1 00:00:08,550 --> 00:00:11,887 As long as it's a three-bedroom flat, we can take Princess and Tyler. 2 00:00:11,970 --> 00:00:15,224 Penny said she'll know more in a week. We have to make it amazing by then. 3 00:00:15,307 --> 00:00:16,975 I need something to occupy my brain, 4 00:00:17,059 --> 00:00:19,478 'cause it starts to do that fizzy thing when I worry. 5 00:00:21,021 --> 00:00:24,441 But, yeah, I mean, how much space does a kid need? 6 00:00:24,900 --> 00:00:28,570 He sleeps here. He dresses here. 7 00:00:28,654 --> 00:00:32,406 And this area here is for relaxing. 8 00:00:32,491 --> 00:00:33,825 -You know what else we could do? -What? 9 00:00:33,909 --> 00:00:35,536 -Right. Put water... -Yeah? 10 00:00:35,619 --> 00:00:38,163 ...in the paint. Make it thinner. Apply a single coat. 11 00:00:38,247 --> 00:00:40,624 That's gonna give us an extra millimeter of space. 12 00:00:40,707 --> 00:00:42,417 Exactly. See? It's all gonna be fine, isn't it? 13 00:00:42,501 --> 00:00:45,254 -It's a three-bedroom flat. -Oh, yeah. 14 00:00:49,258 --> 00:00:50,509 That was me, not the room. 15 00:01:24,710 --> 00:01:26,253 Stop it, Jessie. Stop it. 16 00:01:26,336 --> 00:01:29,548 Hayley, please. There's people trying to sleep in here. 17 00:01:40,350 --> 00:01:42,060 Bought the wrong crisps by mistake. 18 00:01:43,228 --> 00:01:44,396 These are horrible. 19 00:01:45,522 --> 00:01:46,648 Bloody horrible. 20 00:01:48,233 --> 00:01:51,320 I got a message from the adoption crowd. 21 00:01:51,403 --> 00:01:54,823 About that party at Ben and Denise's tonight. 22 00:01:55,407 --> 00:01:56,450 With the gang. 23 00:01:56,992 --> 00:01:59,036 I thought we could go to take our minds off-- 24 00:01:59,119 --> 00:02:01,038 What has happened? 25 00:02:01,121 --> 00:02:04,249 I'm on edge waiting for news, so I thought this would distract. 26 00:02:04,333 --> 00:02:05,375 Jason, I'm scared. 27 00:02:05,459 --> 00:02:07,628 -What even are they? -Pom-poms. 28 00:02:07,711 --> 00:02:10,005 I told you my mind goes fizzy. 29 00:02:10,088 --> 00:02:12,257 They were a happy thing at first, but 30 00:02:12,341 --> 00:02:14,009 now they've become something else. 31 00:02:14,092 --> 00:02:15,761 Right. Okay. 32 00:02:15,844 --> 00:02:17,387 -We're going to the party. -Okay. 33 00:02:18,305 --> 00:02:19,515 -Come on. -Yeah. 34 00:02:21,683 --> 00:02:22,726 -Put it down. -Right. 35 00:02:24,978 --> 00:02:26,522 -Let's go. -All right. 36 00:02:27,606 --> 00:02:28,649 -I just... -That's it. 37 00:02:35,113 --> 00:02:36,532 Bloody hell. 38 00:02:36,615 --> 00:02:38,450 -Wow. -The size of this place. 39 00:02:39,368 --> 00:02:42,162 -I bet they ask us to take our shoes off. -I hope not. 40 00:02:46,708 --> 00:02:48,001 -Hello, welcome. -Hello. 41 00:02:48,085 --> 00:02:49,127 -Thanks, mate. -Come in. 42 00:02:49,211 --> 00:02:50,212 -Thank you. -Wow. 43 00:02:50,295 --> 00:02:51,880 If you could just slip your shoes off. 44 00:02:51,964 --> 00:02:54,216 -We're a little Japanese round here. -Yeah. 45 00:02:54,800 --> 00:02:56,593 Nice socks, mate. 46 00:02:56,677 --> 00:02:57,970 They do the job. 47 00:02:58,053 --> 00:02:59,847 Head on through. Gang's all here as they say. 48 00:02:59,930 --> 00:03:00,931 Who says? 49 00:03:01,014 --> 00:03:02,224 -Hey. -Hiya. 50 00:03:02,307 --> 00:03:03,308 -Hello. -How are ya? 51 00:03:03,392 --> 00:03:05,269 -Good. How are you? -Yeah. Good, good. 52 00:03:05,352 --> 00:03:08,063 Oh, no. I hate myself in paintings, don't you? 53 00:03:08,146 --> 00:03:09,565 -Yeah. -Come on. Come through. 54 00:03:13,694 --> 00:03:17,447 Yeah, so we're at The Ivy tomorrow night for Denise's actual birthday 55 00:03:17,531 --> 00:03:20,033 and then driving down to the south of France this weekend. 