1 00:00:08,634 --> 00:00:11,803 Solange es eine 3-Zimmer Wohnung ist, können wir beide aufnehmen. 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,140 Bis wir es genau wissen, müssen wir alles einrichten. 3 00:00:15,307 --> 00:00:16,892 Ich muss mich beschäftigen, 4 00:00:17,059 --> 00:00:18,810 sonst wird mir ganz wirr im Kopf. 5 00:00:21,063 --> 00:00:24,441 Im Ernst, wie viel Platz braucht ein Kind? 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,986 Es schläft hier und zieht sich da an. 7 00:00:28,570 --> 00:00:32,198 Und dieser Bereich hier ist zum Entspannen. 8 00:00:32,491 --> 00:00:33,742 Wir können noch was machen: 9 00:00:33,909 --> 00:00:36,995 Wir mischen Wasser in die Farbe, um sie zu verdünnen, 10 00:00:37,162 --> 00:00:40,457 streichen nur eine Schicht, und gewinnen dabei einen Millimeter. 11 00:00:40,624 --> 00:00:42,334 Genau. Es wird alles gut. 12 00:00:42,501 --> 00:00:45,170 - Sind doch drei Zimmer! - Oh ja. 13 00:00:49,216 --> 00:00:51,385 Ist meine Schuld, nicht die des Zimmers. 14 00:01:17,619 --> 00:01:19,663 Deven Rainas Dad - Können wir reden? 15 00:01:22,207 --> 00:01:24,543 Es gibt nichts zu bereden. 16 00:01:24,710 --> 00:01:26,170 Jessie, hör auf damit. 17 00:01:26,336 --> 00:01:29,548 Hayley, bitte. Manche versuchen hier zu schlafen. 18 00:01:32,885 --> 00:01:36,054 Es gibt nichts zu bereden. Es war ein Fehler. 19 00:01:40,309 --> 00:01:41,977 Hab' die falschen Chips gekauft. 20 00:01:43,103 --> 00:01:44,229 Sind eklig. 21 00:01:45,522 --> 00:01:46,648 Absolut ungenießbar. 22 00:01:48,233 --> 00:01:51,236 Hab' eine Nachricht von der Adoptionsgruppe erhalten: 23 00:01:51,737 --> 00:01:54,823 Gibt heute Abend eine Feier bei Ben und Denise. 24 00:01:55,407 --> 00:01:56,450 Mit der Gang. 25 00:01:56,992 --> 00:01:58,744 Wär' vielleicht gut, um abzuschalten... 26 00:01:58,911 --> 00:02:00,954 Was ist denn hier passiert? 27 00:02:01,121 --> 00:02:04,082 Ich bin total fahrig. Ich brauchte was zur Beruhigung. 28 00:02:04,249 --> 00:02:05,292 Jason, ich hab' Angst. 29 00:02:05,459 --> 00:02:07,878 - Was soll das eigentlich sein? - Bommel. 30 00:02:08,044 --> 00:02:09,922 Hab' ja gesagt, mir ist wirr im Kopf. 31 00:02:10,088 --> 00:02:13,926 Zuerst tat es gut, aber jetzt ist es irgendwie anders. 32 00:02:14,092 --> 00:02:15,677 Aha. Okay. 33 00:02:15,844 --> 00:02:17,304 - Lass uns hingehen. - Okay. 34 00:02:18,305 --> 00:02:19,598 - Na dann komm. - Ja gut. 35 00:02:21,642 --> 00:02:22,726 Leg das hin. 36 00:02:25,354 --> 00:02:26,355 Okay. 37 00:02:35,113 --> 00:02:36,448 Donnerwetter. 38 00:02:36,615 --> 00:02:38,659 Das Haus ist ja riesig. 39 00:02:39,284 --> 00:02:42,538 - Wir werden die Schuhe ausziehen müssen. - Ich hoffe nicht. 40 00:02:46,708 --> 00:02:48,335 - Willkommen. - Hallo. 41 00:02:48,502 --> 00:02:51,713 Kommt rein. Oh, könnt ihr eure Schuhe bitte ausziehen? 42 00:02:51,880 --> 00:02:54,299 - Wir sind etwas japanisch angehaucht. - Klar. 43 00:02:54,800 --> 00:02:56,468 - Hübsche Socken. - Danke. 44 00:02:56,635 --> 00:02:58,679 Die erfüllen ihren Zweck. Rein mit euch. 45 00:02:58,846 --> 00:03:00,848 - Die Gang ist hier, wie man so sagt. - Wer...? 46 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 - Hey. - Hallo. 47 00:03:02,307 --> 00:03:03,225 - Hi. - Wie geht's? 48 00:03:03,392 --> 00:03:05,185 - Gut und selbst? - Gut, gut. 49 00:03:05,352 --> 00:03:07,938 Oh nein, ich hasse mich in Gemälden, ihr euch nicht? 50 00:03:08,105 --> 00:03:09,690 - Ja, auch. - Na kommt. 