1 00:00:07,799 --> 00:00:11,011 אני לא יודע למה אנחנו עושים את זה. כבר יש לי חולצה לעבודה. 2 00:00:11,094 --> 00:00:14,515 בגד אחד לא מספיק, ג'ייס. אתה לא דמות מצוירת. 3 00:00:15,766 --> 00:00:16,725 אתה מנהל עכשיו. 4 00:00:16,808 --> 00:00:20,145 אתה לא יכול ללכת לעבודה באותה החולצה שקברת בה את דוד שלך. 5 00:00:20,229 --> 00:00:23,357 ואי אפשר לשבת בבית ולחכות לחדשות על ג'יימס. 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,109 ברגע שאתה שוכח ממנו, הדבר שלו חיכית קורה. 7 00:00:26,193 --> 00:00:27,194 כולם יודעים. 8 00:00:27,277 --> 00:00:30,113 אני פשוט לא רוצה להיות אדם שמתמסחר ברגע שהוא מצליח. 9 00:00:30,197 --> 00:00:33,951 אני הופך מנהל ופתאום אני לובש חולצה שעלתה 34 ליש"ט, 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,494 כאילו שכחתי מאיפה באתי. 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,538 ג'ייס, זה לא דילן שעובר למוזיקה חשמלית. 12 00:00:37,621 --> 00:00:40,999 זה אתה, נראה אלגנטי, ביום הראשון שלך אחרי הקידום. 13 00:00:43,168 --> 00:00:44,461 אוי, לא, זו רק קרן. 14 00:00:45,462 --> 00:00:47,172 היא ביקשה שאבוא איתה לחפש שמלת כלה. 15 00:00:47,256 --> 00:00:49,383 היא אף פעם לא מבקשת ממני לעשות דברים כאלה. 16 00:00:50,008 --> 00:00:51,468 בסדר, אני צריכה להצליח בזה. 17 00:00:51,552 --> 00:00:55,013 אולי כדאי שלא אלך לעבודה מחר בבוקר כדי ליצור לוח מצב רוח. 18 00:00:56,014 --> 00:00:59,226 לא, זה טירוף. פשוט אשקיע בזה כמה שעות כשאחזור הערב. 19 00:00:59,309 --> 00:01:01,687 אוי, תראה. זה נחמד. -כן. 20 00:01:01,770 --> 00:01:04,230 זה מקסים. -זה מוצא חן בעינייך? בואי נראה. 21 00:01:04,730 --> 00:01:06,275 כן, זה דווקא בסדר, מה? 22 00:01:06,358 --> 00:01:07,901 כן? -כן, אני לא… 23 00:01:07,985 --> 00:01:09,570 לא. רק רגע. -כן? 24 00:01:09,653 --> 00:01:11,321 אלה ברווזים קטנים. -אני יודעת. 25 00:01:11,405 --> 00:01:14,157 לא, חשבתי שאלה נקודות. -לא, אלה ברווזים. 26 00:01:14,241 --> 00:01:16,827 ניקי, אבא שלי מדגנהאם. הוא הפסיק ללמוד בגיל 16. 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,705 אני לא יכול ללבוש חולצה עם ברווזים. -לא, הם ברווזים נחמדים. 28 00:01:19,788 --> 00:01:21,790 במשך כל היום אשתדל לא להיות קרוב מדי לאנשים 29 00:01:21,874 --> 00:01:24,001 כדי שלא יראו שאלה ברווזים ולא נקודות. 