1 00:00:08,550 --> 00:00:11,887 Är det en trerummare kan vi ta Princess och Tyler. 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,224 Penny sa att hon vet om en vecka. Vi måste göra i ordning det till dess. 3 00:00:15,307 --> 00:00:16,975 Jag behöver nåt som sysselsätter hjärnan, 4 00:00:17,059 --> 00:00:19,478 för den börjar liksom surra när jag oroar mig. 5 00:00:21,021 --> 00:00:24,441 Men alltså, hur mycket utrymme behöver ett barn? 6 00:00:24,900 --> 00:00:28,570 Han sover här, och klär på sig här. 7 00:00:28,654 --> 00:00:32,406 Och här ska han slappna av. 8 00:00:32,491 --> 00:00:33,825 -Vet du vad mer vi kan göra? -Vad? 9 00:00:33,909 --> 00:00:35,536 -Hälla vatten... -Jaha? 10 00:00:35,619 --> 00:00:38,163 …i färgen och tunna ut den, och måla på bara ett lager. 11 00:00:38,247 --> 00:00:40,624 Det ger en extra millimeter utrymme. 12 00:00:40,707 --> 00:00:42,417 Precis. Eller hur? Det blir jättebra, va? 13 00:00:42,501 --> 00:00:45,254 -Vi har en trerummare. -Ja. 14 00:00:49,258 --> 00:00:50,509 Det var jag, inte rummet. 15 00:01:17,286 --> 00:01:18,871 DEVEN, RAINAS PAPPA KAN VI PRATA? 16 00:01:22,207 --> 00:01:24,626 DET FINNS INGET ATT SÄGA 17 00:01:24,710 --> 00:01:26,253 Sluta, Jessie. 18 00:01:26,336 --> 00:01:29,548 Hayley, sluta nu. Nån försöker sova här inne. 19 00:01:32,885 --> 00:01:36,138 JAG HAR INGET ATT SÄGA DET VAR ETT MISSTAG 20 00:01:40,350 --> 00:01:42,060 Jag köpte fel chips av misstag. 21 00:01:43,228 --> 00:01:44,396 De här smakar hemskt. 22 00:01:45,522 --> 00:01:46,648 Riktigt hemskt. 23 00:01:48,233 --> 00:01:51,320 Ett meddelande från adoptionsmänniskorna, 24 00:01:51,403 --> 00:01:54,823 om festen hos Ben och Denise ikväll. 25 00:01:55,407 --> 00:01:56,450 Med gänget. 26 00:01:56,992 --> 00:01:59,036 Jag tänkte att vi kunde gå för att skingra tankarna... 27 00:01:59,119 --> 00:02:01,038 Vad har hänt? 28 00:02:01,121 --> 00:02:04,249 Jag är så nervös så det här skulle distrahera mig. 29 00:02:04,333 --> 00:02:05,375 Jason, jag är rädd. 30 00:02:05,459 --> 00:02:07,628 -Vad är det där? -Garnbollar. 31 00:02:07,711 --> 00:02:10,005 Jag sa ju att jag blir snurrig. 32 00:02:10,088 --> 00:02:12,257 De var roliga först, men 33 00:02:12,341 --> 00:02:14,009 nu har de blivit nåt annat. 34 00:02:14,092 --> 00:02:15,761 Jaha. Okej. 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,387 -Nu går vi på festen. -Okej. 36 00:02:18,305 --> 00:02:19,515 -Kom nu. -Ja. 37 00:02:21,683 --> 00:02:22,726 -Lägg ner den. -Just det. 38 00:02:24,978 --> 00:02:26,522 -Nu går vi. -Okej. 39 00:02:27,606 --> 00:02:28,649 -Jag bara... -Så där. 40 00:02:35,113 --> 00:02:36,532 Jävla helvete. 41 00:02:36,615 --> 00:02:38,450 -Wow. -Vad stort det är. 42 00:02:39,368 --> 00:02:42,162 -Vi måste nog ta av skorna. -Jag hoppas inte det. 43 00:02:46,708 --> 00:02:48,001 -Hej, välkomna. -Hej. 44 00:02:48,085 --> 00:02:49,127 -Tack. -Kom in. 45 00:02:49,211 --> 00:02:50,212 -Tack. -Wow. 46 00:02:50,295 --> 00:02:51,880 Om ni kunde ta av er skorna. 47 00:02:51,964 --> 00:02:54,216 -Vi är lite japanska. -Ja. 48 00:02:54,800 --> 00:02:56,593 Snygga sockor. 49 00:02:56,677 --> 00:02:57,970 De gör det de ska. 50 00:02:58,053 --> 00:02:59,847 Stig på. Gänget är samlat, som det heter. 51 00:02:59,930 --> 00:03:00,931 Vem säger det? 52 00:03:01,014 --> 00:03:02,224 -Hej. -Hallå. 53 00:03:02,307 --> 00:03:03,308 -Hej. -Hur är det? 54 00:03:03,392 --> 00:03:05,269 -Bra, och du? -Bara bra. 55 00:03:05,352 --> 00:03:08,063 Åh nej. Jag hatar mig själv i tavlor, gör inte du? 56 00:03:08,146 --> 00:03:09,565 -Jo. -Kom in. Kom med här. 57 00:03:13,694 --> 00:03:17,447 Vi ska till The Ivy imorgon kväll och fira Denises födelsedag. 58 00:03:17,531 --> 00:03:20,033 Sen ska vi köra ner till Sydfrankrike i helgen. 59 00:03:20,117 --> 00:03:22,244 Det är långt, men ett fantastisk ställe. 60 00:03:22,327 --> 00:03:23,537 Jaha. 61 00:03:23,620 --> 00:03:26,790 Har du märkt att folk alltid säger "Sydfrankrike"? 62 00:03:26,874 --> 00:03:28,625 De vill att man vet att det är södra. 63 00:03:28,709 --> 00:03:32,045 Annars brukar man ju bara säga landet. 64 00:03:32,129 --> 00:03:34,131 Ja, det kan stämma. 65 00:03:36,967 --> 00:03:37,968 God mat. 66 00:03:38,051 --> 00:03:39,094 Tack. 67 00:03:39,178 --> 00:03:41,096 Så det blev två adopterade barn på två år. 68 00:03:41,805 --> 00:03:43,640 Vi var nära att ta ett tredje också. 69 00:03:43,724 --> 00:03:46,935 Nej. Tre. Det räcker för er. 70 00:03:47,019 --> 00:03:48,478 Lämna några åt oss övriga också. 71 00:03:48,562 --> 00:03:50,814 Ett år i träda kanske för Luke och Kwame. 72 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 Och ni då? 73 00:03:54,318 --> 00:03:57,404 Det går framåt. Vi väntar på det slutgiltiga godkännandet. 74 00:03:58,989 --> 00:04:00,199 Vad roligt. 75 00:04:00,741 --> 00:04:02,826 Ja, vi har träffat ett par jättefina barn. 76 00:04:02,910 --> 00:04:04,870 Vi väntar på att se om de väljer oss. 77 00:04:04,953 --> 00:04:06,997 Så vi hoppas just nu. 78 00:04:07,080 --> 00:04:08,248 Vad roligt. 79 00:04:08,332 --> 00:04:09,708 Ja. 80 00:04:33,857 --> 00:04:35,317 FOREVER ADOPTIONSBYRÅ 81 00:04:38,445 --> 00:04:39,446 Försiktigt! 82 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 Åh nej! 83 00:04:41,532 --> 00:04:42,783 -Oroa diginte. -Vad har hänt? 84 00:04:42,866 --> 00:04:43,992 Kära nån. 85 00:04:44,076 --> 00:04:46,203 -Bara ett misstag. -Här. Ska jag hämta en sopkvast? 86 00:04:46,286 --> 00:04:48,330 -Försiktigt. -Hoppas att det inte var dyrt. 87 00:04:48,413 --> 00:04:50,207 Det var det. 88 00:04:50,290 --> 00:04:52,543 Vore hon inte adopterad skulle jag bli vansinnig. 89 00:04:54,461 --> 00:04:55,879 Men inte lika... 90 00:04:55,963 --> 00:04:58,131 De kom från en underlig plats på Irland... 91 00:04:58,215 --> 00:04:59,716 Förlåt. Ja. 92 00:05:00,217 --> 00:05:02,135 Vad har hänt? Har du haft sönder nåt igen? 93 00:05:02,219 --> 00:05:03,262 -Det är de. -Vilka? 94 00:05:03,345 --> 00:05:05,180 -De är det andra paret. -Vad menar du? 95 00:05:05,264 --> 00:05:07,850 Det andra paret som vill ha Princess och Tyler. 96 00:05:07,933 --> 00:05:10,435 -Våra konkurrenter. -Åh nej. 97 00:05:10,519 --> 00:05:13,730 Jason, vi borde inte vara här. Vi är bakom fiendens linje. 98 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 Om vi... Nikki, vart ska du? 99 00:05:15,816 --> 00:05:18,235 Jag vill se resten. Jag vill se vad vi tävlar mot. 100 00:05:18,318 --> 00:05:20,654 Vi har sett huset. Det är jättefint. Okej? 101 00:05:20,737 --> 00:05:23,323 Man vet aldrig. Det kanske inte är lika fint uppe. 102 00:05:23,407 --> 00:05:25,617 Nikki, du får inte gå upp dit. 103 00:05:36,336 --> 00:05:39,006 Gardinerna matchar inte tapeterna, så... 104 00:05:40,215 --> 00:05:41,884 ...det är genant för dem. 105 00:05:42,634 --> 00:05:44,636 Att du tog deras adoptionsformulär. 106 00:05:44,720 --> 00:05:47,014 Det är lugnt. Jag lämnar tillbaka det imorgon bitti. 107 00:05:47,639 --> 00:05:49,600 Tillbaka till deras perfekta hus. 108 00:05:49,683 --> 00:05:52,561 Men tycker du inte att det var lite för perfekt? 109 00:05:52,644 --> 00:05:55,564 -Som om de försöker dölja nåt? -Det tyckte inte jag. 110 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 De har inte ens en tv. 111 00:05:58,567 --> 00:06:01,236 Hur uppfostrar man barn utan en tv? 112 00:06:01,320 --> 00:06:03,947 Vad ska man då förbjuda om de är olydiga? 113 00:06:04,031 --> 00:06:06,575 Folk som inte har tv är de värsta jag vet. 114 00:06:06,658 --> 00:06:08,660 Ja, de är världens avskum, 115 00:06:08,744 --> 00:06:12,915 men det betyder inte att de väljer oss istället för dem 116 00:06:12,998 --> 00:06:14,791 för att de inte har en tv. 117 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 Jag vet. 118 00:06:23,008 --> 00:06:25,594 Det är lugnt. Det händer många män, tror jag. 119 00:06:25,677 --> 00:06:27,513 Vi försöker igen om tre, fyra minuter. 120 00:06:28,764 --> 00:06:31,225 Du vet väl att det inte handlar om dig? 121 00:06:31,308 --> 00:06:33,143 Jag vet. Varför skulle det vara jag? 122 00:06:36,939 --> 00:06:39,024 Har du funderat på att byta till probiotisk yoghurt? 123 00:06:39,107 --> 00:06:42,653 Herregud. Inte allt kan lösas av att byta till probiotisk yoghurt. 124 00:06:43,237 --> 00:06:44,988 Alltså, du ska fylla 40. Vem bryr sig? 125 00:06:45,072 --> 00:06:47,157 Säg inte det. Det är provocerande. 126 00:06:47,241 --> 00:06:49,243 Nu använder du det ordet felaktigt igen. 127 00:06:50,494 --> 00:06:52,454 Hoppa sprattelgubbe tills du känner dig bättre. 128 00:06:52,538 --> 00:06:54,248 -Vad? -Kom igen. 129 00:06:54,331 --> 00:06:55,666 Nej. Jag vill prata. 130 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 Nej, det är vad din hjärna väntar sig. 131 00:06:58,126 --> 00:07:00,796 Hoppa istället, då blir det som: "Vad nu?" 132 00:07:02,714 --> 00:07:05,342 Kom igen nu. Japp. 133 00:07:14,601 --> 00:07:16,436 Okej, så vad är planen nu? 134 00:07:17,271 --> 00:07:20,524 Jag ska vara ärlig 135 00:07:20,607 --> 00:07:21,984 -och erkänna att jag fick panik... -Ja. 136 00:07:22,067 --> 00:07:24,236 -...och tog den. -Det låter bra. 137 00:07:24,319 --> 00:07:25,863 Ja. 138 00:07:25,946 --> 00:07:28,073 Jag hoppades att det skulle se mindre fint ut idag. 139 00:07:28,156 --> 00:07:31,368 Nej, det är ett jättefint hus på en fin, lugn gata. Det är allt. 140 00:07:31,451 --> 00:07:34,079 Ja, men tycker du inte att det verkar för lugnt? 141 00:07:34,162 --> 00:07:35,706 Nikki, nu räcker det. 142 00:07:36,498 --> 00:07:38,792 Jag känner bara på mig att nåt inte är som det ska. 143 00:07:38,876 --> 00:07:40,794 Och om det finns en risk att våra... 144 00:07:40,878 --> 00:07:42,713 ...att barnen hamnar nånstans som inte är bra... 145 00:07:42,796 --> 00:07:44,882 Är det inte så att du bara önskar att det fanns nåt 146 00:07:44,965 --> 00:07:46,800 som gör att de kan komma till oss? 147 00:07:47,718 --> 00:07:49,052 -Jo, kanske. -Just det. 148 00:07:49,136 --> 00:07:51,221 -Ja. -Titta där. 149 00:07:52,598 --> 00:07:55,100 Här kommer han. Titta. Hon är där uppe. 150 00:07:57,227 --> 00:07:59,771 Herregud. Ska de ha eftermiddagssex? 151 00:07:59,855 --> 00:08:02,566 -Lägg av. -Jag hatar par som är så öppna med det. 152 00:08:02,649 --> 00:08:03,984 Vem vill se det? 153 00:08:04,067 --> 00:08:06,528 -Ja. Men gå nu innan de börjar. -Ja. 154 00:08:07,154 --> 00:08:08,238 -Vänta lite. -Vad? 155 00:08:08,322 --> 00:08:09,615 -Kolla på killen som hoppar... -Herregud. 156 00:08:09,698 --> 00:08:10,699 Vad... 157 00:08:10,782 --> 00:08:12,492 -Göm dig. -Herregud. Vad? Var? 158 00:08:12,576 --> 00:08:13,827 Göm dig. Ner. 159 00:08:14,912 --> 00:08:16,872 Just snyggt, Jase. Som en ninja. 160 00:08:17,956 --> 00:08:20,918 -Det här är mer misstänkt. -Vad var det där? 161 00:08:22,669 --> 00:08:23,754 -Jag vet inte. -Konstigt. 162 00:08:24,755 --> 00:08:25,756 Nu går jag. 163 00:08:25,839 --> 00:08:27,883 -Vänta lite. Vi följer efter honom. -Va? 164 00:08:27,966 --> 00:08:29,885 -Vad? -Nåt stämmer inte. Vi följer honom. 165 00:08:29,968 --> 00:08:31,345 -Menar du allvar? -Ja. 166 00:08:31,428 --> 00:08:33,222 -Vi gör det! -Vad spännande. 167 00:08:33,304 --> 00:08:35,599 -Okej. -Okej. 168 00:08:35,682 --> 00:08:36,558 Nu kör vi. 169 00:08:36,642 --> 00:08:37,768 Okej. Ja. 170 00:08:37,851 --> 00:08:39,102 Ja. Det kan komma cyklister. 171 00:08:39,186 --> 00:08:41,563 Okej, vägpatrullen. Nu kör vi, snabbt. 172 00:08:47,986 --> 00:08:49,154 Är det här att stalka? 173 00:08:49,238 --> 00:08:51,740 Nej, vi följer bara efter honom för att se vad han gör. 174 00:08:52,491 --> 00:08:55,077 -Öka avståndet lite. -Nej, jag vill inte tappa bort honom. 175 00:08:55,160 --> 00:08:56,620 Det är ingen risk. 176 00:09:00,874 --> 00:09:03,293 -Vad gör du? -Förklädnad. 177 00:09:03,377 --> 00:09:06,255 -Herregud. Vart tog du vägen? -Okej. 178 00:09:06,338 --> 00:09:09,091 Låtsas att vi nöjeskör, okej? 179 00:09:10,801 --> 00:09:12,594 Gud! Nu missade jag svängen. 180 00:09:12,678 --> 00:09:15,264 -Vad snackar du om? -Jag skulle ha svängt till höger. 181 00:09:15,347 --> 00:09:17,099 -Jag är ute och nöjeskör. -Bra. 182 00:09:17,182 --> 00:09:18,684 -Du spelar bra. -Tack. 183 00:09:19,977 --> 00:09:21,395 Jase, borde vi göra det här? 184 00:09:21,478 --> 00:09:23,689 Ja. Människor gör galna saker för att beskydda sina barn. 185 00:09:26,066 --> 00:09:28,277 Ärligt talat ryser jag. 186 00:09:28,360 --> 00:09:29,987 -Han har sett oss. -Vad? 187 00:09:30,070 --> 00:09:31,238 Han har sett oss. Sväng in här. 188 00:09:31,321 --> 00:09:32,865 -Vart? Det finns ingen väg. -Här! 189 00:09:32,948 --> 00:09:34,408 -Det finns ingen! -Sväng! 190 00:09:40,914 --> 00:09:43,750 Det spelar ingen roll om han ser oss. Han känner oss inte. 191 00:09:44,293 --> 00:09:45,627 Det är sant. 192 00:09:48,630 --> 00:09:49,715 Hej. 193 00:09:52,217 --> 00:09:55,804 -Jag tror att det är nåt på gång. -Gör du? 194 00:09:55,888 --> 00:09:59,057 -Nikki, hon vänstrar. -Jason. 195 00:09:59,141 --> 00:10:01,810 Vi ser över bevisen. Okej? 196 00:10:01,894 --> 00:10:03,187 Nummer ett, 197 00:10:03,270 --> 00:10:05,981 du sa att de var kyliga mot varann på festen, va? 198 00:10:06,064 --> 00:10:09,026 Ja, men alla är väl spända innan semestern? 199 00:10:09,109 --> 00:10:10,903 Okej. Nummer två... 200 00:10:10,986 --> 00:10:12,988 -Ja. -...en kille som hoppar över staket. 201 00:10:13,071 --> 00:10:14,239 -Okej... -Eller hur? 202 00:10:14,323 --> 00:10:15,324 Just det. 203 00:10:16,783 --> 00:10:18,368 Du ångrar väl att du använder fingrarna just nu. 204 00:10:18,452 --> 00:10:20,078 -Lite. Ja. -Ja. 205 00:10:21,413 --> 00:10:24,666 Jag tror att du säger det här för att få mig att känna mig bättre. 206 00:10:25,292 --> 00:10:27,294 Vilket, Jase, är jättegulligt. 207 00:10:27,377 --> 00:10:28,921 Nej, Nikki, du har rätt. 208 00:10:29,004 --> 00:10:31,548 Vi känner de här barnen nu. Vi bryr oss om dem, eller hur? 209 00:10:31,632 --> 00:10:33,842 Så vad händer om de placeras med ett par 210 00:10:34,551 --> 00:10:36,053 där den ena vänstrar, 211 00:10:36,136 --> 00:10:38,222 och de till slut skiljer sig? 212 00:10:38,305 --> 00:10:40,474 Vad händer med barnen då? 213 00:10:43,602 --> 00:10:44,603 Ja. 214 00:10:51,693 --> 00:10:54,029 Har du sett min Den hemliga trädgården? 215 00:10:55,072 --> 00:10:56,532 Varför vill du ha den? 216 00:10:56,615 --> 00:10:59,660 Jag sa ju att mamma ska läsa nåt på bröllopet. 217 00:10:59,743 --> 00:11:01,703 Vet du, jag måste säga 218 00:11:01,787 --> 00:11:04,915 att jag tycker att den börjar bli tjatig. 219 00:11:05,541 --> 00:11:08,168 -Den betyder mycket för mig. -Ja. 220 00:11:09,253 --> 00:11:11,630 Hör på. Om ikväll. 221 00:11:13,048 --> 00:11:15,050 Snälla. Scott, nej. 222 00:11:15,133 --> 00:11:18,595 Jag kan inte gå ensam till en till bröllopsmenyprovning. Det ser konstigt ut. 223 00:11:18,679 --> 00:11:21,056 Jag vet. Men min skrivkurs är på fredagar nu. 224 00:11:21,139 --> 00:11:22,599 -Jaså? -Ja. 225 00:11:23,475 --> 00:11:24,768 Okej. 226 00:11:26,436 --> 00:11:28,146 Får jag fråga dig en sak, Scott? 227 00:11:30,232 --> 00:11:32,818 Är ditt skrivande viktigare för dig än jag? 228 00:11:32,901 --> 00:11:36,196 Karen, vilken dum fråga. 229 00:11:39,366 --> 00:11:41,660 Du vet att jag inte tror på hierarkier. 230 00:11:42,995 --> 00:11:45,205 Du är... två saker som jag älskar. 231 00:11:45,289 --> 00:11:47,165 Den ena ger essens till den andra, och ni båda cirklar runt mig. 232 00:11:47,249 --> 00:11:48,959 Som planeter, du vet. 233 00:11:50,127 --> 00:11:52,296 Du vet? På samma avstånd. 234 00:11:54,423 --> 00:11:56,800 -Cirklar jag runt dig? -Ja, min älskling. 235 00:11:58,302 --> 00:12:02,514 Det här är en spännande tid för oss båda. 236 00:12:02,598 --> 00:12:05,350 Jag har min roman, och du bröllopet. 237 00:12:05,434 --> 00:12:08,979 Frida. Vad jag har saknat henne. 238 00:12:12,274 --> 00:12:13,400 Ja. 239 00:12:20,866 --> 00:12:24,161 Ja, jag hette Jennifer tills jag var 19. 240 00:12:24,244 --> 00:12:26,955 Sen skulle jag och min kille tatuera in våra namn, 241 00:12:27,039 --> 00:12:28,874 och han hade låg smärtgräns, 242 00:12:28,957 --> 00:12:31,668 så han började med "Jen". 243 00:12:32,252 --> 00:12:35,631 Så, ja. Så gick det till. 244 00:12:36,840 --> 00:12:38,675 Förlåt, jag glömde din fråga. 245 00:12:40,802 --> 00:12:43,722 Just det. Nej, jag kan inte sänka priset där. 246 00:12:43,805 --> 00:12:46,642 Jag skulle kunna, men jag tänker inte göra det. 247 00:12:47,643 --> 00:12:49,520 Hallå? 248 00:12:54,566 --> 00:12:55,567 Hallå? 249 00:12:56,109 --> 00:12:57,569 -Jag följer efter dem. -Vilka? 250 00:12:57,653 --> 00:13:00,239 Denise och den där killen. De är ihop igen. 251 00:13:00,322 --> 00:13:02,658 Jag var på lunch, och såg dem, så jag följde efter. 252 00:13:02,741 --> 00:13:04,493 Jason, gör inte det. De kan se dig. 253 00:13:04,576 --> 00:13:05,786 Det är lugnt. Jag är förklädd. 254 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 -Vad, menar du... -Mössan. 255 00:13:08,664 --> 00:13:10,457 Okej, men vad gör de? 256 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 De går omkring bara. 257 00:13:12,543 --> 00:13:14,378 Vad, på ett romantiskt sätt? 258 00:13:14,461 --> 00:13:17,172 -Det är svårt att säga. -Så vad har de köpt? 259 00:13:17,798 --> 00:13:21,969 Några kuddar, och en matta, tror jag, målarfärg. 260 00:13:22,052 --> 00:13:25,764 -Vilken färg? -Lila, skulle jag säga. 261 00:13:25,848 --> 00:13:29,810 Så typiskt ett par. Plocka upp nåt så du ser ut att handla. 262 00:13:33,647 --> 00:13:35,566 Nej, det är värre. 263 00:13:36,942 --> 00:13:38,527 Kan du facetima så jag ser? 264 00:13:38,610 --> 00:13:39,987 Okej. 265 00:13:42,906 --> 00:13:43,991 Jason? 266 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 -Hallå. -Fan. 267 00:13:46,368 --> 00:13:50,247 Men vilket sammanträffande... Jag köper rep. 268 00:13:50,330 --> 00:13:52,499 Förlåt. Vilken sorts rep var det? 269 00:13:52,583 --> 00:13:54,668 Det långa eller det korta? 270 00:13:55,169 --> 00:13:58,338 Det långa? Inga problem. Här är det. 271 00:13:58,422 --> 00:14:00,674 Just det. Så jag har såg, kniv och rep. 272 00:14:04,178 --> 00:14:07,556 Jag behöver knyta ihop nåt, och sen 273 00:14:08,724 --> 00:14:10,475 -skära det, så... -Okej. 274 00:14:11,602 --> 00:14:15,189 Vi lämnar dig åt ditt knytande och skärande. 275 00:14:15,272 --> 00:14:17,566 -Kul att ses. Galet. -Vi ses. 276 00:14:17,649 --> 00:14:19,776 Okej? Jaha? 277 00:14:22,112 --> 00:14:24,031 Gud, vilken stress. 278 00:14:24,114 --> 00:14:26,992 Det var som i en Bondfilm. Du var Bond. 279 00:14:27,075 --> 00:14:28,076 Jag är lik James Bond. 280 00:14:28,702 --> 00:14:31,288 -Kan du köpa värmeljus? -Javisst. 281 00:14:33,665 --> 00:14:35,626 Kära kunder, vi meddelar... 282 00:14:44,134 --> 00:14:46,178 Jag lovar, de har en kärlekslya. 283 00:14:46,261 --> 00:14:50,224 En hemlig, lila kärlekslya där de träffas. Jag lovar. 284 00:14:50,307 --> 00:14:51,308 Kanske det. 285 00:14:52,392 --> 00:14:54,353 Jase, är vi de goda eller de onda? 286 00:14:54,436 --> 00:14:57,105 -Jag hänger inte med längre. -Alltså. 287 00:14:57,189 --> 00:14:58,774 Vi ställer bara frågor. 288 00:14:58,857 --> 00:15:01,944 Har de inte gjort nåt fel har de ju inget att oroa sig för. 289 00:15:02,569 --> 00:15:04,613 Det låter som nåt de onda skulle säga. 290 00:15:05,531 --> 00:15:08,617 Nej. Vet du vad? Vi borde lämna tillbaka formuläret 291 00:15:08,700 --> 00:15:10,077 och låta dem vara. 292 00:15:10,160 --> 00:15:11,995 -Har du inte lämnat tillbaka det än? -Nej. 293 00:15:12,079 --> 00:15:14,331 Det är svårt att hitta en tid så mycket som du spionerar. 294 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 Nikki. 295 00:15:17,251 --> 00:15:19,419 Okej. Vi är de onda. 296 00:15:21,088 --> 00:15:22,548 Har vi nåt ursäktsvin? 297 00:15:40,983 --> 00:15:43,986 BARA TILL DIG 298 00:15:49,324 --> 00:15:53,954 LÄS DEN. DEN SAKNAR SOLIPSISMEN HOS DEN HEMLIGA TRÄDGÅRDEN - SCOTT 299 00:16:01,253 --> 00:16:03,297 Det här är inte dyrt nog för ursäktsvin. 300 00:16:03,380 --> 00:16:06,091 Vad menar du? Det kostade 7.99 pund. 301 00:16:06,175 --> 00:16:08,635 Vi borde köpa några blåregn. 302 00:16:08,719 --> 00:16:10,888 Var vill du ställa dem? Vid tv:n? 303 00:16:14,183 --> 00:16:15,475 -Herregud. -Vad? 304 00:16:15,559 --> 00:16:16,810 Det är han. 305 00:16:19,021 --> 00:16:20,063 Jason. 306 00:16:25,235 --> 00:16:27,487 -Vad sysslar vi med? -Jag vet inte. Jag får panik. 307 00:16:31,408 --> 00:16:33,952 -Vad gör han? -Han står vid dörren bara. 308 00:16:34,536 --> 00:16:36,246 -Kommer hon ut? -Han är snygg. 309 00:16:36,330 --> 00:16:37,331 Är han? 310 00:16:42,503 --> 00:16:44,296 -Det här är dumt. -Kom igen. 311 00:16:44,379 --> 00:16:45,631 Ja. 312 00:16:45,714 --> 00:16:48,008 Vänta! 313 00:16:48,091 --> 00:16:50,677 Herregud! Jason, gör nåt. 314 00:16:50,761 --> 00:16:52,179 -Han har en hammare. -Han tänker döda honom. 315 00:16:52,262 --> 00:16:54,139 Här är din hammare. Du lämnade den. 316 00:16:54,223 --> 00:16:55,766 -Är den min? -Definitivt. 317 00:16:55,849 --> 00:16:57,601 -Ja. -Tack. Jag uppskattar det. 318 00:16:57,684 --> 00:16:59,728 Ja, bra. Den är din. du lämnade den i trädgården. 319 00:16:59,811 --> 00:17:01,230 -Jag tänkte att jag ger dig den. -Okej. 320 00:17:01,313 --> 00:17:03,690 -Okej? Bra jobbat. -Tack. Vi ses nästa vecka. 321 00:17:03,774 --> 00:17:04,900 Okej. Hejdå. 322 00:17:12,199 --> 00:17:15,202 BYGG OCH MURERI 323 00:17:22,251 --> 00:17:23,252 Kom, så går vi. 324 00:17:25,212 --> 00:17:26,630 Åh. Fan. 325 00:17:41,478 --> 00:17:42,563 Det här är löjligt. 326 00:17:42,646 --> 00:17:44,273 Mina knän har låst sig. Vänta. 327 00:17:49,736 --> 00:17:52,239 Jag fattar inte. De bygger inget. 328 00:17:53,448 --> 00:17:54,449 Konstigt. 329 00:17:54,533 --> 00:17:57,619 Kanske ett inglasat uterum. De är den typen. 330 00:18:00,497 --> 00:18:01,832 -Och nu? -Jag ska bara... 331 00:18:01,915 --> 00:18:04,459 -Bara titta. -Lägg av, Nikki. Nu åker vi. 332 00:18:11,091 --> 00:18:12,176 Vad är det? 333 00:18:12,259 --> 00:18:13,594 Herregud. 334 00:18:17,514 --> 00:18:18,891 Herregud. 335 00:18:28,025 --> 00:18:30,068 -Fan. -Fan. 336 00:18:37,492 --> 00:18:38,535 Hej. 337 00:18:39,620 --> 00:18:40,662 Får jag komma in? 338 00:18:43,624 --> 00:18:44,625 Ja. 339 00:18:53,634 --> 00:18:55,844 Okej. Kom nu älskling så går vi upp. 340 00:18:55,928 --> 00:18:57,179 Gå nu. Så där ja. 341 00:18:58,347 --> 00:18:59,598 -Godnatt. -Godnatt. 342 00:19:05,437 --> 00:19:06,813 Tack för att jag fick stanna. 343 00:19:06,897 --> 00:19:08,398 Hon ville träffa dig. 344 00:19:09,149 --> 00:19:11,777 -Hur är det med dig? -Bra. Ja. 345 00:19:14,071 --> 00:19:15,697 -Och du? -Bra. 346 00:19:15,781 --> 00:19:18,242 Jättebra. Det går bra. 347 00:19:18,325 --> 00:19:21,787 Harper är en positiv person, så allt är bra. 348 00:19:22,329 --> 00:19:24,915 Hon har absolut ingen tid till icke-positiva saker. 349 00:19:24,998 --> 00:19:25,999 Freddy. 350 00:19:26,083 --> 00:19:28,210 Jag har inget känslomässigt stöd, men det gör inget. 351 00:19:28,293 --> 00:19:29,920 Det går bra så länge jag inte... 352 00:19:30,003 --> 00:19:31,547 -Freddy. -Så länge jag är glad. 353 00:19:31,630 --> 00:19:33,966 Vilket jag är 100 procent av tiden. Så allt är bra. 354 00:19:34,049 --> 00:19:35,676 Visst, men det hade varit bra om 355 00:19:35,759 --> 00:19:38,637 hon försökte förstå mig en aning. 356 00:19:38,720 --> 00:19:40,472 Jag anstränger mig... 357 00:19:40,556 --> 00:19:44,101 Jag köpte veganska sneakers och lyssnade på hennes glasspodcast. 358 00:19:44,184 --> 00:19:45,477 Freddy, du får inte göra så här. 359 00:19:45,561 --> 00:19:47,896 Du får inte komma till mig med dina problem längre. 360 00:19:47,980 --> 00:19:50,232 Jag är en människa. Inte bara 361 00:19:51,233 --> 00:19:52,818 nån sorts hjälpblobb. 362 00:19:54,069 --> 00:19:55,070 Förlåt. 363 00:19:57,197 --> 00:19:58,699 För allt. 364 00:20:01,827 --> 00:20:03,871 -Podcasten är dålig. -Ja. 365 00:20:03,954 --> 00:20:06,081 Inget motstånd. All glass är god. 366 00:20:06,164 --> 00:20:07,249 Precis. 367 00:20:11,587 --> 00:20:13,297 Herregud, vilken idiot du är. 368 00:20:14,464 --> 00:20:16,967 Klart att du känner dig gammal om du går ut med nån yngre. 369 00:20:17,050 --> 00:20:19,511 Vill du känna dig ung, gå ut med nån som är äldre. 370 00:20:21,346 --> 00:20:24,474 Du har alltid sökt lyckan på fel ställen. 371 00:20:30,898 --> 00:20:33,692 Det finns inget som säger att de väljer dem över oss. 372 00:20:33,775 --> 00:20:35,194 -Snälla, Jase. -Det är sant. 373 00:20:35,277 --> 00:20:36,987 Varför skulle de barnen vilja bo hos oss? 374 00:20:37,070 --> 00:20:40,282 Jag vill inte ens gå hem, då alla våra grejer är där. 375 00:20:43,619 --> 00:20:45,621 Det är så konstigt, för 376 00:20:47,039 --> 00:20:49,750 när jag såg på dem tänkte jag att... 377 00:20:51,251 --> 00:20:52,920 Jag tittade på våra barn. 378 00:20:56,590 --> 00:20:57,758 Jag vet. 379 00:20:59,843 --> 00:21:01,178 Okej, kom nu. 380 00:21:01,762 --> 00:21:02,930 Nu går vi. 381 00:21:03,013 --> 00:21:05,057 Nej, Jase, den sitter inte fast... 382 00:21:05,557 --> 00:21:07,059 Varför drog du upp den? 383 00:21:07,142 --> 00:21:11,063 För att det är ett trädhus, och då ska man det. 384 00:21:11,146 --> 00:21:12,314 Vad? 385 00:21:12,397 --> 00:21:13,649 Nej, det måste man inte. 386 00:21:15,567 --> 00:21:18,612 -Ingen fara. Jag klättrar ner. -Nej! Det är för högt. 387 00:21:18,695 --> 00:21:22,157 -Det går fint. Jag klättrar ner. -Nej, jag har förlorat tillräckligt många. 388 00:21:22,241 --> 00:21:23,742 -Ring nån bara. -Det är rätt högt. 389 00:21:23,825 --> 00:21:25,035 -Ja, det är det. -Ja. 390 00:21:29,248 --> 00:21:31,333 -Jag lämnade mobilen hemma. -Ska jag ringa Freddy? 391 00:21:31,416 --> 00:21:32,417 -Ja. -Ja. 392 00:21:43,637 --> 00:21:44,638 Nej, inget. 393 00:21:45,556 --> 00:21:46,890 -Prova Erica. -Jaså? 394 00:21:48,475 --> 00:21:49,560 För Guds skull. 395 00:21:54,898 --> 00:21:56,066 Ingen tur där. 396 00:21:57,150 --> 00:21:58,193 Karen? 397 00:21:58,277 --> 00:21:59,611 Ja, prova henne. 398 00:22:07,160 --> 00:22:08,579 Jag är så glad att du kom. 399 00:22:12,749 --> 00:22:13,959 Pappa! 400 00:22:20,090 --> 00:22:21,258 Ursäkta ett ögonblick. 401 00:22:40,360 --> 00:22:42,070 JASON - MAMMA SCOTT 402 00:22:42,154 --> 00:22:43,530 VAD TROR DU? 403 00:22:43,614 --> 00:22:44,740 OM VAD? 404 00:22:45,240 --> 00:22:47,826 FÖRLÅT 405 00:22:49,912 --> 00:22:50,913 Scott? 406 00:22:52,372 --> 00:22:53,373 Ja. 407 00:22:58,212 --> 00:22:59,588 KAREN FÖRLÅT JAG BEHÖVDE LUFT 408 00:22:59,671 --> 00:23:01,757 JAG ÄR HOS NIKKI OCH JASON ÄLSKAR DIG 409 00:23:05,844 --> 00:23:06,845 Ja, hallå. 410 00:23:09,264 --> 00:23:11,391 Se man på, där är han. Bra jobbat. 411 00:23:11,475 --> 00:23:12,476 -Hallå. -Tack. 412 00:23:12,559 --> 00:23:14,561 Inga problem. Var är... 413 00:23:14,645 --> 00:23:15,646 Ingen Karen? 414 00:23:15,729 --> 00:23:18,941 Varför skulle Karen vara här? 415 00:23:21,610 --> 00:23:24,738 Nej, det är bara ett missförstånd. 416 00:23:24,821 --> 00:23:27,032 Jag vet vad jag... Ja. Nej, ingen fara. 417 00:23:28,659 --> 00:23:30,035 Vad är planen? 418 00:23:30,118 --> 00:23:32,454 Om du kastar upp den där vore det toppen. 419 00:23:32,538 --> 00:23:34,456 -Jaha. -Tack. 420 00:23:34,540 --> 00:23:35,791 Var det allt? 421 00:23:39,628 --> 00:23:42,673 Grinden är nog låst. Ni måste hoppa över. 422 00:23:43,549 --> 00:23:44,800 Vi vet. 423 00:23:49,471 --> 00:23:50,681 Lyset. Vänta. 424 00:23:59,523 --> 00:24:02,234 Förlåt att jag beter mig så knäppt. 425 00:24:03,402 --> 00:24:05,571 -Det gör inget. -Det gör det visst. 426 00:24:05,654 --> 00:24:07,114 -Jag gillar det. -Jaså? 427 00:24:08,031 --> 00:24:10,868 Det får mig att känna mig mindre ensam. 428 00:24:14,913 --> 00:24:17,666 Vi kan inte tävla mot Ben och Denise. 429 00:24:17,749 --> 00:24:20,711 Din pappas hemmagjorda rum förändrar inget. 430 00:24:22,379 --> 00:24:23,964 Vi får montera ner det. 431 00:24:24,548 --> 00:24:26,800 -Jag vill inte det. -Jag vet. 432 00:24:28,260 --> 00:24:30,929 Men de barnen förtjänar mer än vad vi kan ge dem. 433 00:24:31,763 --> 00:24:34,641 Det första i deras nya liv borde väl inte vara en kompromiss? 434 00:24:34,725 --> 00:24:36,018 Nej. 435 00:24:37,519 --> 00:24:39,438 Kanske när vi får upp ljusslingan... 436 00:24:39,521 --> 00:24:40,606 Jase. 437 00:24:43,192 --> 00:24:45,986 Vore de våra barn skulle vi göra allt för dem, 438 00:24:47,487 --> 00:24:49,323 och det här är en sak vi kan göra. 439 00:24:49,406 --> 00:24:50,532 -Ja. -Ja. 440 00:25:01,084 --> 00:25:02,920 Okej. Här. 441 00:25:03,670 --> 00:25:05,339 Vad ska jag göra med den? 442 00:25:30,531 --> 00:25:33,325 FRÖKEN NEWMAN 443 00:25:43,377 --> 00:25:47,756 OK, HA KUL. ÄLSKAR DIG XX 444 00:26:26,211 --> 00:26:28,547 KAREN - OM SCOTT FRÅGAR SÄG ATT JAG ÄR HOS DIG IKVÄLL 445 00:26:28,630 --> 00:26:29,882 FÖRLÅT, FÖRKLARAR SENARE... 446 00:26:29,965 --> 00:26:31,216 Oj, tusan. 447 00:27:33,487 --> 00:27:35,489 Undertexter: Madeleine Person