! 31 00:01:46,064 --> 00:01:48,025 मुझे प्रमोशन मिल गई! 32 00:01:52,237 --> 00:01:54,281 -क्या हुआ? -हमें बच्चे नहीं मिले। 33 00:02:02,414 --> 00:02:03,498 तुम्हें जाना होगा। 34 00:02:03,582 --> 00:02:05,209 -हमें बात करनी होगी कि इसका क्या मतलब है। -नहीं, हमें नहीं करनी। 35 00:02:05,292 --> 00:02:07,127 -हाँ, पर क्या इसका मतलब… -इसका कोई मतलब नहीं है। 36 00:02:07,794 --> 00:02:10,422 यह कोई भावनाओं का खेल नहीं है। यह बस… 37 00:02:11,173 --> 00:02:12,382 यह बस परमाणु हैं। 38 00:02:13,467 --> 00:02:15,594 और एक वक़्त था, ये परमाणु एक ख़ास स्थिति में थे, 39 00:02:15,677 --> 00:02:18,055 और फिर वे हिले और दूसरी स्थिति में आ गए। 40 00:02:18,889 --> 00:02:21,850 एक दूसरे के ऊपर। पर हैं तो परमाणु ही ना। 41 00:02:21,934 --> 00:02:25,020 इसका कोई… परमाणुओं में भावना को मत जोड़ो। 42 00:02:28,232 --> 00:02:29,233 ठीक है। 43 00:02:30,692 --> 00:02:32,611 -तुम क्या कर रहे हो? -बाथरूम जा रहा हूँ। 44 00:02:32,694 --> 00:02:34,112 -फ्रेडी। -बहुत ज़ोर से आ रहा है। 45 00:02:35,531 --> 00:02:37,574 -अच्छा। ध्यान रहे लॉरेन तुम्हें देख ना ले। -अच्छा। 46 00:02:44,706 --> 00:02:45,874 -पापा! -अरे, ह… 47 00:02:45,958 --> 00:02:47,251 हेलो, जान। 48 00:02:50,754 --> 00:02:52,214 हमें कितनी देर हो गई? 49 00:02:54,007 --> 00:02:55,133 करीब चार मिनट। 50 00:02:56,635 --> 00:02:58,387 सच में? लगता है चार मिनट से ज़्यादा हो गए। 51 00:02:59,429 --> 00:03:00,430 पता है। 52 00:03:03,851 --> 00:03:05,561 मुझे "पाँच मिनट पहले" वाले हम याद आ रहे हैं। 53 00:03:07,020 --> 00:03:08,021 हाँ। 54 00:03:10,691 --> 00:03:13,527 हमारे लिए बहुत से और बच्चे हैं, निक्की, पता है? 55 00:03:13,610 --> 00:03:14,945 हाँ। 56 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 पर वो हमारे लिए एकदम सही लगते थे ना? 57 00:03:22,536 --> 00:03:23,912 -तुम्हें वहाँ दिखाई नहीं दे रहे? -क्या? 58 00:03:23,996 --> 00:03:25,372 तुम्हें वो दिखाई नहीं दे रहे? वहाँ। देखो। 59 00:03:25,455 --> 00:03:27,499 -क्या? यहाँ? -वहाँ, दूर। हमारे बच्चे। देखो। 60 00:03:28,333 --> 00:03:29,418 तुम्हें वो दिखाई नहीं दे रहे? 61 00:03:30,669 --> 00:03:31,712 नहीं। 62 00:03:34,173 --> 00:03:36,049 क्योंकि तुम इतनी छोटी जो हो। 63 00:03:36,133 --> 00:03:37,301 -ऐसा है क्या? -हाँ। 64 00:03:37,384 --> 00:03:39,386 इसलिए तुम क्षितिज के पार देख नहीं पाती। 65 00:03:39,469 --> 00:03:40,470 देखो। 66 00:03:43,348 --> 00:03:44,558 अब वो दिखाई दे रहे हैं तुम्हें? 67 00:03:45,684 --> 00:03:48,020 -हाँ। देख सकती हूँ। -हाँ? क्या लगता है तुम्हें? 68 00:03:48,729 --> 00:03:50,731 -वो बहुत प्यारे हैं। -वो प्यारे हैं, हैं ना? 69 00:03:52,232 --> 00:03:53,233 हाँ। 70 00:03:58,989 --> 00:04:00,616 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है, पता है? 71 00:04:01,950 --> 00:04:03,493 तुम मुझे दिनभर ऐसे ही नहीं उठा सकते? 72 00:04:03,994 --> 00:04:05,162 -नहीं। -क्यों? 73 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 -तुम जैसी दिखती हो, उससे भारी हो। -ख़ैर, तुम गुस्ताख़ हो। 74 00:04:07,456 --> 00:04:08,540 -अरे। -क्या? 75 00:04:08,624 --> 00:04:10,876 -मिसेज़ मैनेजर। -जानती हूँ! 76 00:04:10,959 --> 00:04:12,377 -पता है। हाँ। -अच्छा, मैं बताता हूँ क्या फिर। 77 00:04:12,461 --> 00:04:14,588 मुझे अपनी मैनेजर वाली बेहतरीन अदा दिखाओ। 78 00:04:14,671 --> 00:04:15,881 -वह तो आसान है। -अच्छा। 79 00:04:17,591 --> 00:04:19,801 -ठीक है। -जेस, यह तो एकदम सही है। 80 00:04:19,885 --> 00:04:21,345 नहीं। तुम थोड़ा डिस्को कर रही हो। 