1 00:00:08,550 --> 00:00:11,887 Si on a 3 chambres, on peut accueillir Princess et Taylor. 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,224 Penny en saura plus la semaine prochaine, ça doit être top d'ici là. 3 00:00:15,307 --> 00:00:18,894 Je dois m'occuper l'esprit, je vais dérailler, sinon. 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,691 Finalement, un enfant, ça a pas besoin de beaucoup de place. 5 00:00:24,775 --> 00:00:26,276 Il dort ici, 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,487 il s'habille là… 7 00:00:28,570 --> 00:00:30,614 Et dans ce coin-là, 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,406 il joue tranquille. 9 00:00:32,491 --> 00:00:33,617 J'ai une idée. 10 00:00:33,700 --> 00:00:37,162 On dilue la peinture avec de l'eau, ça va l'affiner. 11 00:00:37,246 --> 00:00:40,040 On met qu'une couche et on gagne un millimètre. 12 00:00:40,582 --> 00:00:42,417 Voilà. Ça va être nickel. 13 00:00:42,793 --> 00:00:44,378 Bim, trois chambres ! 14 00:00:49,174 --> 00:00:50,509 C'est moi, pas la chambre. 15 00:01:05,065 --> 00:01:08,026 La vie d’adulte 16 00:01:17,744 --> 00:01:19,746 Papa de Raina On peut se parler ? 17 00:01:22,207 --> 00:01:24,626 C'est inutile. 18 00:01:24,710 --> 00:01:26,253 Arrête, Jessie, arrête. 19 00:01:26,336 --> 00:01:28,088 Hayley, s'il te plaît. 20 00:01:28,172 --> 00:01:30,007 Y en a qui essaient de dormir. 21 00:01:32,885 --> 00:01:36,138 C'est inutile. C'était une erreur. 22 00:01:40,309 --> 00:01:42,060 Je me suis planté de chips. 23 00:01:43,103 --> 00:01:44,438 Elles sont dégueulasses. 24 00:01:45,480 --> 00:01:46,690 Immondes. 25 00:01:47,649 --> 00:01:51,320 J'ai eu un message du groupe de parents qui adoptent. 26 00:01:51,653 --> 00:01:55,032 À propos de la fête, ce soir, chez Ben et Denise. 27 00:01:55,282 --> 00:01:56,617 Avec toute la clique. 28 00:01:56,992 --> 00:01:58,744 Ça pourrait nous changer les idées… 29 00:01:58,827 --> 00:02:00,996 C'est quoi, ce délire ? 30 00:02:01,079 --> 00:02:04,124 Je suis sur les nerfs, je voulais m'occuper. 31 00:02:04,208 --> 00:02:05,375 Jason, j'ai peur. 32 00:02:05,751 --> 00:02:06,919 Mais c'est quoi ? 33 00:02:07,002 --> 00:02:10,005 Des pompons. Je t'ai dit que j'allais dérailler. 34 00:02:10,380 --> 00:02:12,424 C'était mignon, au début, 35 00:02:12,508 --> 00:02:14,009 mais ça a dérapé. 36 00:02:14,343 --> 00:02:15,761 D'accord. 37 00:02:15,844 --> 00:02:17,387 On va à la fête. 38 00:02:18,263 --> 00:02:19,515 Viens. 39 00:02:21,600 --> 00:02:23,101 - Pose ça. - D'accord. 40 00:02:25,187 --> 00:02:26,772 - On y va. - C'est bon. 41 00:02:27,523 --> 00:02:28,649 - Voilà. - C'est bien. 42 00:02:35,197 --> 00:02:36,615 Bordel… 43 00:02:37,115 --> 00:02:38,742 La taille de la baraque ! 44 00:02:39,201 --> 00:02:42,162 - On va devoir enlever nos chaussures. - J'espère pas. 45 00:02:46,708 --> 00:02:48,377 - Bonsoir, bienvenue. - Salut. 46 00:02:48,460 --> 00:02:50,212 - Entrez. - Merci. 47 00:02:50,295 --> 00:02:51,755 Enlevez vos chaussures. 48 00:02:51,839 --> 00:02:53,632 C'est notre côté japonais. 49 00:02:54,800 --> 00:02:56,051 Chouettes chaussettes. 50 00:02:56,552 --> 00:02:57,970 Elles font le job. 51 00:02:58,053 --> 00:03:00,931 - En avant, marche, comme on dit. - Qui dit ça ? 