1 00:00:16,683 --> 00:00:18,644 Järjestitkö jo Karenin polttarit? 2 00:00:18,727 --> 00:00:20,020 Kyllä kai. 3 00:00:20,604 --> 00:00:23,065 Vaikeaa. En uskalla lukea sähköposteja. 4 00:00:23,148 --> 00:00:24,816 Niissä olisi kuitenkin tietoa lapsista, 5 00:00:24,900 --> 00:00:25,984 eli… -Niin. 6 00:00:26,610 --> 00:00:29,071 Mitä järjestätte Scottille? -Menemme pubiin. 7 00:00:29,696 --> 00:00:30,989 Siinäkö se? -No… 8 00:00:31,073 --> 00:00:32,073 Jase. 9 00:00:32,156 --> 00:00:34,993 Miten se eroaa muista kerroista, kun käyt pubissa? 10 00:00:35,077 --> 00:00:36,954 Scottkin tulee. -Jason. 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,581 Eikö se ole outoa? En pyytänyt olla hänen bestmaninsa. 12 00:00:39,665 --> 00:00:40,999 Tutustuimme yli vuosi sitten. 13 00:00:41,083 --> 00:00:42,751 Hänellä ei taida olla ystäviä. 14 00:00:42,835 --> 00:00:43,836 Ei niin. 15 00:00:43,919 --> 00:00:46,338 Sen siitä saa, kun on snobi. 16 00:00:47,005 --> 00:00:49,675 Hän antoi minulle kolmen hengen kutsulistan. 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,802 Yksi heistä on hänen parturinsa. 18 00:00:53,136 --> 00:00:55,222 Hän ei edes muistanut Scottia. 19 00:00:55,305 --> 00:00:57,099 Piti kuvailla Scottin takaraivo. 20 00:00:58,100 --> 00:00:59,101 Totta se on. 21 00:01:17,160 --> 00:01:18,245 Haloo? 22 00:01:18,620 --> 00:01:19,621 Niin. 23 00:01:21,123 --> 00:01:23,584 Selvä. Okei. 24 00:01:34,678 --> 00:01:37,764 Jessus. Voi luoja! 25 00:01:37,848 --> 00:01:39,266 Jason! 26 00:01:39,850 --> 00:01:41,018 Jason! 27 00:01:41,101 --> 00:01:43,979 Katso. -Selvä. Kiitos. Hei sitten. 28 00:01:44,062 --> 00:01:45,981 En voi uskoa sitä! Sain ylennyksen! 29 00:01:46,064 --> 00:01:48,025 Sain ylennyksen! 30 00:01:52,237 --> 00:01:54,281 Mitä? -Emme saaneet lapsia. 31 00:02:02,414 --> 00:02:03,498 Sinun pitää mennä. 32 00:02:03,582 --> 00:02:05,209 Tästä pitää puhua. -Ei pidä. 33 00:02:05,292 --> 00:02:07,127 Mutta tark… -Ei tarkoita mitään. 34 00:02:07,794 --> 00:02:10,422 Ei tämä ole tunnejuttu. Vain… 35 00:02:11,173 --> 00:02:12,382 Pelkkiä atomeja vain. 36 00:02:13,467 --> 00:02:15,594 Atomit olivat tietyssä asennossa, 37 00:02:15,677 --> 00:02:18,055 ja ne siirtyivät toiseen asentoon. 38 00:02:18,889 --> 00:02:21,850 Toistensa päälle. Mutta vain atomit. 39 00:02:21,934 --> 00:02:25,020 Se ei… Älä lisää tunteita atomijuttuun. 40 00:02:28,232 --> 00:02:29,233 Hyvä on. 41 00:02:30,692 --> 00:02:32,611 Minne sinä menet? -Vessaan. 42 00:02:32,694 --> 00:02:34,112 Freddy. -Halkean. 43 00:02:35,531 --> 00:02:37,574 Selvä. Älä anna Laurenin nähdä. -En. 44 00:02:44,706 --> 00:02:45,874 Isi! -Voi v… 45 00:02:45,958 --> 00:02:47,251 Hei, kultaseni. 46 00:02:50,754 --> 00:02:52,214 Kauanko olemme olleet tässä? 47 00:02:54,007 --> 00:02:55,133 Nelisen minuuttia. 48 00:02:56,635 --> 00:02:58,387 Niinkö? Tuntuu pidemmältä ajalta. 49 00:02:59,429 --> 00:03:00,430 Tiedän. 50 00:03:03,851 --> 00:03:05,561 Viitisen minuuttia sitten oli hyvä. 51 00:03:07,020 --> 00:03:08,021 Niin. 52 00:03:10,691 --> 00:03:13,527 Lapsia riittää meillekin, tiedäthän sen? 53 00:03:13,610 --> 00:03:14,945 Tiedän. 54 00:03:16,113 --> 00:03:18,156 Mutta he tuntuivat meidän lapsiltamme. 