1 00:00:07,799 --> 00:00:09,885 -Naturprogram? -Ja. 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,178 -Har du spolat fram? -Ja. 3 00:00:11,261 --> 00:00:12,679 -Inga djur dör? -Nej. 4 00:00:12,763 --> 00:00:14,139 Okej. Bra. 5 00:00:14,223 --> 00:00:15,307 En gecko, kanske. 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,684 Det är okej. Jag känner inget för dem. 7 00:00:21,813 --> 00:00:22,814 Vad? 8 00:00:22,898 --> 00:00:25,984 Jag tycker synd om fiskar. De ser alltid ut att frysa. 9 00:00:26,610 --> 00:00:28,445 Vad är det för liv? 10 00:00:30,155 --> 00:00:32,241 Hur är det egentligen att ha empati för allt och alla? 11 00:00:32,323 --> 00:00:34,993 Herregud, Jason, det är utmattande. 12 00:00:35,077 --> 00:00:36,828 Jag kan inte se på elefanter längre. 13 00:00:39,748 --> 00:00:40,749 Vem är det? 14 00:00:41,375 --> 00:00:42,835 -Det är Penny. -Vad säger hon? 15 00:00:42,918 --> 00:00:45,462 Hon kommer förbi imorgon med nyheter. 16 00:00:47,005 --> 00:00:49,007 -Säger hon inte vad? -Nej. 17 00:00:50,801 --> 00:00:51,802 Hej, mamma. Är allt som det ska? 18 00:00:51,885 --> 00:00:54,346 Han vill inte prova nåt nytt, så jag åker ensam. 19 00:00:54,429 --> 00:00:57,474 Spanien, Jason! Hon kommer att bli dödad! 20 00:00:57,558 --> 00:01:00,352 En vandringssemester i Alicante, pappa. Ingen blir dödad. 21 00:01:00,435 --> 00:01:04,272 Jag vill ha erfarenheter! Vara impulsiv! 22 00:01:04,772 --> 00:01:07,609 Jag vill äta tjurtestiklar och dansa flamenco! 23 00:01:07,693 --> 00:01:09,611 -Din mamma har blivit knäpp, Jason. -Tjurtestiklar? 24 00:01:09,695 --> 00:01:11,321 -Jag vet inte. -Berättade jag om vaniljessensen? 25 00:01:11,405 --> 00:01:12,698 För Guds skull. 26 00:01:13,824 --> 00:01:18,245 Det finns vaniljessens i skåpet. Nio år gammal, knappt använd. 27 00:01:18,328 --> 00:01:21,748 Om jag bakar i den takten har jag dött innan den är tom. 28 00:01:22,499 --> 00:01:24,793 Överlevd av vaniljessens! 29 00:01:26,628 --> 00:01:27,838 Okej då! 30 00:01:28,463 --> 00:01:31,133 Jag kan tänka mig mera av att sitta ute i trädgården! 31 00:01:31,842 --> 00:01:34,720 Nej, Vic. Jag är trött på att sitta där. 32 00:01:34,803 --> 00:01:37,139 Du får sluta med det som lösning. 33 00:01:38,765 --> 00:01:40,309 Och så åkte hon. 34 00:01:41,059 --> 00:01:44,021 Det skulle inte skada oss att vara lite mer impulsiva. 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,695 Du är så dum. 36 00:02:07,669 --> 00:02:10,047 Ja, du hämtar bilen utanför terminal 4. 37 00:02:11,256 --> 00:02:14,593 Jag vet. Jag blir också förvirrad i ankomsthallar. 38 00:02:14,676 --> 00:02:16,970 För, du vet, man kommer till flygplatsen. 39 00:02:18,305 --> 00:02:21,808 Tack. Du är också en unik människa. 40 00:02:22,684 --> 00:02:24,436 Okej, hejdå. Hoppas du gillar bilen. 41 00:02:24,520 --> 00:02:27,523 -Du. Vet du att Richard slutar? -Jaså? 42 00:02:29,024 --> 00:02:30,776 Ska du inte söka hans jobb? 43 00:02:30,859 --> 00:02:33,946 Jen. De låter aldrig mig bli chef. 44 00:02:34,029 --> 00:02:35,697 Varför tror du att de har det bättre än oss? 45 00:02:35,781 --> 00:02:39,409 Richard kör en Volvo kombi. De är inte astronauter. 46 00:02:39,493 --> 00:02:41,912 Ärligt talat är det inte för mig. 47 00:02:45,916 --> 00:02:47,459 Hej. Tack för att du väntade. 48 00:02:48,418 --> 00:02:50,712 Ja, du väntade i kön, så... 49 00:02:51,797 --> 00:02:55,050 Ja, jag menar, om du hatar köer så mycket, 50 00:02:55,133 --> 00:02:56,844 är hyrbilar kanske inte för dig. 51 00:03:21,660 --> 00:03:22,703 -Hej, Raina. -Hej. 52 00:03:22,786 --> 00:03:24,454 -Vem är det där? -Min faster. 53 00:03:24,538 --> 00:03:25,497 Hejsan. Hur är det? 54 00:03:25,581 --> 00:03:27,499 Hämtar inte pappa dig längre? 55 00:03:27,583 --> 00:03:28,750 Nej. 56 00:03:30,502 --> 00:03:32,921 -Lämnar han av dig? -Nej, han har ett nytt jobb. 57 00:03:33,005 --> 00:03:35,716 Ibland måste pappor jobba. 58 00:03:36,758 --> 00:03:40,095 Det betyder inte att han inte älskar oss, jag menar, dig. 59 00:03:40,179 --> 00:03:42,431 Det betyder inte att han inte älskar dig. 60 00:03:44,808 --> 00:03:46,226 Okej, iväg med dig nu. 61 00:03:46,310 --> 00:03:47,728 Faster Sashi! 