52 00:03:02,307 --> 00:03:04,059 - Ça va ? - Oui, et vous ? 53 00:03:04,142 --> 00:03:05,269 Très bien, merci. 54 00:03:06,228 --> 00:03:08,981 Je suis horrible là-dessus. Venez, entrez. 55 00:03:13,694 --> 00:03:17,114 On dîne à The Ivy demain, pour l'anniversaire de Denise. 56 00:03:17,197 --> 00:03:20,033 Et on va dans le sud de la France, ce week-end. 57 00:03:20,117 --> 00:03:22,244 C'est loin, mais c'est magnifique. 58 00:03:23,579 --> 00:03:24,913 Les gens disent tout le temps 59 00:03:24,997 --> 00:03:26,790 "le sud" de la France. 60 00:03:26,874 --> 00:03:28,625 Ils précisent la région. 61 00:03:28,709 --> 00:03:31,962 Alors qu'ailleurs, on dit juste le pays. 62 00:03:32,045 --> 00:03:34,131 Oui, c'est pas faux. 63 00:03:36,925 --> 00:03:39,261 - Super buffet. - Merci. 64 00:03:39,344 --> 00:03:41,096 Deux adoptions en deux ans. 65 00:03:41,930 --> 00:03:43,640 On envisage une troisième… 66 00:03:44,808 --> 00:03:46,059 Vous avez votre dose. 67 00:03:46,935 --> 00:03:48,520 Laissez-en aux autres. 68 00:03:48,604 --> 00:03:50,230 Jachère pour Luke et Kwame ! 69 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 Et vous, alors ? 70 00:03:54,318 --> 00:03:57,404 On y est presque, on attend l'accord définitif. 71 00:03:59,072 --> 00:04:00,657 C'est génial. 72 00:04:00,741 --> 00:04:02,826 On a rencontré des enfants super. 73 00:04:03,452 --> 00:04:05,704 On espère qu'ils nous choisiront. 74 00:04:05,787 --> 00:04:07,247 On garde espoir. 75 00:04:07,664 --> 00:04:08,957 C'est chouette. 76 00:04:41,532 --> 00:04:43,033 - C'est rien. - Mince… 77 00:04:43,659 --> 00:04:46,203 - Ça arrive. - Je vais chercher un balai. 78 00:04:46,912 --> 00:04:48,914 Ça n'a pas coûté trop cher ? 79 00:04:48,997 --> 00:04:50,207 Un peu, mais bon. 80 00:04:50,290 --> 00:04:53,001 Si elle était pas adoptée, je serais mal à l'aise. 81 00:04:58,215 --> 00:04:59,216 Excusez-moi. 82 00:05:00,217 --> 00:05:02,135 Quoi ? T'as encore pété un truc ? 83 00:05:02,219 --> 00:05:03,262 - C'est eux. - Qui ? 84 00:05:03,345 --> 00:05:04,680 - L'autre couple. - Quoi ? 85 00:05:05,180 --> 00:05:06,181 Princess et Tyler. 86 00:05:06,265 --> 00:05:07,850 Ben et Denise sont l'autre couple. 87 00:05:08,851 --> 00:05:10,435 C'est la concurrence. 88 00:05:10,519 --> 00:05:13,730 On devrait pas être ici. On est dans le camp ennemi. 89 00:05:14,273 --> 00:05:15,732 Attends, tu vas où ? 90 00:05:15,816 --> 00:05:18,235 Je visite. J'évalue la concurrence. 91 00:05:18,318 --> 00:05:20,654 Ça sert à rien, on voit bien que c'est chouette. 92 00:05:20,737 --> 00:05:22,698 C'est peut-être pas top en haut. 93 00:05:23,991 --> 00:05:25,617 Tu peux pas faire ça. 94 00:05:36,336 --> 00:05:39,006 Les rideaux vont pas avec le papier peint. 95 00:05:40,215 --> 00:05:41,884 La honte. 96 00:05:42,801 --> 00:05:44,928 T'as piqué leur formulaire d'adoption. 97 00:05:45,012 --> 00:05:46,471 Je le rapporterai demain. 98 00:05:47,598 --> 00:05:49,600 Dans leur maison parfaite. 99 00:05:49,683 --> 00:05:50,517 D'un côté, 100 00:05:50,976 --> 00:05:52,561 c'est trop parfait, non ? 101 00:05:52,644 --> 00:05:55,939 - Genre ils cachent quelque chose. - Je crois pas, non. 102 00:05:56,440 --> 00:05:58,483 Ils ont même pas de télé. 103 00:05:58,567 --> 00:06:01,236 Comment t'élèves un enfant sans télé ? 