1 00:00:07,007 --> 00:00:09,593 PÕHJA-LONDONI KEELEINSTITUUT 2 00:00:13,805 --> 00:00:15,182 Kenad püksid, poisid. 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,850 Mida? - Üleujutust on oodata? 4 00:00:27,194 --> 00:00:28,820 EMA SU VANAEMA URISES 5 00:00:30,322 --> 00:00:31,532 SURAKAS 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,995 SURUS 7 00:00:37,079 --> 00:00:38,038 SURI 8 00:00:39,873 --> 00:00:40,874 Kurat. 9 00:00:41,458 --> 00:00:43,961 TULE CORNWALLI 10 00:00:50,133 --> 00:00:53,762 Su mamps kaotas just oma ema, seega oleme talle toeks. 11 00:00:53,846 --> 00:00:55,514 Sa kohtasid mu vanaema kolm korda. 12 00:00:55,597 --> 00:00:58,100 Mida rohkem teda tundsid, seda vähem kurb on. 13 00:01:01,895 --> 00:01:06,066 Tead, et selle peale pandi vahukoort? - Ettevaatust, see viib su hauda. 14 00:01:06,149 --> 00:01:10,028 Loodetavasti mitte. Sest ma ostsin seda kaasa. 15 00:01:12,114 --> 00:01:13,866 See on nii kaunis koht, Jase. 16 00:01:13,949 --> 00:01:17,077 Ma tean. Me veetsime mu lapsepõlves palju suvesid siin. 17 00:01:17,911 --> 00:01:19,538 Siin on palju mälestusi. 18 00:01:19,621 --> 00:01:20,956 Ei ole nii. 19 00:01:21,039 --> 00:01:22,291 Mis? - Kas see on… 20 00:01:23,041 --> 00:01:27,045 Ei ole nii. Kas sa seda näed? JR… 21 00:01:29,590 --> 00:01:30,799 Palju mälestusi. 22 00:01:33,886 --> 00:01:36,430 Olgu. Kas läheme siis edasi? 23 00:01:36,513 --> 00:01:39,516 Või tahate lobiseda? - Ei. 24 00:01:40,517 --> 00:01:42,352 Väga vaimukas. Olgu. 25 00:01:45,355 --> 00:01:47,024 Väga vaimukas. 26 00:02:03,999 --> 00:02:07,336 Miks su vanaema siia kolis? - Rassismi tõttu. 27 00:02:08,419 --> 00:02:11,006 Ta vandus, et ei lahku Londoni kodust. 28 00:02:11,089 --> 00:02:14,218 Ta sundis maantee ehituse majast ringiga mööduma. 29 00:02:14,301 --> 00:02:18,722 Hankis petitsioonile 10 000 allkirja. Aheldas end puu külge. 30 00:02:18,805 --> 00:02:20,390 Talle pakuti hingehinda. 31 00:02:20,474 --> 00:02:22,100 Jah. - Ta oli vankumatu. 32 00:02:23,602 --> 00:02:28,357 Siis kolis kõrvalmajja kena asiaatide pere ja tema kolis sipsti siia. Ah sa raisk. 33 00:02:29,733 --> 00:02:30,734 Oi kurat. 34 00:02:33,987 --> 00:02:36,240 Tere! - Tere. 35 00:02:37,449 --> 00:02:40,827 Kuidas sul läheb? - Hästi. Aga sul? 36 00:02:40,911 --> 00:02:43,580 Hästi, jah. Sul? - Jah, hästi. 37 00:02:44,331 --> 00:02:47,960 Ma lihtsalt tõin ema poolt lilli. 38 00:02:49,503 --> 00:02:53,423 Nikki Newman, tema on Sky Jones. 39 00:02:53,507 --> 00:02:55,968 Olgu. Miks sa täisnimesid kasutad? 40 00:02:56,051 --> 00:02:57,219 Tervist. - Tere. 41 00:02:59,054 --> 00:03:00,681 Minu kaastunne selle… 42 00:03:00,764 --> 00:03:03,350 Pole viga. Ta oli kohutav. - Oli jah. 43 00:03:04,309 --> 00:03:05,561 Aga ta oli oma. 44 00:03:05,644 --> 00:03:06,979 Jah. - Ta… 45 00:03:07,062 --> 00:03:09,857 Kas sa tuled randa mälestusteenistusele? 46 00:03:09,940 --> 00:03:13,277 Jah, see on emale tähtis. - Jah. 47 00:03:13,360 --> 00:03:16,446 Ma nüüd lähen. - Hea küll. Olgu siis, hiljem näeme. 48 00:03:16,530 --> 00:03:17,573 Tšau. - Nägemist. 49 00:03:18,282 --> 00:03:19,575 Meeldiv… 50 00:03:20,951 --> 00:03:22,828 Läki. - See oli veider vestlus. 51 00:03:22,911 --> 00:03:24,496 Ei, see oli hea vestlus. 52 00:03:24,580 --> 00:03:25,873 Nalja teed? - Mis on? 53 00:03:25,956 --> 00:03:29,042 Sa olid justkui laskepesas lõksus ja teavitasid baasi. 