51 00:03:13,694 --> 00:03:17,364 Wir gehen morgen ins Ivy zum Geburtstag von Denise. 52 00:03:17,531 --> 00:03:19,950 Und am Wochenende fahren wir nach Südfrankreich. 53 00:03:20,117 --> 00:03:22,870 - Es wird anstrengend, aber es lohnt sich. - Ja. 54 00:03:23,620 --> 00:03:24,830 Hast du gemerkt, 55 00:03:24,997 --> 00:03:27,624 Leute betonen immer "Südfrankreich", damit jeder weiß, 56 00:03:27,791 --> 00:03:29,209 dass sie den Süden meinen, 57 00:03:29,376 --> 00:03:31,962 ansonsten erwähnen sie nur die Ländernamen. 58 00:03:32,129 --> 00:03:34,131 Ja, da ist was Wahres dran. 59 00:03:36,967 --> 00:03:39,011 - Tolles Essen. - Danke. 60 00:03:39,178 --> 00:03:41,638 Zwei adoptierte Kinder innerhalb von zwei Jahren. 61 00:03:41,805 --> 00:03:43,557 Wir wollten fast schon ein Drittes. 62 00:03:43,724 --> 00:03:46,852 Nein. Nein. Ihr habt genug. 63 00:03:47,019 --> 00:03:48,395 Lasst uns ein paar übrig. 64 00:03:48,562 --> 00:03:51,231 Wir wär's mit 'nem Ruhejahr für Luke und Kwame? 65 00:03:52,357 --> 00:03:54,151 Und was ist mit euch? 66 00:03:54,318 --> 00:03:57,321 Wir warten nur noch auf die letzte Genehmigung. 67 00:03:58,989 --> 00:04:00,199 Das ist super. 68 00:04:00,741 --> 00:04:02,743 Wir haben auch tolle Kids getroffen 69 00:04:02,910 --> 00:04:04,786 und hoffen, dass sie uns auswählen. 70 00:04:04,953 --> 00:04:06,914 Wir sind voller Zuversicht. 71 00:04:07,080 --> 00:04:08,874 - Das ist toll. - Ja. 72 00:04:38,445 --> 00:04:40,364 - Achtung! - Oh nein. 73 00:04:41,532 --> 00:04:43,700 - Es ist alles gut. - Oh je... 74 00:04:43,867 --> 00:04:46,119 - Nur ein Missgeschick. - Ich hole den Besen. 75 00:04:46,954 --> 00:04:50,123 - Hoffe, es war nicht allzu teuer. - Na ja, schon etwas. 76 00:04:50,290 --> 00:04:52,751 Wäre sie nicht adoptiert, wäre mir das peinlich. 77 00:04:54,461 --> 00:04:55,796 Aber nicht so weit von… 78 00:04:58,215 --> 00:04:59,216 Moment. 79 00:05:00,217 --> 00:05:02,052 Was ist? Hast du wieder was zerbrochen? 80 00:05:02,219 --> 00:05:03,178 - Sie sind's. - Wer? 81 00:05:03,345 --> 00:05:05,097 - Sie sind das andere Paar. - Was? 82 00:05:05,264 --> 00:05:07,766 Ben und Denise für Princess und Tyler. 83 00:05:07,933 --> 00:05:10,352 - Sie sind unsere Rivalen. - Oh nein. 84 00:05:10,519 --> 00:05:13,647 Wir müssen hier weg, wir stehen hinter der feindlichen Linie. 85 00:05:14,314 --> 00:05:15,649 Nikki, wohin gehst du? 86 00:05:15,816 --> 00:05:18,151 Mir den Rest ansehen, sehen wogegen wir antreten. 87 00:05:18,318 --> 00:05:20,571 Wir wissen es, der Rest wird toll sein. Warte. 88 00:05:20,737 --> 00:05:23,824 Man weiß nie. Oben ist es vielleicht nicht so schön. 89 00:05:23,991 --> 00:05:25,534 Nikki, du kannst da nicht hoch! 90 00:05:36,336 --> 00:05:38,922 Da. Die Gardinen passen nicht zur Tapete... 91 00:05:40,215 --> 00:05:41,884 Das ist total peinlich. 92 00:05:42,634 --> 00:05:44,845 Du hast echt ihr Adoptionsformular geklaut? 93 00:05:45,012 --> 00:05:47,431 Schon gut. Ich bring's ihnen morgen zurück. 94 00:05:47,598 --> 00:05:49,474 Zurück in ihr perfektes Heim. 95 00:05:49,641 --> 00:05:52,477 Findest du nicht, dass es zu perfekt ist? 96 00:05:52,644 --> 00:05:55,564 - Als verbergen sie etwas? - Nein, glaube ich nicht. 97 00:05:56,523 --> 00:05:58,400 Die haben nicht mal 'nen Fernseher. 98 00:05:58,567 --> 00:06:01,153 Wie kann man ohne Fernseher Kinder großziehen? 99 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 Was werden sie ihnen verbieten, wenn sie frech sind? 100 00:06:04,031 --> 00:06:06,074 Leute ohne Fernseher sind das Letzte. 