104 00:06:01,320 --> 00:06:03,697 Tu le prives de quoi quand il est pas sage ? 105 00:06:04,031 --> 00:06:06,158 Ce genre de gens, c'est les pires. 106 00:06:06,533 --> 00:06:08,577 Je sais, c'est des raclures, 107 00:06:08,660 --> 00:06:12,080 mais ça veut pas dire qu'ils nous choisiront 108 00:06:12,164 --> 00:06:14,166 parce qu'ils ont pas de télé. 109 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 Oui, je sais. 110 00:06:23,550 --> 00:06:26,303 Ça arrive à tous les hommes. On réessaiera dans 3 min. 111 00:06:28,722 --> 00:06:30,557 T'y es pour rien, en tout cas. 112 00:06:31,183 --> 00:06:33,143 Je sais, j'ai rien fait de mal. 113 00:06:37,064 --> 00:06:39,024 Tu devrais essayer les probiotiques. 114 00:06:39,107 --> 00:06:42,653 Tout peut pas s'arranger grâce aux probiotiques ! 115 00:06:43,111 --> 00:06:44,988 Tu vas avoir 40 ans, penses-y. 116 00:06:45,072 --> 00:06:47,157 Dis pas ça, ça m'hérisse le poil. 117 00:06:47,491 --> 00:06:49,243 Tu as encore fait l'élision. 118 00:06:50,494 --> 00:06:53,247 - Viens, on saute, ça va t'aider. - Quoi ? 119 00:06:53,330 --> 00:06:54,373 Viens. 120 00:06:54,456 --> 00:06:55,666 Non, j'ai envie de parler. 121 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 Non, ça, c'est ce que ton cerveau veut. 122 00:06:58,126 --> 00:07:00,045 Saute, il va halluciner. 123 00:07:00,128 --> 00:07:01,171 Allez ! 124 00:07:03,924 --> 00:07:05,509 Voilà, c'est bien. 125 00:07:14,601 --> 00:07:16,520 Bon, t'as un plan ? 126 00:07:17,271 --> 00:07:20,190 Je vais jouer franc jeu. 127 00:07:20,274 --> 00:07:23,235 Je vais avouer que j'ai paniqué et que je l'ai volé. 128 00:07:23,318 --> 00:07:24,695 C'est parfait. 129 00:07:25,863 --> 00:07:28,073 J'espérais la trouver moins jolie. 130 00:07:28,156 --> 00:07:31,368 C'est juste une jolie maison dans un quartier paisible. 131 00:07:31,451 --> 00:07:33,996 Mais c'est peut-être trop paisible ? 132 00:07:34,079 --> 00:07:35,873 Nikki, arrête, s'il te plaît. 133 00:07:36,915 --> 00:07:38,709 J'ai un mauvais pressentiment. 134 00:07:38,792 --> 00:07:40,460 Et si nos… 135 00:07:40,878 --> 00:07:42,713 Les enfants courent un danger… 136 00:07:42,796 --> 00:07:45,924 Tu cherches pas la petite bête pour qu'on nous choisisse ? 137 00:07:47,718 --> 00:07:49,052 Peut-être bien. 138 00:07:50,470 --> 00:07:51,597 Regarde. 139 00:07:52,556 --> 00:07:54,516 Il arrive. Et elle est à l'étage. 140 00:07:57,227 --> 00:08:00,355 - Une partie de jambes en l'air ? - Arrête. 141 00:08:00,689 --> 00:08:03,984 Non, mais au secours ! Qui a envie de voir ça ? 142 00:08:04,067 --> 00:08:05,652 Vas-y, avant qu'ils commencent. 143 00:08:07,112 --> 00:08:08,906 - Regarde ! Le type ! - Quoi ? 144 00:08:08,989 --> 00:08:10,073 Mon Dieu ! 145 00:08:10,574 --> 00:08:12,826 - Cache-toi ! - Où ça ? 146 00:08:12,910 --> 00:08:14,286 Baisse-toi. 147 00:08:14,870 --> 00:08:17,039 Bluffant, un vrai ninja. 148 00:08:17,956 --> 00:08:19,416 C'est encore plus louche. 149 00:08:19,875 --> 00:08:20,918 C'était quoi, ça ? 150 00:08:22,503 --> 00:08:23,754 - Je sais pas. - Chelou. 151 00:08:24,880 --> 00:08:27,174 - Viens, on y va. - Pas si vite. 152 00:08:27,257 --> 00:08:28,300 - Suivons-le. - Quoi ? 153 00:08:28,383 --> 00:08:30,427 - C'est louche, on le suit. - Sérieux ? 154 00:08:30,511 --> 00:08:32,095 Grave, en route. 