30 00:01:24,084 --> 00:01:26,879 אני לא צריך את הלחץ הזה. -אני מצטערת. נקנה אותה. 31 00:01:26,962 --> 00:01:30,257 אתה נראה בוגר בה. כמו מנהל, כמו אבא. 32 00:01:30,340 --> 00:01:32,968 כן, אבל אני רוצה להיות אבא מגניב. -לא, לא. 33 00:01:33,051 --> 00:01:35,929 אף אחד לא רוצה הורים מגניבים. לחברה שלי, ססיל, היו הורים מגניבים, 34 00:01:36,013 --> 00:01:38,348 והיא הייתה צריכה להכין שיעורי בית על טרמפולינה קטנה 35 00:01:38,432 --> 00:01:41,518 כי אימא שלה מכרה את השולחן במטבח כדי לשלם על סדנת ליצנות. 36 00:01:41,602 --> 00:01:43,645 אנחנו נהיה משעממים, בסדר? 37 00:01:43,729 --> 00:01:45,105 למען ג'יימס. -היי. 38 00:01:46,523 --> 00:01:48,859 את יודעת שלא בטוח שנקבל אותו, נכון? 39 00:01:48,942 --> 00:01:50,569 כן, כן. -כן? 40 00:01:50,652 --> 00:01:54,198 לא, אני יודעת. פשוט… יש לי תחושה טובה בקשר לזה. 41 00:01:54,281 --> 00:01:55,407 בואי נראה. 42 00:01:57,492 --> 00:01:58,785 כן, בסדר. -כן? 43 00:01:58,869 --> 00:02:01,371 זו… כן, המידה הנכונה. בואי נעשה את זה. בסדר. 44 00:02:01,455 --> 00:02:03,040 זה נחמד בעיניי. -בסדר. 45 00:02:03,123 --> 00:02:05,792 אחי, רק שתדע, אלה ברווזים קטנים. 46 00:02:05,876 --> 00:02:09,420 עשו אותם קטנים מאוד כדי שייראו כמו נקודות, אבל הם לא. הם ברווזים. 47 00:02:10,088 --> 00:02:11,089 רק שתדע. 48 00:02:16,512 --> 00:02:17,513 - קמדן לוק - 49 00:02:39,993 --> 00:02:41,995 - ג'יימס, בן 7, עניין הופגן - 50 00:02:43,914 --> 00:02:45,832 - האברסטוק - 51 00:02:45,916 --> 00:02:47,042 שלום. -הכול טוב? 52 00:02:47,125 --> 00:02:48,126 היי. 53 00:02:48,210 --> 00:02:49,545 יש חדשות לגבי ג'יימס? 54 00:02:49,628 --> 00:02:52,130 לא, עוד לא, אבל אנחנו מקווים לשמוע מהם היום, אז… 55 00:02:52,214 --> 00:02:53,590 בסדר. -בסדר, אז… 56 00:02:53,674 --> 00:02:55,342 אני לא רוצה להשתגע עם זה… 57 00:02:55,425 --> 00:02:56,343 - קלסר החתונה של קרן - 58 00:02:56,426 --> 00:02:57,511 כמו אחרים. 59 00:02:58,095 --> 00:03:00,264 לא. כן, ברור שלא. 60 00:03:00,931 --> 00:03:04,017 זה לא שאני חולמת על היום הזה מאז הייתי ילדה. 61 00:03:04,101 --> 00:03:05,519 אני לא אישה כזו. 62 00:03:05,602 --> 00:03:07,229 אפילו לא שמתי בושם. 63 00:03:07,312 --> 00:03:09,940 יש לי ריח של האישה שאת החולצה שלה קניתי בחנות הצדקה. 64 00:03:10,023 --> 00:03:11,900 זה בסדר. זו רק שמלה. רק שמלה. 65 00:03:12,609 --> 00:03:13,610 בסדר. 66 00:03:15,779 --> 00:03:16,780 אלוהים אדירים. -אלוהים. 67 00:03:16,864 --> 00:03:17,990 למה היא התחפשה? 