101 00:06:06,491 --> 00:06:08,577 Ich weiß, sie sind Abschaum, 102 00:06:08,744 --> 00:06:12,039 aber das heißt nicht, dass sie uns vorziehen werden, 103 00:06:12,206 --> 00:06:14,082 nur weil die keinen Fernseher haben. 104 00:06:15,709 --> 00:06:16,627 Ich weiß. 105 00:06:23,008 --> 00:06:25,385 Keine Sorge, das passiert vielen Männern. 106 00:06:25,552 --> 00:06:27,346 Versuchen wir's in drei Minuten wieder. 107 00:06:28,764 --> 00:06:31,141 Du weißt, dass es nicht an dir liegt, ja? 108 00:06:31,308 --> 00:06:33,060 Klar. Warum läge es an mir? 109 00:06:36,939 --> 00:06:38,941 Steige auf probiotische Joghurts um. 110 00:06:39,107 --> 00:06:42,569 Himmel. Probiotische Joghurts sind nicht die Antwort auf alles. 111 00:06:43,237 --> 00:06:44,905 Du wirst 40. Wen kratzt es? 112 00:06:45,072 --> 00:06:47,074 Sag das nicht. Ich finde sowas triggernd. 113 00:06:47,241 --> 00:06:49,159 Du benutzt dieses Wort wieder falsch. 114 00:06:50,494 --> 00:06:53,163 - Mach' Star Jumps, bis es dir bessergeht. - Was? 115 00:06:53,330 --> 00:06:55,582 - Na los. - Nein. Ich will reden. 116 00:06:55,749 --> 00:06:57,960 Nein, genau das will dein Gehirn. 117 00:06:58,126 --> 00:07:00,796 Mach' Star Jumps. Das ist einfach "Wow". Na komm. 118 00:07:02,631 --> 00:07:05,342 Genau. Los. Jap. 119 00:07:14,601 --> 00:07:16,436 Okay, wie lautet der Plan? 120 00:07:17,271 --> 00:07:20,190 Ich glaube, ich werde ehrlich sein 121 00:07:20,357 --> 00:07:23,151 und sagen, dass ich es aus Panik mitgenommen habe. 122 00:07:23,318 --> 00:07:24,903 - Gute Idee. - Ja. 123 00:07:25,946 --> 00:07:27,990 Hatte gehofft, es wäre heute weniger schön. 124 00:07:28,156 --> 00:07:31,285 Es wird immer ein schönes Haus in einer ruhigen Gegend sein. 125 00:07:31,451 --> 00:07:33,996 Vielleicht ist es doch etwas zu ruhig? 126 00:07:34,162 --> 00:07:35,622 Nikki, es reicht. Bitte. 127 00:07:36,498 --> 00:07:38,709 Ich hab' nur das Gefühl, dass was nicht stimmt. 128 00:07:38,876 --> 00:07:40,711 Und bestünde das Risiko, dass unsere... 129 00:07:40,878 --> 00:07:42,629 die Kids irgendwo landen, wo... 130 00:07:42,796 --> 00:07:45,841 Suchst du nicht nach Gründen, nur damit sie zu uns kommen? 131 00:07:47,718 --> 00:07:48,969 - Ja, kann sein. - Ja. 132 00:07:49,136 --> 00:07:51,221 - Ja... - Achtung. 133 00:07:52,598 --> 00:07:55,100 Da kommt er. Und da oben ist sie. 134 00:07:57,227 --> 00:07:59,688 Meine Güte, werden die Nachmittagssex haben? 135 00:07:59,855 --> 00:08:02,482 - Ach komm. - Die reiben's einem ja unter die Nase. 136 00:08:02,649 --> 00:08:03,901 Wer will sowas sehen? 137 00:08:04,067 --> 00:08:06,528 - Los. Bevor die anfangen. - Okay. 138 00:08:07,154 --> 00:08:09,531 - Moment, da springt einer über... - Oh Gott. 139 00:08:09,698 --> 00:08:10,616 Was? 140 00:08:10,782 --> 00:08:12,326 - Versteck' dich. - Was? Wo? 141 00:08:12,492 --> 00:08:14,203 Versteck' dich. Runter. 142 00:08:14,912 --> 00:08:17,080 Großartig, Jase. Ninjamäßig. 143 00:08:17,956 --> 00:08:20,834 - So ist es viel verdächtiger. - Was war das? 144 00:08:22,419 --> 00:08:23,670 - Weiß nicht. - Komisch. 145 00:08:25,005 --> 00:08:27,799 - Los jetzt. - Ne, warte mal. Folgen wir ihm. 146 00:08:27,966 --> 00:08:29,801 - Was? - Da stimmt was nicht. Hinterher! 147 00:08:29,968 --> 00:08:31,261 - Im Ernst? - Absolut. 148 00:08:31,428 --> 00:08:33,054 - Fahr' los! - Ist voll aufregend. 149 00:08:33,222 --> 00:08:34,222 Ab die Post. 150 00:08:35,682 --> 00:08:36,517 Los. 151 00:08:37,808 --> 00:08:39,019 Es könnte ein Radfahrer da sein. 152 00:08:39,186 --> 00:08:41,480 Nun mach' schon, du Straßenwärter. Fahr ihm nach. 153 00:08:47,986 --> 00:08:49,071 Ist das hier Stalking? 