54 00:03:29,126 --> 00:03:31,378 "Väga hea, jah. Hästi, jah. 55 00:03:31,461 --> 00:03:34,381 Kuuldel." Kes ta oli? - Ei keegi. Lihtsalt tuttav. 56 00:03:34,464 --> 00:03:35,591 Jah? - Jah. 57 00:03:35,674 --> 00:03:38,135 Sky Jones? Selge. - Mis? 58 00:03:38,886 --> 00:03:41,054 Kas tema oli posti peal SJ? - Võib-olla. 59 00:03:41,763 --> 00:03:43,807 Miks ta imelik oli? Kohtlesid halvasti? 60 00:03:43,891 --> 00:03:47,227 Kas sa jätsid ta maha? - Ei. Me oleme siiani koos. 61 00:03:48,854 --> 00:03:52,441 Pea meeles, et ära jäta mind oma tädiga üksi. Ma ei tea, mida öelda. 62 00:03:52,524 --> 00:03:54,985 Räägi Londoni hindadest. Neile meeldib see. 63 00:03:55,068 --> 00:03:56,528 Siin ta ongi. - Tere. 64 00:03:56,612 --> 00:03:58,488 Tere, semu. - Tere. 65 00:03:58,572 --> 00:03:59,573 Kuidas läheb? 66 00:04:00,449 --> 00:04:01,617 Tere. 67 00:04:02,576 --> 00:04:04,578 Minge aga sisse. - Tänan. 68 00:04:04,661 --> 00:04:06,205 Kõik on sees. - Selge. 69 00:04:09,708 --> 00:04:12,169 Tere, ema. Kõik kombes? - Jason. 70 00:04:12,252 --> 00:04:13,462 Tere, Janet. 71 00:04:14,087 --> 00:04:15,005 Tere, te kaks. 72 00:04:16,339 --> 00:04:17,507 Tere. 73 00:04:19,801 --> 00:04:22,804 Kuidas läheb, Sandra? - Mida? 74 00:04:22,888 --> 00:04:25,849 Ma ei tea. Lihtsalt üks sellistest või mis? 75 00:04:26,808 --> 00:04:30,771 Selge. Ju see on hea viis, kuidas asjasse suhtuda. 76 00:04:31,396 --> 00:04:33,315 Tunnen kaasa su kaotuse pärast, Janet. 77 00:04:33,398 --> 00:04:36,443 See juhtus kolm päeva tagasi, seega ammu unustatud. 78 00:04:37,861 --> 00:04:39,905 Selge. Jah. 79 00:04:40,489 --> 00:04:45,911 See on osa elust. Kõik surevad. Sõbrad, sugulased… Kõik parimad biitlid. 80 00:04:46,703 --> 00:04:50,624 Monty Pythoni liikmed surevad vist sellises järjekorras, nagu lootsin. 81 00:04:51,458 --> 00:04:53,377 Kõik on lihtsalt kokku varisemas. 82 00:04:54,169 --> 00:04:59,842 Sandra, sellise tundega on minu jaoks väga kasulik positiivseid kinnitusi proovida. 83 00:04:59,925 --> 00:05:01,760 Kuur on kokku varisemas, Nikki. 84 00:05:02,553 --> 00:05:05,889 Äkki lähed välja ja kinnitad selle positiivselt püsti? 85 00:05:06,431 --> 00:05:07,975 Selge. 86 00:05:08,058 --> 00:05:09,226 Jah… 87 00:05:13,063 --> 00:05:16,567 Kui mitut rämpspostist keeldumise kleepsu peab ta kasutama? 88 00:05:16,650 --> 00:05:19,111 Ta vihkas rämpsposti! 89 00:05:22,072 --> 00:05:23,365 Ei, see pole õige. 90 00:05:24,116 --> 00:05:27,286 Pole viga. See on lihtsalt katlakivi kõrvalmaitse. 91 00:05:34,084 --> 00:05:38,088 Ma vist peaksin mainima, et minu arust on Emmy minusse armunud. 92 00:05:38,172 --> 00:05:40,591 See juhtus viimaste aastate jooksul. Tühiasi. 93 00:05:40,674 --> 00:05:43,218 Ta on selles vanuses, kus mina olen kuum nõbu. 94 00:05:43,302 --> 00:05:46,930 Selge. Kas sa oled kindel? - Usu mind, mees saab aru. 95 00:05:56,607 --> 00:05:59,526 Heteronaised üksteist sedasi ei vaata, Jason. 96 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 Kui just vanglas pole. 97 00:06:00,944 --> 00:06:03,822 Pagana päralt, Nikki. Iga neiu pole lesbi. 98 00:06:05,365 --> 00:06:07,492 Su ema tundub nii vihane olevat. - Emmy! 99 00:06:07,576 --> 00:06:10,704 Ta justkui ei saa hetkegi rahu ega vaikust. 100 00:06:10,787 --> 00:06:14,917 Aga ta on sellega kohanenud. Nagu mägilane, kes vajab vähe hapnikku. 