56 00:03:20,117 --> 00:03:22,244 It's a ball ache, but it's a stunning area. 57 00:03:22,327 --> 00:03:23,537 Yeah. 58 00:03:23,620 --> 00:03:26,790 You ever noticed how people always say "the south of France"? 59 00:03:26,874 --> 00:03:28,625 Like they want you to know it's the south. 60 00:03:28,709 --> 00:03:32,045 Whereas everywhere else, people just say the country, don't they? 61 00:03:32,129 --> 00:03:34,131 Yes. I suppose that's true, yeah. 62 00:03:36,967 --> 00:03:37,968 Lovely spread. 63 00:03:38,051 --> 00:03:39,094 Thank you. 64 00:03:39,178 --> 00:03:41,096 So that's two adopted kids in two years. 65 00:03:41,805 --> 00:03:43,640 We were sort of tempted to go for a third. 66 00:03:43,724 --> 00:03:46,935 No. No. Three. You've had enough. 67 00:03:47,019 --> 00:03:48,478 Leave some for the rest of us. 68 00:03:48,562 --> 00:03:50,814 Maybe a fallow year for Luke and Kwame. 69 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 And what about you guys? 70 00:03:54,318 --> 00:03:57,404 Oh, yeah, we're getting there. We're just waiting for final approval. 71 00:03:58,989 --> 00:04:00,199 That's amazing. 72 00:04:00,741 --> 00:04:02,826 Yeah, we've met some really amazing kids too. 73 00:04:02,910 --> 00:04:04,870 We're just waiting to see if they pick us. 74 00:04:04,953 --> 00:04:06,997 So we're just really hopeful. 75 00:04:07,080 --> 00:04:08,248 That's great. 76 00:04:08,332 --> 00:04:09,708 Yeah. 77 00:04:38,445 --> 00:04:39,446 Careful! 78 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 Oh, no! 79 00:04:41,532 --> 00:04:42,783 -Don't worry. -What's happened? 80 00:04:42,866 --> 00:04:43,992 Oh, dear. 81 00:04:44,076 --> 00:04:46,203 -Just a mistake. -Here. Shall I grab a broom? 82 00:04:46,286 --> 00:04:48,330 -Careful. -I hope it wasn't too expensive. 83 00:04:48,413 --> 00:04:50,207 Well, it was quite expensive. 84 00:04:50,290 --> 00:04:52,543 If she wasn't adopted, I'd be mortified by this. 85 00:04:54,461 --> 00:04:55,879 Although not that far from... 86 00:04:55,963 --> 00:04:58,131 Came from a really strange little place in Ireland... 87 00:04:58,215 --> 00:04:59,716 Sorry. Yeah. 88 00:05:00,217 --> 00:05:02,135 What's going on? Have you broken something again? 89 00:05:02,219 --> 00:05:03,262 -It's them. -Who? 90 00:05:03,345 --> 00:05:05,180 -They're the other couple. -What you mean? 91 00:05:05,264 --> 00:05:07,850 It's Princess and Tyler. Ben and Denise are the other couple. 92 00:05:07,933 --> 00:05:10,435 -They're our competition. -Oh, no. 93 00:05:10,519 --> 00:05:13,730 Jason, we shouldn't even be here. We're behind enemy lines. 94 00:05:13,814 --> 00:05:15,732 If we're-- Nikki, where you going? 95 00:05:15,816 --> 00:05:18,235 I wanna see the rest. I wanna see what we're up against. 96 00:05:18,318 --> 00:05:20,654 We've seen the rest of the house. It's lovely. All right? 97 00:05:20,737 --> 00:05:23,323 You don't know. It might not be as nice upstairs. 98 00:05:23,407 --> 00:05:25,617 Nikki. Nikki, you can't go up there. 99 00:05:36,336 --> 00:05:39,006 Well, those curtains don't match the wallpaper, so... 100 00:05:40,215 --> 00:05:41,884 that's embarrassing for them. 101 00:05:42,634 --> 00:05:44,636 I can't believe you took their adoption form. 102 00:05:44,720 --> 00:05:47,014 No, it's okay. I'll bring it back in the morning. 103 00:05:47,639 --> 00:05:49,600 Back to their perfect house. Yeah. 104 00:05:49,683 --> 00:05:52,561 In a way, do you think it's all a bit too perfect? 105 00:05:52,644 --> 00:05:55,564 -Like they're trying to hide something? -I don't get that impression. No. 106 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 They don't even have a TV, Jase. 107 00:05:58,567 --> 00:06:01,236 How are you supposed to raise a child without a TV? 108 00:06:01,320 --> 00:06:03,947 I mean, what are you gonna ban if they're naughty? 