154 00:08:49,238 --> 00:08:51,657 Wir stalken ihn nicht, wir folgen ihm nur. 155 00:08:52,324 --> 00:08:54,993 - Halt' etwas Abstand. - Er soll uns nicht abhängen. 156 00:08:55,410 --> 00:08:56,620 Kein Problem. 157 00:09:00,874 --> 00:09:03,210 - Was ist das? - Meine Tarnung. 158 00:09:03,377 --> 00:09:05,379 Oh mein Gott. Wo bist du hin? 159 00:09:06,338 --> 00:09:09,091 Tu so, als wären wir ganz normal unterwegs. 160 00:09:10,175 --> 00:09:12,511 Oh, so ein Mist, ich hab' die Ausfahrt verpasst. 161 00:09:12,678 --> 00:09:14,805 - Was? - Ich hätte rechts abbiegen müssen. 162 00:09:15,347 --> 00:09:17,015 - Normales Unterwegssein. - Sehr gut. 163 00:09:17,182 --> 00:09:18,600 - Filmreif. - Danke. 164 00:09:19,977 --> 00:09:23,605 - Tun wir das Richtige? - Ja. Sowas tut man für seine Kinder. 165 00:09:26,066 --> 00:09:28,193 Im Ernst, ich kriege Gänsehaut. 166 00:09:28,360 --> 00:09:29,903 - Er hat uns entdeckt. - Was? 167 00:09:30,070 --> 00:09:31,154 Fahr ran. 168 00:09:31,321 --> 00:09:32,781 - Wo? Hier kann man nicht. - Hier! 169 00:09:32,948 --> 00:09:34,324 - Hier geht's nicht! - Bieg' ab! 170 00:09:40,914 --> 00:09:43,876 Ist doch egal, ob er uns sieht, er kennt uns doch nicht. 171 00:09:44,293 --> 00:09:45,377 Ja, das stimmt. 172 00:09:48,630 --> 00:09:49,715 Hallo, Kumpel. 173 00:09:52,217 --> 00:09:55,721 - Ich sage dir, da läuft was. - Ja wirklich? 174 00:09:55,888 --> 00:09:58,974 - Sie hat definitiv eine Affäre. - Jason. 175 00:09:59,141 --> 00:10:01,727 Gehen wir die Beweise nochmal durch. 176 00:10:01,894 --> 00:10:03,103 Beweis Nr. 1: 177 00:10:03,270 --> 00:10:05,898 Du meintest, letztens war die Stimmung frostig, richtig? 178 00:10:06,064 --> 00:10:08,942 Ja, aber jeder ist doch vor einer Reise gestresst, oder? 179 00:10:09,109 --> 00:10:10,819 Na gut. Nr. 2... 180 00:10:10,986 --> 00:10:12,905 - Ja? - ... Der Zaunhüpfer. 181 00:10:13,071 --> 00:10:14,656 - Ja. - Okay. 182 00:10:16,783 --> 00:10:18,285 Du bereust das Aufzählen, oder? 183 00:10:18,452 --> 00:10:20,078 Ein bisschen, ja. 184 00:10:21,413 --> 00:10:24,583 Ich glaube, du machst das nur, damit ich mich besser fühle. 185 00:10:25,292 --> 00:10:27,211 Was echt süß von dir ist, Jase. 186 00:10:27,377 --> 00:10:28,837 Nein, Nikki, du hast recht. 187 00:10:29,004 --> 00:10:31,465 Wir kennen diese Kinder und sorgen uns um sie. 188 00:10:31,632 --> 00:10:33,884 Was geschieht, wenn sie irgendwo hinkommen, 189 00:10:34,551 --> 00:10:35,969 wo einer eine Affäre hat, 190 00:10:36,136 --> 00:10:38,138 und die Familie daran zerbricht? 191 00:10:38,305 --> 00:10:40,474 Was passiert dann mit den Kids? 192 00:10:51,693 --> 00:10:54,029 Weißt du, wo mein Buch Der geheime Garten ist? 193 00:10:55,072 --> 00:10:56,323 Warum? 194 00:10:56,615 --> 00:10:59,576 Weißt du doch, meine Mutter trägt bei der Hochzeit daraus vor. 195 00:10:59,743 --> 00:11:01,620 Ich muss dazu sagen, 196 00:11:01,787 --> 00:11:04,915 dieses Werk ist absolut überbewertet. 197 00:11:05,541 --> 00:11:08,085 - Aber mir bedeutet es viel. - Ja. 198 00:11:08,794 --> 00:11:11,547 Oh, übrigens, heute Abend... 199 00:11:13,048 --> 00:11:14,967 Oh, bitte. Scott, nein, nicht. 200 00:11:15,133 --> 00:11:18,512 Ich kann nicht wieder alleine zum Hochzeits-Probeessen gehen. 201 00:11:18,679 --> 00:11:20,973 Der Schreibunterricht wurde auf Freitag verlegt. 