62 00:03:48,562 --> 00:03:49,563 Hej. 63 00:03:50,230 --> 00:03:51,481 Säg hejdå. 64 00:03:52,774 --> 00:03:53,692 Hejdå. 65 00:04:06,496 --> 00:04:07,831 Jason? 66 00:04:10,000 --> 00:04:11,752 Badrummet behövde kaklas om. 67 00:04:13,754 --> 00:04:14,755 Jaha. 68 00:04:16,798 --> 00:04:18,216 Tack. 69 00:04:21,428 --> 00:04:22,888 -Hallå. -Jase. 70 00:04:22,971 --> 00:04:24,765 -Vad? -Varför kaklar din pappa om vårt badrum? 71 00:04:24,848 --> 00:04:26,642 -Är han okej? -Alltså, hindra honom inte. 72 00:04:26,725 --> 00:04:29,853 De frågorna tar vi upp när det är färdigkaklat. 73 00:04:30,646 --> 00:04:32,564 Åh nej, jag är nervös. 74 00:04:32,648 --> 00:04:33,774 Jag vet. 75 00:04:34,525 --> 00:04:36,693 -Okej. Jag öppnar. -Okej, ja. 76 00:04:43,450 --> 00:04:45,244 Hej, Penny. 77 00:04:45,327 --> 00:04:46,954 -Vill du komma in? -Ja tack. 78 00:04:51,542 --> 00:04:55,379 Mattan behöver trimmas också. Jag kommer aldrig härifrån! 79 00:04:55,462 --> 00:04:57,130 Ledsen. Mamma är bortrest. Han känner sig nog ensam. 80 00:04:57,214 --> 00:04:58,215 Ja. 81 00:04:59,591 --> 00:05:01,552 Så, vad händer? 82 00:05:01,635 --> 00:05:03,804 Vi har inte mycket tid. 83 00:05:03,887 --> 00:05:06,098 Får jag vara direkt? Svara inte. Vi har inte tid, 84 00:05:06,181 --> 00:05:07,391 jag ska vara rakt på sak. 85 00:05:07,474 --> 00:05:11,895 De överväger just nu en annan familj åt Princess. 86 00:05:15,357 --> 00:05:16,358 Varför det? 87 00:05:17,484 --> 00:05:20,988 En möjlighet har dykt upp att få placera syskonen tillsammans, 88 00:05:21,071 --> 00:05:24,116 och de vill ju helst låta dem få vara tillsammans. 89 00:05:24,199 --> 00:05:28,620 Och, jag vet att det är svårt, men jag ber er, om ni kan, 90 00:05:28,704 --> 00:05:31,790 att se inåt och finna modet att se det som goda nyheter, 91 00:05:31,874 --> 00:05:35,169 för det är det bästa för barnen. 92 00:05:35,252 --> 00:05:38,338 Visst, det är inte svårt, eller hur? Vi såg dem ju tillsammans. 93 00:05:38,422 --> 00:05:42,259 -Det är inte svårt, men... -Jag menar, lite svårt. 94 00:05:43,802 --> 00:05:44,803 Jag förstår. 95 00:05:49,057 --> 00:05:50,309 Kan inte vi ta dem båda två? 96 00:05:51,351 --> 00:05:53,770 Att ta två stycken är mycket. 97 00:05:53,854 --> 00:05:58,025 Jag borde veta, jag har uppfostrat två lyckliga, vänliga, välanpassade... 98 00:05:58,108 --> 00:05:59,109 ...av fyra. 99 00:05:59,193 --> 00:06:01,320 Vi kan göra det. Det vet jag. 100 00:06:01,403 --> 00:06:02,779 Sen är det ju frågan om utrymme. 101 00:06:02,863 --> 00:06:05,782 Det har vi. Penny! Vi har utrymme. 102 00:06:05,866 --> 00:06:08,285 -Har vi? -Ja, absolut. 103 00:06:08,368 --> 00:06:11,997 Den är större än den ser ut. Det är bara lite rörigt. 104 00:06:12,080 --> 00:06:14,124 De kräver att varje barn ska ha sitt eget rum. 105 00:06:14,208 --> 00:06:17,169 -Hjälp mig plocka upp. -Finns det ett tredje sovrum därunder? 106 00:06:17,252 --> 00:06:18,921 De kanske kan sova i vår säng. 107 00:06:19,004 --> 00:06:20,380 Vi kan ta soffan. 108 00:06:20,464 --> 00:06:22,049 -Vi sover ofta på soffan, faktiskt. -Eller hur? 109 00:06:22,132 --> 00:06:26,220 Det låter övertygande, men vi måste släppa det. 110 00:06:26,303 --> 00:06:27,721 Det är en process. 111 00:06:27,804 --> 00:06:30,516 Ebb och flod, och vi är nu i den ebbigaste av ebbar. 112 00:06:30,599 --> 00:06:32,851 Ni måste förbli starka, 113 00:06:32,935 --> 00:06:36,438 och stötta varann. Jag ringer så snart jag vet beslutet. 114 00:06:36,522 --> 00:06:38,732 Har ni nån som kan stötta er de närmaste veckorna? 115 00:06:38,815 --> 00:06:40,526 Nån som förstår? 116 00:06:41,026 --> 00:06:43,946 -Var är din vinkelförare? -Jag har ingen. 117 00:06:44,488 --> 00:06:46,240 Hur kommer det sig? 118 00:06:46,323 --> 00:06:48,158 Jag klarar mig nog med diamantborren. 119 00:06:48,242 --> 00:06:49,785 Det har jag inte heller. 120 00:06:49,868 --> 00:06:52,913 Du använder väl inte en SDS-borr i murverk? 