1 00:00:07,007 --> 00:00:09,593 SPRÅKSKOLA 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,182 Snygga brallor, hörni. 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,850 -Vad? -Ska det bli översvämning? 4 00:00:27,194 --> 00:00:28,820 MAMMA DIN MORMOR ÄR RÖD 5 00:00:30,322 --> 00:00:31,532 BRÖD 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,995 KÖRD 7 00:00:37,079 --> 00:00:38,038 DÖD 8 00:00:39,873 --> 00:00:40,874 Åh, fan. 9 00:00:41,458 --> 00:00:43,961 KOM TILL CORNWALL 10 00:00:50,133 --> 00:00:53,762 Din mamma förlorade precis sin mor, så vi måste stödja henne. 11 00:00:53,846 --> 00:00:55,514 Ja, du har bara träffat min mormor tre gånger. 12 00:00:55,597 --> 00:00:58,100 Ju mer man kände henne, desto mindre sorgligt är det. 13 00:01:01,895 --> 00:01:03,897 Visste du att de har grädde på de här? 14 00:01:03,981 --> 00:01:06,066 Ja, var försiktig, de är livsfarliga. 15 00:01:06,149 --> 00:01:07,651 Jag hoppas inte det. 16 00:01:07,734 --> 00:01:10,028 Jag tänkte ta med mig några hem. 17 00:01:12,114 --> 00:01:13,866 Gud, vad vackert det är här, Jase. 18 00:01:13,949 --> 00:01:17,077 Ja. Vi var ofta här på somrarna när jag var liten. 19 00:01:17,911 --> 00:01:19,538 Jag har många minnen härifrån. 20 00:01:19,621 --> 00:01:20,956 Vänta. Lägg av. 21 00:01:21,039 --> 00:01:22,291 -Vad? -Är det där... 22 00:01:23,041 --> 00:01:27,045 Aldrig i livet. Titta, ser du? JR. 23 00:01:29,590 --> 00:01:30,799 Många minnen. 24 00:01:33,886 --> 00:01:36,430 Okej. Ska vi fortsätta? 25 00:01:36,513 --> 00:01:38,265 Om inte ni två vill prata lite. 26 00:01:38,348 --> 00:01:39,516 Nej då. 27 00:01:40,517 --> 00:01:42,352 Det var kul. Okej. 28 00:01:45,355 --> 00:01:47,024 Jättekul. 29 00:02:03,999 --> 00:02:06,043 Varför flyttade din mormor hit ner? 30 00:02:06,126 --> 00:02:07,336 Rasism. 31 00:02:08,419 --> 00:02:11,006 Hon svor på att aldrig lämna huset i London. 32 00:02:11,089 --> 00:02:14,218 En gång fick hon dem att dra om en motorväg runt det. 33 00:02:14,301 --> 00:02:18,722 Hon fick 10 000 underskrifter, och kedjade fast sig vid ett träd. 34 00:02:18,805 --> 00:02:20,390 De erbjöd henne en förmögenhet. 35 00:02:20,474 --> 00:02:22,100 -Jaha. -Hon var oflyttbar. 36 00:02:23,602 --> 00:02:25,395 Sedan flyttade en rar asiatisk familj in i huset intill, 37 00:02:25,479 --> 00:02:27,272 och blixtsnabbt hade hon flyttat hit. 38 00:02:27,356 --> 00:02:28,357 Åh, fan. 39 00:02:29,733 --> 00:02:30,734 Jävlar. 40 00:02:33,987 --> 00:02:36,240 -Hej. -Hej. 41 00:02:37,449 --> 00:02:40,827 -Hur är det? -Bra, och du? 42 00:02:40,911 --> 00:02:43,580 -Bra, jadå. Och du? -Bra. 43 00:02:44,331 --> 00:02:47,960 Jag har lämnat några blommor från mamma. 44 00:02:49,503 --> 00:02:53,423 Nikki Newman. Det här är Sky Jones. 45 00:02:53,507 --> 00:02:55,968 Okej. Varför säger du hela namnet? 46 00:02:56,051 --> 00:02:57,219 -Hej. -Hej. 47 00:02:59,054 --> 00:03:00,681 Jag är så ledsen för... 48 00:03:00,764 --> 00:03:03,350 -Ingen fara. Hon var hemsk. -Ja, det var hon. 49 00:03:04,309 --> 00:03:05,561 Men hon var vår. 50 00:03:05,644 --> 00:03:06,979 -Ja. -Hon... 51 00:03:07,062 --> 00:03:09,857 Kommer du till minnesstunden på stranden? 52 00:03:09,940 --> 00:03:13,277 -Ja. Den är viktig för mamma. -Ja. 53 00:03:13,360 --> 00:03:15,320 -Jag ska gå. -Okej, bra. 54 00:03:15,404 --> 00:03:16,446 Då ses vi senare. 55 00:03:16,530 --> 00:03:17,573 -Vi ses. -Hejdå. 56 00:03:18,282 --> 00:03:19,575 Trevligt att... 57 00:03:20,951 --> 00:03:22,828 -Kom nu. -Det var en udda konversation. 58 00:03:22,911 --> 00:03:24,496 Inte alls. Den var bra. 59 00:03:24,580 --> 00:03:25,873 -Skojar du? -Vad? 60 00:03:25,956 --> 00:03:29,042 Du var som fast i ett rävgryt, på radion till basen. 61 00:03:29,126 --> 00:03:31,378 "Bra, ja. Fint, bra." 62 00:03:31,461 --> 00:03:34,381 -"Över." Vem var hon? -Ingen. Bara nån jag har känt. 63 00:03:34,464 --> 00:03:35,591 -Jaså? -Ja. 64 00:03:35,674 --> 00:03:36,884 Sky Jones? 65 00:03:36,967 --> 00:03:38,135 -Åh, okej. -Vad? 66 00:03:38,886 --> 00:03:41,054 -Är hon SJ på stolpen? -Kanske det. 67 00:03:41,763 --> 00:03:43,807 Varför betedde hon sig underligt? Behandlade du henne illa? 68 00:03:43,891 --> 00:03:45,642 -Gjorde du slut med henne? -Nej då. 69 00:03:45,726 --> 00:03:47,227 Vi är fortfarande ihop. 70 00:03:48,854 --> 00:03:52,441 Kom ihåg att inte lämna mig ensam med din moster. Jag blir mållös. 71 00:03:52,524 --> 00:03:54,985 Prata om hur dyrt allt är i London. Det älskar de. 72 00:03:55,068 --> 00:03:56,528 -Här kommer han. -Hej. 73 00:03:56,612 --> 00:03:58,488 -Hejsan. -Hej. 74 00:03:58,572 --> 00:03:59,573 Hur är det? 75 00:04:00,449 --> 00:04:01,617 Hej. Åh. 76 00:04:02,576 --> 00:04:04,578 -Gå in. -Tack. 77 00:04:04,661 --> 00:04:06,205 -Alla är där inne. -Okej. 78 00:04:09,708 --> 00:04:12,169 -Hej, mamma. Hur är det? -Jason. 79 00:04:12,252 --> 00:04:13,462 Hej, Janet. 80 00:04:14,087 --> 00:04:15,005 Hej på er två. 81 00:04:16,339 --> 00:04:17,507 Hej, hej. 82 00:04:19,801 --> 00:04:21,470 Hur är det, Sandra? 83 00:04:21,553 --> 00:04:22,804 Vad? 84 00:04:22,888 --> 00:04:25,849 Jag vet inte. Bara en av dem, va? 85 00:04:26,808 --> 00:04:30,771 Just det. Jag antar att det är ett bra sätt att se det. 86 00:04:31,396 --> 00:04:33,315 Jag beklagar verkligen din förlust, Janet. 87 00:04:33,398 --> 00:04:36,443 Det var för tre dagar sen, så det är inte färskt. 88 00:04:37,861 --> 00:04:39,905 Just det. Ja. 89 00:04:40,489 --> 00:04:44,159 Det är livet. Alla ska vi den vägen vandra. 90 00:04:44,243 --> 00:04:45,911 Alla de bästa sen Beatles. 91 00:04:46,703 --> 00:04:50,624 Monty Python dör nog i den ordning jag hoppas. 92 00:04:51,458 --> 00:04:53,377 Allt bara rasar samman. 93 00:04:54,169 --> 00:04:55,796 Visste du att när det känns så, Sandra, 94 00:04:55,879 --> 00:04:59,842 så funkar det med positiva affirmationer. 95 00:04:59,925 --> 00:05:01,760 Skjulet håller på att rasa, Nikki. 96 00:05:02,553 --> 00:05:05,889 Du kanske kan gå dit ut och affirmera det på fötter igen. 97 00:05:06,431 --> 00:05:07,975 Visst. 98 00:05:08,058 --> 00:05:09,226 Ja. 99 00:05:13,063 --> 00:05:16,567 Hur många "Ingen reklam, tack" måste hon sätta dit? 100 00:05:16,650 --> 00:05:19,111 Hon hatade skräppost! 101 00:05:22,072 --> 00:05:23,365 Nej, det här är inte rätt. 102 00:05:24,116 --> 00:05:27,286 Jodå. Det är bara det att kalksten gör att det smakar lustigt. 103 00:05:34,084 --> 00:05:38,088 Jag borde nog säga att jag tror att Emmy gillar mig. 104 00:05:38,172 --> 00:05:40,591 Det har blivit värre de senaste åren. Det är ingen fara. 105 00:05:40,674 --> 00:05:43,218 Hon är i den åldern, och jag är den snygga kusinen. 106 00:05:43,302 --> 00:05:45,220 Okej. Är du säker? 107 00:05:45,304 --> 00:05:46,930 Lita på mig. En man vet. 108 00:05:56,607 --> 00:05:59,526 Heterosexuella kvinnor ser inte på varann så, Jason. 109 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 Om de inte sitter i fängelse. 110 00:06:00,944 --> 00:06:03,822 Fan, Nikki, alla ungdomar är inte lesbiska. 111 00:06:05,365 --> 00:06:07,492 -Din mamma verkar så arg. -Emmy! 112 00:06:07,576 --> 00:06:10,704 Hon tycks aldrig få en lugn stund. 113 00:06:10,787 --> 00:06:12,247 Hon har anpassat sig. 114 00:06:12,331 --> 00:06:14,917 Hon är en sån som kan leva högt på ett berg utan mycket syre. 115 00:06:15,000 --> 00:06:16,627 Hennes mamma har dött. Hon... 116 00:06:18,253 --> 00:06:20,214 Hon behöver känna sina känslor. 117 00:06:20,714 --> 00:06:21,965 Bryt inte ner min mamma, tack. 118 00:06:22,049 --> 00:06:25,177 Nej då. Det är en process. 119 00:06:25,260 --> 00:06:28,972 Vi bryter ner henne, tar tag i det, och sätter sedan ihop henne igen. 120 00:06:29,723 --> 00:06:31,475 Vi är bara här i två dagar. 121 00:06:31,558 --> 00:06:33,143 Nej då. Vi hinner. 122 00:06:37,981 --> 00:06:39,358 Hej, Sandra. 123 00:06:41,735 --> 00:06:43,278 Har du ett ögonblick? 124 00:06:47,407 --> 00:06:49,785 Jag tänkte att det kunde vara bra 125 00:06:49,868 --> 00:06:53,413 för dig att bara andas lite med mig. 126 00:07:00,170 --> 00:07:02,589 Ibland när allt är hektiskt 127 00:07:02,673 --> 00:07:07,511 är det viktigt att ta sig tid att andas. 128 00:07:09,221 --> 00:07:11,723 Jag andas bra utan att behöva tänka på det. 129 00:07:19,314 --> 00:07:21,441 -Är hon bra nu? -Nej. 130 00:07:27,698 --> 00:07:29,616 Vill du inte veta vad som finns under all ilska? 131 00:07:29,700 --> 00:07:32,744 Nej, jag är säker på att det är ilska hela vägen. 132 00:07:32,828 --> 00:07:35,205 Ilska är en onödig känsla, det är alltid något annat bakom. 133 00:07:35,289 --> 00:07:37,958 -Det tror inte jag. -Det måste det. Hennes mor dog precis. 134 00:07:38,041 --> 00:07:40,919 -Ja, men hon var en hatisk rasist. -Det spelar ingen roll. 135 00:07:41,003 --> 00:07:42,212 Det gör det mindre sorgligt, eller hur? 136 00:07:42,296 --> 00:07:43,755 Din familj är knäpp. 137 00:07:43,839 --> 00:07:45,299 Ja, men inom normalitetens gräns. 138 00:07:45,382 --> 00:07:46,633 Kan vi få notan, tack? Tack. 139 00:07:46,717 --> 00:07:48,719 De är inte helgalna. 140 00:07:48,802 --> 00:07:50,262 -Herregud. -Vad? 141 00:07:50,345 --> 00:07:51,972 Är det därför hon kallas för Sky? 142 00:07:52,055 --> 00:07:54,224 -För att hon är överallt. -Var är hon? 143 00:07:54,308 --> 00:07:57,019 Just det. Lustigt. 144 00:07:57,978 --> 00:08:00,439 Jag sökte på henne. Hon är konstnär. 145 00:08:00,522 --> 00:08:02,232 Nej, hon säljer nog bara gammal drivved. 146 00:08:02,316 --> 00:08:04,651 Just det. Det är konst här. 147 00:08:04,735 --> 00:08:06,403 Jag har alltid velat göra konst. 148 00:08:06,486 --> 00:08:08,530 Alla kan bli bohemer här. 149 00:08:08,614 --> 00:08:10,490 Det räcker att sälja en bambutvålkopp i veckan. 150 00:08:10,574 --> 00:08:12,159 De skulle bli hemlösa i London. 151 00:08:12,618 --> 00:08:14,494 -Kan du sluta? Snälla. -Vad? 152 00:08:14,578 --> 00:08:18,123 Det var 15 år sen, okej? 153 00:08:18,207 --> 00:08:20,667 Är vi inte förbi att vara svartsjuka på varandras ex? 154 00:08:20,751 --> 00:08:21,835 -Jag är inte... -Hör på. 155 00:08:21,919 --> 00:08:23,170 Ditt ex står kvar på vår bilförsäkring. 156 00:08:23,253 --> 00:08:25,923 Ja, för om jag tar bort honom blir den dyrare. 157 00:08:30,302 --> 00:08:32,846 -Vad? -Han liknar dig. 158 00:08:32,929 --> 00:08:35,224 -Vem då? -Han med det stora huvudet. 159 00:08:35,307 --> 00:08:36,475 Varsågod, sir. 160 00:08:36,558 --> 00:08:37,851 -Tack. -Tack. 161 00:08:41,395 --> 00:08:44,399 Har den äran idag 162 00:08:44,775 --> 00:08:46,485 När sa du att ni var ihop? 163 00:08:47,069 --> 00:08:48,153 Typ, för 15 år... 164 00:08:48,237 --> 00:08:51,740 Har den äran, kära Tristan 165 00:08:51,823 --> 00:08:54,868 -Har den äran idag -För längesen. 166 00:08:57,412 --> 00:09:02,334 "Fram ur skuggorna stiger Frank Carter, femtiotvå år, och ser ut som sin ålder. 167 00:09:02,417 --> 00:09:07,756 Hårdkokt, med ett halvt glas whisky och en tom blick. 168 00:09:07,840 --> 00:09:11,093 En tomhet, något som är osagt. 169 00:09:11,969 --> 00:09:14,054 Han kan slå ner en man, men han hjälper honom upp. 170 00:09:14,137 --> 00:09:16,598 Det här är hans stil, hans ord. 171 00:09:17,599 --> 00:09:20,143 Han står intill en kvinna, 28 år, attraktiv. 172 00:09:21,144 --> 00:09:22,938 Han visste att hon var sänd för att döda honom. 173 00:09:23,021 --> 00:09:26,024 Men det ensamma regnet slog ner på deras ansikten, 174 00:09:26,108 --> 00:09:31,154 och han insåg att hon kanske också hade kommit för att rädda honom." 175 00:09:35,951 --> 00:09:38,203 Hur kan regn vara ensamt? 176 00:09:38,912 --> 00:09:42,624 Och varför regnar det alltid i böcker och filmer när folk blir kära? 177 00:09:42,708 --> 00:09:44,626 Det är inte så i verkligheten. 178 00:09:45,127 --> 00:09:47,546 Okej, det där, din ton, 179 00:09:47,629 --> 00:09:50,132 den ger mig sämre självförtroende. 180 00:09:50,215 --> 00:09:53,719 Jag tycker bara att du borde skriva om något mer personligt. 181 00:09:54,803 --> 00:09:55,804 Jaha. 182 00:09:56,138 --> 00:09:59,391 Och, du vet, författare måste kunna ta kritik. 183 00:09:59,474 --> 00:10:02,311 Vi hoppar fram till slutet, 184 00:10:02,394 --> 00:10:04,396 för takten ökar. 185 00:10:04,479 --> 00:10:07,608 Toppen. Då kanske vi hinner med bröllopsförberedelser innan middagen. 186 00:10:07,691 --> 00:10:09,151 Men du behöver förstå sammanhanget. 187 00:10:09,234 --> 00:10:10,861 Du kommer inte att förstå... 188 00:10:10,944 --> 00:10:15,532 Vi tar det från början, och försök lyssna nu. 189 00:10:16,950 --> 00:10:18,035 -Okej då. -Okej. 190 00:10:20,746 --> 00:10:22,998 "Fram ur skuggorna stiger Frank Carter..." 191 00:10:26,460 --> 00:10:27,753 Jag lyssnar. 192 00:10:27,836 --> 00:10:30,047 Han liknar inte alls mig. 193 00:10:30,130 --> 00:10:33,592 Skojar du? Såg du inte hans stora huvud? 194 00:10:33,675 --> 00:10:35,260 Jo, men datumen stämmer säkert inte. 195 00:10:35,344 --> 00:10:38,222 -Och det var inte så stort. -Allvarligt? 196 00:10:38,305 --> 00:10:41,433 Han liknade en staty på Påskön. Han kunde ha tippat. 197 00:10:41,517 --> 00:10:43,060 Alla barn har väl stora huvuden? 198 00:10:43,143 --> 00:10:45,270 Det är därför de fastnar i tröjan när de klär på sig. 199 00:10:45,354 --> 00:10:47,648 Mamma brukade klippa upp kragen åt mig. 200 00:10:47,731 --> 00:10:49,316 Det är väl inget DNA-test, eller? 201 00:10:49,399 --> 00:10:50,692 Man går inte till doktorn och han säger: 202 00:10:50,776 --> 00:10:52,819 "Ja, han har ett stort huvud. Det räcker som bevis." 203 00:10:52,903 --> 00:10:55,239 Kommer vi att behöva flytta hit? Jag känner ingen här. 204 00:10:55,322 --> 00:10:56,573 Det gör du visst. Du känner Sky, 205 00:10:56,657 --> 00:10:59,076 och ungen med det stora huvudet som du tror är min son. 206 00:10:59,159 --> 00:11:00,911 -Tar du mig på allvar? -Nej, inte riktigt... 207 00:11:00,994 --> 00:11:02,621 Kan vi inte... stanna upp lite. 208 00:11:02,704 --> 00:11:04,665 Du ser en unge med stort huvud och lockigt hår, 209 00:11:04,748 --> 00:11:06,792 och vi ska börja bjuda på hus? 210 00:11:06,875 --> 00:11:08,669 Och jag är i alla fall... 211 00:11:10,003 --> 00:11:12,339 ...rätt säker på att datumen inte stämmer. 212 00:11:13,465 --> 00:11:14,716 Kom. 213 00:11:20,764 --> 00:11:24,226 TACK FÖR BETALNINGEN BRUDBLOMSTERARRANGEMANG 214 00:11:27,104 --> 00:11:28,647 JAG HAR HITTAT EN BRA FOTOGRAF! 215 00:11:28,730 --> 00:11:29,773 PORTRÄTT, BARA 600 PUND FÖR FEM STYCKEN 216 00:11:35,529 --> 00:11:36,530 Herregud. 217 00:11:41,451 --> 00:11:42,744 Gömmer du dig? 218 00:11:43,912 --> 00:11:46,415 En kvinna skyltar med sin baby som en pokal, 219 00:11:46,498 --> 00:11:48,000 så jag gick bara undan lite. 220 00:11:48,083 --> 00:11:50,627 -Du är miss Newman. -Ja. 221 00:11:51,170 --> 00:11:52,963 Jag är Deven, Rainas pappa. 222 00:11:54,006 --> 00:11:55,340 Raina. 223 00:11:55,883 --> 00:11:56,884 Raina med sockorna. 224 00:11:56,967 --> 00:11:59,511 Ja. Jag jobbar på det. 225 00:12:00,888 --> 00:12:01,972 Hon är ett stort fan. 226 00:12:02,639 --> 00:12:05,642 Vilken tur. De flesta av dem hatar mig. 227 00:12:06,560 --> 00:12:10,355 Nej, du är rak mot dem. Det är bättre i längden. 228 00:12:11,148 --> 00:12:12,316 Kanske det. 229 00:12:13,025 --> 00:12:16,445 Alla lärare är inte som Michelle Pfeiffer i Dangerous Minds. 230 00:12:16,528 --> 00:12:18,906 Vissa av oss gör det bara för den långa semestern. 231 00:12:20,616 --> 00:12:21,617 Du är rolig. 232 00:12:23,243 --> 00:12:25,579 Vad? Vet du inte att du är rolig? 233 00:12:26,914 --> 00:12:29,666 Jag har svårt att ta emot komplimanger. 234 00:12:31,168 --> 00:12:32,920 Tja, ta dem till dig och minns dem. 235 00:12:38,967 --> 00:12:42,387 Vi ses, miss Newman. Hoppas jag. 236 00:13:15,087 --> 00:13:16,839 Jag vet inte varför vi gör det. 237 00:13:16,922 --> 00:13:19,758 Hon ville inte begravas i kyrkan, bara kremeras. 238 00:13:21,009 --> 00:13:24,054 Har hon inget te? Det måste hon. 239 00:13:24,137 --> 00:13:25,347 Vi åker och köper. 240 00:13:25,430 --> 00:13:28,183 Nej, ni ska städa skjulet med mig. 241 00:13:28,267 --> 00:13:30,018 Det kommer inte att resa sig igen, det rasar. 242 00:13:30,102 --> 00:13:33,814 Här har vi te. Massor. 243 00:13:33,897 --> 00:13:34,898 Janet. 244 00:13:36,316 --> 00:13:38,485 Minns du när jag senast var här på sommaren? 245 00:13:38,569 --> 00:13:41,655 -Var det 18 eller 19 år sen? -Ungefär. 246 00:13:42,072 --> 00:13:44,116 Ja. Just det. Tack. 247 00:13:44,825 --> 00:13:46,785 Nej, jag ljuger. 248 00:13:46,869 --> 00:13:48,996 Det var året hunden dog. 249 00:13:49,079 --> 00:13:52,583 Lite mer än 16 år sen. Nästan 17. 250 00:13:55,586 --> 00:13:59,131 Herregud. Vill ni adoptera en tonåring? 251 00:14:29,244 --> 00:14:30,829 Kom nu! 252 00:14:31,955 --> 00:14:35,292 Gud, det är värre än jag trodde. 253 00:14:38,754 --> 00:14:42,508 Nikki, det bevisar ingenting. 254 00:14:42,591 --> 00:14:48,347 -Är det min son, så... -Princess har en bror. 255 00:14:49,515 --> 00:14:51,517 Vad? Varför sa de inget? 256 00:14:51,600 --> 00:14:52,851 De gjorde det nu. 257 00:14:53,852 --> 00:14:55,604 Det var hennes bror i videon. 258 00:14:55,687 --> 00:14:56,730 -Vad? -Ja. 259 00:14:58,607 --> 00:15:01,985 Ingen kan ta båda, så de måste dela på dem. 260 00:15:04,196 --> 00:15:06,073 Princess har en bror. 261 00:15:07,324 --> 00:15:09,409 Se på dem, Jase. Hur kan de skilja dem åt? 262 00:15:09,493 --> 00:15:11,203 De har inget val, antar jag. De... 263 00:15:11,286 --> 00:15:14,998 Nej... Det är inte rätt. 264 00:15:15,082 --> 00:15:16,416 Det är bara... Ledsen, men det är... 265 00:15:16,500 --> 00:15:18,710 Det är inte rätt, det får inte ske. 266 00:15:18,794 --> 00:15:21,922 Jag skulle bli förtvivlad om de försökte åtskilja mig och Karen. 267 00:15:22,005 --> 00:15:24,758 Och det är Karen. Jag gillade henne inte ens förrän jag var 31. 268 00:15:24,842 --> 00:15:27,344 Vi kan väl hjälpa henne? Det är ju vårt jobb. 269 00:15:27,427 --> 00:15:29,596 Nej, det är så orättvist! 270 00:15:30,430 --> 00:15:32,474 Så mycket är orättvist i den här världen! 271 00:15:32,558 --> 00:15:36,645 Ärligt talat så behöver orättvisorna åtgärdas. 272 00:15:36,728 --> 00:15:41,149 Det finns så många som försöker vara bra människor, 273 00:15:41,233 --> 00:15:44,945 försöker njuta av en glass, och sedan tänker Gud: 274 00:15:45,028 --> 00:15:47,823 "Hon ser ut att äntligen vara lycklig. 275 00:15:47,906 --> 00:15:51,118 Vi tar fram en storhuvad pojke åt henne och sabbar det." 276 00:15:51,201 --> 00:15:54,454 "Har den nioåriga flickan bara en enda människa 277 00:15:54,538 --> 00:15:56,248 i hela världen som hon kan lita på? 278 00:15:56,331 --> 00:15:58,750 Då tar vi honom ifrån henne." 279 00:15:58,834 --> 00:16:00,961 Och vissa har fler pojkar än de behöver, 280 00:16:01,044 --> 00:16:03,881 och andra har inga. Är det rättvist? 281 00:16:05,507 --> 00:16:08,760 -Okej, det där var en hel del. -"Nej" är svaret! 282 00:16:08,844 --> 00:16:13,932 Det suger! Och jag är så less på det! 283 00:16:16,018 --> 00:16:16,852 Gud. 284 00:16:17,603 --> 00:16:19,438 Jag är ledsen att vi måste göra det här. 285 00:16:21,648 --> 00:16:23,066 Du, Nikki. 286 00:16:27,863 --> 00:16:30,282 -Vad gör du? -Nikki! 287 00:16:34,494 --> 00:16:37,206 Varför är allt så svårt? 288 00:16:48,467 --> 00:16:51,595 -Jag är ledsen, förlåt. -Ingen fara. 289 00:16:56,016 --> 00:17:00,020 Varför dog du innan jag ringde dig tillbaka? 290 00:17:03,607 --> 00:17:05,150 Systemet! 291 00:17:06,193 --> 00:17:07,944 I allmänhet! 292 00:17:08,028 --> 00:17:10,781 Jag vet att alla gör sitt bästa! 293 00:17:11,615 --> 00:17:15,285 -Jävla cancer! -Sandra? Älskling? 294 00:17:15,368 --> 00:17:17,871 Folk som säger: "Prosecco o'clock!" 295 00:17:20,290 --> 00:17:23,042 Ni som pratar om era barnbarn 296 00:17:23,126 --> 00:17:25,963 runt dem som inte har några! 297 00:17:28,924 --> 00:17:32,302 Naturligt... vågigt... 298 00:17:33,053 --> 00:17:37,724 ...blonda ...slynor! 299 00:17:37,808 --> 00:17:39,726 Jag vill inte dö! 300 00:18:09,631 --> 00:18:11,258 Jag ska bara... 301 00:18:17,055 --> 00:18:18,515 Det sparar dig jobb, eller hur? 302 00:18:19,057 --> 00:18:20,934 Varför tror du att du är... 303 00:18:22,394 --> 00:18:24,980 Hon är borta, nästa gång är det jag. 304 00:18:26,773 --> 00:18:28,901 Tiden har gått, och vad har jag gjort? 305 00:18:28,984 --> 00:18:31,278 Men Gud, du har gjort massor. 306 00:18:32,654 --> 00:18:33,822 Vet du att... 307 00:18:34,865 --> 00:18:38,785 Jag var 70 innan jag smakade mörk choklad. 308 00:18:40,162 --> 00:18:44,041 -Det var... bitterljuvt. -Jag vet. Hemskt. 309 00:18:44,124 --> 00:18:47,878 Tanken på alla år jag ödslat bort utan att äta det. 310 00:18:50,088 --> 00:18:51,798 Jag förstår. Ja. 311 00:18:54,218 --> 00:18:56,261 Jag vill göra nåt jag aldrig gjort förut. 312 00:18:56,345 --> 00:18:57,429 Jaha? 313 00:18:57,513 --> 00:18:58,514 Jag vill... 314 00:18:59,598 --> 00:19:00,682 ...åka till Jemen. 315 00:19:03,393 --> 00:19:07,064 Okej. Ja, du kan resa till Jemen. 316 00:19:07,731 --> 00:19:09,650 -Kan jag? -Ja. 317 00:19:11,109 --> 00:19:13,987 Eller nån annanstans, kanske där det finns en strand. 318 00:19:15,197 --> 00:19:16,198 Eller en regering. 319 00:19:18,534 --> 00:19:19,952 Du kan göra allt du vill. 320 00:19:22,955 --> 00:19:23,956 Tack. 321 00:19:29,628 --> 00:19:31,338 Hon ville kremeras. 322 00:19:32,923 --> 00:19:34,883 Folk ignorerar en när man är gammal. 323 00:19:34,967 --> 00:19:36,301 Sandra. 324 00:19:39,054 --> 00:19:43,100 Det finns inte en chans att folk ignorerar dig. 325 00:19:47,688 --> 00:19:49,273 INGEN SKRÄPPOST 326 00:20:01,243 --> 00:20:04,037 Varför plockar du upp skräpposten? Vad gör du? 327 00:20:06,373 --> 00:20:07,708 Jag ignorerar henne inte. 328 00:20:14,173 --> 00:20:15,465 Är allt som det ska, Rambo? 329 00:20:16,008 --> 00:20:18,135 -Jag tror det. -Jaså? 330 00:20:18,218 --> 00:20:20,012 Jag släppte bara ut lite ilska. 331 00:20:20,095 --> 00:20:22,181 -Det är lugnt. Jag är lite rädd bara. -Varför det? 332 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 Vi har inget skjul. 333 00:20:26,435 --> 00:20:28,145 Tänk om det förändrar saker? 334 00:20:28,228 --> 00:20:29,229 Det gör det inte. 335 00:20:31,356 --> 00:20:34,818 Tänk om du har en son och inser att du inte vill ha fler barn? 336 00:20:34,902 --> 00:20:37,863 Det går inte till så. Barn fyller ens hjärta, 337 00:20:37,946 --> 00:20:39,323 och det gör hjärtat större, 338 00:20:39,406 --> 00:20:41,158 så att man får plats med mer... 339 00:20:42,326 --> 00:20:45,329 Jag vill inte känna mig ensam för att du har gjort det redan. 340 00:20:45,412 --> 00:20:48,248 Det vi försöker göra ihop har du redan gjort. 341 00:20:48,332 --> 00:20:50,834 Jag har inte gjort nåt. Han är 16 år. 342 00:20:50,918 --> 00:20:52,669 Jag har missat alltihop. 343 00:20:52,753 --> 00:20:55,172 Som att gå på en McCartney-konsert efter att han spelat "Hey, Jude" 344 00:20:55,255 --> 00:20:56,965 och är på Frog-refrängen. 345 00:20:58,717 --> 00:21:01,345 Alltså, vad som än händer... 346 00:21:03,222 --> 00:21:05,057 ...ställer vi till det ihop. 347 00:21:06,850 --> 00:21:07,851 Okej? 348 00:21:10,771 --> 00:21:11,813 Kom nu. 349 00:21:13,732 --> 00:21:17,027 Kan vi inte kremera henne kan vi åtminstone kremera skräpposten. 350 00:21:19,571 --> 00:21:23,825 Är det en minnesstund borde vi säga nåt fint om mormor. 351 00:21:23,909 --> 00:21:26,119 -Allihop? -Ja. 352 00:21:31,416 --> 00:21:32,918 Vem vill börja? 353 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 -Jase. -Nej, jag försöker komma på nåt... 354 00:21:40,342 --> 00:21:42,886 Ingen kunde lämna tillbaka kläder som hon, eller hur? 355 00:21:42,970 --> 00:21:45,639 Minns ni? Inget kvitto, inga problem. 356 00:21:46,306 --> 00:21:48,308 Det var faktiskt en superkraft. 357 00:21:50,185 --> 00:21:52,855 Hon gick aldrig och la sig förrän hon visste att vi var hemma. 358 00:21:52,938 --> 00:21:54,189 Ja. 359 00:21:54,273 --> 00:21:58,110 Vi brukade ringa från Swindon så hon kunde lägga sig i tid. 360 00:21:58,819 --> 00:22:00,445 Minns ni hatten? 361 00:22:01,321 --> 00:22:04,658 Hon litade inte på kameraövervakning, så hon bar hatt när hon reste till London. 362 00:22:04,741 --> 00:22:07,077 Väldigt inkognito. En 80-åring i sombrero. 363 00:22:09,413 --> 00:22:11,248 Hon var en tuffing. 364 00:22:13,000 --> 00:22:16,920 Hon begravde två äkta män, tre systrar och ett par katter. 365 00:22:19,089 --> 00:22:20,799 Och en massa känslor. 366 00:22:22,134 --> 00:22:23,260 Just det. 367 00:22:24,595 --> 00:22:26,680 Katterna var inte hennes, ärligt talat... 368 00:22:31,810 --> 00:22:33,103 Nu sprider vi askan. 369 00:22:36,064 --> 00:22:37,316 Rakt i elden. 370 00:22:39,693 --> 00:22:41,695 -Vi älskar dig, mormor. -Vi ses, mormor. 371 00:22:41,778 --> 00:22:43,113 Vila i frid. 372 00:22:46,408 --> 00:22:48,076 Titta här. 373 00:22:56,793 --> 00:22:57,920 Är du okej? 374 00:23:06,803 --> 00:23:07,846 Gå. 375 00:23:08,639 --> 00:23:09,640 Ja? 376 00:23:10,098 --> 00:23:11,099 Ja. 377 00:23:12,559 --> 00:23:15,354 Kan din mamma åka till Jemen klarar jag vad som helst. 