202 00:11:21,139 --> 00:11:22,516 - Echt jetzt? - Ja. 203 00:11:23,475 --> 00:11:24,309 Okay. 204 00:11:26,436 --> 00:11:28,146 Kann ich dich was fragen, Scott? 205 00:11:30,232 --> 00:11:32,734 Ist dir das Schreiben wichtiger als ich? 206 00:11:32,901 --> 00:11:36,113 Karen, das ist eine völlig abstruse Frage. 207 00:11:39,366 --> 00:11:41,660 Du weißt, ich glaube nicht an Hierarchien. 208 00:11:42,995 --> 00:11:45,122 Ihr seid zwei Sachen, die ich liebe. 209 00:11:45,289 --> 00:11:48,876 Die eine beseelt die andere, und ihr beide umkreist mich. Wie Planeten. 210 00:11:50,127 --> 00:11:52,296 Siehst du? Äquidistant. 211 00:11:54,423 --> 00:11:56,717 - Ich kreise um dich? - Ja, meine Liebste. 212 00:11:58,302 --> 00:12:02,347 Es ist eine spannende und hektische Zeit für uns beide. 213 00:12:02,514 --> 00:12:05,267 Ich hab' mein Buch. Und du deine Hochzeit. 214 00:12:05,434 --> 00:12:08,520 Frida. Wie ich sie vermisse. 215 00:12:20,866 --> 00:12:24,077 Ja, bis ich 19 war, hieß ich Jennifer. 216 00:12:24,244 --> 00:12:26,872 Dann wollten mein Freund und ich uns unsere Namen stechen lassen, 217 00:12:27,039 --> 00:12:28,790 doch er war nicht schmerzresistent. 218 00:12:28,957 --> 00:12:31,668 Von da an hieß ich nur noch "Jen". 219 00:12:32,252 --> 00:12:35,631 Und das ist die Geschichte, warum ich so heiße wie ich heiße. 220 00:12:36,840 --> 00:12:39,009 Verzeihung, ich hab' Ihre Frage vergessen. 221 00:12:40,802 --> 00:12:43,639 Nein, ich kann Ihnen keinen Rabatt gewähren. 222 00:12:43,805 --> 00:12:46,558 Also, ich könnte zwar, aber ich werd's nicht tun. 223 00:12:47,643 --> 00:12:49,520 Hallo? Hallo? 224 00:12:54,566 --> 00:12:55,484 Hi. 225 00:12:56,109 --> 00:12:57,486 - Ich folgen ihnen. - Wem? 226 00:12:57,653 --> 00:13:00,155 Denise und dem Typen. Sie sind wieder zusammen. 227 00:13:00,322 --> 00:13:02,574 Hab' sie zufällig gesehen und bin ihnen gefolgt. 228 00:13:02,741 --> 00:13:04,409 Hör auf. Sie werden dich sehen. 229 00:13:04,576 --> 00:13:05,786 Ich hab' meine Tarnung. 230 00:13:06,453 --> 00:13:07,829 - Meinst du etwa… - Die Mütze. 231 00:13:08,664 --> 00:13:10,374 Was machen sie gerade? 232 00:13:10,958 --> 00:13:12,376 Laufen etwas rum. 233 00:13:12,543 --> 00:13:14,294 Wie ein Paar es tut? 234 00:13:14,461 --> 00:13:17,172 - Schwer zu sagen. - Was haben sie gekauft? 235 00:13:17,798 --> 00:13:21,885 Ein paar Kissen, Vorleger und etwas Farbe. 236 00:13:22,052 --> 00:13:25,681 - Welche Farbe? - Lila, glaub' ich. 237 00:13:25,848 --> 00:13:29,726 Das ist so paarmäßig. Tu so, als würdest du was kaufen. 238 00:13:33,647 --> 00:13:35,482 Nein, lieber nicht. 239 00:13:36,942 --> 00:13:38,443 Rufst du mich über Video an? 240 00:13:38,610 --> 00:13:39,903 Mach ich. 241 00:13:42,906 --> 00:13:43,907 Jason? 242 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 - Hallo. - Scheiße. 243 00:13:46,785 --> 00:13:50,247 Was für ein Zufall. Ich wollte nur... ein Seil holen. 244 00:13:50,414 --> 00:13:52,416 Welche Art Seil brauchst du? 245 00:13:52,583 --> 00:13:54,585 Lang oder kurz? 246 00:13:55,169 --> 00:13:58,255 Das Lange? Klar, kein Problem. Hab' ich. 247 00:13:58,422 --> 00:14:00,591 Hab' die Säge, das Messer und das Seil. 248 00:14:04,178 --> 00:14:07,306 Ich muss etwas zusammenbinden, und dann... 249 00:14:08,724 --> 00:14:10,392 - ...schneiden, also... - Okay. 250 00:14:11,602 --> 00:14:15,105 Na, dann, schönes Zusammenbinden und Schneiden. 251 00:14:15,272 --> 00:14:17,357 War schön dich zu sehen. Unglaublich. 