81 00:04:21,428 --> 00:04:23,222 यह कुछ-कुछ "सैटर्डे नीइट फ़ीवर" जैसा है। 82 00:04:23,305 --> 00:04:24,389 अच्छा, तुम मेरा यक़ीन करो। 83 00:04:24,473 --> 00:04:26,308 -हाँ? -मुझे मैनेजर बने छह हफ्ते हो गए, ठीक है? 84 00:04:26,391 --> 00:04:28,185 -तो पता है। -तो यह ऐसे होता है। 85 00:04:28,268 --> 00:04:29,895 -अच्छा। हाँ। -अरे, मुड़ना है। ठीक है। 86 00:04:29,978 --> 00:04:32,231 तुम्हारी बारी है। हाँ, लगभग। तैयार? 87 00:04:32,314 --> 00:04:33,315 ठीक है। 88 00:04:34,525 --> 00:04:35,776 वाह। 89 00:04:36,318 --> 00:04:37,694 तुम तैयार हो। 90 00:04:38,403 --> 00:04:39,696 तुम मैनेजर बनने के लिए तैयार हो। 91 00:04:43,367 --> 00:04:46,078 माइ विलेज कैफ़े 92 00:04:48,747 --> 00:04:49,748 अंदर आइए कैफ़े खुला है 93 00:04:49,831 --> 00:04:50,666 यह लो। 94 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 शुक्रिया। 95 00:04:54,962 --> 00:04:56,129 आप कहाँ गई थीं? 96 00:04:56,922 --> 00:04:58,131 माँ के घर। 97 00:04:59,424 --> 00:05:03,220 देखो, मुझे माफ़ करना। वह… वह ठीक नहीं था। 98 00:05:05,097 --> 00:05:07,850 तो मिस न्यूमैन मुझे विदा कर रही हैं। 99 00:05:07,933 --> 00:05:09,810 ख़ैर, वह होना ही नहीं चाहिए था। 100 00:05:09,893 --> 00:05:11,061 कुछ हुआ ही नहीं। 101 00:05:11,562 --> 00:05:13,397 आप ऐसा रिश्ता ख़त्म कर रही हैं जो कभी शुरू ही नहीं हुआ। 102 00:05:14,439 --> 00:05:17,442 -आप मुझे भूल पाएंगे? -ख़ैर… 103 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 कम से कम मेरे घर पर चारों तरफ़ आपकी तस्वीरें हैं। 104 00:05:21,321 --> 00:05:22,322 उनसे मदद मिलेगी। 105 00:05:23,490 --> 00:05:24,867 हालांकि, लानत है। 106 00:05:24,950 --> 00:05:28,328 मैंने अभी फ़ैसला किया था कि आपके लिए तो मैं अपने माँ-बाप को भी नाराज़ कर दूँगा। 107 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 एक फ़ायदा यह भी था, 108 00:05:32,207 --> 00:05:35,127 मुझे लग रहा था कि राइना के रिपोर्ट कार्ड में अच्छे नंबर आएंगे। 109 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 नहीं, डेवेन। 110 00:05:37,629 --> 00:05:39,214 मैं स्कूल का काम ऐसे नहीं करती। 111 00:05:40,090 --> 00:05:43,010 और उसे कुछ चीज़ों में ख़ुद को सुधारना है, तो… 112 00:05:55,147 --> 00:05:56,148 हेलो। 113 00:05:58,192 --> 00:05:59,193 स्कॉट? 114 00:06:16,919 --> 00:06:18,629 टेम्पलेट 115 00:06:18,712 --> 00:06:20,088 मेरा जीवन बदल गया [यहाँ तारीख लिखें] को, 116 00:06:20,172 --> 00:06:21,423 जब मैं [यहाँ मंगेतर का नाम लिखें] कैरन से मिला 117 00:06:21,507 --> 00:06:23,258 [जहाँ आप पहली बार मिले थे] में, और हमने [जो काम आपने किया था], 118 00:06:23,342 --> 00:06:24,885 मुझे तुम्हारी मुस्कान पसंद है [तीन गुण जो आपको पसंद हैं]। 119 00:06:44,112 --> 00:06:45,113 कैज़? 120 00:06:56,625 --> 00:06:58,126 डेवेन 121 00:07:04,925 --> 00:07:07,219 तो, तुम्हें मेरी मदद की ज़रूरत क्यों पड़ी? वह सब क्या था? 122 00:07:07,302 --> 00:07:10,180 कोई बात नहीं। बस मैसेज लिखने में ग़लती हो गई थी। 123 00:07:10,264 --> 00:07:13,016 हाँ, पर कैरन, तुम किसे ग़लत मैसेज भेज रही थी? 124 00:07:13,100 --> 00:07:14,685 माफ़ करना, पर यह क्या है? 125 00:07:14,768 --> 00:07:20,399 अच्छा। मैंने सोचकर देखा कि जो एरिका को सबसे बुरा लगेगा, तुम्हें सबसे अच्छा लगेगा। 126 00:07:20,482 --> 00:07:21,733 काश वहाँ बार हो। क्या मज़ाक है। 127 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 अरे, बाप रे। 128 00:07:28,282 --> 00:07:30,951 -अरे, बाप रे। मुझे बहुत अच्छा लगा! हाँ! -हाँ! 