155 00:08:32,179 --> 00:08:34,181 - C'est super excitant. - C'est parti. 156 00:08:35,682 --> 00:08:36,558 Allez ! 157 00:08:37,808 --> 00:08:38,894 Il y a un vélo ? 158 00:08:38,977 --> 00:08:41,563 Allez, la prof d'auto-école, roule. Fonce ! 159 00:08:47,945 --> 00:08:51,740 - C'est du harcèlement ? - Non, on le suit pour voir ce qu'il fait. 160 00:08:52,366 --> 00:08:53,575 Mets de la distance. 161 00:08:53,659 --> 00:08:55,077 Je veux pas le perdre. 162 00:08:55,160 --> 00:08:56,036 Aucun risque. 163 00:09:00,749 --> 00:09:03,293 - Tu fais quoi ? - Camouflage. 164 00:09:03,377 --> 00:09:05,546 Bon sang, mais où es-tu ? 165 00:09:06,338 --> 00:09:07,840 Fais comme si on se baladait. 166 00:09:11,093 --> 00:09:13,929 J'ai oublié de tourner. Je devais aller à droite. 167 00:09:14,012 --> 00:09:15,180 Quoi ? 168 00:09:15,264 --> 00:09:17,099 - Je me balade. - Très crédible. 169 00:09:17,182 --> 00:09:18,684 - Quelle actrice ! - Merci. 170 00:09:19,893 --> 00:09:20,894 T'es sûr de toi ? 171 00:09:21,311 --> 00:09:23,689 Les gens font des dingueries pour leurs enfants. 172 00:09:26,066 --> 00:09:27,526 J'en ai la chair de poule. 173 00:09:28,318 --> 00:09:29,486 Il nous a vus ! 174 00:09:29,945 --> 00:09:31,238 On est repérés. Tourne. 175 00:09:31,321 --> 00:09:32,281 Y a pas de route. 176 00:09:32,364 --> 00:09:34,408 - Ici ! Tourne ! - Y a pas de route ! 177 00:09:40,914 --> 00:09:44,168 On s'en fout, s'il nous voit, il nous connaît pas. 178 00:09:44,251 --> 00:09:45,502 Bien vu. 179 00:09:48,630 --> 00:09:49,882 Salut. 180 00:09:52,217 --> 00:09:55,804 - Il y a quelque chose de louche. - Tu crois ? 181 00:09:56,763 --> 00:09:58,265 Elle a une liaison. 182 00:09:58,891 --> 00:10:01,810 Récapitulons les preuves, OK ? 183 00:10:01,894 --> 00:10:04,354 Premièrement : tu as dit 184 00:10:04,438 --> 00:10:05,981 qu'ils étaient distants. 185 00:10:06,064 --> 00:10:08,442 On est tous tendus avant les fêtes. 186 00:10:08,901 --> 00:10:10,903 OK, passons, deuxièmement : 187 00:10:11,570 --> 00:10:12,988 le sauteur de clôture. 188 00:10:13,530 --> 00:10:14,531 D'accord ? 189 00:10:16,783 --> 00:10:18,368 Tu galères avec tes doigts. 190 00:10:18,452 --> 00:10:19,828 Un peu, ouais. 191 00:10:21,371 --> 00:10:24,666 Je pense que tu fais tout ça pour me remonter le moral. 192 00:10:25,167 --> 00:10:28,170 - Et c'est adorable. - Non, t'as raison. 193 00:10:28,795 --> 00:10:31,507 On connaît ces enfants, on tient à eux. 194 00:10:31,590 --> 00:10:33,926 Et si jamais ils allaient chez des gens… 195 00:10:34,551 --> 00:10:37,804 qui, à cause d'un adultère, finissaient par se séparer ? 196 00:10:38,263 --> 00:10:39,806 Où iraient les enfants ? 197 00:10:51,693 --> 00:10:54,112 T'as pas vu mon livre Le Jardin secret ? 198 00:10:55,072 --> 00:10:56,532 Pourquoi tu le cherches ? 199 00:10:56,615 --> 00:10:59,660 Je te l'ai déjà dit. Ma mère lit un passage au mariage. 200 00:10:59,743 --> 00:11:01,662 Je dois dire 201 00:11:01,745 --> 00:11:05,457 que je trouve ce bouquin plutôt fastidieux. 202 00:11:05,541 --> 00:11:07,209 Ce livre m'a marquée. 203 00:11:09,253 --> 00:11:11,630 Écoute, à propos de ce soir… 204 00:11:13,048 --> 00:11:14,758 Non, s'il te plaît. 205 00:11:15,092 --> 00:11:18,595 Pas une autre dégustation toute seule, c'est bizarre. 