68 00:03:18,740 --> 00:03:19,950 שלום. -שלום. 69 00:03:21,159 --> 00:03:25,831 שלום, חומד. זה אלגנטי מספיק? -לקניות? כן, אימא. 70 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 אבל היא יוקרתית, נכון? 71 00:03:28,000 --> 00:03:30,878 אם היא לא אלגנטית מספיק, אשמח להמתין בחוץ. 72 00:03:30,961 --> 00:03:33,755 לא, אל תהיי סתומה. -את לא תחכי בחוץ. 73 00:03:34,923 --> 00:03:36,967 צבעת? -מה? 74 00:03:37,968 --> 00:03:39,261 לא, זו החולצה שלי. 75 00:03:39,344 --> 00:03:40,971 נלך? -אלוהים. 76 00:03:41,054 --> 00:03:42,556 קדימה, בואו נלך. 77 00:03:42,639 --> 00:03:44,224 איפה היא? -בסדר. זה שם. 78 00:03:44,308 --> 00:03:45,350 פנטסטי. 79 00:03:45,434 --> 00:03:47,269 - מכון השפות של צפון לונדון - 80 00:03:58,197 --> 00:03:59,823 שלום, חברים. 81 00:04:03,368 --> 00:04:05,495 יש כאן ממתקים. אז כולם… בסדר. 82 00:04:06,205 --> 00:04:08,624 אז, חברים. מה… חברים. 83 00:04:09,833 --> 00:04:11,627 חברים, תקשיבו לרגע, בבקשה. 84 00:04:13,879 --> 00:04:15,005 חברים! 85 00:04:21,928 --> 00:04:23,263 המכשפה הרעה מתה. 86 00:04:25,182 --> 00:04:27,518 וסוף כל סוף, אנשי העיר חופשיים. 87 00:04:29,144 --> 00:04:30,687 לא, אבל ברצינות, 88 00:04:31,522 --> 00:04:34,191 יש כמה דברים שאני רוצה… לדבר עליהם. 89 00:04:34,274 --> 00:04:35,859 כמה דברים משעממים, לסיים איתם. 90 00:04:35,943 --> 00:04:38,111 אחבוש את כובע המנהל שלי. 91 00:04:43,492 --> 00:04:45,661 כתבתי כמה דברים. רק רגע. 92 00:04:45,744 --> 00:04:49,206 - תתקשר אליי אם תשמע משהו. ניקי, נשיקות - 93 00:04:51,917 --> 00:04:53,669 - אתקשר - 94 00:04:53,752 --> 00:04:54,795 - בסדר - 95 00:04:54,878 --> 00:04:58,215 כן, בכל אופן, כן, אז… נחזור לעניין. 96 00:04:59,132 --> 00:05:03,971 כל לוחות הזמנים שלכם מסונכרנים עכשיו ליומן המקוון, אז תקראו בבקשה. 97 00:05:04,054 --> 00:05:07,140 אחי, אם לא קראתי את היומן של אנה פרנק לבגרות, 98 00:05:07,224 --> 00:05:09,852 איזה סיכוי יש לך? אתם מבינים אותי? 99 00:05:09,935 --> 00:05:12,271 מצחיק. מצחיק. 100 00:05:12,771 --> 00:05:16,608 לא… אבל ברצינות, תקראו. 101 00:05:17,401 --> 00:05:19,778 בסדר, אני רוצה לדבר על תכנון שיעורים כי… 102 00:05:20,571 --> 00:05:23,198 סליחה. אני חייב… כן. 103 00:05:23,991 --> 00:05:26,535 הלו. -משהו חדש? 104 00:05:26,618 --> 00:05:29,496 אני בפגישה. -בסדר, אתה בטוח שיש לך קליטה? 105 00:05:29,580 --> 00:05:31,832 אני בלונדון ואני מדבר איתך, אז… 106 00:05:32,916 --> 00:05:34,585 קאיה, זה לכולם, בסדר? 107 00:05:34,668 --> 00:05:37,504 אתה בטוח שהטלפון שלך טעון? -הוא היה, אבל את מתקשרת אליי כל הזמן. 108 00:05:39,548 --> 00:05:41,842 ג'ק, אחי. -קדימה. 109 00:05:44,636 --> 00:05:45,596 תשמעי, אני חייב לסיים. 