129 00:07:31,660 --> 00:07:33,412 -क्या बात है! -हाँ। 130 00:07:33,912 --> 00:07:35,330 सुनिए। हेलो, क्या आप इंचार्ज हैं? 131 00:07:35,414 --> 00:07:37,165 क्या तुम्हें पता था यह जगह है? 132 00:07:37,249 --> 00:07:39,376 हाँ, मॉम! उसे बहुत अच्छा लगेगा! 133 00:07:39,960 --> 00:07:42,462 -ठीक है। जब तक तुम ऐसा चाहती थी। -हाँ। 134 00:07:44,590 --> 00:07:47,718 हमारे दिनों में तो हम एक शेरी पीती थीं और थोड़े बहुत आँसू बहा लेती थीं। 135 00:07:48,677 --> 00:07:50,304 अच्छा। ख़ैर, ऐसा तो होने नहीं वाला 136 00:07:50,387 --> 00:07:52,472 कि कोई यहाँ मेरी कमीज़ के अंदर हाथ डालेगा, है ना? 137 00:07:52,556 --> 00:07:54,183 एकदम समय की बर्बादी। 138 00:07:54,266 --> 00:07:56,810 -मैंने इसलिए बेबीसिटर बुलवाई थी? -मैंने वैक्सिंग करवाई। 139 00:07:56,894 --> 00:07:59,271 तब तो तुम हवा से भी तेज़ चला पाओगी, है ना? 140 00:08:05,444 --> 00:08:06,570 यह लीजिए। 141 00:08:09,573 --> 00:08:10,866 तुम कबसे नाई का काम कर रहे हो, युसुफ़? 142 00:08:10,949 --> 00:08:12,451 टर्की में आठ साल। 143 00:08:12,534 --> 00:08:15,120 चार सालों से यहाँ। ख़ुश नहीं हूँ। 144 00:08:15,204 --> 00:08:16,330 नहीं? 145 00:08:17,664 --> 00:08:18,665 अच्छा। 146 00:08:19,249 --> 00:08:21,710 पर आने के लिए शुक्रिया। 147 00:08:21,793 --> 00:08:24,630 नहीं, मैं आना चाहता था। घर पर हालात ठीक नहीं हैं। 148 00:08:27,633 --> 00:08:28,759 किस नंबर के ब्लेड से काटे हैं? 149 00:08:28,842 --> 00:08:31,178 -मेरे ख़याल से चार नंबर था। -नहीं। नहीं। 150 00:08:31,261 --> 00:08:33,472 इससे तुम्हारा सिर बड़ा लग रहा है, यार। कद्दू के जैसा। 151 00:08:33,554 --> 00:08:36,015 अच्छा, ठीक है। मैं ज़रा कुछ पीने को लेकर आता हूँ, अच्छा? 152 00:08:36,099 --> 00:08:38,727 कम से कम अपने कोट तो उतारो। हद हो गई, यारो। 153 00:08:38,809 --> 00:08:43,190 हेलो, यार। टकीला के चार शॉट देंगे, प्लीज़? 154 00:09:00,999 --> 00:09:03,001 हेलो? नहीं। रुको। 155 00:09:03,085 --> 00:09:05,462 रुको। 156 00:09:07,089 --> 00:09:08,632 -हाँ। -हेलो, जान। मैं बोल रहा हूँ। 157 00:09:08,715 --> 00:09:09,967 -मुझे तुम्हारी मदद चाहिए। -क्यों? क्या हो गया? 158 00:09:10,050 --> 00:09:13,303 मैंने जेसन वाली बात कर दी और मुझे निक्की जैसी करनी चाहिए थी। 159 00:09:13,387 --> 00:09:16,849 और अब यह पार्टी बहुत बुरी चल रही है और स्कॉट सच में नाराज़ लग रहा है। 160 00:09:16,932 --> 00:09:19,101 ख़ैर, तो क्या चाहते हो, मैं क्या करूँ? 161 00:09:19,184 --> 00:09:21,436 क्या हम तुम्हारी जगह कहीं जा सकते हैं, प्लीज़? 162 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 -नहीं! मुझे जाना है! -अरे, चलो भी। 163 00:09:23,355 --> 00:09:25,274 -तुम कहाँ हो अभी? -गो-कार्टिंग में। 164 00:09:25,357 --> 00:09:26,483 गो-कार्टिंग! यह तो कमाल लगता है। 165 00:09:26,567 --> 00:09:28,235 मुझे बहुत अच्छी लगेगी… इसके बाद तुम कहाँ जा रही हो? 166 00:09:29,236 --> 00:09:30,529 ग्राफ़िटी वर्कशॉप। 167 00:09:30,612 --> 00:09:32,239 ठीक है, क्या हम ग्राफ़िटी वर्कशॉप जा सकते हैं,प्लीज़? 168 00:09:32,322 --> 00:09:33,866 नहीं! हमें ग्राफ़िटी करनी है। 169 00:09:33,949 --> 00:09:36,368 देखो, तुम गो-कार्टिंग कर रही हो और फिर ग्राफ़िटी वर्कशॉप जाओगी। 170 00:09:36,451 --> 00:09:38,328 दोनों में बाँहें लगती हैं। तुम्हारी बाँहें थक जाएंगी। 171 00:09:38,871 --> 00:09:41,039 अच्छा, ठीक है। पर ग्राफ़िटी के पैसे तुम दोगे। 172 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 -और यहाँ एक और सेशन के भी। -हाँ। 173 00:09:42,916 --> 00:09:44,543 बहुत-बहुत शुक्रिया, निक्की। आई लव यू। 