206 00:11:18,679 --> 00:11:21,056 Je sais, mais j'ai mon cours d'écriture. 207 00:11:21,306 --> 00:11:22,599 Sérieusement ? 208 00:11:26,353 --> 00:11:27,563 Petite question. 209 00:11:30,232 --> 00:11:32,818 L'écriture, c'est plus important que moi ? 210 00:11:34,444 --> 00:11:36,196 Quelle question ! 211 00:11:39,324 --> 00:11:41,034 Je déteste les classements. 212 00:11:43,537 --> 00:11:45,122 Ce sont deux choses que j'aime. 213 00:11:45,205 --> 00:11:47,833 L'une nourrit l'autre, vous m'entourez. 214 00:11:47,916 --> 00:11:48,959 Comme les planètes. 215 00:11:50,085 --> 00:11:51,211 Tu vois ? 216 00:11:51,295 --> 00:11:52,629 Équidistantes. 217 00:11:54,423 --> 00:11:55,424 Je t'entoure ? 218 00:11:55,507 --> 00:11:56,800 Exactement, mon amour. 219 00:11:58,302 --> 00:12:02,389 C'est une période chargée et passionnante pour nous deux. 220 00:12:02,472 --> 00:12:05,267 J'ai mon roman, tu as ton mariage… 221 00:12:05,350 --> 00:12:06,185 Frida ! 222 00:12:07,019 --> 00:12:08,979 Elle me manque. 223 00:12:21,700 --> 00:12:24,077 C'était Jennifer jusqu'à mes 19 ans. 224 00:12:24,161 --> 00:12:26,955 Et avec mon copain, on s'est fait tatouer nos prénoms. 225 00:12:27,039 --> 00:12:28,874 Il était super douillet, 226 00:12:28,957 --> 00:12:31,752 donc il a commencé à m'appeler Jen. 227 00:12:32,211 --> 00:12:35,964 Voilà pourquoi je m'appelle comme ça. 228 00:12:36,757 --> 00:12:39,009 Pardon, j'ai oublié votre question. 229 00:12:40,802 --> 00:12:43,639 Non, désolée, je peux pas faire de geste. 230 00:12:43,722 --> 00:12:46,642 Je pourrais, mais je vais pas le faire. 231 00:12:56,109 --> 00:12:57,569 - Je les suis. - Qui ça ? 232 00:12:58,070 --> 00:13:00,739 Denise et le type. Ils sont ensemble. 233 00:13:00,822 --> 00:13:02,658 Je les ai suivis dans un magasin. 234 00:13:02,741 --> 00:13:04,493 Arrête, ils vont te voir. 235 00:13:04,576 --> 00:13:05,994 Je suis incognito. 236 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 - T'as remis… - Le bonnet. 237 00:13:08,705 --> 00:13:10,457 Ils font quoi ? 238 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 Ils arpentent les allées. 239 00:13:12,543 --> 00:13:14,378 Ils flirtent ? 240 00:13:14,461 --> 00:13:15,504 C'est dur à dire. 241 00:13:16,296 --> 00:13:17,714 Ils achètent quoi ? 242 00:13:17,798 --> 00:13:19,091 Des coussins… 243 00:13:19,174 --> 00:13:22,553 - Un tapis, on dirait, de la peinture… - Quelle couleur ? 244 00:13:23,846 --> 00:13:25,556 Lilas, peut-être bien. 245 00:13:26,306 --> 00:13:27,641 Comme un vrai couple. 246 00:13:27,891 --> 00:13:29,810 Fais comme si t'achetais un truc. 247 00:13:34,106 --> 00:13:35,566 Non, c'est pire. 248 00:13:36,817 --> 00:13:38,527 Appelle en vidéo que je vois. 249 00:13:38,610 --> 00:13:39,611 D'accord. 250 00:13:44,867 --> 00:13:45,909 Merde ! 251 00:13:47,119 --> 00:13:51,290 Le monde est petit. J'achète de la corde. Un instant. 252 00:13:51,373 --> 00:13:52,499 Quel genre tu veux ? 253 00:13:53,000 --> 00:13:54,668 La longue ou la courte ? 254 00:13:55,169 --> 00:13:58,338 La longue ? Ça marche. C'est tout bon. 255 00:13:58,422 --> 00:14:00,674 J'ai la scie, le couteau et la corde. 256 00:14:04,428 --> 00:14:07,514 Je dois attacher un truc… 257 00:14:08,974 --> 00:14:10,475 et je dois le couper… 258 00:14:11,602 --> 00:14:12,895 Eh bien… 259 00:14:12,978 --> 00:14:15,189 on te laisse à tes activités. 