378 00:23:15,437 --> 00:23:16,730 Okej. 379 00:23:16,813 --> 00:23:18,774 -Vem ska resa till Jemen? -Gå bara. 380 00:23:23,820 --> 00:23:27,324 -Gå till morfar, okej? -Just det. 381 00:23:27,407 --> 00:23:28,867 -Hallå. -Hej. 382 00:23:28,951 --> 00:23:30,285 -Är du okej? -Ja. 383 00:23:32,329 --> 00:23:33,497 Ja. Är allt bra med dig? 384 00:23:33,580 --> 00:23:35,874 -Hur är det? -Bra, och du? 385 00:23:35,958 --> 00:23:37,417 Bra. Tack för att du kom. 386 00:23:37,501 --> 00:23:39,002 -Ingen fara. -Hör på... 387 00:23:43,131 --> 00:23:45,551 Jag är sugen på vin. 388 00:23:45,634 --> 00:23:47,636 Vill ni åka och köpa? 389 00:23:47,719 --> 00:23:49,012 -Ja. -Absolut. 390 00:23:49,096 --> 00:23:52,558 Jaha? Okej. Jag måste skriva ner det. 391 00:23:52,641 --> 00:23:54,309 Janet, har du en penna? 392 00:23:54,393 --> 00:23:58,230 Jag är noga när det gäller vin. Ni behöver nog åka till fler butiker. 393 00:23:58,313 --> 00:24:00,065 -Jag fattar, det är lugnt. -Ja, absolut. 394 00:24:00,148 --> 00:24:02,484 Jaha? Okej, så... 395 00:24:03,235 --> 00:24:05,529 Jag vill prata med dig om en sak. 396 00:24:06,321 --> 00:24:07,447 Ja, jag också. 397 00:24:10,784 --> 00:24:13,745 -Bra. Tack. -Kom så åker vi. 398 00:24:24,256 --> 00:24:28,010 Jag drack ett medelstort glas rött vin på Leicester Square förra veckan. 399 00:24:28,093 --> 00:24:29,928 Det kostade nio pund. 400 00:24:33,390 --> 00:24:35,142 "Ha så kul"? 401 00:24:35,225 --> 00:24:36,268 Bra där, Nikki. 402 00:24:41,231 --> 00:24:42,941 Frihet. 403 00:24:43,025 --> 00:24:47,237 Det är bara det... ...visst har han ett stort huvud? 404 00:24:47,321 --> 00:24:51,116 Vi var ihop då, så datumen stämmer. 405 00:24:52,409 --> 00:24:54,077 Ja, det gör de. 406 00:24:55,537 --> 00:24:58,332 Jag borde ha berättat för dig... 407 00:24:58,415 --> 00:24:59,583 Okej. 408 00:25:00,125 --> 00:25:01,251 Men... 409 00:25:04,963 --> 00:25:06,173 Jag vänstrade. 410 00:25:07,883 --> 00:25:10,052 -Vad? -En massa. 411 00:25:12,221 --> 00:25:13,263 Med vem? 412 00:25:13,347 --> 00:25:15,140 -Har du träffat Brian? -Nej. 413 00:25:16,975 --> 00:25:18,810 -Hej, min son. Kul att se dig. -Ja. 414 00:25:18,894 --> 00:25:20,395 Alltså, han kommer och går. 415 00:25:23,106 --> 00:25:24,107 Okej. 416 00:25:24,191 --> 00:25:25,400 Jag är ledsen. 417 00:25:25,484 --> 00:25:26,860 Det är... 418 00:25:27,778 --> 00:25:28,779 Det är lugnt. 419 00:25:31,740 --> 00:25:33,367 -Så... -Kul att ses. 420 00:25:34,618 --> 00:25:37,538 -Detsamma. -Vi gör det! 421 00:25:37,621 --> 00:25:40,457 Oj, vad kallt det är! 422 00:25:41,250 --> 00:25:43,460 -Ska ni inte hoppa i? -Kommer du, Vic? 423 00:25:43,544 --> 00:25:45,546 -Inte? Ingen bra idé? -Kom igen, Jan! 424 00:25:48,215 --> 00:25:51,760 -Nej. Hon gör det! -Gör hon? 425 00:25:51,844 --> 00:25:55,806 -Kom igen, Janet! Det är skönt. -Kom igen! Ja! 426 00:25:56,682 --> 00:25:59,017 Hej. Håll i de här lite. Tack. 427 00:26:00,060 --> 00:26:01,228 Jag blötte ner trosorna. 428 00:26:01,311 --> 00:26:03,146 Se på dig. 429 00:26:03,230 --> 00:26:04,731 Jag svär på att sjögräset är ute efter mig! 430 00:26:08,610 --> 00:26:11,029 Jag pratade precis med henne... 431 00:26:12,698 --> 00:26:13,699 Hans var ännu större. 432 00:26:32,342 --> 00:26:34,595 -Okej. -Varsågod. 433 00:26:34,678 --> 00:26:35,679 Och det här. 434 00:26:51,111 --> 00:26:52,112 Titta. 435 00:26:55,616 --> 00:26:56,658 Förstår du? 436 00:26:57,451 --> 00:26:58,660 Okej, du har rätt. 437 00:27:05,918 --> 00:27:07,044 Okej. 438 00:27:24,937 --> 00:27:26,772 Kan du stanna till här? 439 00:27:27,564 --> 00:27:28,899 Nikki, vart ska du? 440 00:27:33,362 --> 00:27:34,655 Vad gör hon? 441 00:28:53,525 --> 00:28:55,527 Undertexter: Madeleine Person