174 00:09:44,626 --> 00:09:45,711 वहाँ 11 लोगों की बुकिंग है। 175 00:09:46,920 --> 00:09:49,339 ख़ैर, वह थोड़ा ज्यादा हो सकता है, पर… 176 00:09:49,423 --> 00:09:50,632 ठीक है, बाय। 177 00:09:51,425 --> 00:09:52,968 अच्छा। हम तैयार हैं? 178 00:09:53,051 --> 00:09:54,970 -हाँ। -हाँ? चलो! 179 00:09:56,471 --> 00:09:57,472 आओ चलें। 180 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 चलो। 181 00:09:58,974 --> 00:09:59,850 शुरू। 182 00:10:01,310 --> 00:10:03,562 अच्छा, हम हरे पर शुरू करेंगे। 183 00:10:07,149 --> 00:10:08,567 आप तैयार हैं, मॉम? 184 00:10:09,651 --> 00:10:10,944 मैं एकदम तैयार हूँ, जान। 185 00:10:11,987 --> 00:10:13,113 ठीक है। 186 00:10:15,115 --> 00:10:17,201 अरे! तुम अजीब बर्ताव क्यों कर रही हो? 187 00:10:17,284 --> 00:10:18,368 कोई बात नहीं है। 188 00:10:18,452 --> 00:10:20,704 अच्छा। ठीक है। 189 00:10:21,705 --> 00:10:23,790 -मैं फ्रेडी के साथ सोई थी। -क्या? क्यों? 190 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 मुझे उस बारे में बात नहीं करनी। 191 00:10:25,584 --> 00:10:26,668 एरिका, क्या तुम… 192 00:10:26,752 --> 00:10:28,003 -सुनो, निक्की। -क्या? 193 00:10:28,086 --> 00:10:30,964 -मैं सगाई तोड़ने की सोच रही हूँ। -क्या? 194 00:10:31,048 --> 00:10:32,591 -कैरन! -और शुरू। 195 00:10:32,674 --> 00:10:33,884 कैरन! 196 00:10:34,760 --> 00:10:36,803 रुको! 197 00:10:38,347 --> 00:10:40,432 रुको! 198 00:10:49,149 --> 00:10:52,194 ग्राफ़िटी, हाँ? यह तो महरूम लोगों की भाषा है। 199 00:10:52,277 --> 00:10:55,322 अच्छा, यहाँ 69 सेंट का एक सोडा मिलता है, तो ये तो अच्छे खासे लगते हैं। 200 00:10:56,198 --> 00:10:57,574 साथ आने के लिए शुक्रिया, डैड। 201 00:10:57,658 --> 00:10:59,660 तुम्हारी माँ कहती है कि मुझे हर रोज़ एक नई चीज़ करनी चाहिए 202 00:10:59,743 --> 00:11:02,412 तो अगर मैं यहाँ जाऊँगा, तो मुझे खिचड़ी नहीं खानी पड़ेगी। 203 00:11:03,622 --> 00:11:04,623 यह हुई ना बात। 204 00:11:20,806 --> 00:11:22,182 हाँ! 205 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 अरे, भगवान के लिए। 206 00:11:31,608 --> 00:11:32,985 यह मज़ेदार है! 207 00:11:33,068 --> 00:11:34,486 तुम क्या कर रही हो? 208 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 जो तुम सोच रही हो, वैसा नहीं है। 209 00:11:36,154 --> 00:11:38,866 मैं उसे बच्चों का बाप समझकर उसके साथ सोई, ना कि मर्द। 210 00:11:38,949 --> 00:11:40,826 और तुम सगाई क्यों तोड़ रही हो? 211 00:11:40,909 --> 00:11:42,327 -क्या? -पता नहीं! 212 00:11:42,411 --> 00:11:43,495 तुम सगाई तोड़ रही हो? 213 00:11:43,579 --> 00:11:45,455 तुम सगाई तोड़ रही हो? क्या मैं कपड़े बदल सकती हूँ? 214 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 -नहीं! -डेवेन की वजह से है? 215 00:11:46,832 --> 00:11:48,250 बिल्कुल नहीं! 216 00:11:48,333 --> 00:11:50,627 -डेवेन कौन है? -और शुरू! 217 00:11:50,711 --> 00:11:52,838 हे भगवान! तुम अब बस करोगी? 218 00:11:55,424 --> 00:11:56,425 हद है! 219 00:12:00,387 --> 00:12:02,681 आज की थीम है प्रेम। 220 00:12:02,764 --> 00:12:05,559 सब लोग याद रखें कि अपने जुनून कायम रखें 221 00:12:05,642 --> 00:12:07,227 और अपनी कला को आज़ाद रखें। 222 00:12:07,311 --> 00:12:10,898 पर यह भी याद रखें, प्लीज़, डिब्बों के ढक्कन लगाकर रखें। 223 00:12:11,523 --> 00:12:13,358 तुम्हारे दिमाग़ में बहुत कुछ चल रहा है। 224 00:12:13,442 --> 00:12:15,235 तुम्हें अंदर की बात चाहिए। 225 00:12:15,319 --> 00:12:16,737 देखो, वह तुमसे क्या कह रही है। 