121 00:06:52,996 --> 00:06:54,289 Vad tror du om mig, pappa? 122 00:06:54,373 --> 00:06:56,959 Ledsen, Vic, vi behöver ett ögonblick. 123 00:06:58,377 --> 00:06:59,503 Vad är det? 124 00:06:59,586 --> 00:07:02,381 De har hittat en familj som kan ta båda syskonen. 125 00:07:02,464 --> 00:07:05,467 -Varför tar inte ni dem? -Barnen måste ha egna rum. 126 00:07:05,551 --> 00:07:08,011 Varför det? Det hade inte jag. Har aldrig haft. 127 00:07:08,720 --> 00:07:10,597 Jag hade en bror, och sen gifte jag mig. 128 00:07:11,348 --> 00:07:12,850 Vad har rum med det att göra? 129 00:07:12,933 --> 00:07:15,185 Drottningen har hundratals rum. Se på hennes barn. 130 00:07:15,269 --> 00:07:17,271 -Dumbommar och perversa. -Pappa, kan vi få ett ögonblick? 131 00:07:17,354 --> 00:07:20,524 -Riktigt korkade är vad de är. -Pappa, snälla. Tack. 132 00:07:23,026 --> 00:07:25,279 Skulle han umgås mycket med barnen, eller... 133 00:07:25,362 --> 00:07:27,114 Inte oövervakat, nej. 134 00:07:29,700 --> 00:07:31,785 Nej, det är bra att de får förbli ihop. 135 00:07:32,995 --> 00:07:34,371 Vi vill bara deras bästa. 136 00:07:34,454 --> 00:07:35,455 -Eller hur? -Ja. Visst. 137 00:07:35,539 --> 00:07:37,916 Jag ringer så snart jag vet beslutet. 138 00:07:38,000 --> 00:07:39,376 Tack, Penny. 139 00:07:41,420 --> 00:07:44,047 Ska vi ge dem lite utrymme? 140 00:07:46,925 --> 00:07:49,303 Det blir bra. Du. 141 00:07:50,762 --> 00:07:51,763 Kom hit. 142 00:07:52,472 --> 00:07:53,515 Vi fortsätter bara. 143 00:07:53,599 --> 00:07:56,268 -Okej? Vi fortsätter bara. -Jag är så trött. 144 00:07:58,604 --> 00:08:00,772 Varför är inte du också i Spanien? 145 00:08:02,941 --> 00:08:04,484 Det är inte för mig. 146 00:08:09,114 --> 00:08:10,199 Okej. 147 00:08:15,495 --> 00:08:19,166 -Hon vill inte ha mig med. -Bjöd hon dig? 148 00:08:22,878 --> 00:08:24,713 Hon har förändrats. 149 00:08:26,006 --> 00:08:28,133 Ja, människor gör det. 150 00:08:30,427 --> 00:08:32,638 Hon vill dansa flamenco. 151 00:08:34,556 --> 00:08:36,390 Kan du se mig göra det? 152 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 Lyssna på mig. 153 00:08:39,686 --> 00:08:43,524 Allt jag hade att visa upp som 60-åring var en besatthet med antika såsskålar, 154 00:08:43,607 --> 00:08:45,526 en man mer gay än Adeles följe, 155 00:08:45,609 --> 00:08:47,694 och en skarp nacksmärta när jag tittade åt vänster. 156 00:08:47,778 --> 00:08:51,323 Fyra år senare har jag legat med två medlemmar i skuggkabinettet, 157 00:08:51,406 --> 00:08:52,574 och jag är inte klar än. 158 00:08:52,658 --> 00:08:54,159 Jag har haft cancer, övervunnit den, 159 00:08:54,243 --> 00:08:57,454 återfått full nackrotation, lärt mig koreanska... 160 00:08:59,081 --> 00:09:01,083 ...och har räddat fler än 30 barn från skadliga hem 161 00:09:01,166 --> 00:09:04,086 för att jag är den bästa familjeassistenten 162 00:09:04,169 --> 00:09:05,921 i nordöstra London. 163 00:09:06,004 --> 00:09:09,633 Ingen har etsat min livshistoria än, inte din heller. 164 00:09:10,801 --> 00:09:14,388 Nästa gång vi ses vill jag se en piercing. 165 00:09:14,471 --> 00:09:16,348 Antingen det eller en skjorta i nån färg. 166 00:09:21,520 --> 00:09:22,563 -Okej. -Herregud! 167 00:09:22,646 --> 00:09:25,524 Vad är det vi behöver för att kunna ta de här barnen? 168 00:09:25,607 --> 00:09:30,445 Pengar, erfarenhet, förberedelser, godkännande från socialen... 169 00:09:30,529 --> 00:09:31,780 Precis. Ett sovrum till. 170 00:09:31,864 --> 00:09:34,700 Varför hyr vi inte en trerumslägenhet? 171 00:09:34,783 --> 00:09:36,243 -Med vilka pengar? -Mina. 172 00:09:36,326 --> 00:09:39,288 En chefsposition är ledig på jobbet. Jag ska söka den. 173 00:09:39,371 --> 00:09:40,914 Du var ju nöjd med ditt nuvarande jobb. 174 00:09:40,998 --> 00:09:43,917 Nix. Det är dags att ta kontroll över mitt liv, 175 00:09:44,001 --> 00:09:46,712 och sluta förlita mig på andra hela tiden. 176 00:09:48,338 --> 00:09:50,048 -Får jag låna din laptop? -Javisst. 177 00:09:50,757 --> 00:09:52,718 "Operation hyra en större lägenhet" börjar nu. 178 00:09:53,844 --> 00:09:56,471 Man kallar inte det man faktiskt gör för operation. 