110 00:05:46,805 --> 00:05:47,848 בואי כבר. 111 00:05:47,931 --> 00:05:49,474 כן, סליחה. סליחה. 112 00:05:50,684 --> 00:05:52,311 חברים, אז מה שאמרתי על… 113 00:05:52,394 --> 00:05:54,771 בסדר. בואו נעשה את זה ואז… 114 00:05:56,773 --> 00:05:59,526 היי! בסדר, עכשיו שבו. 115 00:05:59,610 --> 00:06:00,903 כולם, תפסיקו… 116 00:06:12,831 --> 00:06:15,667 אסטרה, סיינה, לוויניה. 117 00:06:16,960 --> 00:06:18,337 השמלות האלה נשמעות כמו נשים 118 00:06:18,420 --> 00:06:20,506 שהיו מגעילות אליי בבית הספר. 119 00:06:21,715 --> 00:06:24,009 זה נחמד מדי. כדאי שאלך. 120 00:06:24,092 --> 00:06:26,762 תרצו כוסית? -שמפניה? 121 00:06:28,388 --> 00:06:30,390 תודה. -אין בעד מה. 122 00:06:30,474 --> 00:06:31,767 נחמד. -לא ציפיתי לזה. 123 00:06:31,850 --> 00:06:33,977 לחייכן. -לחיים. 124 00:06:34,061 --> 00:06:35,729 כן, אין בעיה. 125 00:06:35,812 --> 00:06:37,397 שלום, גבירותיי, מה שלומכן? 126 00:06:37,481 --> 00:06:38,524 שלום. -דריל. 127 00:06:38,607 --> 00:06:39,608 היי. -הכול טוב? 128 00:06:40,567 --> 00:06:43,487 אשתי חולה. אני מתנצל. אני לא נמצא כאן הרבה, אז… 129 00:06:43,570 --> 00:06:46,907 אני לא יודע הרבה על השמלות, אבל אנסה. 130 00:06:47,366 --> 00:06:49,326 אני עוסק באגזוזים בעיקר, כן. 131 00:06:49,952 --> 00:06:52,079 כן, היא התכוונה לסגור, אבל אם להגיד את האמת, 132 00:06:52,162 --> 00:06:54,748 צריך למכור עשרה אגזוזים על כל שמלה, אז… 133 00:06:55,332 --> 00:06:58,168 החלטנו לסגור את המוסך. אתן מבינות? 134 00:06:58,252 --> 00:07:00,128 בסדר, אז מי מתחתנת? 135 00:07:00,212 --> 00:07:01,213 קרן. -הבת שלי. 136 00:07:01,296 --> 00:07:03,382 בסדר, נחמד. ברכותיי. 137 00:07:03,465 --> 00:07:05,050 ואיך קוראים לבחור שלך? -סקוט. 138 00:07:05,133 --> 00:07:06,802 סקוט? זה השם השני שלי. 139 00:07:09,471 --> 00:07:10,722 איזה קטע. -מצחיק. 140 00:07:10,806 --> 00:07:13,267 מה הסיכוי שדבר כזה יקרה? זה קסום. אדיר. 141 00:07:14,184 --> 00:07:15,269 בסדר. 142 00:07:15,352 --> 00:07:18,146 אז… מבחינת סגנון, 143 00:07:18,230 --> 00:07:19,898 על מה תלכי? 144 00:07:19,982 --> 00:07:23,026 אני פשוט לא רוצה להיראות חרא. 145 00:07:24,194 --> 00:07:26,196 כן, זה הוגן. הוגן. 146 00:07:26,280 --> 00:07:27,447 מלינדה. 147 00:07:28,657 --> 00:07:30,617 הולכים על "לא חרא". 148 00:07:30,701 --> 00:07:32,494 בסדר, אין בעיה. -תודה, מתוקה. 149 00:07:32,578 --> 00:07:34,329 תרצי לבוא איתי? -קדימה, קרן. 150 00:07:34,413 --> 00:07:35,873 קדימה. תיהני. 