226 00:12:16,820 --> 00:12:18,405 -बस ज़्यादा मत सोचो। -ज़्यादा मत सोचो। 227 00:12:23,160 --> 00:12:25,037 यार, यह अच्छी लग रही है, है ना, जॉन? 228 00:12:25,370 --> 00:12:27,331 बन रही है, जेसन। बन रही है। 229 00:12:28,582 --> 00:12:31,376 लोरिग टेरेस से ग्रासमेर दिख रहा है। 230 00:12:31,460 --> 00:12:33,754 तुम कैस्लरिग में पाई जाने वाली धुँध से पीछा छुड़ा लेते हो। 231 00:12:39,885 --> 00:12:40,928 आपका कैसा चल रहा है, डैड? 232 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 ना, मैं नहीं कर सकता। 233 00:12:42,763 --> 00:12:44,723 -मेरे बस की बात नहीं है। -क्या हो गया? 234 00:12:45,474 --> 00:12:46,475 हैरी और मेगन। 235 00:12:55,234 --> 00:12:56,401 मुझे तुम्हें कुछ बताना है। 236 00:12:57,528 --> 00:12:58,529 अच्छा, बोलो फिर। 237 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 नहीं, रहने दो। 238 00:13:03,283 --> 00:13:05,619 ठीक है। अच्छी बात है। 239 00:13:09,540 --> 00:13:10,791 कैरन! 240 00:13:10,874 --> 00:13:13,418 -तुम क्या कर रही हो? -तुम मेरे साथ बात करोगी? 241 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 -कार्ट रोको! -क्या? नहीं! 242 00:13:14,837 --> 00:13:16,171 कैरन, कार्ट रोको! 243 00:13:16,255 --> 00:13:17,339 नहीं! 244 00:13:17,422 --> 00:13:19,842 -रुको भी! कार्ट रोको, कैरन! -तुम क्या कर रही हो? 245 00:13:19,925 --> 00:13:21,593 अभी कार्ट रोको, कैर… 246 00:13:23,971 --> 00:13:26,098 -अरे। -क्या हो रहा है? 247 00:13:26,765 --> 00:13:29,434 -मुझे उसके शादी के संकल्प मिले। -अच्छा। 248 00:13:30,018 --> 00:13:31,603 वह एक टेम्पलेट से लिख रहा था। 249 00:13:34,565 --> 00:13:35,607 अच्छा। 250 00:13:37,067 --> 00:13:40,195 कोई बात नहीं। कितने लोग ऐसे ही करते हैं। 251 00:13:40,279 --> 00:13:43,615 क्या, वो सात शब्द जो हर औरत सुनना चाहती है? 252 00:13:43,699 --> 00:13:46,410 "मेरा जीवन 'यहाँ तारीख़ लिखें,' को बदल गया।" 253 00:13:47,578 --> 00:13:49,913 वह तो एक लेखक है। 254 00:13:50,581 --> 00:13:52,916 हाँ, पर वह इतना अच्छा नहीं है, है ना? 255 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 हाँ। हाँ, पर वही तो बात है, है ना? 256 00:13:55,127 --> 00:13:56,461 वह सोचता है कि वह बहुत अच्छा है। 257 00:13:57,504 --> 00:13:59,882 अगर वह ख़ुद के बारे में ही नहीं जानता, तो मेरे बारे में कैसे जान पाएगा? 258 00:13:59,965 --> 00:14:00,799 ध्यान से! 259 00:14:05,637 --> 00:14:07,306 -भगवान के लिए! -क्या हो रहा है? 260 00:14:07,848 --> 00:14:10,267 हम ड्रिंक लेने जा रही हैं। 261 00:14:10,350 --> 00:14:12,227 -आख़िरकार। है ना। -शुक्र है भगवान का। 262 00:14:12,311 --> 00:14:13,478 चलो। चलते हैं। 263 00:14:14,438 --> 00:14:18,358 नहीं! नहीं, यार। यह मेरे प्लान में नहीं था। 264 00:14:19,151 --> 00:14:21,278 ईमेल में ड्रिंक्स नहीं लिखे हैं! 265 00:14:36,335 --> 00:14:37,336 क्या यह कोई व्यंग्य है? 266 00:14:38,337 --> 00:14:40,422 नहीं। यह बस टोपी पहने एक यूनिकॉर्न है। 267 00:14:45,969 --> 00:14:47,095 हेलो, यार। तुम ठीक हो? 268 00:14:47,179 --> 00:14:48,180 हाँ। 269 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 नहीं। दरअसल, नहीं, मैं ठीक नहीं हूँ। 270 00:14:52,476 --> 00:14:53,685 यार, मैं… 271 00:14:56,146 --> 00:14:57,564 मैं एरिका के साथ सोया था। 272 00:14:58,982 --> 00:15:01,276 और अब समझ नहीं आ रहा हार्पर का क्या करूँ। 273 00:15:03,820 --> 00:15:05,447 -अच्छा। -हाँ। 274 00:15:07,866 --> 00:15:09,493 -तो, तुम क्या करना चाहते हो? -पता नहीं। 