109 00:06:04,031 --> 00:06:06,575 "No TV" people are the worst people in the whole entire world. 110 00:06:06,658 --> 00:06:08,660 I know, Nikki. They're the absolute scum of the earth, 111 00:06:08,744 --> 00:06:12,915 but that doesn't mean that they're gonna choose us and not them 112 00:06:12,998 --> 00:06:14,791 because they haven't got a telly. 113 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 Yeah, I know. 114 00:06:23,008 --> 00:06:25,594 It's fine. It happens to a lot of men, I think. 115 00:06:25,677 --> 00:06:27,513 We'll try again in three, four minutes. 116 00:06:28,764 --> 00:06:31,225 I mean, you do know it's not about you, right? 117 00:06:31,308 --> 00:06:33,143 I know. Why would it be about me? 118 00:06:36,939 --> 00:06:39,024 Have you thought about switching to probiotic yogurt? 119 00:06:39,107 --> 00:06:42,653 Oh, my God. Not everything can be solved by switching to probiotic yogurt. 120 00:06:43,237 --> 00:06:44,988 Look, you're gonna be 40. Who cares? 121 00:06:45,072 --> 00:06:47,157 No, don't say that. I find that very triggering. 122 00:06:47,241 --> 00:06:49,243 Okay, you're using that word wrong again. 123 00:06:50,494 --> 00:06:52,454 Look, just do star jumps until you feel better. 124 00:06:52,538 --> 00:06:54,248 -What? -Come on. 125 00:06:54,331 --> 00:06:55,666 No. I wanna talk. 126 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 No, that's what your brain is expecting. 127 00:06:58,126 --> 00:07:00,796 Do star jumps, and it's like, "What the hell?" Come on. 128 00:07:02,714 --> 00:07:05,342 Yes. Come on. Yep. 129 00:07:14,601 --> 00:07:16,436 All right then, you. What's the plan? 130 00:07:17,271 --> 00:07:20,524 I think I'm gonna be honest 131 00:07:20,607 --> 00:07:21,984 -and admit that I panicked... -Yeah. 132 00:07:22,067 --> 00:07:24,236 -...and that I took it. -I think that's a good idea. 133 00:07:24,319 --> 00:07:25,863 Yeah. 134 00:07:25,946 --> 00:07:28,073 I just really hoped it would look less nice today. 135 00:07:28,156 --> 00:07:31,368 No, it's just a lovely nice house on a lovely quiet street. That's all. 136 00:07:31,451 --> 00:07:34,079 Yeah, but do you think maybe it's a bit too quiet? 137 00:07:34,162 --> 00:07:35,706 Nikki, enough, please. 138 00:07:36,498 --> 00:07:38,792 Yeah, I just have a feeling that something's not right. 139 00:07:38,876 --> 00:07:40,794 And if there is any chance that our-- 140 00:07:40,878 --> 00:07:42,713 the kids end up somewhere bad, then... 141 00:07:42,796 --> 00:07:44,882 Do you think you just want there to be something 142 00:07:44,965 --> 00:07:46,800 so they can live with us and not them? 143 00:07:47,718 --> 00:07:49,052 -Yeah, maybe. -Yeah. 144 00:07:49,136 --> 00:07:51,221 -Yeah. -Yeah. Ay up. 145 00:07:52,598 --> 00:07:55,100 Here he is. Look. There she is up there. 146 00:07:57,227 --> 00:07:59,771 Oh, my God. Are they gonna have afternoon sex? 147 00:07:59,855 --> 00:08:02,566 -Come on. -I hate couples that rub your nose in it. 148 00:08:02,649 --> 00:08:03,984 Why would we wanna see that? 149 00:08:04,067 --> 00:08:06,528 -I know. Come on. Before they get started. -Okay. 150 00:08:07,154 --> 00:08:08,238 -Hang on a sec. -What? 151 00:08:08,322 --> 00:08:09,615 -Look, that fella jumping-- -Oh, my God. 152 00:08:09,698 --> 00:08:10,699 What-- 153 00:08:10,782 --> 00:08:12,492 -Hide. Hide. -Oh, my Go-- What? Where? 154 00:08:12,576 --> 00:08:13,827 Hide, hide. Get down. 155 00:08:14,912 --> 00:08:16,872 Brilliant, Jase. Like a ninja. 156 00:08:17,956 --> 00:08:20,918 -This is way more suspicious. -What was that all about? 