179 00:09:56,555 --> 00:09:57,556 Vad? 180 00:09:57,639 --> 00:10:00,017 Det behöver ett kodnamn. Vad är poängen annars? 181 00:10:00,100 --> 00:10:02,269 -Vad snackar du om? -Operation Valkyrie hette inte: 182 00:10:02,352 --> 00:10:04,479 "Operation vi dödar Hitler i hemlighet." 183 00:10:04,563 --> 00:10:07,399 Herregud. Du sabbar allt det roliga. 184 00:10:08,775 --> 00:10:10,402 LÄGENHETER TILL SALU 185 00:10:11,904 --> 00:10:14,198 Herrejävlar. Tretusen pund i månaden? 186 00:10:31,757 --> 00:10:34,092 Herregud. 187 00:10:34,176 --> 00:10:35,344 Jag har nått botten, Nikki. 188 00:10:35,427 --> 00:10:37,971 Jag blev så full i måndags 189 00:10:38,055 --> 00:10:40,098 att jag åkte hem med en från zon fem. 190 00:10:41,141 --> 00:10:44,228 Det måste få ett slut. Jag är ännu inte mitt bästa jag. 191 00:10:44,311 --> 00:10:46,396 -Du är jättesnygg i håret. -Tack, det behövde jag höra. 192 00:10:46,480 --> 00:10:48,065 Jag hade en massa trauma i luggen. 193 00:10:49,274 --> 00:10:51,318 Och jag har beslutat 194 00:10:51,401 --> 00:10:53,237 att söka jobbet. 195 00:10:54,696 --> 00:10:55,697 Jaha. 196 00:10:55,781 --> 00:10:59,034 Jag kan inte vara 30 år och sitta och svara i telefon. 197 00:10:59,117 --> 00:11:00,702 -Jag skulle ta livet av mig. -Ja. 198 00:11:00,786 --> 00:11:02,287 Och chefer har flexibel arbetstid. 199 00:11:02,371 --> 00:11:04,915 Jag kan komma ur tio till fyra-gnetet. 200 00:11:04,998 --> 00:11:07,751 Jen, du vet väl att det inte är våra arbetstider... 201 00:11:07,835 --> 00:11:09,795 Plus att jag glömde min mobil igår, 202 00:11:09,878 --> 00:11:11,630 så jag var tvungen att jobba, och vet du vad? 203 00:11:11,713 --> 00:11:13,382 Jag hatade det inte helt. 204 00:11:13,465 --> 00:11:15,175 Jag tänkte att om du inte söker det, så... 205 00:11:15,259 --> 00:11:16,468 Okej, ja. 206 00:11:17,594 --> 00:11:19,054 Saken är den att jag... 207 00:11:19,137 --> 00:11:21,557 Jag har faktiskt också tänkt söka det. 208 00:11:22,140 --> 00:11:24,226 -Jaså? -Ja, är det okej? 209 00:11:24,309 --> 00:11:26,103 Herregud, självklart! 210 00:11:26,186 --> 00:11:29,147 Vi behöver en större lägenhet för att få barnen vi vill ha. 211 00:11:29,231 --> 00:11:30,941 Och, man får en egen laptop, 212 00:11:31,024 --> 00:11:33,986 så man kan titta på porr utan att behöva inaktivera IP-adressen. 213 00:11:35,153 --> 00:11:36,780 Precis, det också. 214 00:11:39,825 --> 00:11:43,036 Hej. Vista biluthyrning, Jennifer här. Hur kan jag hjälpa till? 215 00:11:44,454 --> 00:11:47,499 Tack för att du kom på så kort varsel. 216 00:11:47,583 --> 00:11:52,087 Jag tycker bara att hon har stor talang. 217 00:11:52,713 --> 00:11:54,840 Vad är det? En flodhäst? 218 00:11:55,507 --> 00:11:56,508 Nej, det är ett hus. 219 00:12:00,679 --> 00:12:03,932 Jaha. Okej. 220 00:12:05,976 --> 00:12:08,353 Var det allt du ville? 221 00:12:08,437 --> 00:12:11,064 Jag lämnade jobbet tidigt, så... 222 00:12:11,148 --> 00:12:15,152 Skolan ser inte såna talanger ofta. 223 00:12:16,195 --> 00:12:18,155 Vi hade en prisvinnande kulstötare en gång, 224 00:12:18,238 --> 00:12:22,409 men det var sköldkörtel-problem, och hon lämnade under misstanke. 225 00:12:24,161 --> 00:12:28,165 Alltså, och här är en fisk. 226 00:12:29,499 --> 00:12:33,670 Hon har verkligen fått till rörelsen i håret. 227 00:12:35,547 --> 00:12:37,841 Är inte det där hon lutar mot det? 228 00:12:37,925 --> 00:12:40,260 Och alla lärarna älskar henne. 229 00:12:41,220 --> 00:12:44,848 Mest för att hon inte säger mycket, vilket är en gåva i sig. 230 00:12:45,724 --> 00:12:49,269 Och... hennes ansikte är alltid rent efter lunch. 231 00:12:51,438 --> 00:12:54,233 Tja, hon är tydligen en talang. 232 00:12:55,275 --> 00:12:58,487 Vi kanske skulle träffas och lägga upp en plan. 233 00:12:59,279 --> 00:13:01,406 För att uppmuntra och stödja talangen. 234 00:13:02,407 --> 00:13:04,284 Visst. Ja. 235 00:13:05,619 --> 00:13:07,162 En drink imorgon? 236 00:13:07,246 --> 00:13:09,248 Vi kan ses på Camden Assembly kl 18.00. 