252 00:14:17,649 --> 00:14:19,776 Alles gut, Kumpel? Ja? 253 00:14:22,112 --> 00:14:23,947 Verdammt! Was für ein Kick. 254 00:14:24,114 --> 00:14:26,909 Du warst wie Bond in einem Bond-Film. 255 00:14:27,075 --> 00:14:27,993 Ich bin Bond. 256 00:14:28,702 --> 00:14:31,205 - Holst du ein paar Teelichter? - Mach ich. 257 00:14:44,134 --> 00:14:46,094 Ich sag's dir, es wird ein Liebesnest. 258 00:14:46,261 --> 00:14:50,140 Ein geheimes lila Liebesnest zum Beisammensein. Ich sag's dir. 259 00:14:50,307 --> 00:14:51,308 Ja, vielleicht. 260 00:14:52,392 --> 00:14:54,269 Jase, sind wir die Guten oder die Bösen? 261 00:14:54,436 --> 00:14:57,022 - Ist schwer, den Überblick zu behalten. - Hör zu. 262 00:14:57,189 --> 00:14:58,690 Wir stellen nur Fragen. 263 00:14:58,857 --> 00:15:01,944 Wenn sie sich nichts vorzuwerfen haben, dann ist alles gut. 264 00:15:02,569 --> 00:15:04,530 Sowas würde der Bösewicht sagen. 265 00:15:05,531 --> 00:15:08,534 Weißt du, wir sollten ihnen das Formular zurückgeben 266 00:15:08,700 --> 00:15:09,993 und sie in Ruhe lassen. 267 00:15:10,160 --> 00:15:11,495 - Du hast es immer noch? - Ja. 268 00:15:11,662 --> 00:15:14,248 War schwer mit dieser Spionageaktion, Zeit zu finden. 269 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 Nikki. 270 00:15:17,251 --> 00:15:19,419 Okay. Wir sind definitiv die Bösen hier. 271 00:15:21,088 --> 00:15:22,548 Haben wir 'nen Entschädigungswein? 272 00:15:40,983 --> 00:15:43,902 NUR FÜR DICH 273 00:15:44,069 --> 00:15:45,696 DIE SCHATZINSEL 274 00:15:49,324 --> 00:15:53,871 LIES ES. "DER GEHEIME GARTEN" ABER OHNE DEN SOLIPSISMUS - SCOTT 275 00:16:01,253 --> 00:16:03,213 Der Wein war nicht teuer genug, Jase. 276 00:16:03,380 --> 00:16:06,008 Was erzählst du da? Der hat £7.99 gekostet. 277 00:16:06,175 --> 00:16:08,552 Wir sollten uns auch 'nen Blauregen holen. 278 00:16:08,719 --> 00:16:10,888 Wo willst du den hintun? Um den Fernseher? 279 00:16:14,433 --> 00:16:16,810 Meine Güte. Guck mal. Da ist er. 280 00:16:19,021 --> 00:16:20,355 Jason. Jason! 281 00:16:25,235 --> 00:16:27,404 - Was tun wir hier? - Weiß nicht, hatte Panik. 282 00:16:31,408 --> 00:16:33,869 - Was macht er? - Steht an der Tür. 283 00:16:34,036 --> 00:16:36,163 - Okay. Kommt sie raus? - Er ist echt süß. 284 00:16:36,330 --> 00:16:37,331 Ist er das? 285 00:16:42,628 --> 00:16:44,546 - Das ist bescheuert. - Na los. 286 00:16:45,714 --> 00:16:47,925 Hey! Hey! 287 00:16:48,091 --> 00:16:50,594 Um Gottes Willen! Jason, tu doch was. 288 00:16:50,761 --> 00:16:52,930 - Er hat 'nen Hammer. - Er bringt ihn um. 289 00:16:53,096 --> 00:16:55,682 Ihr Hammer! Den haben Sie vergessen. 290 00:16:55,849 --> 00:16:57,518 Das ist wirklich meiner? 291 00:16:57,684 --> 00:16:59,645 Ja, ja, ist es. Schauen Sie hier. 292 00:16:59,811 --> 00:17:01,146 - Passt. - Ist das okay? 293 00:17:01,313 --> 00:17:03,607 Sie kommen nächste Woche wieder? Gut, bis dann. 294 00:17:12,199 --> 00:17:15,117 PHIL GEE'S BAU- UND MAURERARBEITEN 295 00:17:22,251 --> 00:17:23,877 Komm, hoch mit dir. 296 00:17:25,212 --> 00:17:26,964 Zurück. Bück dich. 297 00:17:29,258 --> 00:17:30,175 Ja. 298 00:17:41,478 --> 00:17:44,189 - Das ist albern. - Meine Knie sind steif. Moment. 299 00:17:49,736 --> 00:17:52,239 Ich versteh's nicht. Die bauen doch nichts. 300 00:17:53,448 --> 00:17:54,366 Seltsam. 301 00:17:54,533 --> 00:17:57,911 Ich wette, es wird ein Wintergarten. Sind ja solche Leute. 302 00:18:00,622 --> 00:18:01,748 - Was machst du? - Gucken gehen... 303 00:18:01,915 --> 00:18:04,042 - Nur kurz. - Nikki. Lass uns gehen. Bitte. 