151 00:07:37,541 --> 00:07:38,667 היא תיהנה. 152 00:07:52,181 --> 00:07:56,185 "חלק עליון מחוטב…" -זה לא מוצא חן בעיניי. 153 00:07:56,268 --> 00:07:57,561 בסדר. 154 00:07:58,228 --> 00:08:02,774 כן, אני מעדיף את אלה עם ה… חלק הארוך. 155 00:08:02,858 --> 00:08:05,402 שרוולים? -כן, שרוולים. בדיוק. 156 00:08:05,485 --> 00:08:06,904 כן, שרוולים. 157 00:08:10,908 --> 00:08:14,995 "הגזרה הקלאסית עשויה משיפון שעוטף ללא מאמץ…" 158 00:08:15,078 --> 00:08:16,371 לא! -זה… 159 00:08:20,542 --> 00:08:22,544 היא הולכת שוב. -כן. 160 00:08:28,926 --> 00:08:31,303 אז אשתך לא מרגישה טוב? -כן. 161 00:08:31,386 --> 00:08:33,263 משני הצדדים. שתהיה בריאה. 162 00:08:36,558 --> 00:08:39,394 בבקשה. תראו את זה. זה מה שחיפשנו. 163 00:08:39,477 --> 00:08:41,313 קרן. -זה מוצא חן בעיניי. 164 00:08:41,395 --> 00:08:43,732 כן, זה נחמד. -כן. 165 00:08:43,815 --> 00:08:48,070 סינדרלה אמרה פעם, "חלום הוא משאלה של הלב". 166 00:08:48,862 --> 00:08:50,030 אז, את יודעת… 167 00:08:50,113 --> 00:08:54,076 אני לא יודעת. זה בסדר. איך אני אמורה להרגיש? 168 00:08:54,159 --> 00:08:56,745 קרול אומרת שכשאת מוצאת את הנכונה, את בוכה. כך יודעים. 169 00:08:56,828 --> 00:08:58,622 לא בכיתי מאז 2012. 170 00:08:59,248 --> 00:09:02,334 אני לא נוטה לבכות, אבל כשאני בוכה… 171 00:09:02,417 --> 00:09:04,253 אני בוכה ממש, אתן מבינות? -באמת? 172 00:09:04,336 --> 00:09:05,337 כן. 173 00:09:05,879 --> 00:09:08,340 תורידי את השעון. -למה? 174 00:09:08,423 --> 00:09:11,552 לא עונדים שעון קאסיו עם שמלת כלה שעולה 2,000 ליש"ט. 175 00:09:11,635 --> 00:09:13,387 אז איך אדע מה השעה? 176 00:09:13,470 --> 00:09:17,015 זה יום החתונה שלך. אנשים יגידו לך מה השעה. 177 00:09:18,559 --> 00:09:20,811 זו הסיבה שכלות לא מגיעות בזמן לכנסייה. 178 00:09:20,894 --> 00:09:23,438 אנשים ממש לוקחים מהן את השעון. 179 00:09:23,522 --> 00:09:24,815 אל תיגעי בי. 180 00:09:26,567 --> 00:09:27,693 זו החתונה הראשונה שלה? 181 00:09:27,776 --> 00:09:29,194 כן. -כן. 182 00:09:29,278 --> 00:09:31,572 כן. כן. זו הכי טובה, מה? 183 00:09:33,323 --> 00:09:35,242 קדימה, קדימה. 184 00:09:35,325 --> 00:09:37,244 יש! 185 00:09:43,292 --> 00:09:44,293 יש! 186 00:09:45,502 --> 00:09:47,171 בסדר, בבקשה. 187 00:09:47,254 --> 00:09:53,218 ארבעים. אנחנו נגיע לארבעים. -ארבעים, ארבעים, ארבעים… 188 00:09:56,638 --> 00:09:59,933 בסדר. בסדר. אז… 189 00:10:00,017 --> 00:10:02,895 רק רגע, אל תלכו. יש לנו עוד דברים רבים לעבור עליהם. 