260 00:14:15,272 --> 00:14:17,191 J'étais ravi. Incroyable. 261 00:14:17,566 --> 00:14:18,400 Ça va ? 262 00:14:22,070 --> 00:14:24,031 La vache, le coup de chaud ! 263 00:14:24,114 --> 00:14:25,699 On aurait dit un James Bond. 264 00:14:25,782 --> 00:14:26,992 T'étais James Bond ! 265 00:14:27,075 --> 00:14:28,076 Carrément. 266 00:14:28,660 --> 00:14:30,245 Prends des petites bougies. 267 00:14:44,301 --> 00:14:46,178 C'est pour leur nid d'amour. 268 00:14:46,595 --> 00:14:50,224 Un petit nid douillet lilas. Ils s'y retrouvent en cachette. 269 00:14:50,307 --> 00:14:51,433 Peut-être bien. 270 00:14:52,351 --> 00:14:54,353 On est les gentils ou les méchants ? 271 00:14:54,436 --> 00:14:57,022 - C'est dur de savoir. - Écoute-moi. 272 00:14:57,105 --> 00:14:58,690 On pose juste des questions. 273 00:14:58,774 --> 00:15:01,026 S'ils ont rien fait de mal, tout ira bien. 274 00:15:02,569 --> 00:15:04,613 Les méchants diraient ça. 275 00:15:06,490 --> 00:15:09,326 On devrait rendre le formulaire et oublier tout ça. 276 00:15:09,910 --> 00:15:10,744 Tu l'as pas fait ? 277 00:15:11,161 --> 00:15:14,915 J'ai pas eu le temps avec mon emploi du temps d'espionne. 278 00:15:17,209 --> 00:15:19,586 On est les méchants, c'est clair. 279 00:15:21,046 --> 00:15:22,548 Je vais leur offrir du vin. 280 00:15:40,983 --> 00:15:43,902 RIEN QUE POUR TOI 281 00:15:43,986 --> 00:15:45,779 L'ÎLE AU TRÉSOR 282 00:15:49,324 --> 00:15:53,954 Lis-le. N'a pas le solipsisme du Jardin secret - Scott 283 00:16:01,253 --> 00:16:03,046 Ce vin est pas assez cher. 284 00:16:03,130 --> 00:16:06,091 T'es pas sérieuse ? C'est une bouteille à 7.99 £. 285 00:16:06,550 --> 00:16:09,219 - On devrait mettre une glycine. - Où ça ? 286 00:16:09,469 --> 00:16:10,721 Autour de la télé ? 287 00:16:14,224 --> 00:16:15,475 - Regarde. - Quoi ? 288 00:16:15,559 --> 00:16:16,602 C'est lui. 289 00:16:25,194 --> 00:16:27,487 - On fait quoi ? - Je sais pas, j'ai paniqué. 290 00:16:31,408 --> 00:16:32,701 Il fait quoi ? 291 00:16:32,784 --> 00:16:34,453 Il est devant la porte. 292 00:16:34,536 --> 00:16:36,246 - Elle sort ? - Il est canon. 293 00:16:36,330 --> 00:16:37,331 Ah oui ? 294 00:16:43,128 --> 00:16:44,630 - C'est ridicule. - Viens. 295 00:16:48,091 --> 00:16:49,218 Mon Dieu ! 296 00:16:50,177 --> 00:16:51,637 - Un marteau ! - Il va le tuer. 297 00:16:52,179 --> 00:16:53,013 Votre marteau. 298 00:16:53,096 --> 00:16:54,139 Vous l'avez oublié. 299 00:16:54,681 --> 00:16:55,766 - C'est le mien ? - Oui. 300 00:16:57,684 --> 00:16:59,728 Pas de souci, tenez. 301 00:17:01,897 --> 00:17:03,690 Ça marche. Merci. 302 00:17:03,774 --> 00:17:04,942 À plus tard. 303 00:17:12,950 --> 00:17:15,202 PHIL GEE CONSTRUCTION & MAÇONNERIE 304 00:17:22,251 --> 00:17:23,961 Viens, on y va. 305 00:17:25,712 --> 00:17:27,005 Baisse-toi ! 306 00:17:41,061 --> 00:17:44,273 - C'est n'importe quoi. - Attends, j'ai mal au genou. 307 00:17:49,736 --> 00:17:52,489 Je comprends rien, ils font pas de travaux. 308 00:17:53,574 --> 00:17:54,408 Chelou. 309 00:17:54,491 --> 00:17:58,036 Je suis sûre qu'ils font une véranda, c'est bien le genre. 