157 00:08:22,669 --> 00:08:23,754 -Don't know. -Weird. 158 00:08:24,755 --> 00:08:25,756 Come on. Let's go. 159 00:08:25,839 --> 00:08:27,883 -No, hang on a second. Let's follow him. -What? 160 00:08:27,966 --> 00:08:29,885 -What? -Something's not right. Let's follow him. 161 00:08:29,968 --> 00:08:31,345 -Are you being serious? -I'm serious. 162 00:08:31,428 --> 00:08:33,222 -Let's go! -This is so exciting. 163 00:08:33,304 --> 00:08:35,599 -All right. -All right. 164 00:08:35,682 --> 00:08:36,558 Let's go. 165 00:08:36,642 --> 00:08:37,768 All right. Yeah. 166 00:08:37,851 --> 00:08:39,102 Yeah. There might be a cyclist. 167 00:08:39,186 --> 00:08:41,563 Okay, "Highway Code." Let's do it. Floor it. 168 00:08:47,986 --> 00:08:49,154 Is this stalking? 169 00:08:49,238 --> 00:08:51,740 No, it's not stalking. We're just following him to see what he does. 170 00:08:52,491 --> 00:08:55,077 -Maybe drop back a little bit. -No, I don't wanna lose him. 171 00:08:55,160 --> 00:08:56,620 Not an issue. 172 00:09:00,874 --> 00:09:03,293 -What you doing? -Disguise. 173 00:09:03,377 --> 00:09:06,255 -Oh, my God. Where did you go? -All right, all right. 174 00:09:06,338 --> 00:09:09,091 Just pretend like we're out for a casual drive, all right? 175 00:09:10,801 --> 00:09:12,594 God, well, I've missed my turn now. 176 00:09:12,678 --> 00:09:15,264 -What you talking about? What? -I should have turned right. 177 00:09:15,347 --> 00:09:17,099 -I'm out for a casual drive. -That's good. Yeah. 178 00:09:17,182 --> 00:09:18,684 -That's good pretending. -Thank you. 179 00:09:19,977 --> 00:09:21,395 Jase, should we be doing this? 180 00:09:21,478 --> 00:09:23,689 Yes. People do crazy things to protect their kids. 181 00:09:26,066 --> 00:09:28,277 Honestly, Jase, I've got goose bumps. 182 00:09:28,360 --> 00:09:29,987 -I think he's seen us. -What? 183 00:09:30,070 --> 00:09:31,238 He's seen us. Turn in here. 184 00:09:31,321 --> 00:09:32,865 -Where? There's nowhere to go. -Here! 185 00:09:32,948 --> 00:09:34,408 -There's nowhere to go! -Turn! 186 00:09:40,914 --> 00:09:43,750 It doesn't matter if he sees us. He doesn't know us. 187 00:09:44,293 --> 00:09:45,627 That's true. 188 00:09:48,630 --> 00:09:49,715 Hello, mate. 189 00:09:52,217 --> 00:09:55,804 -I am telling you something is going on. -Really? 190 00:09:55,888 --> 00:09:59,057 -Nikki, she's definitely having an affair. -Jason. 191 00:09:59,141 --> 00:10:01,810 Let's just review the evidence for a second. Right? Okay. 192 00:10:01,894 --> 00:10:03,187 Number one, 193 00:10:03,270 --> 00:10:05,981 you said they were cold to each other at the party. Correct? 194 00:10:06,064 --> 00:10:09,026 Yeah, but, I mean, everyone's tense before a holiday, aren't they? 195 00:10:09,109 --> 00:10:10,903 Okay. Right. Number two... 196 00:10:10,986 --> 00:10:12,988 -Yeah? -...fence jump man. 197 00:10:13,071 --> 00:10:14,239 -Okay... -Right? 198 00:10:14,323 --> 00:10:15,324 Right. 199 00:10:16,783 --> 00:10:18,368 You're regretting using your fingers now. 200 00:10:18,452 --> 00:10:20,078 -Little bit. Yeah. -Yeah. 201 00:10:21,413 --> 00:10:24,666 I think you're saying all this to make me feel better. 202 00:10:25,292 --> 00:10:27,294 Which, Jase, that's really sweet. 203 00:10:27,377 --> 00:10:28,921 No, Nikki, you're right. 204 00:10:29,004 --> 00:10:31,548 We know these kids now. We care about them, right? 205 00:10:31,632 --> 00:10:33,842 So what happens if they get placed with a couple, 206 00:10:34,551 --> 00:10:36,053 one of them is having an affair, 207 00:10:36,136 --> 00:10:38,222 then they end up splitting up? 208 00:10:38,305 --> 00:10:40,474 What's gonna happen to the kids then? 209 00:10:43,602 --> 00:10:44,603 Yeah. 210 00:10:51,693 --> 00:10:54,029 Have you seen my copy of The Secret Garden? 211 00:10:55,072 --> 00:10:56,532 Why do you want that? 212 00:10:56,615 --> 00:10:59,660 I told you. My mum's doing a reading at the wedding. 213 00:10:59,743 --> 00:11:01,703 You know, I have to say, 214 00:11:01,787 --> 00:11:04,915 as a piece of work, I do find it outstays its welcome. 215 00:11:05,541 --> 00:11:08,168 -Well, it means a lot to me. -Yeah. 216 00:11:09,253 --> 00:11:11,630 Listen, about tonight. 217 00:11:13,048 --> 00:11:15,050 Oh, please. Scott, no, no. 218 00:11:15,133 --> 00:11:18,595 I cannot go to another wedding menu tasting on my own. It looks weird. 219 00:11:18,679 --> 00:11:21,056 I know. But writing class has moved to Friday. 220 00:11:21,139 --> 00:11:22,599 -Really? -Yeah. 221 00:11:23,475 --> 00:11:24,768 Okay. 222 00:11:26,436 --> 00:11:28,146 Can I ask you something, Scott? 223 00:11:30,232 --> 00:11:32,818 Is your writing more important to you than me? 224 00:11:32,901 --> 00:11:36,196 Karen, that's a crazy thing to ask. 225 00:11:39,366 --> 00:11:41,660 You know I don't believe in hierarchies. 226 00:11:42,995 --> 00:11:45,205 You're two things that I love. 227 00:11:45,289 --> 00:11:47,165 One informs the other, and you both circle me. 228 00:11:47,249 --> 00:11:48,959 You know, like planets. 229 00:11:50,127 --> 00:11:52,296 See? Equidistant. 230 00:11:54,423 --> 00:11:56,800 -I circle you? -You do, my love. 231 00:11:58,302 --> 00:12:02,514 Listen, it's just a very busy, very exciting time for both of us. 232 00:12:02,598 --> 00:12:05,350 I've got my novel. You've got your wedding. 233 00:12:05,434 --> 00:12:08,979 Frida. God, I miss her. 234 00:12:12,274 --> 00:12:13,400 Yeah. 235 00:12:20,866 --> 00:12:24,161 Yeah, well, I was Jennifer until I was 19. 236 00:12:24,244 --> 00:12:26,955 Then my boyfriend and me were gonna get each other's names tattooed, 237 00:12:27,039 --> 00:12:28,874 but he had a low pain threshold. 238 00:12:28,957 --> 00:12:31,668 So he started trying to get "Jen" off the ground. 239 00:12:32,252 --> 00:12:35,631 So, yeah. That's the story of how I'm called what I'm called. 240 00:12:36,840 --> 00:12:38,675 Sorry, I forgot your question. 241 00:12:40,802 --> 00:12:43,722 Right. Yeah, no, I can't reduce the excess on that. 242 00:12:43,805 --> 00:12:46,642 I mean, I could, but I'm not going to. 243 00:12:47,643 --> 00:12:49,520 Hello? Hello? 244 00:12:54,566 --> 00:12:55,567 Hello? 245 00:12:56,109 --> 00:12:57,569 -I'm following 'em. -Who? 246 00:12:57,653 --> 00:13:00,239 Denise and that guy. They're together again. 247 00:13:00,322 --> 00:13:02,658 I was on lunch. I've seen them going into a shop so I followed. 248 00:13:02,741 --> 00:13:04,493 Jason, don't. They'll see you. 249 00:13:04,576 --> 00:13:05,786 It's fine. I'm in disguise. 250 00:13:06,453 --> 00:13:07,913 -What, you mean... -The beanie. 251 00:13:08,664 --> 00:13:10,457 Okay, what-- what they doing? 252 00:13:10,958 --> 00:13:12,459 Just sort of walking about a bit. 253 00:13:12,543 --> 00:13:14,378 What, like in an affair-y type of way? 254 00:13:14,461 --> 00:13:17,172 -Well, I mean, it's hard to tell. -Well, what have they bought? 255 00:13:17,798 --> 00:13:21,969 Some cushions and a rug, I think. Some paint. 256 00:13:22,052 --> 00:13:25,764 -What color? -Lilac, I wanna say. 257 00:13:25,848 --> 00:13:29,810 That's so coupley. Pick something up so it looks like you're buying something. 258 00:13:33,647 --> 00:13:35,566 No, that's worse. 259 00:13:36,942 --> 00:13:38,527 Will you FaceTime me so I can see? 260 00:13:38,610 --> 00:13:39,987 All right. 261 00:13:42,906 --> 00:13:43,991 Jason? 