190 00:10:02,978 --> 00:10:06,648 חברים. יש דברים… אתם לא יכולים… 191 00:10:06,732 --> 00:10:08,066 את יודעת מה העניין? 192 00:10:08,150 --> 00:10:10,444 למה לערוך פגישה אם אין לך מה להגיד? את מבינה? 193 00:10:24,666 --> 00:10:25,709 לעזאזל. 194 00:10:27,836 --> 00:10:30,172 אני נהנית מאוד. 195 00:10:31,965 --> 00:10:35,761 את יודעת, תמיד רציתי להיות בכלא לנשים. 196 00:10:36,762 --> 00:10:39,848 יש המון אחווה וכל זה. 197 00:10:43,143 --> 00:10:44,144 מה עם זו? 198 00:10:44,728 --> 00:10:46,063 לא. -אוי, לא. 199 00:10:54,738 --> 00:10:56,615 את חושבת שהיא מאושרת? 200 00:10:57,157 --> 00:10:59,368 כן. אני חושבת שכן. 201 00:11:01,495 --> 00:11:02,829 את תמיד היית מאושרת. 202 00:11:04,164 --> 00:11:05,290 בדרכך. 203 00:11:06,792 --> 00:11:09,503 אני רק רוצה לראות אותה מחייכת. 204 00:11:13,590 --> 00:11:14,800 משהו חדש? 205 00:11:15,384 --> 00:11:16,635 לא, עוד לא. 206 00:11:17,636 --> 00:11:19,137 אבל יש לי תחושה טובה. 207 00:11:23,934 --> 00:11:25,561 איך זה? 208 00:11:25,644 --> 00:11:26,687 מה? 209 00:11:27,229 --> 00:11:29,147 שיש לך ילדים. שיש את כל זה. 210 00:11:31,525 --> 00:11:33,485 זה כמו השמש על העורף. 211 00:11:41,034 --> 00:11:45,080 תשמעי, התנשקתי עם בחורה פעם. -בסדר. 212 00:11:46,540 --> 00:11:49,126 זו לא רעה. -בואי. 213 00:11:49,835 --> 00:11:51,879 אנחנו באות. אנחנו באות. 214 00:11:51,962 --> 00:11:53,380 כן. 215 00:11:53,463 --> 00:11:55,215 אנחנו באות. -אנחנו באות. 216 00:12:01,597 --> 00:12:02,806 קרן. 217 00:12:04,057 --> 00:12:05,309 היא יפהפייה. -כן. 218 00:12:05,392 --> 00:12:07,769 נכון. -באמת? 219 00:12:07,853 --> 00:12:10,689 כן. ממש. היא פגז. 220 00:12:10,772 --> 00:12:13,442 נכון? כן. -כן. 221 00:12:13,525 --> 00:12:14,985 היא פשוט פגז. 222 00:12:16,528 --> 00:12:18,739 אני בוכה, מה? -כן. 223 00:12:20,741 --> 00:12:21,950 בואי הנה. 224 00:12:32,753 --> 00:12:34,963 אלוהים אדירים, 3,000? 225 00:12:38,467 --> 00:12:40,802 אם אבקש ממך עצות לגבי ניהול, 226 00:12:41,428 --> 00:12:43,805 יש סיכוי שלא תהיה זחוח ומעצבן? 227 00:12:43,889 --> 00:12:46,391 אחי, ברור. -פרדי. 228 00:12:50,521 --> 00:12:51,980 בטוח? -אני בטוח. 229 00:12:52,064 --> 00:12:55,108 בסדר. אז… מה לעשות? 230 00:12:55,859 --> 00:12:58,487 אה, תשמע, זה העניין, מנהלים טובים נולדים כאלה. 231 00:12:58,570 --> 00:13:00,489 אי אפשר ללמוד להיות מנהל. 232 00:13:01,156 --> 00:13:03,742 למדתי את זה בלימודי הנהלה. -זחוח ומעצבן. 233 00:13:04,368 --> 00:13:06,703 היי, ג'ייס. -שלום. חיבוק קטן. בסדר. 234 00:13:06,787 --> 00:13:07,955 בבקשה. 235 00:13:08,038 --> 00:13:09,581 אתה כזה בריטי. 236 00:13:10,415 --> 00:13:12,709 יש חדשות לגבי ג'יימס? -לא, נקווה שהיום או מחר. 237 00:13:12,793 --> 00:13:13,836 אתה רוצה לחם קימל? 238 00:13:13,919 --> 00:13:16,380 לא, תודה, אני מנסה להפסיק. -לא, טעם. 239 00:13:16,463 --> 00:13:17,464 כן? 240 00:13:17,548 --> 00:13:20,759 בסדר. ככה? בסדר. 241 00:13:22,553 --> 00:13:23,679 אלוהים אדירים. -אני יודעת. 242 00:13:23,762 --> 00:13:25,347 אני אומר לכם, זה… כן. 243 00:13:25,430 --> 00:13:28,392 אני משוגעת על זה. זו הסיבה העיקרית שאין לי כסף לקנות דירה. 244 00:13:28,475 --> 00:13:31,103 מה קורה? -ג'ייסון לא מצליח לנהל את הצוות שלו. 245 00:13:31,186 --> 00:13:32,729 לא, זה לא העניין. זה מורכב. 246 00:13:32,813 --> 00:13:35,482 כי… כי הם גם חברים שלי. 247 00:13:35,566 --> 00:13:37,276 כן, החרא הזה לא עובד. 248 00:13:37,943 --> 00:13:39,611 אתה לא יכול להיות חבר שלהם אם אתה הבוס שלהם. 249 00:13:39,695 --> 00:13:40,529 למה לא? 250 00:13:40,612 --> 00:13:42,447 כי אנשים אוהבים לשנוא את הבוסים שלהם. 251 00:13:42,531 --> 00:13:43,532 לא תמיד. 252 00:13:43,615 --> 00:13:45,993 שנאת את הבוס הקודם שלך? -כן, אבל זה היה שונה כי אנחנו… 253 00:13:46,076 --> 00:13:47,995 אנחנו הולכים לפאב וכל זה. 254 00:13:48,078 --> 00:13:51,248 אז לא כדאי לך, כי הם הולכים לשם כדי לדבר עליך. 255 00:13:51,331 --> 00:13:53,584 תשמע, אתה הטייס והם הנוסעים. 256 00:13:53,667 --> 00:13:56,003 איך היית מרגיש אם הטייס היה מפסיק להטיס את המטוס, 257 00:13:56,086 --> 00:13:59,339 מתיישב לידך ומתחיל לאכול שקית בוטנים קטנטנה? 258 00:13:59,423 --> 00:14:03,635 היית מתחרפן, כי אז היית שואל את עצמך, "מי מטיס את המטוס?" 259 00:14:05,429 --> 00:14:08,265 אתה גבר בוגר. לא כולם צריכים לאהוב אותך. 260 00:14:08,348 --> 00:14:09,433 כן, בסדר. 261 00:14:09,516 --> 00:14:10,976 בסדר, תהיה מוכן בתוך 20 דקות? 262 00:14:11,602 --> 00:14:13,729 כן. -זה יהיה גדול. 263 00:14:13,812 --> 00:14:16,315 הבוליביאנים יבואו. -כולם? 264 00:14:16,398 --> 00:14:17,900 כן. 265 00:14:17,983 --> 00:14:19,443 תודה. -אין בעד מה. 266 00:14:19,526 --> 00:14:21,278 אחלה. נבונה. 267 00:14:21,361 --> 00:14:23,655 איך הולך, אחי? -כן, אחלה. אחלה. 268 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 אני הרוס. -כן? 269 00:14:24,990 --> 00:14:26,533 קמנו הבוקר ב-04:00, 270 00:14:26,617 --> 00:14:29,786 ויצאנו ב-07:00 לעזור לחבר לעבור דירה בוולת'מסטו. 271 00:14:29,870 --> 00:14:30,871 אוי, לא. 272 00:14:31,580 --> 00:14:34,082 היא כל כך עליזה ובלתי מנוצחת. 