101 00:06:15,000 --> 00:06:16,627 Tema ema suri ära. Ta… 102 00:06:18,253 --> 00:06:21,965 Ta peab veidi oma tunnetega tegelema. - Palun ära tee mu ema katki. 103 00:06:22,049 --> 00:06:25,177 Ei, pole viga. See on protsess. 104 00:06:25,260 --> 00:06:28,972 Võtame ta juppideks, tegeleme kõigega ja paneme ta tagasi kokku. 105 00:06:29,723 --> 00:06:33,143 Me küll oleme siin vaid kaks päeva… Ei, pole viga. 106 00:06:37,981 --> 00:06:39,358 Tere, Sandra. 107 00:06:41,735 --> 00:06:43,278 Kas sul on hetk aega? 108 00:06:47,407 --> 00:06:49,785 Ma mõtlesin, et oleks tore… 109 00:06:49,868 --> 00:06:53,413 kui sa teeksid korraks pausi, et lihtsalt minuga hingata. 110 00:07:00,170 --> 00:07:02,589 Vahel, kui kõik on veidi pöörane, 111 00:07:02,673 --> 00:07:07,511 on väga tähtis leida aega selleks, et lihtsalt hingata. 112 00:07:09,221 --> 00:07:11,723 Ma lihtsalt hingan kõige muu kõrvalt, Nikki. 113 00:07:19,314 --> 00:07:21,441 Ravisid terveks? - Ei. 114 00:07:27,698 --> 00:07:29,616 Sind ei huvita, mis kogu viha all on? 115 00:07:29,700 --> 00:07:32,744 Ei, see on üsna kindlalt lihtsalt lõpuni välja viha. 116 00:07:32,828 --> 00:07:35,205 Viha on mõttetu tunne. Midagi muud on teoksil. 117 00:07:35,289 --> 00:07:37,958 Vaevalt küll. - Peab olema. Tema ema suri just. 118 00:07:38,041 --> 00:07:40,919 Jah, see vastik vana rassist. - Pole tähtis. 119 00:07:41,003 --> 00:07:42,212 No pehmendab ju lööki? 120 00:07:42,296 --> 00:07:43,755 Su pere on lihtsalt veider. 121 00:07:43,839 --> 00:07:46,633 Jah, aga normaalsel moel. Palun arvet. Tänan. 122 00:07:46,717 --> 00:07:48,719 Nad ei otsiks su kõvaketast läbi. 123 00:07:48,802 --> 00:07:50,262 Issand. - Mis viga? 124 00:07:50,345 --> 00:07:54,224 Jälle see Sky. Ta on pagana kõikjal. - Kus teda näed? 125 00:07:54,308 --> 00:07:57,019 Õigus jah. Naljakas lugu. 126 00:07:57,978 --> 00:08:02,232 Ma uurisin tema kohta. Ta on kunstnik. - Ei, ta müüb vana triivpuitu. 127 00:08:02,316 --> 00:08:06,403 See on siin kunst. Ma olen alati kunsti teha tahtnud. 128 00:08:06,486 --> 00:08:10,490 Siin saab igaüks boheem olla. Müü vaid üks bambusest seebialus nädalas. 129 00:08:10,574 --> 00:08:12,159 Londonis oleksid nad kodutud. 130 00:08:12,618 --> 00:08:14,494 Jäta järele. Palun. - Mida? 131 00:08:14,578 --> 00:08:18,123 Kuule, see oli enam kui 15 aastat tagasi. Olgu? 132 00:08:18,207 --> 00:08:20,667 Oleme ju ekside pärast armukadetsemisest üle? 133 00:08:20,751 --> 00:08:23,170 Ma ei… - Sinu eks on me autokindlustusel. 134 00:08:23,253 --> 00:08:25,923 Jah, sest teda eemaldades maksaksime rohkem. 135 00:08:30,302 --> 00:08:32,846 Mis on? - See poiss meenutab väga sind. 136 00:08:32,929 --> 00:08:35,224 Milline? - See suure peaga. 137 00:08:35,307 --> 00:08:36,475 Palun, härra. 138 00:08:36,558 --> 00:08:37,851 Tänan. - Aitäh. 139 00:08:41,395 --> 00:08:44,399 Õnne soovime sul 140 00:08:44,775 --> 00:08:46,485 Millal te paarike olitegi? 141 00:08:47,069 --> 00:08:48,153 Umbes 15 aas… 142 00:08:48,237 --> 00:08:51,740 Palju õnne, kulla Tristan 143 00:08:51,823 --> 00:08:54,868 Õnne soovime sul - …aastat tagasi. 144 00:08:57,412 --> 00:09:02,334 "Varjust astub välja Frank Carter, 52-aastane ja seda on näha. 145 00:09:02,417 --> 00:09:07,756 Kalestunud ja süümetu, tema silmis on tühjus. 146 00:09:07,840 --> 00:09:11,093 Õõnsus, tühimik, midagi ütlemata jäänud. 147 00:09:11,969 --> 00:09:16,598 Ta lööks mehe pikali, aga aitaks ka püsti. See on tema koodeks, tema sõna. 148 00:09:17,599 --> 00:09:20,143 Tema kõrval seisab naine, 28-aastane, kaunis. 149 00:09:21,144 --> 00:09:22,938 Ta teadis, et naine tuli teda tapma, 150 00:09:23,021 --> 00:09:26,024 aga sellal kui üksildane vihm nende nägudele sadas, 151 00:09:26,108 --> 00:09:31,154 mõistis ta, et äkki, äkki tõesti võib see naine ka ta päästa." 152 00:09:35,951 --> 00:09:38,203 Kuidas saab vihm üksildane olla? 153 00:09:38,912 --> 00:09:42,624 Ning miks sajab alati raamatutes ja filmides vihma, kui inimesed armuvad? 154 00:09:42,708 --> 00:09:44,626 Päriselus pole ju nii? 155 00:09:45,127 --> 00:09:50,132 Olgu, su toon seda öeldes kahandab veidi mu loomeindu. 156 00:09:50,215 --> 00:09:53,719 Lihtsalt minu arust peaksid sa millestki isiklikumast kirjutama. 157 00:09:54,803 --> 00:09:55,804 Selge. 158 00:09:56,138 --> 00:09:59,391 Ja tead, kirjanikud peavad oskama tagasisidet kuulata. 159 00:09:59,474 --> 00:10:04,396 Hüppame õige lõpu juurde, sest seal läheb tõesti põnevaks. 160 00:10:04,479 --> 00:10:07,608 Tore. Ja ehk saame õhtusöögi eel pulmaks ettevalmistusi teha. 161 00:10:07,691 --> 00:10:10,861 Aga sa vajad ju konteksti, eks? Sest sa ei mõistaks… 162 00:10:10,944 --> 00:10:15,532 Olgu, ma loen otsast peale ja sa ürita seekord tõesti kuulata. 163 00:10:16,950 --> 00:10:18,035 Hea küll. - Olgu. 164 00:10:20,746 --> 00:10:22,998 "Varjust astub välja Frank Carter…" 165 00:10:26,460 --> 00:10:27,753 Ma kuulan. 166 00:10:27,836 --> 00:10:30,047 Poiss ei näe minu moodi välja! 167 00:10:30,130 --> 00:10:33,592 Nalja teed? Kas sa tema hiiglaslikku pead nägid? 168 00:10:33,675 --> 00:10:35,260 Kuupäevad kindlalt ei klapi. 169 00:10:35,344 --> 00:10:38,222 Ja pealegi polnud tema pea nii suur. - Päriselt ka? 170 00:10:38,305 --> 00:10:41,433 Ta oli nagu Lihavõttesaare kuju. Ime, et kummuli ei vajunud. 171 00:10:41,517 --> 00:10:43,060 Kõigil lastel on ju suur pea? 172 00:10:43,143 --> 00:10:47,648 Seetõttu ongi raske džemprit selga panna. Ema lõikas minu omadel kraed. 173 00:10:47,731 --> 00:10:50,692 See pole ju DNA-test või mis? Arst ei ütleks ju sulle: 174 00:10:50,776 --> 00:10:52,819 "Tal on suur pea. Piisavalt sarnane." 175 00:10:52,903 --> 00:10:55,239 Kas peame siia kolima? Ma ei tunne siin kedagi. 176 00:10:55,322 --> 00:10:59,076 Sa tunned Sky'd ja suure peaga poissi, kes võib mu laps olla. 177 00:10:59,159 --> 00:11:02,621 Tõsiselt räägid? - Mitte täiesti. Kas saaksime rahuneda? 178 00:11:02,704 --> 00:11:06,792 Sa nägid ühte suure lokkis peaga last ja äkitselt otsime juba maja? 179 00:11:06,875 --> 00:11:08,669 Ja pealegi, ma olen… 180 00:11:10,003 --> 00:11:12,339 üsna kindel, et kuupäevad ei klapi. 181 00:11:13,465 --> 00:11:14,716 Tule! 182 00:11:20,764 --> 00:11:24,226 TÄNAME MAKSE EEST! DIANA BELLI PRUUDIKIMBUD 183 00:11:24,309 --> 00:11:25,310 SAABUNUD KIRJAD SCOTT 184 00:11:27,104 --> 00:11:28,647 SCOTT MA LEIDSIN HEA FOTOGRAAFI! 185 00:11:28,730 --> 00:11:29,773 VIIS PORTREEFOTOT VAID £600 186 00:11:35,529 --> 00:11:36,530 Issand. 187 00:11:41,451 --> 00:11:42,744 Kas olete peidus? 188 00:11:43,912 --> 00:11:48,000 Üks naine näitab seal oma imikut nagu mingit Grammyt, seega ma teen pausi. 189 00:11:48,083 --> 00:11:50,627 Te olete prl Newman. - Jah. 190 00:11:51,170 --> 00:11:52,963 Mina olen Deven. Raina isa. 191 00:11:54,006 --> 00:11:55,340 Raina… 192 00:11:55,883 --> 00:11:56,884 Sokkidega Raina. 193 00:11:56,967 --> 00:11:59,511 Jah. Ma tegelen sellega. 194 00:12:00,888 --> 00:12:01,972 Ta on teie suur fänn. 195 00:12:02,639 --> 00:12:05,642 Milline õnn. Enamik neist vihkab mind. 196 00:12:06,560 --> 00:12:10,355 Ei, te olete nendega aus. See on pikas perspektiivis parem. 197 00:12:11,148 --> 00:12:12,316 Võib-olla. 198 00:12:13,025 --> 00:12:16,445 Kõik õpetajad pole nagu Michelle Pfeiffer "Ohtlikes mõtetes". 199 00:12:16,528 --> 00:12:18,906 Mõned meist õpetavad 12 puhkusenädala nimel. 200 00:12:20,616 --> 00:12:21,617 Vaimukas olete. 201 00:12:23,243 --> 00:12:25,579 Mis? Te ei tea, et vaimukas olete? 202 00:12:26,914 --> 00:12:29,666 Ma ei tea iial, mida komplimentidega teha. 203 00:12:31,168 --> 00:12:32,920 Hoidke neid südame lähedal. 204 00:12:38,967 --> 00:12:42,387 Jällenägemiseni, prl Newman. Loodetavasti. 205 00:13:15,087 --> 00:13:19,758 Miks me seda teeme? Ta ise ütles, et ei taha kirikut, vaid kremeerimist. 206 00:13:21,009 --> 00:13:24,054 Kas tal üldse teed pole? Peab ju olema. 207 00:13:24,137 --> 00:13:25,347 Me võime poest tuua. 208 00:13:25,430 --> 00:13:30,018 Ei, te tühjendate minuga kuuri. Korda seda ei saa, seega lammutame ära. 209 00:13:30,102 --> 00:13:33,814 Pole viga, ma leidsin! Palju lausa. 210 00:13:33,897 --> 00:13:34,898 Janet. 211 00:13:36,316 --> 00:13:38,485 Mäletad mu viimast suve siin? 212 00:13:38,569 --> 00:13:41,655 Kas see oli 18-19 aastat tagasi? - Jah, umbes nii. 213 00:13:42,072 --> 00:13:44,116 Jah, näed siis. Tänan. 214 00:13:44,825 --> 00:13:48,996 Ei, valetasin. Tol aastal jäime koerast ilma. 215 00:13:49,079 --> 00:13:52,583 Veidi rohkem kui 16 aastat tagasi. Peaaegu 17. 216 00:13:55,586 --> 00:13:59,131 Issand. Teismelist tahate lapsendada? 217 00:14:29,244 --> 00:14:30,829 Tulge nüüd! 218 00:14:31,955 --> 00:14:35,292 Issand. See on viletsam, kui arvasin. 219 00:14:38,754 --> 00:14:42,508 Kuule, Nikki, see ei tõesta midagi. 220 00:14:42,591 --> 00:14:48,347 Kui ta ongi minu poeg, siis… - Printsessil on vend. 221 00:14:49,515 --> 00:14:52,851 Mida? Miks meile ei öeldud? - Just öeldi. 222 00:14:53,852 --> 00:14:55,604 Videos oli tema vend. 223 00:14:55,687 --> 00:14:56,730 Mida? - Jah. 224 00:14:58,607 --> 00:15:01,985 Keegi ei saa mõlemat võtta, seega nad tuleb lahutada. 225 00:15:04,196 --> 00:15:06,073 Printsessil on vend. 226 00:15:07,324 --> 00:15:11,203 Vaata neid. Kuidas saab neid lahutada? - No ju pole valikut. 227 00:15:11,286 --> 00:15:14,998 Ei. Nii pole õige. 228 00:15:15,082 --> 00:15:18,710 Vabandust… See lihtsalt pole õige, et nii peab juhtuma. 229 00:15:18,794 --> 00:15:21,922 Minu ja Kareni lahutamine oleks mind muserdanud. 230 00:15:22,005 --> 00:15:24,758 Ja Karen ei meeldinud mulle, enne kui ma 31 sain. 231 00:15:24,842 --> 00:15:27,344 Me oleksime ju lapsele toeks? See on osa meie tööst. 232 00:15:27,427 --> 00:15:29,596 Ei, see lihtsalt pole õiglane! 233 00:15:30,430 --> 00:15:32,474 Nii paljud asjad pole õiglased! 234 00:15:32,558 --> 00:15:36,645 Ausalt öeldes, Jase, tuleb kogu seda ebaõiglust uurima hakata, 235 00:15:36,728 --> 00:15:41,149 sest päriselt ka on inimesi, kes lihtsalt üritavad head olla, 236 00:15:41,233 --> 00:15:44,945 naudivad tõeliselt maitsvat jäätist ja siis Jumal lihtsalt leiab: 237 00:15:45,028 --> 00:15:47,823 "Tema paistab viimaks õnnelik olevat. 238 00:15:47,906 --> 00:15:51,118 Keerame tema elu ühe suurepealise poisiga segamini." 239 00:15:51,201 --> 00:15:54,454 "Kas sel üheksa-aastasel tüdrukul on üksainus isik 240 00:15:54,538 --> 00:15:58,750 kogu maailmas, keda ta usaldab? Jätame ta siis sellest isikust ilma." 241 00:15:58,834 --> 00:16:00,961 Ja nüüd on mõnedel poisse üleliia 242 00:16:01,044 --> 00:16:03,881 ja teistel pole piisavalt. Kuidas on see õiglane? 243 00:16:05,507 --> 00:16:08,760 Olgu, lahata on palju. - "Polegi õiglane" on vastus! 244 00:16:08,844 --> 00:16:13,932 See imeb! See lihtsalt imeb ja mul on sellest kõrini! 245 00:16:16,018 --> 00:16:16,852 Issand… 246 00:16:17,603 --> 00:16:19,438 Vabandust, et seda tegema peame. 247 00:16:21,648 --> 00:16:23,066 Hei! Nikki! 248 00:16:27,863 --> 00:16:30,282 Mida sa teed? - Nikki! 249 00:16:34,494 --> 00:16:37,206 Miks on kõik nii raske? 250 00:16:48,467 --> 00:16:51,595 Palun vabandust. - Pole viga. 251 00:16:56,016 --> 00:17:00,020 Miks sa surid ära enne, kui ma sulle tagasi helistasin? 252 00:17:03,607 --> 00:17:05,150 Haldusaparaat! 253 00:17:06,193 --> 00:17:07,944 Lihtsalt üldiselt! 254 00:17:08,028 --> 00:17:10,781 Aga tean, et kõik annavad endast parima! 255 00:17:11,615 --> 00:17:15,285 Kuradi vähk! - Sandra? Kallis? 256 00:17:15,368 --> 00:17:17,871 Inimesed, kes nimetavad Proseccot kellaajaks! 257 00:17:20,290 --> 00:17:25,963 Lastelastest rääkimine inimeste seltsis, kellel ühtegi pole! 258 00:17:28,924 --> 00:17:32,302 Loomulike… laineliste… 259 00:17:33,053 --> 00:17:37,724 blondide juustega… mõrrad! 260 00:17:37,808 --> 00:17:39,726 Ma ei taha surra! 261 00:18:09,631 --> 00:18:11,258 Ma lihtsalt… 262 00:18:17,055 --> 00:18:18,515 Said vaevast lahti, mis? 263 00:18:19,057 --> 00:18:20,934 Miks sa arvad, et sa… 264 00:18:22,394 --> 00:18:24,980 Tema suri ja mina olen järgmine. 265 00:18:26,773 --> 00:18:31,278 Ma olen vana ja mida on mul ette näidata? - Issand, sa oled palju saavutanud. 266 00:18:32,654 --> 00:18:33,822 Tead… 267 00:18:34,865 --> 00:18:38,785 Ma proovisin ehtsat tumedat šokolaadi alles 70-aastasena. 268 00:18:40,162 --> 00:18:44,041 See oli nii… mõru. - Ma tean, vastik maitse. 269 00:18:44,124 --> 00:18:47,878 Mõru oli mõelda kõigi aastate peale, mil oleksin saanud seda nautida. 270 00:18:50,088 --> 00:18:51,798 Selge. Jah. 271 00:18:54,218 --> 00:18:57,429 Ma tahan midagi esimest korda teha. - Jah? 272 00:18:57,513 --> 00:18:58,514 Ma tahan… 273 00:18:59,598 --> 00:19:00,682 Jeemenisse minna. 274 00:19:03,393 --> 00:19:07,064 Olgu. Jah, sa võid Jeemenisse minna. 275 00:19:07,731 --> 00:19:09,650 Võin? - Jah. 276 00:19:11,109 --> 00:19:13,987 Või kuskile mujale, kus on näiteks olemas rand… 277 00:19:15,197 --> 00:19:16,198 või valitsus. 278 00:19:18,534 --> 00:19:19,952 Sa võid teha, mida tahad. 279 00:19:22,955 --> 00:19:23,956 Aitäh. 280 00:19:29,628 --> 00:19:31,338 Ta tahtis tõesti kremeerimist. 281 00:19:32,923 --> 00:19:36,301 Vanainimesi eiratakse. - Sandra… 282 00:19:39,054 --> 00:19:43,100 Pole mitte mingisugust võimalust, et sind eales eiratakse. 283 00:19:47,688 --> 00:19:49,273 EI SOOVI RÄMPSPOSTI 284 00:20:01,243 --> 00:20:04,037 Miks sa rämpsposti üles korjad? Mida sa teed? 285 00:20:06,373 --> 00:20:07,708 Ma ei eira teda. 286 00:20:14,173 --> 00:20:15,465 Kõik kombes, Rambo? 287 00:20:16,008 --> 00:20:18,135 Jah, vist küll. - Jah? 288 00:20:18,218 --> 00:20:20,012 Valasin vaid kuuri peal viha välja. 289 00:20:20,095 --> 00:20:22,181 Pole viga. Aga ma kardan veidi. - Miks? 290 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 No meil pole kuuri. 291 00:20:26,435 --> 00:20:29,229 Äkki see muudab asju? - Ei muuda. 292 00:20:31,356 --> 00:20:34,818 Äkki sul on poeg ja sa mõistad, et sul pole rohkem lapsi vaja? 293 00:20:34,902 --> 00:20:37,863 Lastega ei käi asi vist nii. Südames ei saa ruum otsa. 294 00:20:37,946 --> 00:20:41,158 Nad hoopis teevad südame suuremaks, et enama jaoks ruumi oleks. 295 00:20:42,326 --> 00:20:45,329 Ma ei taha end üksi tunda, sest sina oled kõike juba teinud. 296 00:20:45,412 --> 00:20:48,248 Asja, mida üritame koos teha, oleksid sina juba teinud. 297 00:20:48,332 --> 00:20:50,834 Ma pole midagi teinud. Poiss on 16-aastane. 298 00:20:50,918 --> 00:20:52,669 Ma jäin kõigest heast ilma. 299 00:20:52,753 --> 00:20:56,965 Justkui jõudsin McCartney kontserdile "Hey, Jude'i" järel konnakoori ajaks. 300 00:20:58,717 --> 00:21:01,345 Kuule, mis ka ei juhtuks… 301 00:21:03,222 --> 00:21:05,057 keerame asju koos kihva. 302 00:21:06,850 --> 00:21:07,851 Olgu? 303 00:21:10,771 --> 00:21:11,813 Lähme nüüd. 304 00:21:13,732 --> 00:21:17,027 Kui me teda kremeerida ei saa, siis vähemalt tema rämpsposti saame. 305 00:21:19,571 --> 00:21:23,825 Mälestusteenistusel peaksime vanaema kohta midagi ilusat ütlema. 306 00:21:23,909 --> 00:21:26,119 Me kõik? - Jah. 307 00:21:31,416 --> 00:21:32,918 Kas keegi tahab alustada? 308 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 Jase. - Ei, ma murran pead… 309 00:21:40,342 --> 00:21:42,886 Vanaema oli kõige osavam riiete poodi tagastaja. 310 00:21:42,970 --> 00:21:45,639 Mäletate? Polnud tšekki, polnud probleemi. 311 00:21:46,306 --> 00:21:48,308 Ausalt öeldes oli see supervõime, Rakhi. 312 00:21:50,185 --> 00:21:52,855 Ja ta ei läinud magama enne, kui koju jõudes helistasime. 313 00:21:52,938 --> 00:21:54,189 Jah. 314 00:21:54,273 --> 00:21:58,110 Me helistasime juba Swindonist, et ta saaks varem uinuda. 315 00:21:58,819 --> 00:22:00,445 Kas kübarat mäletate? 316 00:22:01,321 --> 00:22:04,658 Ta ei usaldanud turvakaameraid ja käis Londonis suure kübaraga. 317 00:22:04,741 --> 00:22:07,077 Väga inkognito. Sombreeroga 80-aastane. 318 00:22:09,413 --> 00:22:11,248 Ta oli visa vanamutt. 319 00:22:13,000 --> 00:22:16,920 Ta mattis elu jooksul kaks abikaasat, kolm õde ja paar kassi. 320 00:22:19,089 --> 00:22:20,799 Ja palju tundeid. 321 00:22:22,134 --> 00:22:23,260 Oo jaa. 322 00:22:24,595 --> 00:22:26,680 Kassid polnud küll tema omad… 323 00:22:31,810 --> 00:22:33,103 Viskame tuha laiali. 324 00:22:36,064 --> 00:22:37,316 Otse tulle. 325 00:22:39,693 --> 00:22:41,695 Kallis oled, vanaema! - Kohtumiseni! 326 00:22:41,778 --> 00:22:43,113 Puhka rahus! 327 00:22:46,408 --> 00:22:48,076 Vaata aga! 328 00:22:56,793 --> 00:22:57,920 Kõik kombes? 329 00:23:06,803 --> 00:23:07,846 Mine. 330 00:23:08,639 --> 00:23:09,640 Jah? 331 00:23:10,098 --> 00:23:11,099 Jah. 332 00:23:12,559 --> 00:23:15,354 Kui su ema võib Jeemenisse minna, tulen mina ka toime. 333 00:23:15,437 --> 00:23:18,774 Olgu. Kes Jeemenisse läheb? - Mine juba. 334 00:23:23,820 --> 00:23:27,324 Mine otsi oma vanaisa üles. Olgu? - Jah, olgu. 335 00:23:27,407 --> 00:23:28,867 Terekest. - Tere. 336 00:23:28,951 --> 00:23:30,285 Kõik hästi? - Jah. 337 00:23:32,329 --> 00:23:33,497 Kõik hästi? 338 00:23:33,580 --> 00:23:35,874 Kuidas läheb? - Hästi. Sul? 339 00:23:35,958 --> 00:23:37,417 Hästi. Tänan tulemast. 340 00:23:37,501 --> 00:23:39,002 Pole tänu väärt. - Kuule… 341 00:23:43,131 --> 00:23:45,551 Mul on veiniisu. 342 00:23:45,634 --> 00:23:47,636 Kas te võiksite poes käia? 343 00:23:47,719 --> 00:23:49,012 Jah. - Jah, täiega. 344 00:23:49,096 --> 00:23:54,309 Olgu. Ma pean kirja panema. Janet, kas sul pastakat on? 345 00:23:54,393 --> 00:23:58,230 Ma olen veiniga pirtsakas. Peate ehk paarist kohast otsima. 346 00:23:58,313 --> 00:24:00,065 Selge, pole hullu. - Muidugi. 347 00:24:00,148 --> 00:24:02,484 Jah? Olgu, niisiis… 348 00:24:03,235 --> 00:24:05,529 Ma tahan sinuga millestki rääkida. 349 00:24:06,321 --> 00:24:07,447 Jaa, mina ka. 350 00:24:10,784 --> 00:24:13,745 Lahe. Aitäh teile. - Läki! 351 00:24:24,256 --> 00:24:28,010 Ma jõin möödunud nädalal Leicester Square'il klaasi punast veini. 352 00:24:28,093 --> 00:24:29,928 See maksis 9,20 naela. 353 00:24:33,390 --> 00:24:36,268 "Lõbutsege"? - Väga kena, Nikki. 354 00:24:41,231 --> 00:24:42,941 Vabadus. 355 00:24:43,025 --> 00:24:47,237 Lihtsalt… poisil on ju üsna suur pea või mis? 356 00:24:47,321 --> 00:24:51,116 Ja me sinuga olime tollal koos, seega kuupäevad klapivad. 357 00:24:52,409 --> 00:24:54,077 Klapivad jah. 358 00:24:55,537 --> 00:24:58,332 Ma oleksin vist pidanud sulle tollal ütlema… 359 00:24:58,415 --> 00:24:59,583 Hea küll. 360 00:25:00,125 --> 00:25:01,251 Aga… 361 00:25:04,963 --> 00:25:06,173 Ma petsin sind. 362 00:25:07,883 --> 00:25:10,052 Mida? - Tihti. 363 00:25:12,221 --> 00:25:13,263 Kellega? 364 00:25:13,347 --> 00:25:15,140 Kas sa Brianit tunned? - Ei. 365 00:25:16,975 --> 00:25:18,810 Hei, poeg. Tore sind näha. - Jah. 366 00:25:18,894 --> 00:25:20,395 Jah, ta tuleb ja läheb. 367 00:25:23,106 --> 00:25:24,107 Olgu. 368 00:25:24,191 --> 00:25:26,860 Mul on tõesti kahju. - Pole… 369 00:25:27,778 --> 00:25:28,779 Pole viga. 370 00:25:31,740 --> 00:25:33,367 Seega… - Oli tore sind näha. 371 00:25:34,618 --> 00:25:37,538 Sind samuti. - Teeme ära! 372 00:25:37,621 --> 00:25:40,457 Külm on! Nii külm! 373 00:25:41,250 --> 00:25:43,460 Sa ei tule, kullake? - Sa ei tule, Vic? 374 00:25:43,544 --> 00:25:45,546 Ei? Pole isu? - Tule, Jan! 375 00:25:48,215 --> 00:25:51,760 Ta ei tule. Tulebki! - Tulebki? 376 00:25:51,844 --> 00:25:55,806 Tule aga, Janet! Väga mõnus on. - Tule aga! 377 00:25:56,682 --> 00:25:59,017 Ole hea ja hoia neid korraks. Võrratu. 378 00:26:00,060 --> 00:26:04,731 Püksikud said märjaks. - Ennäe sind! Vetikad jahivad mind! 379 00:26:08,610 --> 00:26:11,029 Ma just vestlesin temaga… 380 00:26:12,698 --> 00:26:13,699 Suurema peaga mees. 381 00:26:30,549 --> 00:26:32,259 TAKSO 382 00:26:32,342 --> 00:26:34,595 Hüva. - Olgu siis. 383 00:26:34,678 --> 00:26:35,679 Ja see. 384 00:26:51,111 --> 00:26:52,112 Vaata. 385 00:26:55,616 --> 00:26:56,658 Näed? 386 00:26:57,451 --> 00:26:58,660 Olgu, sul oli õigus. 387 00:26:59,411 --> 00:27:01,872 DEVEN RAINA ISA 388 00:27:05,918 --> 00:27:07,044 No nii. 389 00:27:17,012 --> 00:27:19,681 NEWMAN ÕPETAJA CERRINGTONI ALG 390 00:27:24,937 --> 00:27:26,772 Kas saaksime siin peatuse teha? 391 00:27:27,564 --> 00:27:28,899 Nikki, kuhu sa lähed? 392 00:27:33,362 --> 00:27:34,655 Mida ta teeb? 393 00:28:53,525 --> 00:28:55,527 Tõlkinud Silver Pärnpuu