55 00:03:22,536 --> 00:03:23,912 Etkö näe tuonne? -Mitä? 56 00:03:23,996 --> 00:03:25,372 Etkö näe heitä? Tuossa. Katso. 57 00:03:25,455 --> 00:03:27,499 Mitä? Täälläkö? -Kauempana. Lapsemme. Katso. 58 00:03:28,333 --> 00:03:29,418 Etkö näe heitä? 59 00:03:30,669 --> 00:03:31,712 En. 60 00:03:34,173 --> 00:03:36,049 Olet kovin lyhyt. 61 00:03:36,133 --> 00:03:37,301 Senkö vuoksi? -Niin. 62 00:03:37,384 --> 00:03:39,386 Et näe horisontin yli. 63 00:03:39,469 --> 00:03:40,470 Katso. 64 00:03:43,348 --> 00:03:44,558 Näetkö nyt heidät? 65 00:03:45,684 --> 00:03:48,020 Näen. -Niinkö? Mitä tuumit? 66 00:03:48,729 --> 00:03:50,731 He ovat söpöjä. -Ihania. 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,233 Niin. 68 00:03:58,989 --> 00:04:00,616 Korkeammalla on mukavaa. 69 00:04:01,950 --> 00:04:03,493 Kantaisitko minua koko päivän? 70 00:04:03,994 --> 00:04:05,162 En. -Miksi? 71 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 Olet painavampi kuin miltä näytät. -Röyhkimys. 72 00:04:07,456 --> 00:04:08,540 Hei. -Mitä? 73 00:04:08,624 --> 00:04:10,876 Rouva johtaja. -Niin! 74 00:04:10,959 --> 00:04:12,377 Aivan. Niin. -Minäpä kerron. 75 00:04:12,461 --> 00:04:14,588 Näytä, miten johtaja osoittaa. 76 00:04:14,671 --> 00:04:15,881 Se on helppoa. -Selvä. 77 00:04:17,591 --> 00:04:19,801 Selvä. -Sehän oli hieno osoitus. 78 00:04:19,885 --> 00:04:21,345 Ei. Se meni discotyyliin. 79 00:04:21,428 --> 00:04:23,222 Vähän kuin Saturday Night Fever. 80 00:04:23,305 --> 00:04:24,389 Usko pois. 81 00:04:24,473 --> 00:04:26,308 Niinkö? -Olen ollut johtaja kuusi viikkoa. 82 00:04:26,391 --> 00:04:28,185 Eli tiedät. -Se on ennemmin näin. 83 00:04:28,268 --> 00:04:29,895 Selvä. -Kääntyminen siis. 84 00:04:29,978 --> 00:04:32,231 Sinun vuorosi. Noin, melkein. Valmis? 85 00:04:32,314 --> 00:04:33,315 No niin. 86 00:04:34,525 --> 00:04:35,776 Vau. 87 00:04:36,318 --> 00:04:37,694 Olet valmis. 88 00:04:38,403 --> 00:04:39,696 Todellakin. 89 00:04:48,747 --> 00:04:49,748 SISÄÄN - AVOINNA 90 00:04:49,831 --> 00:04:50,666 Ole hyvä. 91 00:04:50,749 --> 00:04:51,750 Kiitos. 92 00:04:54,962 --> 00:04:56,129 Minne lähdit? 93 00:04:56,922 --> 00:04:58,131 Äitini luo. 94 00:04:59,424 --> 00:05:03,220 Kuule, olen pahoillani. Se vain… Se ei ollut oikein. 95 00:05:05,097 --> 00:05:07,850 Siirtääkö nti Newman minut nyt muualle? 96 00:05:07,933 --> 00:05:09,810 Sitä ei olisi pitänyt tapahtua. 97 00:05:09,893 --> 00:05:11,061 Sitä ei tapahtunut. 98 00:05:11,562 --> 00:05:13,397 Lopetat suhteen, joka ei alkanutkaan. 99 00:05:14,439 --> 00:05:17,442 Pääsetkö minusta yli? -No, 100 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 ainakin sinusta on piirroksia ympäri taloa. 101 00:05:21,321 --> 00:05:22,322 Se auttaa. 102 00:05:23,490 --> 00:05:24,867 Sääli vain. 103 00:05:24,950 --> 00:05:28,328 Sinun vuoksesi olin jo päättänyt suututtaa vanhempani. 104 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 Jotain hyvää sentään. 105 00:05:32,207 --> 00:05:35,127 Luulen Rainan saavan hyvät arvosanat tänä lukukautena. 106 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 Ei, Deven. 107 00:05:37,629 --> 00:05:39,214 En hoida asioita niin. 108 00:05:40,090 --> 00:05:43,010 Ja hänellä on pari juttua, joita pitää kehittää… 109 00:05:55,147 --> 00:05:56,148 Hei. 110 00:05:58,192 --> 00:05:59,193 Scott? 