262 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 -Hello. -Shit. 263 00:13:46,368 --> 00:13:50,247 That is mad. I'm just buying a bit of rope. 264 00:13:50,330 --> 00:13:52,499 Sorry. What kind of rope do you want? 265 00:13:52,583 --> 00:13:54,668 The long one or the short one? 266 00:13:55,169 --> 00:13:58,338 Long one? Yeah. No problem. That's the-- I've got that. 267 00:13:58,422 --> 00:14:00,674 Right, so I've got the saw, the knife and the rope. 268 00:14:04,178 --> 00:14:07,556 I need to-- I've got to tie something up and then 269 00:14:08,724 --> 00:14:10,475 -cut it a little bit, so... -Okay. 270 00:14:11,602 --> 00:14:15,189 Well, we'll leave you to your tying and cutting. 271 00:14:15,272 --> 00:14:17,566 -Nice to see you. Mad. -I'll see you. 272 00:14:17,649 --> 00:14:19,776 You all right, mate? Yeah? 273 00:14:22,112 --> 00:14:24,031 Bloody hell, what a rush. 274 00:14:24,114 --> 00:14:26,992 It was like a Bond film. You were like Bond. 275 00:14:27,075 --> 00:14:28,076 I am like Bond. 276 00:14:28,702 --> 00:14:31,288 -Will you pick up some of them tea lights? -Yeah, yeah. 277 00:14:33,665 --> 00:14:35,626 Would customers please note... 278 00:14:44,134 --> 00:14:46,178 I'm telling you, it's a secret love pad. 279 00:14:46,261 --> 00:14:50,224 It is a secret lilac love pad. Somewhere for them to meet up. I'm telling you. 280 00:14:50,307 --> 00:14:51,308 Maybe. 281 00:14:52,392 --> 00:14:54,353 Jase, are we the good guys here or the bad guys? 282 00:14:54,436 --> 00:14:57,105 -'Cause it's really hard to keep track. -Listen, listen. 283 00:14:57,189 --> 00:14:58,774 We're just asking questions. 284 00:14:58,857 --> 00:15:01,944 If they've done nothing wrong, then they've got nothing to worry about. 285 00:15:02,569 --> 00:15:04,613 Sounds like something the bad guys would say. 286 00:15:05,531 --> 00:15:08,617 No. Do you know what? I think we should just return the form 287 00:15:08,700 --> 00:15:10,077 and leave them alone. 288 00:15:10,160 --> 00:15:11,995 -Have you not returned it yet? -Well, no. 289 00:15:12,079 --> 00:15:14,331 It's been hard to find the time because of all the spy stuff. 290 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 Nikki. 291 00:15:17,251 --> 00:15:19,419 Okay. We're definitely the bad guys. 292 00:15:21,088 --> 00:15:22,548 Have we got any sorry wine? 293 00:16:01,253 --> 00:16:03,297 This is not expensive enough for sorry wine. 294 00:16:03,380 --> 00:16:06,091 What you talking about? That's a £7.99 bottle of wine. 295 00:16:06,175 --> 00:16:08,635 We should get some wisteria. 296 00:16:08,719 --> 00:16:10,888 Where do you want to put it? Around the TV? 297 00:16:14,183 --> 00:16:15,475 -Oh, my God. -What? 298 00:16:15,559 --> 00:16:16,810 Here he is. 299 00:16:19,021 --> 00:16:20,063 Jason. 300 00:16:25,235 --> 00:16:27,487 -What are we doing? -I don't know. I just panicked. 301 00:16:31,408 --> 00:16:33,952 -What's he doing? -Well, he's just at the door. 302 00:16:34,536 --> 00:16:36,246 -Is she coming out? -He's very handsome. 303 00:16:36,330 --> 00:16:37,331 Is he? 304 00:16:42,503 --> 00:16:44,296 -This is stupid. -Come on. 305 00:16:44,379 --> 00:16:45,631 Yeah. 306 00:16:45,714 --> 00:16:48,008 Hey! Hey! 307 00:16:48,091 --> 00:16:50,677 Oh, my-- Oh, my God! Jason, go do something. 308 00:16:50,761 --> 00:16:52,179 -He's got a hammer. -He's gonna kill him. 309 00:16:52,262 --> 00:16:54,139 Your hammer. This is your hammer, you left it. 310 00:16:54,223 --> 00:16:55,766 -Is that mine? -It's definitely yours. 311 00:16:55,849 --> 00:16:57,601 -Yeah. -Cheers. Appreciate that. 312 00:16:57,684 --> 00:16:59,728 Yeah, that's fine. It's definitely yours. You left it in the garden. 313 00:16:59,811 --> 00:17:01,230 -Just thought I'd bring it out to you. -Okay. 314 00:17:01,313 --> 00:17:03,690 -All right? Okay. Good job. -Thank you. See you next week. 315 00:17:03,774 --> 00:17:04,900 All right. Cheers, pal. 316 00:17:22,251 --> 00:17:23,252 Come on. Let's go. 317 00:17:25,212 --> 00:17:26,630 Oh. Bloody hell. 318 00:17:41,478 --> 00:17:42,563 This is ridiculous. 319 00:17:42,646 --> 00:17:44,273 My knees have locked up. Hang on. 320 00:17:49,736 --> 00:17:52,239 I don't get it. There's no building work. 321 00:17:53,448 --> 00:17:54,449 Weird. 322 00:17:54,533 --> 00:17:57,619 I bet it's the conservatory. They're such conservatory people. 323 00:18:00,497 --> 00:18:01,832 -Now what? -Should we have a little... 324 00:18:01,915 --> 00:18:04,459 -Let's go have a little look. -Come on, Nikki. Let's go. Please. 325 00:18:11,091 --> 00:18:12,176 What is it? 326 00:18:12,259 --> 00:18:13,594 Oh, my God. 327 00:18:17,514 --> 00:18:18,891 My God. 328 00:18:28,025 --> 00:18:30,068 -Shit. -Shit. 329 00:18:37,492 --> 00:18:38,535 Hey. 330 00:18:39,620 --> 00:18:40,662 Can I come in? 331 00:18:43,624 --> 00:18:44,625 Yeah. 332 00:18:53,634 --> 00:18:55,844 All right. Come on, love. Can you go upstairs now, please? 333 00:18:55,928 --> 00:18:57,179 Go on. Off you go. 334 00:18:58,347 --> 00:18:59,598 -Good night. -Good night. 335 00:19:05,437 --> 00:19:06,813 Thanks for letting me stay. 336 00:19:06,897 --> 00:19:08,398 She wanted to see you. 337 00:19:09,149 --> 00:19:11,777 -How are you? -Good. Yeah. 338 00:19:14,071 --> 00:19:15,697 -You? -Good. Yeah. 339 00:19:15,781 --> 00:19:18,242 Really good. Things are going good. 340 00:19:18,325 --> 00:19:21,787 I mean, Harper's just this really positive person. So, yeah, it's all good. 341 00:19:22,329 --> 00:19:24,915 She's got, like, absolutely no time for non-positive things. 342 00:19:24,998 --> 00:19:25,999 Freddy. 343 00:19:26,083 --> 00:19:28,210 Obviously, I have no emotional support, but that's fine. 344 00:19:28,293 --> 00:19:29,920 It's fine as long as I don't... 345 00:19:30,003 --> 00:19:31,547 -Freddy. -As long as I'm happy 346 00:19:31,630 --> 00:19:33,966 100% of the time, which I am. So it's all good. 347 00:19:34,049 --> 00:19:35,676 Sure, it would be great if, like, 348 00:19:35,759 --> 00:19:38,637 she tried to just understand me a tiny bit. 349 00:19:38,720 --> 00:19:40,472 I mean, I make the effort. Like... 350 00:19:40,556 --> 00:19:44,101 I bought those vegan trainers, and I went on her ice cream tasting podcast. 351 00:19:44,184 --> 00:19:45,477 Freddy, you cannot do this. 352 00:19:45,561 --> 00:19:47,896 You cannot come to me with your problems anymore. 353 00:19:47,980 --> 00:19:50,232 I am a person. I'm not just some 354 00:19:51,233 --> 00:19:52,818 help blob. 355 00:19:54,069 --> 00:19:55,070 I'm sorry. 356 00:19:57,197 --> 00:19:58,699 For everything. 357 00:20:01,827 --> 00:20:03,871 -That podcast is shit. -I know. 358 00:20:03,954 --> 00:20:06,081 There's no peril. All ice cream tastes nice. 359 00:20:06,164 --> 00:20:07,249 Exactly. 360 00:20:11,587 --> 00:20:13,297 Oh, God, you're such an idiot. 361 00:20:14,464 --> 00:20:16,967 Of course you're gonna feel old if you go out with a young person. 362 00:20:17,050 --> 00:20:19,511 You wanna feel young, you go out with an old person. 363 00:20:21,346 --> 00:20:24,474 You always went looking for your happiness in the wrong places. 364 00:20:30,898 --> 00:20:33,692 You know there's no guarantee that they're gonna choose them over us. 365 00:20:33,775 --> 00:20:35,194 -Please, Jase. -There isn't. It's true-- 366 00:20:35,277 --> 00:20:36,987 Why would those kids want to live with us? 367 00:20:37,070 --> 00:20:40,282 I don't wanna go back to our flat, and all of our stuff is there. 