304 00:18:11,091 --> 00:18:12,092 Und? 305 00:18:12,259 --> 00:18:13,594 Ach, du meine Güte. 306 00:18:17,514 --> 00:18:18,599 Du meine Güte. 307 00:18:28,025 --> 00:18:30,068 - Scheiße. - Scheiße. 308 00:18:37,492 --> 00:18:38,535 Hey. 309 00:18:39,620 --> 00:18:40,579 Kann ich reinkommen? 310 00:18:43,624 --> 00:18:44,541 Klar. 311 00:18:53,634 --> 00:18:55,761 Kannst du jetzt hochgehen, Süße? 312 00:18:55,928 --> 00:18:57,179 Hopp hopp. Ab ins Bett. 313 00:18:58,222 --> 00:18:59,515 - Nacht. - Nacht. 314 00:19:05,354 --> 00:19:08,482 - Danke, dass ich bleiben durfte. - Sie wollte dich sehen. 315 00:19:09,149 --> 00:19:11,777 - Wie geht's dir? - Gut. Ja. 316 00:19:14,071 --> 00:19:15,614 - Dir? - Gut. Ja. 317 00:19:15,781 --> 00:19:17,741 Sehr gut. Alles läuft wie geschmiert. 318 00:19:18,325 --> 00:19:21,787 Harper ist so ein netter, positiver Mensch. Alles super. 319 00:19:22,329 --> 00:19:25,290 Sie hat absolut keine Zeit für unpositive Sachen. 320 00:19:25,457 --> 00:19:27,501 - Freddy. - Hab' keine emotionale Unterstützung, 321 00:19:27,668 --> 00:19:29,711 aber es ist okay, solange... 322 00:19:29,878 --> 00:19:31,463 - Freddy. - ... ich glücklich bin, 323 00:19:31,630 --> 00:19:33,882 rund um die Uhr, was ich ja bin. Alles schick. 324 00:19:34,049 --> 00:19:37,386 Klar wär's schön, wenn sie versuchen würde, mich zu verstehen, 325 00:19:37,719 --> 00:19:40,097 ein kleines bisschen. Ich bemühe mich ja, 326 00:19:40,556 --> 00:19:44,017 ich hab' vegane Schuhe gekauft und ihr Eiskoste-Podcast gehört. 327 00:19:44,184 --> 00:19:47,813 Freddy, du kannst mir deine Probleme nicht mehr anvertrauen. 328 00:19:47,980 --> 00:19:50,232 Ich bin ein Mensch, und keine... 329 00:19:51,149 --> 00:19:52,734 Gehhilfe. 330 00:19:53,986 --> 00:19:55,070 Entschuldigung. 331 00:19:57,197 --> 00:19:58,699 Für alles. 332 00:20:01,785 --> 00:20:04,746 - Dieser Podcast ist scheiße. - Ich weiß. Er ist Risikofrei. 333 00:20:04,913 --> 00:20:07,249 - Eis schmeckt immer lecker. - Genau. 334 00:20:11,587 --> 00:20:13,297 Mensch, du bist so ein Idiot. 335 00:20:14,464 --> 00:20:16,884 Klar fühlt man sich mit einer jungen Person alt, 336 00:20:17,050 --> 00:20:19,511 zum Jungfühlen geht man mit einer alten Person aus. 337 00:20:21,346 --> 00:20:24,474 Dein Glück hast du immer an den falschen Orten gesucht. 338 00:20:30,898 --> 00:20:33,609 Sie müssen ja nicht unbedingt bevorzugt werden. 339 00:20:33,775 --> 00:20:35,110 - Bitte, Jase. - Es ist wahr... 340 00:20:35,277 --> 00:20:36,904 Warum sollten die Kids zu uns? 341 00:20:37,070 --> 00:20:40,657 Nicht mal ich will zurück nach Hause, obwohl all unsere Sachen dort sind. 342 00:20:43,827 --> 00:20:45,621 Es ist nur so seltsam, 343 00:20:47,039 --> 00:20:49,750 als ich sie gesehen hab', hab' ich echt gedacht... 344 00:20:51,251 --> 00:20:53,086 ich schaue unsere Kinder an. 345 00:20:56,590 --> 00:20:57,758 Ich weiß. 346 00:20:59,843 --> 00:21:01,178 Okay, gehen wir. 347 00:21:01,762 --> 00:21:02,846 Los. 348 00:21:03,013 --> 00:21:05,057 Jase, die ist nicht aufgehängt... 349 00:21:05,557 --> 00:21:06,975 Warum hast du die abgemacht? 350 00:21:07,142 --> 00:21:10,979 Weil es ein Baumhaus ist, und man das so macht. 351 00:21:11,146 --> 00:21:13,148 Was? Nein, macht man nicht. 352 00:21:15,567 --> 00:21:18,529 - Ich kletter' einfach runter. - Nein, es ist zu hoch! 353 00:21:18,695 --> 00:21:20,322 - Wird schon. - Nein, ich hab' 354 00:21:20,489 --> 00:21:22,074 heute genug Leute verloren. 355 00:21:22,241 --> 00:21:23,659 Ich rufe jemanden an. 356 00:21:23,825 --> 00:21:25,160 - Ist schon hoch. - Ja, ist es. 357 00:21:29,081 --> 00:21:30,123 Mein Handy liegt Zuhause. 358 00:21:30,290 --> 00:21:32,334 - Soll ich Freddy anrufen? - Ja. 359 00:21:43,637 --> 00:21:44,555 Geht nicht ran. 360 00:21:45,556 --> 00:21:46,807 - Versuch Erica. - Ja? 361 00:21:48,475 --> 00:21:49,476 Herrgott. 362 00:21:54,898 --> 00:21:55,899 Kein Glück. 363 00:21:57,150 --> 00:21:58,110 Karen? 364 00:21:58,277 --> 00:21:59,528 Ja, versuch mal. 365 00:22:07,160 --> 00:22:08,495 Bin froh, dass du da bist. 366 00:22:12,332 --> 00:22:13,876 Papa! 367 00:22:20,090 --> 00:22:21,175 Moment. 368 00:22:40,360 --> 00:22:41,987 Jason - Mailbox - Scott 369 00:22:42,154 --> 00:22:43,447 Was meinst du? 370 00:22:43,614 --> 00:22:44,740 Zu was? 371 00:22:45,240 --> 00:22:47,743 Tut mir leid 372 00:22:49,912 --> 00:22:50,913 Scott? 373 00:22:52,372 --> 00:22:53,373 Ja. 374 00:22:58,212 --> 00:22:59,505 Karen - Brauche Freiraum. 375 00:22:59,671 --> 00:23:01,673 Bin bei Nikki und Jason. Liebe dich. 376 00:23:05,844 --> 00:23:06,762 Ja hallo? 377 00:23:09,264 --> 00:23:11,308 Da ist er. Gut gemacht, Kumpel. 378 00:23:11,475 --> 00:23:12,392 - Hallo. - Danke. 379 00:23:12,559 --> 00:23:15,562 Kein Problem. Wo ist... Karen? 380 00:23:15,729 --> 00:23:18,857 Karen? Wieso sollte sie hier sein? 381 00:23:21,610 --> 00:23:24,655 Nein, ist nur ein Missverständnis. 382 00:23:24,821 --> 00:23:27,032 Ich weiß... Ja, nein, alles gut. 383 00:23:28,659 --> 00:23:29,952 Wie lautet der Plan? 384 00:23:30,118 --> 00:23:32,371 Wirf uns das hoch, dann geht's. 385 00:23:32,538 --> 00:23:34,373 - Oh, ja. - Danke. 386 00:23:34,540 --> 00:23:35,791 Das hier, ja? 387 00:23:39,628 --> 00:23:42,673 Das Tor ist zu, man muss drüber klettern. 388 00:23:43,549 --> 00:23:44,800 Wissen wir schon. 389 00:23:49,471 --> 00:23:50,681 Die Lichter. Moment. 390 00:23:59,565 --> 00:24:02,234 Sorry fürs Verrücktspielen. 391 00:24:02,943 --> 00:24:04,778 Ist schon gut. 392 00:24:05,654 --> 00:24:07,114 - Ich mag es. - Ach ja? 393 00:24:08,031 --> 00:24:10,868 Ich bin dann nicht so alleine, wenn du auch spinnst. 394 00:24:14,413 --> 00:24:17,291 Wir können gegen Ben und Denise nicht gewinnen. 395 00:24:17,457 --> 00:24:20,627 Auch das selbstgebaute Zimmer deines Dads wird daran nichts ändern. 396 00:24:22,379 --> 00:24:23,964 Wir müssen das abbauen. 397 00:24:24,548 --> 00:24:26,800 - Ich will wirklich nicht. - Ich weiß. 398 00:24:28,260 --> 00:24:31,013 Diese Kinder verdienen mehr, als wir ihnen geben können. 399 00:24:31,763 --> 00:24:34,558 Das Erste in ihrem neuen Leben sollte kein Kompromiss sein. 400 00:24:34,725 --> 00:24:36,018 Ja, hast recht. 401 00:24:37,519 --> 00:24:39,354 Und wenn wir hier Lichter... 402 00:24:39,521 --> 00:24:40,606 Jase. 403 00:24:43,192 --> 00:24:46,028 Wären sie unsere Kinder, würden wir alles für sie tun. 404 00:24:47,529 --> 00:24:49,239 Und das können wir für sie tun. 405 00:24:49,406 --> 00:24:50,532 Stimmt. 406 00:25:01,084 --> 00:25:02,085 Hier. 407 00:25:03,670 --> 00:25:05,255 Was soll ich damit? 408 00:25:22,439 --> 00:25:23,357 Brauche Freiraum. 409 00:25:23,524 --> 00:25:25,400 Bin bei Nikki und Jason. Liebe dich. 410 00:25:43,377 --> 00:25:47,673 Okay, viel Spaß. Liebe dich, Kussi 411 00:26:26,211 --> 00:26:28,463 Karen - Falls Scott fragt, ich bin bei euch. 412 00:26:28,630 --> 00:26:29,798 Erkläre ich später... 413 00:26:29,965 --> 00:26:31,216 Oh, Scheiße. 414 00:26:34,970 --> 00:26:37,973 Untertitel: Charlotte Heinrich 415 00:26:38,265 --> 00:26:41,268 Untertitelung: DUBBING BROTHERS