111 00:06:16,919 --> 00:06:18,629 MALLIPOHJA 112 00:06:18,712 --> 00:06:20,088 ELÄMÄNI MUUTTUI - PÄIVÄMÄÄRÄ 113 00:06:20,172 --> 00:06:21,423 TAVATTUANI KARENIN 114 00:06:21,507 --> 00:06:23,258 ENSITAPAAMISEN PAIKKA ME - MITÄ TEIMME 115 00:06:23,342 --> 00:06:24,885 PIDÄN HYMYSTÄSI 116 00:06:44,112 --> 00:06:45,113 Kaz? 117 00:07:04,925 --> 00:07:07,219 Miksi tarvitsit alibia? Mistä siinä oli kyse? 118 00:07:07,302 --> 00:07:10,180 Kaikki hyvin. Se oli pelkkä kommunikaatiovirhe. 119 00:07:10,264 --> 00:07:13,016 Mutta kenen kanssa se kommunikaatiovirhe oli? 120 00:07:13,100 --> 00:07:14,685 Anteeksi, mitä tämä on? 121 00:07:14,768 --> 00:07:20,399 Päättelin, että pitäisit eniten siitä, mitä Erica inhoaisi. 122 00:07:20,482 --> 00:07:21,733 Olisipa baari. Mikä vitsi. 123 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 Luoja. 124 00:07:28,282 --> 00:07:30,951 Luoja. Tämähän on mahtavaa! Kyllä! -Kyllä! 125 00:07:31,660 --> 00:07:33,412 Sinä kaunotar! -Niin. 126 00:07:33,912 --> 00:07:35,330 Hei, johdatko tätä paikkaa? 127 00:07:35,414 --> 00:07:37,165 Onko tämä, mitä luulit sen olevan? 128 00:07:37,249 --> 00:07:39,376 Kyllä, äiti! Hän pitää siitä! 129 00:07:39,960 --> 00:07:42,462 Selvä. Kunhan tarkoitit sitä. -Kyllä. 130 00:07:44,590 --> 00:07:47,718 Omissa polttareissamme joimme sherryä ja itkimme vähän. 131 00:07:48,677 --> 00:07:50,304 Selvä. Eli tuskinpa täällä - 132 00:07:50,387 --> 00:07:52,472 kukaan on kiinnostunut toppini sisällöstä? 133 00:07:52,556 --> 00:07:54,183 Täyttä ajanhaaskuuta. 134 00:07:54,266 --> 00:07:56,810 Tätäkö varten hankin lastenvahdin? -Minä vahasin. 135 00:07:56,894 --> 00:07:59,271 Sittenhän aerodynamiikkakin kiittää. 136 00:08:05,444 --> 00:08:06,570 Kas näin. 137 00:08:09,573 --> 00:08:10,866 Kauanko olet parturoinut, Yusuf? 138 00:08:10,949 --> 00:08:12,451 Turkissa kahdeksan vuotta. 139 00:08:12,534 --> 00:08:15,120 Täällä neljä. En iloinen. 140 00:08:15,204 --> 00:08:16,330 Etkö? 141 00:08:17,664 --> 00:08:18,665 Selvä. 142 00:08:19,249 --> 00:08:21,710 Mutta kiitos, että tulit. 143 00:08:21,793 --> 00:08:24,630 Ei, haluan. Asiat eivät ole hyvin kotona. 144 00:08:27,633 --> 00:08:28,759 Mikä talla? 145 00:08:28,842 --> 00:08:31,178 Se taisi olla nelonen. -Ei, ei. 146 00:08:31,261 --> 00:08:33,472 Noin pääsi näyttää isolta. Kuin kurpitsalta. 147 00:08:33,554 --> 00:08:36,015 Selvä, hyvä. Käyn hakemassa meille paukut. 148 00:08:36,099 --> 00:08:38,727 Riisutaan edes takit. Piru vie. 149 00:08:38,809 --> 00:08:43,190 Terve. Saanko neljä tequilaa? 150 00:09:00,999 --> 00:09:03,001 Haloo? Ei. Odota. 151 00:09:03,085 --> 00:09:05,462 Odota. 152 00:09:07,089 --> 00:09:08,632 Niin. -Kulta, minä täällä. 153 00:09:08,715 --> 00:09:09,967 Auta minua. -Miksi? Mitä nyt? 154 00:09:10,050 --> 00:09:13,303 Tämä olisi pitänyt hoitaa sinun tyylilläsi. 155 00:09:13,387 --> 00:09:16,849 Nämä ovat surkeat polttarit, ja Scott on pettynyt. 156 00:09:16,932 --> 00:09:19,101 Mitä haluat minun tekevän? 157 00:09:19,184 --> 00:09:21,436 Saisimmeko teiltä yhden aktiviteetin? 