237 00:13:09,831 --> 00:13:10,832 Visst. Ja. 238 00:13:12,251 --> 00:13:15,212 -Vi ses där. -Vi ses. 239 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 Tack. 240 00:13:22,344 --> 00:13:25,681 Även om du får jobbet har vi inte råd. Titta. 241 00:13:26,139 --> 00:13:27,558 Kan du inte titta längre utanför stan? 242 00:13:27,641 --> 00:13:29,226 Jag är ända i Brighton. Inget. 243 00:13:29,309 --> 00:13:31,061 -Längre ut då. -Det går inte. 244 00:13:31,144 --> 00:13:32,145 Varför inte det? 245 00:13:32,980 --> 00:13:34,398 För att det är havet. 246 00:13:34,481 --> 00:13:35,649 Sen kommer Frankrike. 247 00:13:36,191 --> 00:13:38,026 Sen börjar det bli dyrare igen. 248 00:13:40,445 --> 00:13:41,905 Vi kan flytta till Albanien. 249 00:13:41,989 --> 00:13:42,990 LÄGENHETER TILL SALU 250 00:13:46,535 --> 00:13:48,662 FINT LITET TRERUMSHUS I PRIMROSE HILL 251 00:13:48,745 --> 00:13:49,955 VI HAR BOSTADEN NI SÖKER! 252 00:13:52,374 --> 00:13:54,710 MINDRE TRERUMSHUS 253 00:14:07,681 --> 00:14:08,682 Hej, Vic. 254 00:14:09,224 --> 00:14:10,601 Uttaget behövde ledas om. 255 00:14:10,684 --> 00:14:14,021 Jaha. Jason sa att han hade fixat det. 256 00:14:14,605 --> 00:14:16,398 Vi har olika standard. 257 00:14:19,318 --> 00:14:20,694 Ny skjorta? 258 00:14:21,111 --> 00:14:22,112 Ja. 259 00:14:22,196 --> 00:14:25,824 Jättefin. Häftig. 260 00:14:25,908 --> 00:14:27,576 Jag har jobbintervjun idag. 261 00:14:28,243 --> 00:14:31,496 När de slutade med ringpärmar gick allt åt helvete. 262 00:14:32,497 --> 00:14:33,582 Ja. 263 00:14:34,583 --> 00:14:37,419 -Jag är ledsen. -Det är inte ditt fel. 264 00:14:38,128 --> 00:14:41,298 Då så. Ha en bra dag. 265 00:14:47,137 --> 00:14:48,805 Herregud. Han är här igen. 266 00:14:48,889 --> 00:14:51,558 Han ska bara fixa ett par saker, sen åker han. 267 00:14:51,642 --> 00:14:53,519 -Det går snabbt. -Han har lämnat mat i frysen, 268 00:14:53,602 --> 00:14:55,229 och burkar. Titta. 269 00:14:56,063 --> 00:14:59,024 Herregud. Vad händer med lägenheten? 270 00:15:00,067 --> 00:15:01,318 Var är mina nycklar? 271 00:15:03,195 --> 00:15:05,572 Lycka till med: "Operation Nikki befordras." 272 00:15:05,656 --> 00:15:07,783 -Visst är det tydligare? -Herregud, ja. 273 00:15:07,866 --> 00:15:10,744 Glöm inte visningen på Mayfield Street klockan sex. 274 00:15:10,827 --> 00:15:12,704 -Har den definitivt tre rum? -Ja. 275 00:15:12,788 --> 00:15:15,082 -Har vi råd med den? -Vet inte. Det kanske är ett mördarhus. 276 00:15:15,165 --> 00:15:18,460 Då får det väl rengöras grundligt. Okej. 277 00:15:18,877 --> 00:15:19,962 -Älskar dig. -Älskar dig också. 278 00:15:20,045 --> 00:15:21,255 Lycka till nu! 279 00:15:22,047 --> 00:15:23,048 Du fixar det. 280 00:15:23,131 --> 00:15:25,384 -Hejdå, Vic. -Vi ses. 281 00:15:32,224 --> 00:15:33,976 Jag ska bara avsluta det här, sen åker jag. 282 00:15:34,059 --> 00:15:37,104 -Okej. -Jag har annat att göra också. 283 00:15:37,187 --> 00:15:39,523 Du kan bara komma förbi och säga hej, 284 00:15:39,606 --> 00:15:41,441 och prata lite. Du måste inte... 285 00:15:41,525 --> 00:15:42,526 Prata om vad? 286 00:15:42,609 --> 00:15:45,529 Jag vet inte. Allt möjligt. 287 00:15:50,117 --> 00:15:52,786 -Är allt bra med dig? -Jadå. 288 00:15:56,123 --> 00:15:58,917 -Och du? -Jadå. 289 00:16:08,343 --> 00:16:10,220 Skulle du vilja kolla brödrosten? 290 00:16:10,304 --> 00:16:12,639 -Den hakar inte på eller nåt. -Det är nog spärren. 291 00:16:13,265 --> 00:16:16,143 -Är det? -Ja, troligen. 292 00:16:20,147 --> 00:16:22,107 -Har du hört ifrån mamma än? -Nej. 293 00:16:22,191 --> 00:16:23,317 Hon har bara varit borta i två... 294 00:16:23,400 --> 00:16:25,277 -Nästan tre dagar. -Okej. 295 00:16:25,360 --> 00:16:27,279 Du kan väl ringa henne? 296 00:16:28,447 --> 00:16:31,825 Nej. Tystnaden är en välsignelse. 297 00:16:36,079 --> 00:16:38,790 -Okej. Det bestämmer du. -Hon säger att hon ångrar sitt liv. 298 00:16:42,002 --> 00:16:43,754 Jag har varit hela hennes liv. 299 00:16:44,922 --> 00:16:47,174 Jag tror inte att hon ångrar saker hon gjort. 300 00:16:47,257 --> 00:16:50,385 Jag tror att hon ångrar det hon inte har gjort. Förstår du? 301 00:16:50,969 --> 00:16:53,514 Saker som kan läggas till, inte tas bort. 302 00:16:53,597 --> 00:16:57,309 Du behöver nog nån som lägger till saker till livet. 303 00:16:57,392 --> 00:16:58,435 -Gör jag? -Ja. 304 00:16:58,519 --> 00:17:02,231 Ja. Det skulle vara bra för dig. Det får dig att växa och sånt. 305 00:17:03,565 --> 00:17:05,526 Det är kul, vet du? 306 00:17:05,608 --> 00:17:08,569 Att se nån växa och förändras, 307 00:17:10,656 --> 00:17:12,657 för man vet aldrig vad det blir av dem. 308 00:17:16,787 --> 00:17:18,079 Okej. 309 00:17:24,752 --> 00:17:29,633 Jag började här för fem år sen i kundservice. 310 00:17:30,342 --> 00:17:32,469 Där är du fortfarande. 311 00:17:32,553 --> 00:17:34,179 Det stämmer. 312 00:17:34,263 --> 00:17:38,267 Det ger mig unika insikter. Jag ska ge ett exempel. 313 00:17:39,226 --> 00:17:42,521 Vilka hyr vi ut bilar till? Förare. 314 00:17:43,480 --> 00:17:46,567 Vad vill förare ha? Bilar. 315 00:17:47,401 --> 00:17:50,654 Och vad har de inte när de ringer oss? Bilar. 316 00:17:52,155 --> 00:17:53,490 Så hur kommer de hit? 317 00:17:53,949 --> 00:17:56,994 Vet ni hur många som inte har hyrt bil av oss 318 00:17:57,077 --> 00:18:01,290 när jag har sagt åt dem att vi inte hämtar och lämnar? Massor. 319 00:18:01,373 --> 00:18:05,210 Så många förlorade kunder. Tusentals pund. 320 00:18:05,294 --> 00:18:10,090 -Så det första jag skulle göra... -Vänta. Vi hämtar visst kunder. 321 00:18:11,633 --> 00:18:13,844 -Vad? -Vi erbjuder hämtning och avlämning. 322 00:18:13,927 --> 00:18:16,513 Vi började med det för 18 månader sen. Har du... 323 00:18:18,098 --> 00:18:20,225 Har du sagt att vi inte gör det? 324 00:18:32,905 --> 00:18:33,989 Hur gick det? 325 00:18:34,072 --> 00:18:36,909 -Jättebra. -Ja. 326 00:18:36,992 --> 00:18:39,536 Det var tufft, men jag lyckades övertyga dem. 327 00:18:39,620 --> 00:18:40,871 Vad, att ge dig jobbet? 328 00:18:40,954 --> 00:18:42,581 Nej, att få behålla det jag har. 329 00:18:43,624 --> 00:18:44,958 Det var nära ögat. 330 00:18:46,168 --> 00:18:48,337 Jag tror att mitt liv vänder till det bättre nu. 331 00:18:48,420 --> 00:18:51,298 Det här kan vara början på nåt väldigt bra för mig. 332 00:18:52,758 --> 00:18:56,303 Hej. Vista biluthyrning, Jen här. Vad kan jag hjälpa till med? 333 00:19:12,402 --> 00:19:16,657 Så det här är Lucy från Reading-kontoret, och Debbie från HR. 334 00:19:16,740 --> 00:19:18,992 Hon måste vara med på grund av Weinstein och allt det. 335 00:19:20,494 --> 00:19:22,329 Vi låter dig göra dig hemmastadd. 336 00:19:22,412 --> 00:19:23,830 Hon är okej. Det är vi allihop. 337 00:19:23,914 --> 00:19:27,751 Kan du börja med att berätta varför du vill bli chef? 338 00:19:27,835 --> 00:19:32,756 Ja. Alltså, som kundförsäljningschef 339 00:19:32,840 --> 00:19:35,050 har jag ju stor erfarenhet av just försäljningen, 340 00:19:35,133 --> 00:19:37,219 och stor kännedom om företaget 341 00:19:37,302 --> 00:19:39,596 och ett redan etablerat förhållande med kunderna. 342 00:19:39,680 --> 00:19:41,932 Jag jobbar bra i team, 343 00:19:42,015 --> 00:19:46,103 men också enskilt. 344 00:19:48,605 --> 00:19:50,065 Förlåt. 345 00:19:51,400 --> 00:19:54,945 Herregud. Nej, jag vet inte vad jag pratar om. 346 00:19:57,739 --> 00:20:00,534 Jag... hatar allt det. Jag ska... 347 00:20:00,617 --> 00:20:02,452 Jag ska bara prata normalt. 348 00:20:03,704 --> 00:20:06,331 Jag är ingen försäljningschef. Jag svarar i telefon. 349 00:20:06,415 --> 00:20:07,749 Det är inget fel med det, 350 00:20:07,833 --> 00:20:10,919 men jag har... väldigt bra idéer, Terry. 351 00:20:11,003 --> 00:20:13,422 Och nej, jag har inte mycket chefserfarenhet, 352 00:20:13,505 --> 00:20:16,967 men Richard har en MBA, och hans dator har stått på i fem år 353 00:20:17,050 --> 00:20:18,760 för att han inte vet hur han loggar tillbaka in... 354 00:20:18,844 --> 00:20:21,388 Så vad betyder det? 355 00:20:21,972 --> 00:20:23,724 Just det. Först måste vi... 356 00:20:23,807 --> 00:20:24,850 HUR GÅR DET? 357 00:20:25,601 --> 00:20:27,644 Vi måste byta musik i korridoren. 358 00:20:27,728 --> 00:20:29,521 Alla klagar på den. 359 00:20:29,605 --> 00:20:32,024 Varför har vi inte barnstolar i bilarna... 360 00:20:32,107 --> 00:20:33,108 LYCKA TILL 361 00:20:33,192 --> 00:20:34,985 ...och hämtar på söndagskvällar? 362 00:20:36,361 --> 00:20:40,282 Sluta vara hemska mot kunderna, och inte kräva betalning för små repor. 363 00:20:40,365 --> 00:20:42,701 Sluta lura dem på försäkringsavgiften. 364 00:20:42,784 --> 00:20:47,623 Och inte sänkta priser på måndagar, 365 00:20:47,706 --> 00:20:50,709 för vi säljer till hälften till 23-åringar som är bakfulla då. 366 00:20:50,792 --> 00:20:51,960 Man vet inte sånt här 367 00:20:52,044 --> 00:20:54,213 om man inte har suttit där ute i åtta år. 368 00:20:54,296 --> 00:20:56,590 Vad anser du om hållbarhetsrapporten? 369 00:20:56,673 --> 00:20:58,008 Har du... 370 00:20:59,384 --> 00:21:01,637 -Var är... -I den delade mappen i G-driven. 371 00:21:01,720 --> 00:21:03,222 Vad? 372 00:21:03,931 --> 00:21:06,058 -På skrivbordet. -Jaha. 373 00:21:07,392 --> 00:21:10,354 -Nej. Alltså på din dator. -Jisses. 374 00:21:10,979 --> 00:21:14,483 Gud. När de slutade med ringpärmar gick världen åt helvete. 375 00:21:15,108 --> 00:21:17,861 -Ja. Tack. -Ja. 376 00:21:22,991 --> 00:21:24,493 Sa de när du får besked? 377 00:21:24,576 --> 00:21:27,871 Det dröjer. Ärligt talat är jag bara glad att jag inte gjorde bort mig. 378 00:21:28,539 --> 00:21:30,374 Vi passar inte in här, eller hur, Nik? 379 00:21:30,457 --> 00:21:32,751 Alltså, lite för mycket kokosnöt-latte. 380 00:21:33,252 --> 00:21:36,129 Jag kollade upp det, och ingen har knivskurits här sen 2016. 381 00:21:36,213 --> 00:21:38,924 Det är bara knäppt. Man vill ju ha en minst var sjätte månad. 382 00:21:39,007 --> 00:21:40,676 Annars rusar ju priserna upp. 383 00:21:40,759 --> 00:21:43,929 Nej, men jag älskar det. Camden är så skitigt. 384 00:21:44,012 --> 00:21:45,931 Jag skulle vilja att våra barn kan gå till skolan 385 00:21:46,014 --> 00:21:48,642 utan att erbjudas gräs eller märkeskopior. 386 00:21:48,725 --> 00:21:50,310 -Menar du Sneaky Steve? -Ja. 387 00:21:50,394 --> 00:21:53,146 Han är en legend. Han kan få fram vilka skor som helst. 388 00:21:53,230 --> 00:21:55,649 Ja, men varifrån får han dem? Det är frågan. 389 00:21:55,732 --> 00:21:57,776 För de är inte nya. 390 00:21:57,860 --> 00:21:59,903 Mina Reebok hade en socka i. 391 00:22:01,029 --> 00:22:03,323 Och vår lägenhet är gammal och skruttig. 392 00:22:03,407 --> 00:22:05,033 -Gud, är det inte fint? -Jo. 393 00:22:12,708 --> 00:22:13,834 -Hejsan. -Hej. 394 00:22:13,917 --> 00:22:14,918 -Hej. -Nikki. 395 00:22:15,002 --> 00:22:16,628 -Ja, Nikki. -Jason. Vad heter du? 396 00:22:16,712 --> 00:22:18,088 -Toby. -Hej, Toby. Hur är det? 397 00:22:31,685 --> 00:22:33,437 -Hej. -Hallå. 398 00:22:35,439 --> 00:22:37,649 -Jag... kommer inte. -Vad? 399 00:22:38,275 --> 00:22:40,611 -Jag kommer inte. -Men du är ju här. 400 00:22:40,694 --> 00:22:43,113 Ja. För att säga att jag inte kommer. 401 00:22:43,697 --> 00:22:46,658 -Okej. -Jag är här fysiskt men inte moraliskt. 402 00:22:47,284 --> 00:22:48,619 Okej. 403 00:22:49,369 --> 00:22:51,580 Vi ska ju inte prata om Raina, eller hur? 404 00:22:51,663 --> 00:22:53,123 Det vet vi båda. 405 00:22:53,874 --> 00:22:56,001 Jag har talat 50 ord med dig. 406 00:22:57,127 --> 00:23:00,130 Jag känner dig inte ens, och jag vet inte varför jag är här. 407 00:23:00,214 --> 00:23:01,465 Jag trodde inte det. 408 00:23:02,424 --> 00:23:04,843 Och det var fina ord. 409 00:23:07,012 --> 00:23:08,680 Ja, nu går jag. 410 00:23:09,348 --> 00:23:10,849 -Okej. -Okej. 411 00:23:12,476 --> 00:23:13,810 Vi ses. 412 00:23:15,938 --> 00:23:18,065 Ja, jag ska definitivt gå. 413 00:23:28,408 --> 00:23:31,620 -Så var bor ni? -Camden. 414 00:23:31,703 --> 00:23:33,664 -Camden way. -Ja. Det är bra, men du vet... 415 00:23:33,747 --> 00:23:37,376 Ja, det anses väl vara på väg upp? 416 00:23:37,459 --> 00:23:40,796 Men det finns ännu bara en bank och 12 ställen att köpa en haschpipa. 417 00:23:40,879 --> 00:23:42,381 Precis, ja. 418 00:23:43,590 --> 00:23:45,384 Så fint. 419 00:23:45,467 --> 00:23:46,468 Wow. 420 00:23:46,552 --> 00:23:48,929 Som ni ser, nästan med tillhörande badrum. 421 00:23:49,012 --> 00:23:52,474 Och bra förvaringsutrymmen. Och trädgården vetter åt söder. 422 00:23:52,558 --> 00:23:54,476 Wow. 423 00:23:54,560 --> 00:23:56,353 Har ni trädgård? 424 00:23:56,436 --> 00:23:58,897 Nej. Vi har haft en balkonglåda. 425 00:23:58,981 --> 00:24:00,899 Men den försvann. 426 00:24:00,983 --> 00:24:02,818 Okej. Ta och se er omkring. 427 00:24:02,901 --> 00:24:04,403 -Okej. -Känn er som hemma. 428 00:24:04,486 --> 00:24:06,154 -Trevligt. Tack så mycket. -Tack själva. 429 00:24:09,157 --> 00:24:10,868 Herregud. 430 00:24:16,832 --> 00:24:18,292 Herrejävlar. 431 00:24:23,463 --> 00:24:25,674 -Vi älskar det. -Det låter fantastiskt, va? 432 00:24:25,757 --> 00:24:28,635 Toppen. Alltså, vi vill flytta ut så snart som möjligt. 433 00:24:28,719 --> 00:24:31,513 -Då säger jag till mäklaren. -Okej. Super. 434 00:24:31,597 --> 00:24:32,764 Perfekt. Ni kan träffa de andra. 435 00:24:32,848 --> 00:24:34,266 -De andra? -Vad menar du? 436 00:24:34,349 --> 00:24:35,517 -Yo. -Hej, hur är det? 437 00:24:35,601 --> 00:24:36,602 -Hej. Hej. -Är du okej? 438 00:24:36,685 --> 00:24:39,354 Det här är Nikki och Jason. De vill hyra rummet. 439 00:24:39,438 --> 00:24:40,439 Rummet? 440 00:24:40,522 --> 00:24:42,900 Ja! Kom och bo med oss. 441 00:24:42,983 --> 00:24:44,193 -Det är jättefint. -"Rummet." 442 00:24:44,276 --> 00:24:45,819 Förutom att låset till nedre toan inte funkar... 443 00:24:45,903 --> 00:24:47,070 Jag visste inte att det bara var rummet. 444 00:24:47,154 --> 00:24:48,780 ...så man får sjunga när man är där inne. 445 00:24:50,949 --> 00:24:52,618 -Hejdå. Vi hörs. -Ja. 446 00:24:52,701 --> 00:24:54,369 -Tack. -Ja, vi hörs snart. 447 00:24:54,453 --> 00:24:56,121 -Ja, hejdå. -Ja, toppen. Vi ses. 448 00:24:57,331 --> 00:24:58,749 Varför läste du inte hela annonsen? 449 00:24:58,832 --> 00:25:00,876 Jag såg ordet "vackert" och hoppade till bilderna. 450 00:25:00,959 --> 00:25:02,294 Som alla gör. 451 00:25:02,753 --> 00:25:06,465 Toby, vad är det för namn? Av alla namn man kan välja? 452 00:25:06,548 --> 00:25:08,509 -Jag stal en guava. -Vad? Varför det? 453 00:25:08,592 --> 00:25:10,886 -För att han var nedlåtande mot Camden. -Du var det själv. 454 00:25:10,969 --> 00:25:13,388 Ja, jag får vara det. Jag bor där. 455 00:25:13,472 --> 00:25:14,890 Okej. 456 00:25:19,686 --> 00:25:21,480 -Behöver ni röka? -Nej tack. 457 00:25:21,563 --> 00:25:23,023 Men tack för att du frågade. 458 00:25:23,106 --> 00:25:24,691 Hallå där. Nya träningsskor? 459 00:25:24,775 --> 00:25:26,109 Läs våra ansiktsuttryck, Steve. 460 00:25:26,193 --> 00:25:27,194 Behöver ni grejer? 461 00:25:29,154 --> 00:25:31,657 Ja, bro. Nya skor. 462 00:25:44,545 --> 00:25:46,004 Det är inte samma sak, eller hur? 463 00:25:46,088 --> 00:25:47,089 Nej. 464 00:25:48,173 --> 00:25:49,383 Det är bättre. 465 00:25:50,467 --> 00:25:51,677 Det är ett hem. 466 00:26:13,615 --> 00:26:15,033 Jason? 467 00:26:20,205 --> 00:26:23,625 Men... Vad nu? 468 00:26:27,421 --> 00:26:30,716 -Vad har han hittat på? -Han har byggt ett tredje sovrum. 469 00:26:32,301 --> 00:26:34,720 Jason, det är otroligt. 470 00:26:36,346 --> 00:26:37,556 -Titta här, Nikki. -Jaha? 471 00:26:37,639 --> 00:26:40,142 Han har satt dit små handtag till deras små händer. 472 00:26:40,225 --> 00:26:41,518 Sluta. 473 00:26:43,395 --> 00:26:45,564 Det är det galnaste... 474 00:26:46,398 --> 00:26:48,650 ...och det snällaste. 475 00:26:50,527 --> 00:26:52,779 -Är det ens möjligt? -Jag vet inte. 476 00:26:54,198 --> 00:26:57,284 Nu är det en trerumslägenhet. Liksom. 477 00:26:58,619 --> 00:27:01,371 -Vad kommer hyresvärden att... -Tänk inte på det nu. 478 00:27:01,914 --> 00:27:04,333 Vi är bara glada ikväll, Jase. 479 00:27:07,419 --> 00:27:08,504 Herregud. 480 00:27:24,811 --> 00:27:26,855 TILL FLAMENCO 481 00:29:13,879 --> 00:29:15,881 Undertexter: Madeleine Person