275 00:15:10,202 --> 00:15:13,705 मेरा मतलब, वह बहुत अच्छी है, पर मेरी बीवी नहीं है। 276 00:15:15,082 --> 00:15:17,626 उसे एक कार्ड दे दो जिसपर यह लिखा हो। 277 00:15:17,709 --> 00:15:19,002 सॉरी। 278 00:15:19,086 --> 00:15:20,587 सॉरी। बोलो। 279 00:15:21,338 --> 00:15:25,509 सच में। अगर हम कुछ समय साथ बिता सकें तो शायद कुछ अच्छा ही हो जाए। 280 00:15:25,592 --> 00:15:28,262 हाँ, पर, फ्रेडी, तुम चाहते हो कि कुछ बन जाए 281 00:15:28,345 --> 00:15:31,348 ताकि तुम्हें यह ना लगे कि तुमने अपने बीवी-बच्चों को ऐसे ही छोड़ दिया? 282 00:15:31,431 --> 00:15:32,599 तुम्हें लगता है कि मैं उसे चाहता हूँ? 283 00:15:32,683 --> 00:15:34,518 मुझे नहीं लगता। नहीं। 284 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 क्योंकि मुझे नहीं लगता कि वह प्यार है। 285 00:15:36,436 --> 00:15:38,897 -तो फिर क्या होता है? -पता नहीं। वह तो नहीं है, है ना? 286 00:15:40,399 --> 00:15:41,483 वह शांति है। 287 00:15:42,025 --> 00:15:43,610 पता है जब एक आवाज़ 288 00:15:43,694 --> 00:15:46,154 जिसका वजूद तुम जानते नहीं थे, अचानक रुक जाती है, है ना? 289 00:15:46,238 --> 00:15:49,616 और फिर तुम्हें जैसे शांति का वह ख़ास पल मिल जाता है। 290 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 हाँ? वैसा होता है। 291 00:15:53,954 --> 00:15:55,330 पर हर वक़्त। 292 00:15:57,082 --> 00:15:59,334 या शायद मैंने कुछ ज़्यादा ही पी ली है। 293 00:16:04,298 --> 00:16:07,176 तो यह होती है? शांति? 294 00:16:07,718 --> 00:16:08,719 नहीं। 295 00:16:10,304 --> 00:16:12,306 मुझे नहीं पता मैं कहाँ ख़त्म होता हूँ और वह कहाँ शुरू होती है। 296 00:16:15,517 --> 00:16:18,145 मेरा मतलब, जैसा मैंने सोचा था, बिल्कुल वैसा तो नहीं हुआ है। 297 00:16:19,688 --> 00:16:20,898 स्काइलाइट 298 00:16:27,487 --> 00:16:28,989 तुम उसके बारे में बात करना चाहोगी? या… 299 00:16:29,072 --> 00:16:32,201 नहीं, मुझे बस कुछ बातों के बारे में सोचने के लिए समय चाहिए। 300 00:16:32,284 --> 00:16:33,535 ठीक है। 301 00:16:34,119 --> 00:16:36,455 क्या लगता है, उसमें एक हफ्ते से ज़्यादा लगेगा या कम? 302 00:16:36,538 --> 00:16:38,457 पता है, क्योंकि स्पष्ट है कि शादी की तारीख़ तभी… 303 00:16:38,540 --> 00:16:40,542 मुझे नहीं पता, निक्की। 304 00:16:44,546 --> 00:16:47,424 पता है कई बार तुम अगर नज़र फेरो 305 00:16:47,508 --> 00:16:48,842 तो चमकता तारा तुम्हें बेहतर दिखाई देता है? 306 00:16:49,927 --> 00:16:51,512 मुझे लगता है स्कॉट वैसा ही है। 307 00:16:52,095 --> 00:16:55,641 तो मैं कुछ देर के लिए नज़रें फेर लूँगी और फिर जल्दी से देखूंगी। 308 00:16:55,724 --> 00:16:57,184 और मुझे सब नज़र आ जाएगा। 309 00:16:59,144 --> 00:17:01,021 -हाँ, मैंने तुम्हारी कलाई देखी है। -अच्छा। 310 00:17:01,104 --> 00:17:03,023 -कलाई दिखाएं। -हम पब जा रहे हैं। 311 00:17:03,106 --> 00:17:04,107 अच्छा, ठीक है। 312 00:17:04,191 --> 00:17:06,026 -हेलो! -शुक्रिया। 313 00:17:11,448 --> 00:17:14,576 ये पिछले कुछ महीने बहुत बढ़िया रहे हैं। 314 00:17:14,660 --> 00:17:19,623 मुझे लगता है तुम एक कमाल की बहादुर इंसान हो। 315 00:17:19,705 --> 00:17:23,042 और तुम इतनी बहादुरी और साहस से जीती हो 316 00:17:23,126 --> 00:17:25,503 और जब तुम हँसती हो, जब तुम हँसती हो, वह पूरा… 317 00:17:25,587 --> 00:17:27,964 अगर तुम्हें मुझसे अलग होना है, क्या तुम बस… 318 00:17:28,048 --> 00:17:31,426 क्योंकि इतनी देर तक एक इंसान से बातें करना पागलपन है। 319 00:17:33,011 --> 00:17:34,054 अच्छा। 320 00:17:35,514 --> 00:17:37,349 ठीक है। ख़ैर, तो, 321 00:17:38,141 --> 00:17:42,145 मेरे ख़याल से कि बेहतर होगा हम अलग हो जाएँ। 322 00:17:42,229 --> 00:17:43,772 -पर उम्मीद है तुम्हें… -ठीक है। 323 00:17:44,815 --> 00:17:45,899 …ज़्यादा बुरा ना लगे। 324 00:17:45,983 --> 00:17:46,984 बिल्कुल नहीं। 325 00:17:47,067 --> 00:17:48,151 तुमने स्कॉट को देखा है? 326 00:17:48,944 --> 00:17:50,529 -क्या? -तुमने स्कॉट को देखा? 327 00:17:52,030 --> 00:17:53,031 नहीं। 328 00:18:07,254 --> 00:18:08,255 कैज़? 329 00:18:12,968 --> 00:18:14,678 हाँ, नहीं, चिपचिपा है। 330 00:18:21,185 --> 00:18:24,188 मैं बीती बातें सोचकर सब देखना चाहती हूँ। 331 00:18:24,271 --> 00:18:25,272 हाँ? 332 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 पर मैं नहीं कर सकती। 333 00:18:27,441 --> 00:18:29,443 हो सकता है तब हो जाए जब उसकी संभावना ना हो। 334 00:18:29,526 --> 00:18:31,612 -हाँ। -हाँ। इधर आओ। 335 00:18:40,162 --> 00:18:42,164 जेसन के साथ तुम कैसा महसूस करती हो? 336 00:18:42,247 --> 00:18:44,208 मुझे नहीं पता, कैज़। 337 00:18:44,291 --> 00:18:45,667 चलो भी। 338 00:18:49,463 --> 00:18:52,925 मेरे दिमाग़ में इतनी हलचल हो रही है। 339 00:18:53,842 --> 00:18:55,093 हर चीज़ के बारे में। 340 00:18:56,386 --> 00:18:59,306 मुझे ये जूते ख़रीदने का फै़सला करने में तीन महीने लगे थे। 341 00:19:00,474 --> 00:19:02,392 मैं सात बार दुकान में गई। 342 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 दुकानदार से दोस्ती की। उसे बैंड में बजाते हुए देखने गई। 343 00:19:09,608 --> 00:19:12,402 मैं जो भी फै़सला लेती हूँ, उसपर शक़ करती हूँ। 344 00:19:13,695 --> 00:19:18,075 मेरे दिमाग़ में ये सवाल घूमते रहते हैं। 345 00:19:19,576 --> 00:19:21,537 बस उसके साथ नहीं। 346 00:19:22,204 --> 00:19:24,039 उसके साथ, जब मैं उससे मिली… 347 00:19:26,834 --> 00:19:28,836 सारे सवाल बस थम से गए। 348 00:19:30,379 --> 00:19:33,298 और अब मैं बस… मैं उसके बिना जीने का सोच भी नहीं सकती। 349 00:19:38,136 --> 00:19:39,638 अगर स्कॉट नहीं होगा… 350 00:19:42,724 --> 00:19:43,934 तो मुझे कैसा लगेगा? 351 00:19:48,105 --> 00:19:49,439 पता नहीं, कैज़। 352 00:20:15,716 --> 00:20:16,884 व्हाइट वाइन देंगे, प्लीज़। 353 00:20:38,447 --> 00:20:40,449 यह लॉरेन है। नौ साल की है। 354 00:20:40,991 --> 00:20:43,535 अरे, बाप रे। इन्हें देखो तो। 355 00:20:43,619 --> 00:20:44,912 ये कितने प्यारे हैं। 356 00:20:44,995 --> 00:20:46,288 हाँ। 357 00:20:46,371 --> 00:20:51,043 ये इतने धीरे-धीरे बड़े होते हैं। 358 00:20:53,003 --> 00:20:54,922 किसी ने कैरन को देखा है? 359 00:20:55,797 --> 00:20:57,090 -कैरन। -नहीं। 360 00:20:59,218 --> 00:21:00,886 निक्की 361 00:21:00,969 --> 00:21:01,970 इनकार 362 00:21:14,107 --> 00:21:15,150 स्कॉट। 363 00:21:26,995 --> 00:21:27,996 स्कॉट? 364 00:21:33,585 --> 00:21:34,962 स्कॉट, तुम अंदर हो? 365 00:21:37,089 --> 00:21:38,841 हे भगवान, नहीं। 366 00:21:38,924 --> 00:21:39,842 अरे, बाप रे। 367 00:21:44,471 --> 00:21:45,472 हे भगवान। 368 00:21:46,682 --> 00:21:48,392 अरे, बाप रे। 369 00:21:48,475 --> 00:21:50,310 गराज में एक बक्से में पड़ी थी। 370 00:21:50,394 --> 00:21:52,354 सॉरी, मैं सब जगह ढूँढ रहा था। 371 00:21:53,272 --> 00:21:54,314 क्या? 372 00:21:56,024 --> 00:21:57,985 "द सीक्रेट गार्डन" 373 00:22:07,369 --> 00:22:08,453 मुझे लगा तुम चले गए। 374 00:22:09,371 --> 00:22:10,539 नहीं। 375 00:22:10,622 --> 00:22:12,791 नहीं। मैं यहीं हूँ। 376 00:22:14,668 --> 00:22:15,669 इधर आओ। 377 00:22:21,300 --> 00:22:22,384 सब ठीक है ना? 378 00:22:23,051 --> 00:22:24,178 हाँ। 379 00:22:26,555 --> 00:22:28,682 आज रात बहुत शोर था। 380 00:22:30,893 --> 00:22:32,227 शांति अच्छी लग रही है। 381 00:22:36,398 --> 00:22:37,482 सुनो… 382 00:22:39,151 --> 00:22:43,655 मैं शुक्रिया कहना चाहता था इस सबके साथ… 383 00:22:45,199 --> 00:22:46,658 पता है, मेरा साथ निभाने के लिए। 384 00:22:49,328 --> 00:22:50,454 क्या मतलब है तुम्हारा? 385 00:22:51,455 --> 00:22:54,249 मैं जानता हूँ हर कोई मुझे पसंद नहीं करता। 386 00:22:54,333 --> 00:22:55,542 ऐसे मत बोलो। 387 00:22:56,418 --> 00:22:58,545 कैज़, मेरी पार्टी में तीन लोग थे। 388 00:22:59,922 --> 00:23:03,133 मैं अपने बारे में इतना तो नहीं जानता, पर गिनती तो अच्छे से जानता हूँ। 389 00:23:06,053 --> 00:23:07,095 और कोई बात नहीं। मैं समझता हूँ। 390 00:23:07,179 --> 00:23:10,432 -मतलब, अधिकतर लोग मेरा मज़ाक उड़ाते हैं। -तुम… 391 00:23:10,516 --> 00:23:12,684 मेरा मतलब, यह… पता है, मैं दिखावेबाज़ हूँ। 392 00:23:12,768 --> 00:23:16,230 मैं बड़े-बड़े विलक्षण शब्द प्रयोग करता हूँ जो कि एकदम ज़रूरी नहीं होते, 393 00:23:16,313 --> 00:23:19,149 पर मैं तुम्हें देखता हूँ… 394 00:23:21,568 --> 00:23:23,779 और मैं सोचता हूँ, "मैं इतना बुरा भी नहीं हो सकता, है ना?" 395 00:23:24,988 --> 00:23:26,031 अगर तुम मेरे साथ हो। 396 00:23:29,868 --> 00:23:31,370 मैं जानता हूँ कितना ख़ुशकिस्मत हूँ मैं। 397 00:23:39,795 --> 00:23:43,048 हाल ही में, मैंने कुछ ग़लत फ़ैसले किए हैं, 398 00:23:43,131 --> 00:23:44,716 और हमें सच में उस बारे में बात करनी चाहिए। 399 00:23:44,800 --> 00:23:46,385 तुम्हें नहीं… वह… 400 00:23:47,302 --> 00:23:49,263 मेरे ख़याल से उसका कोई फायदा नहीं होगा। 401 00:24:01,149 --> 00:24:02,401 इसका क्या मतलब है? 402 00:24:03,694 --> 00:24:05,696 -ठीक है? -हाँ, वह घर पर है। 403 00:24:06,905 --> 00:24:09,575 -वह क्या करने वाली है? -पता नहीं, जेस। 404 00:24:11,577 --> 00:24:14,413 आज रात, मैं कैरन थी और वह मैं थी, 405 00:24:14,496 --> 00:24:17,207 और मुझे उसके साथ अच्छा बर्ताव करना होगा, 406 00:24:17,291 --> 00:24:19,751 क्योंकि यह जितना दिखता है, उससे कहीं ज़्यादा कठिन है। 407 00:24:22,713 --> 00:24:23,755 हम ठीक हैं? 408 00:24:24,423 --> 00:24:25,424 हाँ। 409 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 नहीं। 410 00:24:31,680 --> 00:24:32,931 पर हो जाएंगे। 411 00:24:33,765 --> 00:24:34,766 हम हमेशा ही होते हैं। 412 00:24:34,850 --> 00:24:36,768 हाँ। हम हमेशा ही होते हैं। 413 00:24:40,647 --> 00:24:42,482 तुम मुझे फिर से उठाओगे,प्लीज़? 414 00:24:45,944 --> 00:24:46,987 आ जाओ, फिर। 415 00:24:53,202 --> 00:24:54,953 -शांति है। -हाँ। 416 00:24:58,999 --> 00:25:01,084 भूलना मत तुम्हें ग्राफ़िटी के पैसे चुकाने हैं। 417 00:25:01,168 --> 00:25:03,003 क्या? तुम सच में मुझसे उसके पैसे लोगी? 418 00:25:03,086 --> 00:25:04,713 हाँ, बेशक़ लूंगी। 419 00:25:05,297 --> 00:25:06,465 खुला है 420 00:25:32,950 --> 00:25:34,618 -ठीक है। -पानी में! 421 00:25:34,701 --> 00:25:35,744 नहीं! 422 00:25:38,038 --> 00:25:39,540 -हम घर चलें? -हाँ, प्लीज़। 423 00:25:53,095 --> 00:25:55,973 संकल्प के विचार मैं उसे क्यों चाहता हूँ 424 00:25:59,434 --> 00:26:00,978 कैरन तुम मुझे पूर्ण करती हो 425 00:26:01,061 --> 00:26:02,271 वह तुम ही हो 426 00:26:05,315 --> 00:26:07,526 बीस, 40, 60... 427 00:26:10,529 --> 00:26:11,738 हाँ, और बाकी। 428 00:26:12,739 --> 00:26:14,241 शुक्रिया। यह लो। 429 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 उपशीर्षक अनुवादक: मोनिका सराफ़