310 00:18:00,539 --> 00:18:02,040 - Allez, viens. - Je vais voir. 311 00:18:02,124 --> 00:18:04,293 - Arrête, on rentre. - Vite fait. 312 00:18:11,049 --> 00:18:12,092 Quoi ? 313 00:18:12,176 --> 00:18:13,010 Sérieux… 314 00:18:17,472 --> 00:18:18,724 Sérieux… 315 00:18:28,025 --> 00:18:29,109 Eh merde. 316 00:18:29,193 --> 00:18:30,277 Comme tu dis. 317 00:18:39,620 --> 00:18:40,662 Je peux entrer ? 318 00:18:53,634 --> 00:18:55,844 Allez, au lit, ma puce. 319 00:18:55,928 --> 00:18:57,262 Vite, file. 320 00:18:58,347 --> 00:18:59,598 Bonne nuit. 321 00:19:05,354 --> 00:19:06,813 Merci d'avoir accepté. 322 00:19:07,147 --> 00:19:08,732 Elle voulait te voir. 323 00:19:09,358 --> 00:19:10,567 Ça va, toi ? 324 00:19:10,651 --> 00:19:12,069 Oui, très bien. 325 00:19:13,987 --> 00:19:15,656 - Et toi ? - Pareil. 326 00:19:15,739 --> 00:19:17,699 Au top, ça va super. 327 00:19:18,617 --> 00:19:21,787 Harper est adorable, super positive, c'est cool. 328 00:19:22,287 --> 00:19:24,122 Elle a pas une seconde à perdre 329 00:19:24,206 --> 00:19:25,999 avec des choses négatives. 330 00:19:26,083 --> 00:19:29,294 Elle me soutient pas du tout, mais ça va, tant que… 331 00:19:29,795 --> 00:19:31,547 - Freddy. - Tant que je suis heureux. 332 00:19:31,630 --> 00:19:33,257 Et c'est le cas, donc c'est cool. 333 00:19:33,841 --> 00:19:35,676 Bien sûr, ce serait génial, 334 00:19:35,759 --> 00:19:38,428 si elle se mettait un peu à ma place. 335 00:19:38,512 --> 00:19:40,472 Moi, j'ai fait des efforts. 336 00:19:40,556 --> 00:19:42,182 J'ai acheté des baskets véganes, 337 00:19:42,266 --> 00:19:44,101 fait son podcast sur les glaces. 338 00:19:44,184 --> 00:19:47,187 Arrête, tu peux plus me confier tes problèmes. 339 00:19:48,480 --> 00:19:50,524 Je suis un être humain, pas… 340 00:19:51,108 --> 00:19:52,818 un coussin de réconfort. 341 00:19:53,986 --> 00:19:55,112 Je suis désolé. 342 00:19:57,072 --> 00:19:57,906 Pour tout. 343 00:20:01,827 --> 00:20:03,829 - Son podcast est nul. - Je sais ! 344 00:20:03,912 --> 00:20:06,540 - Toutes les glaces sont bonnes. - Exactement. 345 00:20:11,545 --> 00:20:13,422 T'es vraiment un crétin. 346 00:20:14,423 --> 00:20:16,341 Tu te sens vieux avec une jeune. 347 00:20:16,800 --> 00:20:19,511 Si tu veux te sentir jeune, sors avec une vieille. 348 00:20:21,346 --> 00:20:24,975 T'as toujours cherché le bonheur aux mauvais endroits. 349 00:20:30,898 --> 00:20:31,982 C'est pas dit 350 00:20:32,065 --> 00:20:33,609 qu'ils les choisissent. 351 00:20:33,692 --> 00:20:35,152 - Arrête. - C'est vrai. 352 00:20:35,235 --> 00:20:36,862 Pourquoi ils voudraient de nous ? 353 00:20:36,945 --> 00:20:40,991 Même moi, je veux pas rentrer chez nous. Alors qu'il y a nos affaires. 354 00:20:43,619 --> 00:20:45,704 Mais c'est étrange… 355 00:20:46,997 --> 00:20:49,875 Quand je les regardais, j'avais vraiment l'impression 356 00:20:51,251 --> 00:20:53,128 que c'était nos enfants. 357 00:20:56,590 --> 00:20:57,758 Je sais. 358 00:20:59,551 --> 00:21:00,385 Allez, viens. 359 00:21:01,720 --> 00:21:02,930 On rentre. 360 00:21:03,013 --> 00:21:04,389 Elle est pas accrochée… 361 00:21:05,557 --> 00:21:06,975 Pourquoi tu l'as détachée ? 362 00:21:07,059 --> 00:21:10,896 C'est une cabane dans les arbres, on est obligés. 363 00:21:10,979 --> 00:21:11,813 Quoi ? 364 00:21:12,147 --> 00:21:13,482 C'est n'importe quoi. 365 00:21:15,734 --> 00:21:16,818 Je vais descendre. 