158 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 Ette! Ne ovat minun! -Älä nyt. 159 00:09:23,355 --> 00:09:25,274 Missä olette nyt? -Kartingradalla. 160 00:09:25,357 --> 00:09:26,483 Kuulostaa upealta! 161 00:09:26,567 --> 00:09:28,235 Haluaisin… Minne sen jälkeen? 162 00:09:29,236 --> 00:09:30,529 Graffitityöpajaan. 163 00:09:30,612 --> 00:09:32,239 Saisimmeko me sen? 164 00:09:32,322 --> 00:09:33,866 Ette! Me haluamme graffitin. 165 00:09:33,949 --> 00:09:36,368 Teillä on kartingia ja sitten työpaja. 166 00:09:36,451 --> 00:09:38,328 Kaksi käsijuttua. Teidän kätenne väsyvät. 167 00:09:38,871 --> 00:09:41,039 Olkoon. Mutta maksat sen. 168 00:09:41,123 --> 00:09:42,833 Ja toisen ajovuoron täällä. -Kyllä. 169 00:09:42,916 --> 00:09:44,543 Kiitos. Rakastan sinua. 170 00:09:44,626 --> 00:09:45,711 Se on 11 hengen varaus. 171 00:09:46,920 --> 00:09:49,339 Se voi tehdä tiukkaa, mutta… 172 00:09:49,423 --> 00:09:50,632 Hei sitten. 173 00:09:51,425 --> 00:09:52,968 No niin. Olemmeko valmiit? 174 00:09:53,051 --> 00:09:54,970 Kyllä! -Niinkö? Tulkaa. 175 00:09:56,471 --> 00:09:57,472 Mennään. 176 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 Tulkaa. 177 00:09:58,974 --> 00:09:59,850 Mene. 178 00:10:01,310 --> 00:10:03,562 No niin, kisaajat, lähdette vihreällä. 179 00:10:07,149 --> 00:10:08,567 Oletko valmis, äiti? 180 00:10:09,651 --> 00:10:10,944 Keskityn, kulta! 181 00:10:11,987 --> 00:10:13,113 No niin. 182 00:10:15,115 --> 00:10:17,201 Hei! Miksi olet outo? 183 00:10:17,284 --> 00:10:18,368 Ei tässä mitään. 184 00:10:18,452 --> 00:10:20,704 Okei. Hyvä on. 185 00:10:21,705 --> 00:10:23,790 Makasin Freddyn kanssa. -Mitä? Miksi? 186 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 En halua puhua siitä. 187 00:10:25,584 --> 00:10:26,668 Erica, mitä sinä… 188 00:10:26,752 --> 00:10:28,003 Hei, Nikki. -Mitä? 189 00:10:28,086 --> 00:10:30,964 Mietin häiden perumista. -Mitä? 190 00:10:31,048 --> 00:10:32,591 Karen! -Ja matkaan. 191 00:10:32,674 --> 00:10:33,884 Karen! 192 00:10:34,760 --> 00:10:36,803 Odottakaa! 193 00:10:38,347 --> 00:10:40,432 Odottakaa! 194 00:10:49,149 --> 00:10:52,194 Graffitia siis? Osattomaksi jääneiden kieltä. 195 00:10:52,277 --> 00:10:55,322 Hinta on 69 puntaa per nuppi, kyllä he osansa saavat. 196 00:10:56,198 --> 00:10:57,574 Kiitos kun tulit, isä. 197 00:10:57,658 --> 00:10:59,660 Äitisi tahtoo minun kokevan uutta joka päivä. 198 00:10:59,743 --> 00:11:02,412 eli jos teen tämän, minun ei tarvitse syödä moussakaa. 199 00:11:03,622 --> 00:11:04,623 Niin sitä pitää. 200 00:11:20,806 --> 00:11:22,182 Kyllä! 201 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 Voi jessus. 202 00:11:31,608 --> 00:11:32,985 Tämä sitten on lystiä! 203 00:11:33,068 --> 00:11:34,486 Mitä sinä teet? 204 00:11:35,028 --> 00:11:38,866 Ei se ole sitä, mitä luulet. Rakastelin häntä perheenisänä, en miehenä. 205 00:11:38,949 --> 00:11:40,826 Entä miksi sinä perut häät? 206 00:11:40,909 --> 00:11:42,327 Mitä? -En minä tiedä! 207 00:11:42,411 --> 00:11:43,495 Perutko häät? 208 00:11:43,579 --> 00:11:45,455 Perut häät? Voinko vaihtaa vaatteeni? 209 00:11:45,539 --> 00:11:46,748 Et! -Deveninkö takia? 210 00:11:46,832 --> 00:11:48,250 En missään nimessä! 211 00:11:48,333 --> 00:11:50,627 Kuka Deven on? -Ja matkaan! 