368 00:20:43,619 --> 00:20:45,621 It's just so weird though, 'cause 369 00:20:47,039 --> 00:20:49,750 when I looked at them, I really thought that I-- 370 00:20:51,251 --> 00:20:52,920 I was looking at our children. 371 00:20:56,590 --> 00:20:57,758 I know. 372 00:20:59,843 --> 00:21:01,178 All right, come on. 373 00:21:01,762 --> 00:21:02,930 Let's go. 374 00:21:03,013 --> 00:21:05,057 No, Jase, it's not hooked on to-- 375 00:21:05,557 --> 00:21:07,059 Why would you pull it up? 376 00:21:07,142 --> 00:21:11,063 Because it's a tree house, and you're supposed to. 377 00:21:11,146 --> 00:21:12,314 What? 378 00:21:12,397 --> 00:21:13,649 No, you're not. 379 00:21:15,567 --> 00:21:18,612 -Don't worry. I'll just climb down. -No! You-- It's too high. 380 00:21:18,695 --> 00:21:22,157 -It'll be fine. I'll just climb down. -No, I've lost enough people today. 381 00:21:22,241 --> 00:21:23,742 -Let's ring someone. -It's quite high. 382 00:21:23,825 --> 00:21:25,035 -Yes, it is. -Yeah. 383 00:21:29,248 --> 00:21:31,333 -I've left my phone at home. -Should I call Freddy? 384 00:21:31,416 --> 00:21:32,417 -Yeah. -Yeah. 385 00:21:43,637 --> 00:21:44,638 No, nothing. 386 00:21:45,556 --> 00:21:46,890 -Try Erica. -Yeah? 387 00:21:48,475 --> 00:21:49,560 For God's sake. 388 00:21:54,898 --> 00:21:56,066 No luck. 389 00:21:57,150 --> 00:21:58,193 Karen? 390 00:21:58,277 --> 00:21:59,611 Yeah, go on. 391 00:22:07,160 --> 00:22:08,579 I'm really glad you came. 392 00:22:12,749 --> 00:22:13,959 Daddy! 393 00:22:20,090 --> 00:22:21,258 Just give me a sec. 394 00:22:49,912 --> 00:22:50,913 Scott? 395 00:22:52,372 --> 00:22:53,373 Yeah. 396 00:23:05,844 --> 00:23:06,845 Yello. 397 00:23:09,264 --> 00:23:11,391 Ay up, there he is. Well done, mate. 398 00:23:11,475 --> 00:23:12,476 -Hello. -Thank you. 399 00:23:12,559 --> 00:23:14,561 No problem. Where's... 400 00:23:14,645 --> 00:23:15,646 No Karen? 401 00:23:15,729 --> 00:23:18,941 Karen? Why would Karen be here? 402 00:23:21,610 --> 00:23:24,738 No, it's just a miscommunication. 403 00:23:24,821 --> 00:23:27,032 I know what I'm-- Yeah. No, that's fine. 404 00:23:28,659 --> 00:23:30,035 What's the plan? 405 00:23:30,118 --> 00:23:32,454 If you'd just chuck that up, mate, we'll be golden. 406 00:23:32,538 --> 00:23:34,456 -Oh, yeah. -Thank you. 407 00:23:34,540 --> 00:23:35,791 That's it, is it? 408 00:23:39,628 --> 00:23:42,673 The gate's locked, guys. You have to jump over it. 409 00:23:43,549 --> 00:23:44,800 We know. 410 00:23:49,471 --> 00:23:50,681 The lights. Hang on. 411 00:23:59,523 --> 00:24:02,234 I'm sorry for acting so crazy. 412 00:24:03,402 --> 00:24:05,571 -That's okay. -It isn't. 413 00:24:05,654 --> 00:24:07,114 -I like it. -Oh, yeah? 414 00:24:08,031 --> 00:24:10,868 Makes me feel less lonely when you act crazy too. 415 00:24:14,913 --> 00:24:17,666 We can't compete with Ben and Denise, Jason. 416 00:24:17,749 --> 00:24:20,711 Your dad's homemade bedroom isn't going to change that. 417 00:24:22,379 --> 00:24:23,964 We need to take this down. 418 00:24:24,548 --> 00:24:26,800 -I really don't want to. -I know. 419 00:24:28,260 --> 00:24:30,929 But these kids deserve more than we can give them. 420 00:24:31,763 --> 00:24:34,641 The first thing in their new life shouldn't be a compromise, should it? 421 00:24:34,725 --> 00:24:36,018 Yeah, I know. 422 00:24:37,519 --> 00:24:39,438 Maybe when we get the fairy lights up-- 423 00:24:39,521 --> 00:24:40,606 Jase. 424 00:24:43,192 --> 00:24:45,986 If these were our kids, we'd do anything for them. 425 00:24:47,487 --> 00:24:49,323 This is one thing that we can do for them. 426 00:24:49,406 --> 00:24:50,532 -Yeah. -Yeah. 427 00:25:01,084 --> 00:25:02,920 Okay. Here you go. 428 00:25:03,670 --> 00:25:05,339 What am I meant to do with that? 429 00:26:29,965 --> 00:26:31,216 Oh, shit.