366 00:21:16,902 --> 00:21:19,780 - Non, c'est trop haut ! - Ça va, je vais m'accrocher. 367 00:21:19,863 --> 00:21:23,742 J'ai perdu assez de gens comme ça. Je vais appeler quelqu'un. 368 00:21:23,825 --> 00:21:25,285 - C'est haut. - Mais oui ! 369 00:21:29,164 --> 00:21:30,207 J'ai pas mon téléphone. 370 00:21:30,290 --> 00:21:31,500 J'appelle Freddy ? 371 00:21:43,470 --> 00:21:44,638 Il répond pas. 372 00:21:45,514 --> 00:21:46,890 Essaye Erica. 373 00:21:48,475 --> 00:21:49,560 Fait chier. 374 00:21:54,898 --> 00:21:56,066 Pareil. 375 00:21:57,150 --> 00:21:58,193 Karen ? 376 00:21:58,277 --> 00:21:59,611 Oui, vas-y. 377 00:22:07,160 --> 00:22:08,579 Je suis ravi de te voir. 378 00:22:12,708 --> 00:22:13,959 Papa ! 379 00:22:20,090 --> 00:22:21,258 Je reviens. 380 00:22:40,360 --> 00:22:41,945 Jason Appelle quand tu peux 381 00:22:49,870 --> 00:22:50,913 Scott ? 382 00:22:58,212 --> 00:23:01,256 Désolée, besoin d'air. Je suis chez Nikki et Jason. 383 00:23:09,264 --> 00:23:10,766 Le voilà ! 384 00:23:10,849 --> 00:23:12,476 - T'assures. - Salut. 385 00:23:12,559 --> 00:23:15,646 Pas de souci. Où est… Karen est pas là ? 386 00:23:15,896 --> 00:23:17,147 Karen ? 387 00:23:17,231 --> 00:23:18,941 Pourquoi Karen serait là ? 388 00:23:21,610 --> 00:23:23,654 Pour rien, on s'est mal compris. 389 00:23:25,614 --> 00:23:27,032 Tout va bien. 390 00:23:28,659 --> 00:23:30,035 C'est quoi, l'idée ? 391 00:23:30,536 --> 00:23:31,828 Tu peux nous balancer ça ? 392 00:23:31,912 --> 00:23:33,038 Ce serait top. 393 00:23:33,455 --> 00:23:35,165 - Merci. - Ce truc, là ? 394 00:23:39,628 --> 00:23:43,006 Le portillon est fermé. Il faut sauter par-dessus. 395 00:23:43,549 --> 00:23:44,800 On sait. 396 00:23:49,471 --> 00:23:51,056 Les lumières, une seconde. 397 00:23:59,565 --> 00:24:02,860 Désolé d'avoir pété les plombs. 398 00:24:03,318 --> 00:24:04,820 C'est pas grave. 399 00:24:05,654 --> 00:24:07,364 - J'ai bien aimé. - Ah oui ? 400 00:24:07,948 --> 00:24:09,783 Je suis pas la seule tarée. 401 00:24:14,997 --> 00:24:17,624 On peut pas lutter contre Ben et Denise. 402 00:24:17,708 --> 00:24:20,711 Même avec la chambre de ton père. 403 00:24:22,337 --> 00:24:24,381 Il faut enlever ce truc. 404 00:24:24,464 --> 00:24:26,800 - J'ai pas envie. - Je sais. 405 00:24:28,218 --> 00:24:31,305 Mais ils méritent mieux que ce qu'on a à offrir. 406 00:24:31,763 --> 00:24:34,641 On peut pas leur demander de faire des compromis. 407 00:24:34,725 --> 00:24:36,018 Oui, t'as raison. 408 00:24:37,519 --> 00:24:40,272 - On peut mettre une guirlande… - Jase ! 409 00:24:43,108 --> 00:24:46,153 Si c'était nos enfants, on ferait tout pour eux. 410 00:24:47,529 --> 00:24:49,323 Et ça, on peut le faire. 411 00:25:02,169 --> 00:25:03,587 Tiens. 412 00:25:03,670 --> 00:25:05,339 J'en fais quoi ? 413 00:25:22,439 --> 00:25:25,484 Désolée, besoin d'air. Je suis chez Nikki et Jason. 414 00:25:43,377 --> 00:25:47,756 OK, bonne soirée. Je t'aime XX 415 00:26:26,211 --> 00:26:29,882 Si Scott demande, je suis avec vous. Désolée, je t'expliquerai… 416 00:26:29,965 --> 00:26:31,258 Merde. 417 00:26:40,225 --> 00:26:43,312 Adaptation : Perrine Ronot 418 00:26:43,395 --> 00:26:46,481 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS