1 00:00:07,007 --> 00:00:09,593 TAALINSTITUUT NOORD-LONDEN 2 00:00:13,805 --> 00:00:16,850 Leuke broek, jongens. Komt er een overstroming? 3 00:00:27,194 --> 00:00:28,820 MAM JE OMA IS EEN DOOS 4 00:00:30,322 --> 00:00:31,532 DOOR 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,995 DOOF 6 00:00:37,079 --> 00:00:38,038 DOOD 7 00:00:39,873 --> 00:00:40,874 O, shit. 8 00:00:41,458 --> 00:00:43,961 KOM NAAR CORNWALL 9 00:00:50,133 --> 00:00:53,762 Je moeder is haar moeder verloren. We moeten haar steunen. 10 00:00:53,846 --> 00:00:55,514 Jij hebt m'n oma drie keer gezien. 11 00:00:55,597 --> 00:00:58,100 Hoe beter je haar kende, hoe minder erg het is. 12 00:01:01,895 --> 00:01:06,066 Wist je dat ze hier clotted cream op doen? -Ja. Maar pas op, daar ga je aan dood. 13 00:01:06,149 --> 00:01:07,651 Nou, hopelijk niet. 14 00:01:07,734 --> 00:01:10,028 Ik neem wat mee naar huis. 15 00:01:12,114 --> 00:01:13,866 Wat is het hier toch mooi. 16 00:01:13,949 --> 00:01:17,077 Ja, hè? We kwamen hier vaak toen ik klein was. 17 00:01:17,911 --> 00:01:20,956 Ik heb hier allerlei herinneringen. Hé. Krijg nou wat. 18 00:01:21,039 --> 00:01:22,291 Wat? -Is dat… 19 00:01:23,041 --> 00:01:27,045 Niet te geloven. Kijk eens, zie je dat? JR. 20 00:01:29,590 --> 00:01:30,799 Allerlei herinneringen. 21 00:01:33,886 --> 00:01:38,265 Oké. Zullen we maar verdergaan? Of willen jullie even bijkletsen? 22 00:01:38,348 --> 00:01:39,516 Nee, nee. 23 00:01:40,517 --> 00:01:42,352 Grappig. Oké. 24 00:01:45,355 --> 00:01:47,024 Grappig. 25 00:02:03,999 --> 00:02:06,043 Waarom is je oma hier gaan wonen? 26 00:02:06,126 --> 00:02:07,336 Racisme. 27 00:02:08,419 --> 00:02:11,006 Ze wilde nooit weg uit Londen. 28 00:02:11,089 --> 00:02:14,218 Er is ooit een snelweg om haar huis heen gebouwd. 29 00:02:14,301 --> 00:02:18,722 Ze had een petitie met 10.000 handtekeningen, ketende zich aan 'n boom… 30 00:02:18,805 --> 00:02:20,390 Ze boden haar een fortuin. 31 00:02:20,474 --> 00:02:22,100 Ja. -Absoluut niet om te praten. 32 00:02:23,602 --> 00:02:27,272 Toen kreeg ze Aziatische buren en was ze weg voor je 't wist. 33 00:02:27,356 --> 00:02:28,357 O, shit. 34 00:02:37,449 --> 00:02:40,827 Hoe is 't? -Goed. En met jou? 35 00:02:40,911 --> 00:02:43,580 Goed. Ja. En met jou? -Ja, goed. 36 00:02:44,331 --> 00:02:47,960 Ik ben even wat bloemen gaan brengen namens m'n moeder. 37 00:02:49,503 --> 00:02:53,423 Nikki Newman. Dit is Sky Jones. 38 00:02:53,507 --> 00:02:55,968 Oké. Waarom met onze hele namen? 39 00:02:56,051 --> 00:02:57,219 Hallo. -Hoi. 40 00:02:59,054 --> 00:03:00,681 Gecondoleerd met… 41 00:03:00,764 --> 00:03:03,350 Het is goed. Ze was vreselijk. -Dat is waar. 42 00:03:04,309 --> 00:03:05,561 Maar ze was wel van ons. 43 00:03:07,062 --> 00:03:09,857 Kom je naar de herdenking op het strand? 44 00:03:09,940 --> 00:03:13,277 Ja. Ja, dat vindt mam belangrijk. 45 00:03:13,360 --> 00:03:15,320 Ik ga maar. -Oké. Prima. Ja. 46 00:03:15,404 --> 00:03:16,446 Oké, tot later. 47 00:03:16,530 --> 00:03:17,573 Doei. -Dag. 48 00:03:18,282 --> 00:03:19,575 Leuk je te… 49 00:03:20,951 --> 00:03:22,828 Kom. -Wat een raar gesprek. 50 00:03:22,911 --> 00:03:24,496 Welnee. Prima gesprek. 51 00:03:24,580 --> 00:03:25,873 Meen je dat? -Wat? 52 00:03:25,956 --> 00:03:29,042 Alsof je vanuit 'n loopgraaf rapport uitbracht aan de basis. 53 00:03:29,126 --> 00:03:31,378 'Goed, ja.' 'Ja, prima.' 54 00:03:31,461 --> 00:03:34,381 'Over.' Wie was dat? -Gewoon iemand van vroeger. 55 00:03:35,674 --> 00:03:36,884 Sky Jones? 56 00:03:36,967 --> 00:03:38,135 O, oké. -Wat? 57 00:03:38,886 --> 00:03:41,054 Was dat de SJ op die paal? -Misschien. 58 00:03:41,763 --> 00:03:43,807 Waarom deed ze zo raar? Was je een eikel? 59 00:03:43,891 --> 00:03:45,642 Heb jij het uitgemaakt? -Nee, nee. 60 00:03:45,726 --> 00:03:47,227 Het is nog aan. 61 00:03:48,854 --> 00:03:52,441 Laat me niet alleen met je tante. Ik weet nooit wat ik moet zeggen. 62 00:03:52,524 --> 00:03:54,985 Praat maar over hoe duur alles is in Londen. 63 00:03:55,068 --> 00:03:56,528 Daar is-ie. -Hallo. 64 00:03:56,612 --> 00:03:58,488 Hoi, kerel. -Hoi. 65 00:03:58,572 --> 00:03:59,573 Hoe is het? 66 00:04:00,449 --> 00:04:01,617 Hallo. 67 00:04:02,576 --> 00:04:04,578 Kom binnen. -Dank u. 68 00:04:04,661 --> 00:04:06,205 Ze zijn allemaal binnen. -Oké. 69 00:04:09,708 --> 00:04:12,169 Hoi, mam. Gaat het? -Jason. 70 00:04:12,252 --> 00:04:13,462 Hallo, Janet. 71 00:04:14,087 --> 00:04:15,005 Hoi. 72 00:04:16,339 --> 00:04:17,507 Hoi. 73 00:04:19,801 --> 00:04:21,470 Hoe is het, Sandra? 74 00:04:21,553 --> 00:04:22,804 Wat? 75 00:04:22,888 --> 00:04:25,849 Ik weet het niet. Zoiets gebeurt gewoon, toch? 76 00:04:26,808 --> 00:04:30,771 Ja. Dat is wel een goede manier om ermee om te gaan. 77 00:04:31,396 --> 00:04:33,315 Echt gecondoleerd, Janet. 78 00:04:33,398 --> 00:04:36,443 Het was drie dagen geleden. We zijn er wel weer overheen. 79 00:04:37,861 --> 00:04:39,905 Oké. Ja. 80 00:04:40,489 --> 00:04:44,159 Zo is het leven. Dat overkomt iedereen. Vrienden. Familie. 81 00:04:44,243 --> 00:04:45,911 Al de leukste van de Beatles. 82 00:04:46,703 --> 00:04:50,624 De Pythons gaan wel zo ongeveer dood op de volgorde die ik wilde. 83 00:04:51,458 --> 00:04:53,377 Het stort allemaal in, verdorie. 84 00:04:54,169 --> 00:04:55,796 Weet je, als ik me zo voel… 85 00:04:55,879 --> 00:04:59,842 …merk ik dat het helpt om aan positieve dingen te denken. 86 00:04:59,925 --> 00:05:01,760 De schuur stort in, Nikki. 87 00:05:02,553 --> 00:05:05,889 Ga die anders maar weer heel denken met je positiviteit. 88 00:05:13,063 --> 00:05:16,567 Hoeveel 'geen junkmail'-stickers moet dat mens opplakken? 89 00:05:16,650 --> 00:05:19,111 Ze haatte junkmail. 90 00:05:22,072 --> 00:05:23,365 Dit is niet goed. 91 00:05:24,116 --> 00:05:27,286 Nee, het is prima, die smaak komt door de kalk. 92 00:05:34,084 --> 00:05:38,088 Ik moet maar even zeggen dat Emmy volgens mij een oogje op me heeft. 93 00:05:38,172 --> 00:05:40,591 Dat is de afgelopen jaren gegroeid. Geeft niks. 94 00:05:40,674 --> 00:05:43,218 Hoort bij de leeftijd, en ik ben de knappe neef. 95 00:05:43,302 --> 00:05:46,930 Oké. Weet je dat zeker? -Geloof me. Zoiets weet een man. 96 00:05:56,607 --> 00:05:59,526 Hetero-vrouwen kijken elkaar niet zo aan, Jason. 97 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 Alleen in de gevangenis. 98 00:06:00,944 --> 00:06:03,822 Jemig, Nikki. Niet iedere jongere is lesbisch. 99 00:06:05,365 --> 00:06:07,492 Je moeder lijkt me zo boos. -Emmy. 100 00:06:07,576 --> 00:06:10,704 Ze heeft nooit eens een momentje van rust en kalmte. 101 00:06:10,787 --> 00:06:14,917 Ze is het gewend. Net zo'n bergbewoner die minder zuurstof nodig heeft. 102 00:06:15,000 --> 00:06:16,627 Haar moeder is dood. Ze… 103 00:06:18,253 --> 00:06:20,214 Ze moet haar gevoelens erkennen. 104 00:06:20,714 --> 00:06:21,965 Maak haar niet stuk. 105 00:06:22,049 --> 00:06:25,177 Nee, het… Het kan geen kwaad. Het is een proces. 106 00:06:25,260 --> 00:06:28,972 We confronteren haar ermee en helpen haar dan weer erbovenop. 107 00:06:29,723 --> 00:06:33,143 Al zijn we hier maar twee dagen… Nee, het komt wel goed. 108 00:06:37,981 --> 00:06:39,358 Hoi, Sandra. 109 00:06:41,735 --> 00:06:43,278 Heb je even? 110 00:06:47,407 --> 00:06:49,785 Het leek me wel goed om even… 111 00:06:49,868 --> 00:06:53,413 …een momentje te nemen om samen adem te halen. 112 00:07:00,170 --> 00:07:02,589 Soms is alles gewoon zo hectisch… 113 00:07:02,673 --> 00:07:07,511 …en dan moet je gewoon even de tijd nemen om adem te halen. 114 00:07:09,221 --> 00:07:11,723 Ik adem gewoon tussendoor, Nikki. 115 00:07:19,314 --> 00:07:21,441 Opgelost? -Nee. 116 00:07:27,698 --> 00:07:32,744 Wat zou er onder die woede zitten? -Nog meer woede, denk ik. Tot op de bodem. 117 00:07:32,828 --> 00:07:35,205 Woede is zo nutteloos. Er moet meer zijn. 118 00:07:35,289 --> 00:07:37,958 Dat denk ik niet. -Moet wel. Haar moeder is dood. 119 00:07:38,041 --> 00:07:40,919 Ze was een nare, oude racist. -Maakt niet uit. 120 00:07:41,003 --> 00:07:42,212 Het helpt wel, hè? 121 00:07:42,296 --> 00:07:43,755 Je familie is gewoon raar. 122 00:07:43,839 --> 00:07:46,633 Jawel, maar wel normaal raar. Mag ik de rekening? 123 00:07:46,717 --> 00:07:48,719 Niet 'kijk op hun harde schijf'-raar. 124 00:07:48,802 --> 00:07:50,262 O, god. -Wat? 125 00:07:50,345 --> 00:07:51,972 Heet ze daarom 'Sky'? 126 00:07:52,055 --> 00:07:54,224 Ze is overal. -Waar is ze? 127 00:07:54,308 --> 00:07:57,019 Ja. Grappig. 128 00:07:57,978 --> 00:08:00,439 Ik heb haar opgezocht. Ze is kunstenaar. 129 00:08:00,522 --> 00:08:04,651 Ze verkoopt stukken drijfhout. -Dat gaat hier door voor kunst. 130 00:08:04,735 --> 00:08:08,530 Ik wilde altijd kunst maken. -Hier kan iedereen bohemien zijn. 131 00:08:08,614 --> 00:08:12,159 De huur kost één bamboe-zeepbakje. In Londen zouden ze dakloos zijn. 132 00:08:12,618 --> 00:08:14,494 Hou eens op. -Wat? 133 00:08:14,578 --> 00:08:18,123 Luister, het was ruim 15 jaar geleden, oké? 134 00:08:18,207 --> 00:08:20,667 Zijn we daar niet voorbij? Jaloezie op exen? 135 00:08:20,751 --> 00:08:23,170 Ik… -Jouw ex staat nog op de autoverzekering. 136 00:08:23,253 --> 00:08:25,923 Ja, als ik hem eraf haal wordt het duurder. 137 00:08:30,302 --> 00:08:32,846 Wat? -Die jongen lijkt op jou. 138 00:08:32,929 --> 00:08:35,224 Welke? -Die met dat grote hoofd. 139 00:08:35,307 --> 00:08:36,475 Alstublieft, meneer. 140 00:08:36,558 --> 00:08:37,851 Dank je. -Bedankt. 141 00:08:41,395 --> 00:08:44,399 Fijne verjaardag voor jou 142 00:08:44,775 --> 00:08:46,485 Wanneer waren jullie samen? 143 00:08:47,069 --> 00:08:48,153 Zo'n 15 jaar… 144 00:08:48,237 --> 00:08:51,740 Fijne verjaardag, lieve Tristan 145 00:08:51,823 --> 00:08:54,868 Fijne verjaardag voor jou -…geleden. 146 00:08:57,412 --> 00:09:02,334 'Uit de schaduw komt Frank Carter. Hij is 52 jaar, en dat zie je. 147 00:09:02,417 --> 00:09:07,756 Een keiharde oude rot met een leegheid in zijn ogen. 148 00:09:07,840 --> 00:09:11,093 Een lacune, een leemte, een onuitgesproken iets. 149 00:09:11,969 --> 00:09:14,054 Hij slaat je neer, maar helpt je ook overeind. 150 00:09:14,137 --> 00:09:16,598 Dat is zijn erecode. Zijn belofte. 151 00:09:17,599 --> 00:09:20,143 Hij staat naast een vrouw. 28. Aantrekkelijk. 152 00:09:21,144 --> 00:09:26,024 Hij weet dat ze hem komt vermoorden. Maar met de eenzame regen op hun gezichten… 153 00:09:26,108 --> 00:09:31,154 …beseft hij dat ze hem heel misschien ook zal redden.' 154 00:09:35,951 --> 00:09:38,203 Hoe kan regen nou eenzaam zijn? 155 00:09:38,912 --> 00:09:42,624 En waarom regent het in verhalen altijd als mensen verliefd worden? 156 00:09:42,708 --> 00:09:44,626 Zo gaat dat in het echt nooit. 157 00:09:45,127 --> 00:09:50,132 Oké, dat daar, dat toontje. Dat tast mijn creativiteit een beetje aan. 158 00:09:50,215 --> 00:09:53,719 Schrijf toch gewoon over iets persoonlijks. 159 00:09:56,138 --> 00:09:59,391 En een schrijver moet ook tegen kritiek kunnen. 160 00:09:59,474 --> 00:10:02,311 Anders bladeren we even door naar het einde. 161 00:10:02,394 --> 00:10:04,396 Het tempo wordt wel echt fors. 162 00:10:04,479 --> 00:10:07,608 We kunnen ook wat aan de bruiloft doen voor het eten. 163 00:10:07,691 --> 00:10:10,861 Maar je hebt wel de context nodig. Anders snap je er… 164 00:10:10,944 --> 00:10:15,532 Oké, nog een keer vanaf het begin. En probeer deze keer echt te luisteren. 165 00:10:16,950 --> 00:10:18,035 Ja, oké. -Goed. 166 00:10:20,746 --> 00:10:22,998 'Uit de schaduw komt Frank Carter…' 167 00:10:26,460 --> 00:10:27,753 Ik luister. 168 00:10:27,836 --> 00:10:30,047 Hij lijkt niet op me. 169 00:10:30,130 --> 00:10:33,592 Meen je dat? Heb je dat gigantische hoofd niet gezien? 170 00:10:33,675 --> 00:10:35,260 De data kloppen vast niet. 171 00:10:35,344 --> 00:10:38,222 En zo groot was z'n hoofd niet. -Serieus? 172 00:10:38,305 --> 00:10:41,433 Net zo'n paaseilandbeeld. Ik dacht: die valt zo om. 173 00:10:41,517 --> 00:10:43,060 Dat hebben alle kinderen. 174 00:10:43,143 --> 00:10:47,648 Daarom is hun kraag te klein. De mijne moest bijgeknipt worden. 175 00:10:47,731 --> 00:10:49,316 Het is niet bepaald DNA-bewijs. 176 00:10:49,399 --> 00:10:52,819 De dokter zegt ook niet: 'Ja, groot hoofd. Goed genoeg.' 177 00:10:52,903 --> 00:10:55,239 Moeten we hier wonen? Ik ken hier niemand. 178 00:10:55,322 --> 00:10:56,573 Jawel, je kent Sky. 179 00:10:56,657 --> 00:10:59,076 En die knul die misschien mijn zoon is. 180 00:10:59,159 --> 00:11:00,911 Neem je dit serieus? -Niet echt. 181 00:11:00,994 --> 00:11:02,621 Doen we even rustig aan? 182 00:11:02,704 --> 00:11:06,792 Je ziet één kind dat op mij lijkt en we zijn op huizen aan het bieden. 183 00:11:06,875 --> 00:11:08,669 En trouwens weet ik… 184 00:11:10,003 --> 00:11:12,339 …best wel zeker dat de data niet kloppen. 185 00:11:13,465 --> 00:11:14,716 Kom. 186 00:11:20,764 --> 00:11:24,226 BEDANKT VOOR UW AANKOOP TROUWBOEKETTEN 187 00:11:27,104 --> 00:11:28,647 GEWELDIGE FOTOGRAAF GEVONDEN 188 00:11:28,730 --> 00:11:29,773 VIJF PORTRETTEN £600 189 00:11:35,529 --> 00:11:36,530 O, god. 190 00:11:41,451 --> 00:11:42,744 Verstop je je? 191 00:11:43,912 --> 00:11:46,415 Er doet daar een vrouw alsof haar baby een trofee is. 192 00:11:46,498 --> 00:11:48,000 Ik heb even pauze. 193 00:11:48,083 --> 00:11:50,627 Ben jij Juf Newman? -Ja. 194 00:11:51,170 --> 00:11:52,963 Ik ben Deven. De vader van Raina. 195 00:11:54,006 --> 00:11:55,340 Raina. 196 00:11:55,883 --> 00:11:56,884 Met die sokken. 197 00:11:56,967 --> 00:11:59,511 Ja… Daar werk ik nog aan. 198 00:12:00,888 --> 00:12:01,972 Ze mag je graag. 199 00:12:02,639 --> 00:12:05,642 O, dat is fijn. De meesten kunnen me niet uitstaan. 200 00:12:06,560 --> 00:12:10,355 Je bent gewoon eerlijk tegen ze. Op de lange termijn is dat beter. 201 00:12:11,148 --> 00:12:12,316 Misschien wel. 202 00:12:13,025 --> 00:12:16,445 Niet elke lerares is als Michelle Pfeiffer in Dangerous Minds. 203 00:12:16,528 --> 00:12:18,906 Sommige willen gewoon die 12 weken vakantie. 204 00:12:20,616 --> 00:12:21,617 Jij bent grappig. 205 00:12:23,243 --> 00:12:25,579 Wat, wist je dat zelf nog niet? 206 00:12:26,914 --> 00:12:29,666 Ik weet nooit wat ik aan moet met complimenten. 207 00:12:31,168 --> 00:12:32,920 Koester ze. 208 00:12:38,967 --> 00:12:42,387 Tot later, Juf Newman. Hopelijk. 209 00:13:15,087 --> 00:13:16,839 Waarom doen we dit? 210 00:13:16,922 --> 00:13:19,758 Ze wilde geen begrafenis, ze wilde gecremeerd worden. 211 00:13:21,009 --> 00:13:24,054 Is er geen thee? Ze zal toch wel ergens thee hebben? 212 00:13:24,137 --> 00:13:25,347 Wij halen wel wat. 213 00:13:25,430 --> 00:13:28,183 Nee, ik wil dat jij helpt de schuur op te ruimen. 214 00:13:28,267 --> 00:13:33,814 Dat wordt niks meer. Weg ermee. -Ik heb het al gevonden. En veel ook. 215 00:13:33,897 --> 00:13:34,898 Janet? 216 00:13:36,316 --> 00:13:38,485 Wanneer was ik hier voor 't laatst? 217 00:13:38,569 --> 00:13:41,655 Was dat zo'n 19 jaar geleden? -Ja, zoiets. 218 00:13:42,072 --> 00:13:44,116 Kijk. Dank je. 219 00:13:44,825 --> 00:13:46,785 Wacht, dat klopt niet. 220 00:13:46,869 --> 00:13:48,996 Dat was toen de hond doodging. 221 00:13:49,079 --> 00:13:52,583 Iets meer dan 16 jaar. Bijna 17. 222 00:13:55,586 --> 00:13:59,131 Jeetje. Willen jullie een tiener adopteren? 223 00:14:29,244 --> 00:14:30,829 Kom op. 224 00:14:31,955 --> 00:14:35,292 Lieve hemel. Het is nog erger dan ik dacht. 225 00:14:38,754 --> 00:14:42,508 Luister, Nikki. Dit bewijst nog steeds niks. 226 00:14:42,591 --> 00:14:48,347 Als dat mijn zoon is, dan… -Princess heeft een broer. 227 00:14:49,515 --> 00:14:51,517 Wat? Waarom zeiden ze dat niet? 228 00:14:51,600 --> 00:14:55,604 Ze hebben het net gezegd. Dat is haar broer, in die video. 229 00:14:55,687 --> 00:14:56,730 Wat? 230 00:14:58,607 --> 00:15:01,985 Niemand kan ze allebei adopteren, dus ze moeten uit elkaar. 231 00:15:04,196 --> 00:15:06,073 Princess heeft een broer. 232 00:15:07,324 --> 00:15:11,203 Kijk nou. Die kunnen toch niet uit elkaar? -Tja, ze hebben geen keus. 233 00:15:11,286 --> 00:15:14,998 Nee. Nee, dat is… Dat is niet goed. 234 00:15:15,082 --> 00:15:16,416 Dat… Sorry, maar… 235 00:15:16,500 --> 00:15:18,710 Dat is gewoon niet goed. 236 00:15:18,794 --> 00:15:21,922 Ik zou kapot zijn als ik zonder Karen moest leven. 237 00:15:22,005 --> 00:15:24,758 En ik vond Karen niet eens aardig tot ik 31 was. 238 00:15:24,842 --> 00:15:27,344 Wij kunnen haar helpen. Dat hoort erbij. 239 00:15:27,427 --> 00:15:29,596 Nee, het is gewoon niet eerlijk. 240 00:15:30,430 --> 00:15:32,474 Zoveel dingen zijn zo oneerlijk. 241 00:15:32,558 --> 00:15:36,645 Echt, Jase, de mensen moeten daar eens iets aan gaan doen. 242 00:15:36,728 --> 00:15:41,149 Want je hebt namelijk mensen die hun best doen om een goed mens te zijn… 243 00:15:41,233 --> 00:15:44,945 …en die gewoon een ijsje willen eten, en dan denkt God: 244 00:15:45,028 --> 00:15:47,823 'O, kijk eens, ze is eindelijk gelukkig. 245 00:15:47,906 --> 00:15:51,118 Even een kind met een groot hoofd sturen. Lekker stukmaken.' 246 00:15:51,201 --> 00:15:56,248 'O, dat meisje van negen heeft maar één iemand op de wereld die ze vertrouwt? 247 00:15:56,331 --> 00:15:58,750 Dan gaan we die maar eens afpakken.' 248 00:15:58,834 --> 00:16:03,881 En nu heeft de één heel veel kinderen en de ander niet genoeg. Is dat eerlijk? 249 00:16:05,507 --> 00:16:08,760 Dat ligt wel wat ingewikkelder. -Het antwoord is 'nee.' 250 00:16:08,844 --> 00:16:13,932 Het is rot. Het is gewoon rot, en ik ben het zat. 251 00:16:16,018 --> 00:16:16,852 God. 252 00:16:17,603 --> 00:16:19,438 Wat jammer dat dit moet. 253 00:16:21,648 --> 00:16:23,066 Hé. Nikki. 254 00:16:27,863 --> 00:16:30,282 Wat doe je? -Nikki. 255 00:16:34,494 --> 00:16:37,206 Waarom is alles zo moeilijk? 256 00:16:48,467 --> 00:16:51,595 Het spijt… Het spijt me. -Geeft niet. 257 00:16:56,016 --> 00:17:00,020 Waarom ben je doodgegaan voor ik je terugbelde? 258 00:17:03,607 --> 00:17:05,150 Het systeem. 259 00:17:06,193 --> 00:17:07,944 In het algemeen. 260 00:17:08,028 --> 00:17:10,781 Ook al doet iedereen zijn best. 261 00:17:11,615 --> 00:17:15,285 Stomme kanker. -Sandra? Lieverd? 262 00:17:15,368 --> 00:17:17,871 Mensen die 'proseccotijd' zeggen. 263 00:17:20,290 --> 00:17:25,963 Over je kleinkinderen praten in de buurt van mensen die er geen hebben. 264 00:17:28,924 --> 00:17:32,302 Van nature… krullende… 265 00:17:33,053 --> 00:17:37,724 …blonde… rotwijven. 266 00:17:37,808 --> 00:17:39,726 Ik wil niet dood. 267 00:18:17,055 --> 00:18:18,515 Dat scheelt weer werk. 268 00:18:19,057 --> 00:18:20,934 Waarom denk je dat je… 269 00:18:22,394 --> 00:18:24,980 Ze is weg, en ik ben de volgende. 270 00:18:26,773 --> 00:18:28,901 Ik word oud, en wat heb ik nou gedaan? 271 00:18:28,984 --> 00:18:31,278 Je hebt zoveel gedaan. 272 00:18:32,654 --> 00:18:33,822 Weet je… 273 00:18:34,865 --> 00:18:38,785 …ik was 70 toen ik voor het eerst pure chocolade probeerde. 274 00:18:40,162 --> 00:18:44,041 Het was zo bitterzoet. -Ja, vreselijk, hè? 275 00:18:44,124 --> 00:18:47,878 Ik dacht aan al die verspilde jaren zonder pure chocolade. 276 00:18:50,088 --> 00:18:51,798 O, op die manier. Ja. 277 00:18:54,218 --> 00:18:57,429 Ik wil iets doen dat ik nooit heb gedaan. -Ja? 278 00:18:57,513 --> 00:18:58,514 Ik wil… 279 00:18:59,598 --> 00:19:00,682 Ik wil naar Jemen. 280 00:19:03,393 --> 00:19:07,064 Oké. Ja, je kunt naar Jemen gaan. 281 00:19:07,731 --> 00:19:09,650 Kan ik dat? -Ja. 282 00:19:11,109 --> 00:19:13,987 Of ergens anders heen. Waar ze een strand hebben. 283 00:19:15,197 --> 00:19:16,198 Of een regering. 284 00:19:18,534 --> 00:19:19,952 Je mag doen wat je wilt. 285 00:19:22,955 --> 00:19:23,956 Dank je wel. 286 00:19:29,628 --> 00:19:34,883 Ze wilde gecremeerd worden. Je wordt genegeerd als je oud bent. 287 00:19:34,967 --> 00:19:36,301 Sandra. 288 00:19:39,054 --> 00:19:43,100 Ik geloof er niks van dat mensen jou ooit zouden kunnen negeren. 289 00:19:47,688 --> 00:19:49,273 GEEN JUNKMAIL 290 00:20:01,243 --> 00:20:04,037 Waarom raap je die junkmail op? Wat doe je? 291 00:20:06,373 --> 00:20:07,708 Ik negeer haar niet. 292 00:20:14,173 --> 00:20:15,465 Gaat 't, Rambo? 293 00:20:16,008 --> 00:20:18,135 Ik denk het. -Ja? 294 00:20:18,218 --> 00:20:20,012 Ik heb me afgereageerd op de schuur. 295 00:20:20,095 --> 00:20:22,181 Dat is niet erg. Maar wel eng. -Hoezo? 296 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 Wij hebben geen schuur. 297 00:20:26,435 --> 00:20:28,145 Wat als alles verandert? 298 00:20:28,228 --> 00:20:29,229 Dat gebeurt niet. 299 00:20:31,356 --> 00:20:34,818 Wat als je al een zoon hebt, en je dan geen kinderen meer wil? 300 00:20:34,902 --> 00:20:37,863 Volgens mij vullen kinderen je hart niet op. 301 00:20:37,946 --> 00:20:41,158 Ze maken je hart juist groter, zodat er meer in past. 302 00:20:42,326 --> 00:20:45,329 Ik wil er niet alleen voor staan. Jij kent het al. 303 00:20:45,412 --> 00:20:48,248 Wat wij samen willen doen heb jij al eens gedaan. 304 00:20:48,332 --> 00:20:50,834 Ik heb niks gedaan. Hij is 16. 305 00:20:50,918 --> 00:20:52,669 Ik heb de leuke dingen gemist. 306 00:20:52,753 --> 00:20:55,172 Net een McCartneyconcert en 'Hey Jude' is net voorbij… 307 00:20:55,255 --> 00:20:56,965 …en nu komt 'Frog Chorus'. 308 00:20:58,717 --> 00:21:01,345 Luister. Wat er ook gebeurt… 309 00:21:03,222 --> 00:21:05,057 …we verknallen het samen. 310 00:21:06,850 --> 00:21:07,851 Oké? 311 00:21:10,771 --> 00:21:11,813 Kom. 312 00:21:13,732 --> 00:21:17,027 Als we haar niet kunnen cremeren, dan tenminste wel haar junkmail. 313 00:21:19,571 --> 00:21:23,825 Dit is een herdenking. We moeten iets aardigs over haar zeggen. 314 00:21:23,909 --> 00:21:26,119 Allemaal? -Ja. 315 00:21:31,416 --> 00:21:32,918 Wie wil er beginnen? 316 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 Jase. -Ik probeer wat te bedenken. 317 00:21:40,342 --> 00:21:42,886 Ze kon goed kleren terugbrengen naar de winkel. 318 00:21:42,970 --> 00:21:45,639 Weet je nog? Geen bonnetje, geen probleem. 319 00:21:46,306 --> 00:21:48,308 Dat was echt een superkracht, Rakhi. 320 00:21:50,185 --> 00:21:52,855 Ze bleef op tot ze wist dat we veilig thuis waren. 321 00:21:54,273 --> 00:21:58,110 We belden op uit Swindon zodat ze naar bed kon. 322 00:21:58,819 --> 00:22:00,445 Weet je nog van die hoed? 323 00:22:01,321 --> 00:22:04,658 Ze vertrouwde de bewakingscamera's niet, dus ze droeg een grote hoed. 324 00:22:04,741 --> 00:22:07,077 Heel incognito, een tachtiger met een sombrero. 325 00:22:09,413 --> 00:22:11,248 Ze was een taaie. 326 00:22:13,000 --> 00:22:16,920 Ze heeft twee echtgenoten, drie zussen en een paar katten begraven. 327 00:22:19,089 --> 00:22:20,799 En ook heel wat gevoelens. 328 00:22:24,595 --> 00:22:26,680 Al waren die katten niet van haar. 329 00:22:31,810 --> 00:22:33,103 Kom. Strooi de as uit. 330 00:22:36,064 --> 00:22:37,316 In het vuur. 331 00:22:39,693 --> 00:22:41,695 We houden van je. -Tot ziens. 332 00:22:41,778 --> 00:22:43,113 Rust in vrede. 333 00:22:46,408 --> 00:22:48,076 Moet je zien. 334 00:22:56,793 --> 00:22:57,920 Alles goed? 335 00:23:06,803 --> 00:23:07,846 Ga maar. 336 00:23:08,639 --> 00:23:09,640 Ja? 337 00:23:10,098 --> 00:23:11,099 Ja. 338 00:23:12,559 --> 00:23:15,354 Als je moeder naar Jemen kan, kan ik hiermee omgaan. 339 00:23:15,437 --> 00:23:16,730 Oké. 340 00:23:16,813 --> 00:23:18,774 Wie gaat er naar Jemen? -Ga nou maar. 341 00:23:23,820 --> 00:23:27,324 Ga je opa zoeken, oké? 342 00:23:28,951 --> 00:23:30,285 Alles goed? -Ja. 343 00:23:32,329 --> 00:23:33,497 En met jou? 344 00:23:33,580 --> 00:23:35,874 Hoe is 't? -Goed. En met jou? 345 00:23:35,958 --> 00:23:37,417 Goed. Fijn dat je er bent. 346 00:23:37,501 --> 00:23:39,002 Geen probleem. -Luister… 347 00:23:43,131 --> 00:23:45,551 Ik heb zin in wijn. 348 00:23:45,634 --> 00:23:47,636 Willen jullie dat gaan halen? 349 00:23:47,719 --> 00:23:49,012 Ja. -Ja, prima. 350 00:23:49,096 --> 00:23:52,558 Ja? Oké. Ik moet het opschrijven. 351 00:23:52,641 --> 00:23:54,309 Janet, heb je een pen? 352 00:23:54,393 --> 00:23:58,230 Ik ben wel kieskeurig met wijn. Het kan even zoeken worden. 353 00:23:58,313 --> 00:24:00,065 Oké, dat geeft niks. -Ja, prima. 354 00:24:00,148 --> 00:24:02,484 Ja? Oké. Dus… 355 00:24:03,235 --> 00:24:05,529 Ik wil even ergens over praten. 356 00:24:06,321 --> 00:24:07,447 Ja, ik ook. 357 00:24:10,784 --> 00:24:13,745 Mooi. Dank je. -Kom, we gaan. 358 00:24:24,256 --> 00:24:28,010 Ik had vorige week een glaasje rode wijn op Leicester Square. 359 00:24:28,093 --> 00:24:29,928 Dat kostte 9,20 pond. 360 00:24:33,390 --> 00:24:36,268 'Veel plezier'? -Dank je, Nikki. 361 00:24:41,231 --> 00:24:42,941 Vrijheid. 362 00:24:43,025 --> 00:24:47,237 Maar… hij heeft wel een groot hoofd, hè? 363 00:24:47,321 --> 00:24:51,116 En we waren toen samen, dus de data kloppen. 364 00:24:52,409 --> 00:24:54,077 Ja, die kloppen. 365 00:24:55,537 --> 00:24:58,332 Ik had dit je eigenlijk toen al moeten vertellen… 366 00:24:58,415 --> 00:24:59,583 Oké. 367 00:25:00,125 --> 00:25:01,251 Maar… 368 00:25:04,963 --> 00:25:06,173 …ik ging vreemd. 369 00:25:07,883 --> 00:25:10,052 Wat? -En veel ook. 370 00:25:12,221 --> 00:25:13,263 Met wie? 371 00:25:13,347 --> 00:25:15,140 Ken je Brian? -Nee. 372 00:25:16,975 --> 00:25:18,810 Hé, jongen. Leuk je te zien. -Ja. 373 00:25:18,894 --> 00:25:20,395 Ja, hij is er soms. 374 00:25:23,106 --> 00:25:24,107 Oké. 375 00:25:24,191 --> 00:25:25,400 Het spijt me echt. 376 00:25:25,484 --> 00:25:26,860 Dat… 377 00:25:27,778 --> 00:25:28,779 Dat geeft niet. 378 00:25:31,740 --> 00:25:33,367 Dus… -Leuk je weer te zien. 379 00:25:34,618 --> 00:25:37,538 Jou ook. -We doen het gewoon. 380 00:25:37,621 --> 00:25:40,457 Het is echt koud. 381 00:25:41,250 --> 00:25:43,460 Doe je niet mee, schat? -Kom je, Vic? 382 00:25:43,544 --> 00:25:45,546 Geen zin in? -Kom, Jan. 383 00:25:48,215 --> 00:25:51,760 Doet ze niet. O, toch wel. -Doet ze mee? Ja? 384 00:25:51,844 --> 00:25:55,806 Kom, Janet. Het is lekker. -Kom maar. Hoera. 385 00:25:56,682 --> 00:25:59,017 Hou jij deze even vast? Dank je. 386 00:26:00,060 --> 00:26:01,228 M'n ondergoed is nat. 387 00:26:01,311 --> 00:26:03,146 Moet je kijken. 388 00:26:03,230 --> 00:26:04,731 Dat zeewier zit achter me aan. 389 00:26:08,610 --> 00:26:11,029 We hebben even gepraat… 390 00:26:12,698 --> 00:26:13,699 Het zijne is nog groter. 391 00:26:51,111 --> 00:26:52,112 Kijk eens. 392 00:26:55,616 --> 00:26:56,658 Zie je wel? 393 00:26:57,451 --> 00:26:58,660 Oké, jij wint. 394 00:26:59,411 --> 00:27:01,872 DUCKDUCKGO DEVEN RAINA VADER 395 00:27:17,012 --> 00:27:19,681 DUCKDUCKGO NEWMAN LERARES CERRINGTON BASIS 396 00:27:24,937 --> 00:27:26,772 Kun je hier even stoppen? 397 00:27:27,564 --> 00:27:28,899 Nikki, waar ga je heen? 398 00:27:33,362 --> 00:27:34,655 Wat doet ze nou? 399 00:28:53,525 --> 00:28:55,527 Vertaling: Lorien Franssen