212 00:11:50,711 --> 00:11:52,838 Luoja! Lopettaisitteko tuon? 213 00:11:55,424 --> 00:11:56,425 Piru vie! 214 00:12:00,387 --> 00:12:02,681 Päivän teema on rakkaus. 215 00:12:02,764 --> 00:12:05,559 Muistakaa seurata intohimoanne - 216 00:12:05,642 --> 00:12:07,227 ja antakaa taiteenne elää. 217 00:12:07,311 --> 00:12:10,898 Muistakaa myös laittaa purkkien kannet kiinni, kiitos. 218 00:12:11,523 --> 00:12:13,358 Ajattelet liikaa. 219 00:12:13,442 --> 00:12:15,235 Tee vain mutu-periaatteella. 220 00:12:15,319 --> 00:12:16,737 Noudata sitä. 221 00:12:16,820 --> 00:12:18,405 Älä mieti liikaa. -Älä mieti liikaa. 222 00:12:23,160 --> 00:12:25,037 Piru vie, tuohan näyttää hyvältä, John. 223 00:12:25,370 --> 00:12:27,331 Kyllä se siitä, Jason. Kyllä se siitä. 224 00:12:28,582 --> 00:12:31,376 Tältä näyttää, kun katsoo Loughrigg Terracelta. 225 00:12:31,460 --> 00:12:33,754 Castleriggissä ei näy juuri sumua. 226 00:12:39,885 --> 00:12:40,928 Miten edistyy, isä? 227 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 Pieleen menee. 228 00:12:42,763 --> 00:12:44,723 Ei onnistu. -Mikä se on? 229 00:12:45,474 --> 00:12:46,475 Harry ja Meghan. 230 00:12:55,234 --> 00:12:56,401 Minun pitää kertoa jotain. 231 00:12:57,528 --> 00:12:58,529 Selvä, kerrohan. 232 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 Ei se ole mitään. 233 00:13:03,283 --> 00:13:05,619 Okei. Hyvä juttutuokio. 234 00:13:09,540 --> 00:13:10,791 Karen! 235 00:13:10,874 --> 00:13:13,418 Mitä teet? -Perhana, puhuisitko minulle? 236 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 Aja sivuun! -Mitä? En! 237 00:13:14,837 --> 00:13:16,171 Karen, aja sivuun! 238 00:13:16,255 --> 00:13:17,339 En! 239 00:13:17,422 --> 00:13:19,842 Pysäytä vain! Aja sivuun! -Mitä sinä teet? 240 00:13:19,925 --> 00:13:21,593 Aja nyt sivuun, Kare… 241 00:13:23,971 --> 00:13:26,098 Hei. -Mitä nyt? 242 00:13:26,765 --> 00:13:29,434 Löysin hänen häävalansa. -Selvä. 243 00:13:30,018 --> 00:13:31,603 Se oli mallipohjasta. 244 00:13:34,565 --> 00:13:35,607 Okei. 245 00:13:37,067 --> 00:13:40,195 Ei se mitään. Monet käyttävät niitä. 246 00:13:40,279 --> 00:13:43,615 Niitä erityistä kolmea sanaako, jotka joka nainen haluaa kuulla? 247 00:13:43,699 --> 00:13:46,410 "Elämäni muuttui, päivämäärä." 248 00:13:47,578 --> 00:13:49,913 Hänen pitäisi olla kirjailija. 249 00:13:50,581 --> 00:13:52,916 No, ei hän taida olla kovin hyvä. 250 00:13:53,000 --> 00:13:55,043 Niin. Mutta siinäpä se, vai mitä? 251 00:13:55,127 --> 00:13:56,461 Hän luulee olevansa. 252 00:13:57,504 --> 00:13:59,882 Jos hän ei tunne itseäänkään, miten sitten minut? 253 00:13:59,965 --> 00:14:00,799 Varokaa! 254 00:14:05,637 --> 00:14:07,306 Jessus! -Mitä nyt? 255 00:14:07,848 --> 00:14:10,267 Menemme juomaan. 256 00:14:10,350 --> 00:14:12,227 Lopultakin. -Luojan kiitos. 257 00:14:12,311 --> 00:14:13,478 Tulkaa. Mennään. 258 00:14:14,438 --> 00:14:18,358 Ei! En suunnitellut tätä. 259 00:14:19,151 --> 00:14:21,278 Ei sitä ole sähköpostissa! 260 00:14:36,335 --> 00:14:37,336 Onko se satiiri? 261 00:14:38,337 --> 00:14:40,422 Ei. Pelkkä yksisarvinen hatun kera. 262 00:14:45,969 --> 00:14:47,095 Hei. Oletko kunnossa? 263 00:14:47,179 --> 00:14:48,180 Kyllä. 264 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 Ei. Oikeastaan en ole. 265 00:14:52,476 --> 00:14:53,685 Minä - 266 00:14:56,146 --> 00:14:57,564 makasin Erican kanssa. 267 00:14:58,982 --> 00:15:01,276 Nyt en tiedä, mitä teen Harperin suhteen. 268 00:15:03,820 --> 00:15:05,447 Selvä. -Niin. 269 00:15:07,866 --> 00:15:09,493 Mitä haluat tehdä? -En tiedä. 270 00:15:10,202 --> 00:15:13,705 Onhan hän upea, mutta ei hän ole vaimoni. 271 00:15:15,082 --> 00:15:17,626 Antaisit hänelle kortin tuolla tekstillä. 272 00:15:17,709 --> 00:15:19,002 Anteeksi. 273 00:15:19,086 --> 00:15:20,587 Anteeksi. Jatka vain. 274 00:15:21,338 --> 00:15:25,509 Ihan totta. Ajan kanssa meistä voisi tulla jotain. 275 00:15:25,592 --> 00:15:28,262 Niin, mutta etkö mieti, että haluat sen onnistuvan, 276 00:15:28,345 --> 00:15:31,348 jottet olisi jättänyt vaimoasi ja lapsiasi turhaan? 277 00:15:31,431 --> 00:15:32,599 Rakastanko minä häntä? 278 00:15:32,683 --> 00:15:34,518 Tuskin. Et. 279 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 Ei se minusta ole rakkautta. 280 00:15:36,436 --> 00:15:38,897 Mitä se sitten on? -En tiedä. Mutta ei sitä. 281 00:15:40,399 --> 00:15:41,483 Se on rauhaa. 282 00:15:42,025 --> 00:15:43,610 Tiedäthän, kun ääni, 283 00:15:43,694 --> 00:15:46,154 jota ei tiennyt olevan, yhtäkkiä loppuu? 284 00:15:46,238 --> 00:15:49,616 Ja sitten saa toisenlaisen, kuin ihanan rauhan tunteen. 285 00:15:51,368 --> 00:15:53,078 Se on sellaista. 286 00:15:53,954 --> 00:15:55,330 Vain kaiken aikaa. 287 00:15:57,082 --> 00:15:59,334 Tai ehkä olen sekaisin noista tölkeistä. 288 00:16:04,298 --> 00:16:07,176 Sellaistako se sitten on? Rauhaa? 289 00:16:07,718 --> 00:16:08,719 Ei. 290 00:16:10,304 --> 00:16:12,306 En tiedä, missä minä lopun ja hän alkaa. 291 00:16:15,517 --> 00:16:18,145 Tämä ei ole vielä niin hohdokas kuin toivoin. 292 00:16:27,487 --> 00:16:28,989 Haluatko puhua siitä? Tai… 293 00:16:29,072 --> 00:16:32,201 En, haluan vain ajatella asioita rauhassa. 294 00:16:32,284 --> 00:16:33,535 Selvä. 295 00:16:34,119 --> 00:16:36,455 Luuletko sen luonnistuvan viikon aikana? 296 00:16:36,538 --> 00:16:38,457 Tietenkin, koska silloinhan häät ovat… 297 00:16:38,540 --> 00:16:40,542 En tiedä. 298 00:16:44,546 --> 00:16:47,424 Tiedätkö, miten joskus näkee kirkkaan tähden paremmin, 299 00:16:47,508 --> 00:16:48,842 jos katsoo vähän sivuun? 300 00:16:49,927 --> 00:16:51,512 Minusta Scott on sellainen. 301 00:16:52,095 --> 00:16:55,641 Katson siis pois tovin ja sitten katson takaisin nopeasti, 302 00:16:55,724 --> 00:16:57,184 ja näen sen kaiken. 303 00:16:59,144 --> 00:17:01,021 Niin, näin ranteesi. -No niin. 304 00:17:01,104 --> 00:17:03,023 Ranneke? -Menemme pubiin. 305 00:17:03,106 --> 00:17:04,107 No niin, selvä. 306 00:17:04,191 --> 00:17:06,026 Hei! -Kiitos. 307 00:17:11,448 --> 00:17:14,576 Nämä pari kuukautta ovat olleet upeita. 308 00:17:14,660 --> 00:17:19,623 Minusta olet mahtava ja rohkea tyyppi. 309 00:17:19,705 --> 00:17:23,042 Elät pelottomasti ja uskaliaasti. 310 00:17:23,126 --> 00:17:25,503 Ja kun naurat, se on täynnä… 311 00:17:25,587 --> 00:17:27,964 Jos aiot erota, voisitko vain… 312 00:17:28,048 --> 00:17:31,426 Tämä on aivan liian pitkä aika puhua. 313 00:17:33,011 --> 00:17:34,054 Selvä. 314 00:17:35,514 --> 00:17:37,349 Okei. Siispä, 315 00:17:38,141 --> 00:17:42,145 ehkä meidän olisi parempi erota. 316 00:17:42,229 --> 00:17:43,772 Toivottavasti et ole… -Selvä. 317 00:17:44,815 --> 00:17:45,899 …liian pettynyt. 318 00:17:45,983 --> 00:17:46,984 Ilmeisestikään et. 319 00:17:47,067 --> 00:17:48,151 Oletko nähnyt Scottia? 320 00:17:48,944 --> 00:17:50,529 Mitä? -Oletko nähnyt Scottia? 321 00:17:52,030 --> 00:17:53,031 En. 322 00:18:07,254 --> 00:18:08,255 Kaz? 323 00:18:12,968 --> 00:18:14,678 Tässä on tahmaista. 324 00:18:21,185 --> 00:18:24,188 Yritän katsoa takaisin ja nähdä sen kaiken. 325 00:18:24,271 --> 00:18:25,272 Niin? 326 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 Mutta en voi. 327 00:18:27,441 --> 00:18:29,443 Ehkä se tapahtuu, kun vähiten odotat. 328 00:18:29,526 --> 00:18:31,612 Niin. -Niin. Tulehan. 329 00:18:40,162 --> 00:18:42,164 Millaiseksi Jason saa olosi? 330 00:18:42,247 --> 00:18:44,208 En tiedä. 331 00:18:44,291 --> 00:18:45,667 Älä nyt. 332 00:18:49,463 --> 00:18:52,925 Päässäni pyörii liikaa ajatuksia. 333 00:18:53,842 --> 00:18:55,093 Kaikesta. 334 00:18:56,386 --> 00:18:59,306 Kesti kolme kuukautta päättää, ostanko nämä kengät. 335 00:19:00,474 --> 00:19:02,392 Menin kauppaan seitsemän kertaa. 336 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 Ystävystyin kauppa-apulaisen kanssa. Kuuntelin hänen bändiään. 337 00:19:09,608 --> 00:19:12,402 Epäilen jokaista tekemääni valintaa. 338 00:19:13,695 --> 00:19:18,075 Kaikki kysymykset vain pyörivät päässäni. 339 00:19:19,576 --> 00:19:21,537 Paitsi hänen kanssaan. 340 00:19:22,204 --> 00:19:24,039 Hänen kanssaan, kun tapasin hänet, 341 00:19:26,834 --> 00:19:28,836 kysymykset vain loppuivat. 342 00:19:30,379 --> 00:19:33,298 Nyt en voi kuvitellakaan, ettei häntä olisi. 343 00:19:38,136 --> 00:19:39,638 Jos Scottia ei olisi, 344 00:19:42,724 --> 00:19:43,934 miltä minusta tuntuisi? 345 00:19:48,105 --> 00:19:49,439 En tiedä. 346 00:20:15,716 --> 00:20:16,884 Valkoviiniä, kiitos. 347 00:20:38,447 --> 00:20:40,449 Tuo on Lauren. Hän on yhdeksän. 348 00:20:40,991 --> 00:20:43,535 Luoja. Katso heitä. 349 00:20:43,619 --> 00:20:44,912 He ovat söpöjä. 350 00:20:44,995 --> 00:20:46,288 Tiedän. 351 00:20:46,371 --> 00:20:51,043 He vain kasvavat kovin hitaasti. 352 00:20:53,003 --> 00:20:54,922 Onko kukaan nähnyt Karenia? 353 00:20:55,797 --> 00:20:57,090 Karenia. -Ei. 354 00:21:00,969 --> 00:21:01,970 HYLKÄÄ 355 00:21:14,107 --> 00:21:15,150 Scott. 356 00:21:26,995 --> 00:21:27,996 Scott? 357 00:21:33,585 --> 00:21:34,962 Scott, oletko täällä? 358 00:21:37,089 --> 00:21:38,841 Luoja, ei. 359 00:21:38,924 --> 00:21:39,842 Luoja. 360 00:21:44,471 --> 00:21:45,472 Luoja. 361 00:21:46,682 --> 00:21:48,392 Jeesus Kristus. 362 00:21:48,475 --> 00:21:50,310 Se oli autotallin laatikossa. 363 00:21:50,394 --> 00:21:52,354 Anteeksi, etsin sitä kaikkialta. 364 00:21:53,272 --> 00:21:54,314 Mitä etsit? 365 00:21:56,024 --> 00:21:57,985 SALAINEN PUUTARHA 366 00:22:07,369 --> 00:22:08,453 Luulin, että lähdit pois. 367 00:22:09,371 --> 00:22:10,539 En. 368 00:22:10,622 --> 00:22:12,791 En. Tässä minä olen. 369 00:22:14,668 --> 00:22:15,669 Tule tänne. 370 00:22:21,300 --> 00:22:22,384 Onko kaikki hyvin? 371 00:22:23,051 --> 00:22:24,178 On, on. 372 00:22:26,555 --> 00:22:28,682 Tänään on ollut liikaa meteliä. 373 00:22:30,893 --> 00:22:32,227 Rauha on mukavaa. 374 00:22:36,398 --> 00:22:37,482 Kuule, 375 00:22:39,151 --> 00:22:43,655 haluan kiittää sinua, kun kestät, 376 00:22:45,199 --> 00:22:46,658 kaikkea tätä. 377 00:22:49,328 --> 00:22:50,454 Mitä tarkoitat? 378 00:22:51,455 --> 00:22:54,249 Tiedän, etteivät kaikki pidä minusta. 379 00:22:54,333 --> 00:22:55,542 Älä sano noin. 380 00:22:56,418 --> 00:22:58,545 Polttareissani oli kolme ihmistä. 381 00:22:59,922 --> 00:23:03,133 Ehken ole maailman tiedostavin tyyppi, mutta osaan laskea. 382 00:23:06,053 --> 00:23:07,095 Ei se mitään. Tajuan. 383 00:23:07,179 --> 00:23:10,432 Olenhan vitsi useimmille. -Sinä… 384 00:23:10,516 --> 00:23:12,684 Siis… Olen teennäinen. 385 00:23:12,768 --> 00:23:16,230 Käytän isoja ja hienoja sanoja, kun ne eivät ole relevantteja, 386 00:23:16,313 --> 00:23:19,149 mutta kun katson sinua, 387 00:23:21,568 --> 00:23:23,779 ajattelen, etten voi olla kovin surkea, 388 00:23:24,988 --> 00:23:26,031 jos sinä olet kanssani. 389 00:23:29,868 --> 00:23:31,370 Tiedän, miten onnekas olen. 390 00:23:39,795 --> 00:23:43,048 Olen tehnyt viime aikoina huonoja valintoja, 391 00:23:43,131 --> 00:23:44,716 ja siitä todella täytyy puhua. 392 00:23:44,800 --> 00:23:46,385 Ei täydy… Se… 393 00:23:47,302 --> 00:23:49,263 Minusta se olisi hyödytöntä. 394 00:24:01,149 --> 00:24:02,401 Mitä se tarkoittaa? 395 00:24:03,694 --> 00:24:05,696 Kaikki hyvin? -Kyllä, hän on kotona. 396 00:24:06,905 --> 00:24:09,575 Mitä hän aikoo tehdä? -En tiedä. 397 00:24:11,577 --> 00:24:14,413 Tänään minä olin Karen ja hän oli minä, 398 00:24:14,496 --> 00:24:17,207 ja minun täytyy alkaa olla paljon kiltimpi hänelle, 399 00:24:17,291 --> 00:24:19,751 koska se on paljon vaikeampaa kuin miltä näyttää. 400 00:24:22,713 --> 00:24:23,755 Olemmeko kunnossa? 401 00:24:24,423 --> 00:24:25,424 Olemme. 402 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 Emme. 403 00:24:31,680 --> 00:24:32,931 Mutta olemme pian. 404 00:24:33,765 --> 00:24:34,766 Niin kuin aina. 405 00:24:34,850 --> 00:24:36,768 Meillä on aina kaikki hyvin. 406 00:24:40,647 --> 00:24:42,482 Nostaisitko minut taas ylös? 407 00:24:45,944 --> 00:24:46,987 Nyt lähtee. 408 00:24:53,202 --> 00:24:54,953 Rauhallista. -Niin. 409 00:24:58,999 --> 00:25:01,084 Muista, että olet velkaa graffiteista. 410 00:25:01,168 --> 00:25:03,003 Mitä? Aiotko tosiaan periä sen? 411 00:25:03,086 --> 00:25:04,713 Tietenkin aion. 412 00:25:05,297 --> 00:25:06,465 AVOINNA 413 00:25:32,950 --> 00:25:34,618 No niin. -Veteen! 414 00:25:34,701 --> 00:25:35,744 Ei! 415 00:25:38,038 --> 00:25:39,540 Mennäänkö kotiin? -Kyllä, kiitos. 416 00:25:53,095 --> 00:25:55,973 VALAIDEOITA - miksi rakastan häntä 417 00:25:59,434 --> 00:26:00,978 KAREN TÄYDENNÄT MINUA 418 00:26:01,061 --> 00:26:02,271 OLET SE AINUT OIKEA 419 00:26:05,315 --> 00:26:07,526 20, 40, 60… 420 00:26:10,529 --> 00:26:11,738 Niin, ja loput. 421 00:26:12,739 --> 00:26:14,241 Kiitos. Siinä. 422 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 Tekstitys: Tero Mansikka