273 00:14:34,958 --> 00:14:37,419 כאילו הכתפיים שלה עוד לא נפלו. מתי זה קורה? 274 00:14:37,503 --> 00:14:40,088 בגיל 29 בעיר, 32 בעיירות קטנות. 275 00:14:40,172 --> 00:14:41,507 כן. טוב. 276 00:14:47,763 --> 00:14:48,764 הלו. 277 00:14:50,307 --> 00:14:52,267 מה? מתי? -לך, לך, לך. 278 00:14:52,351 --> 00:14:53,477 בסדר, אני בא. 279 00:14:54,144 --> 00:14:56,063 אני בא. להתראות. -בהצלחה. 280 00:15:05,030 --> 00:15:06,907 הם מסרו סיבה? 281 00:15:08,784 --> 00:15:10,369 את יכולה להגיד. 282 00:15:10,452 --> 00:15:12,913 למשל, אם הם הרגישו שג'ייסון לא מכר את עצמו 283 00:15:12,996 --> 00:15:14,623 או שהוא נראה קשוח מדי בתמונות. 284 00:15:14,706 --> 00:15:16,792 אז רק אני? -לא, בסדר, סליחה. לא… 285 00:15:16,875 --> 00:15:18,669 יכול להיות שזו אני. 286 00:15:18,752 --> 00:15:20,546 אולי הם חשבו שאני נראית צעירה מדי להיות אם. 287 00:15:20,629 --> 00:15:21,630 בסדר. 288 00:15:21,713 --> 00:15:26,426 הם בחרו בזוג אחר שכבר יש לו ילד בגיל קרוב לג'יימס. 289 00:15:26,510 --> 00:15:27,553 בסדר. 290 00:15:29,429 --> 00:15:31,557 זה לא הוגן במיוחד, 291 00:15:31,640 --> 00:15:33,433 בהתחשב בעובדה שלהם כבר יש ילד. 292 00:15:35,936 --> 00:15:38,146 לא, זה… הגיוני. 293 00:15:38,689 --> 00:15:41,900 נחמד שיהיה לו אח או אחות לשחק איתם, אז… 294 00:15:42,442 --> 00:15:44,528 זו התוצאה הטובה ביותר. 295 00:15:45,195 --> 00:15:49,616 תשמעו, אני יודעת שרציתם מאוד, אבל זה לא המסוק האחרון מסייגון. 296 00:15:49,700 --> 00:15:51,159 אז מה קורה עכשיו? 297 00:15:51,243 --> 00:15:53,328 כשדברים לא מסתדרים מעצמם, 298 00:15:53,412 --> 00:15:56,582 צריך לנענע קצת את המפתח במנעול. 299 00:15:56,665 --> 00:16:01,086 אז… מה דעתכם לפגוש כמה ילדים? 300 00:16:01,587 --> 00:16:03,714 כן? כן, אחלה. כן, בטח. 301 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 כן, לא, אני חושבת שפנים מול פנים, נצטיין. 302 00:16:05,716 --> 00:16:08,010 מחר. -מחר? 303 00:16:09,845 --> 00:16:11,763 "יום פעילויות אימוץ". הא. 304 00:16:11,847 --> 00:16:15,142 בכל שישה חודשים בערך, אנחנו לוקחים את כל הילדים שלא מצאנו להם בתים 305 00:16:15,225 --> 00:16:18,270 ואת כל האנשים שמחפשים ילדים ומפגישים אותם במסיבה גדולה 306 00:16:18,353 --> 00:16:19,605 כדי לראות מה יקרה. 307 00:16:19,688 --> 00:16:21,648 זה כתב אישום מטריד נגד מערכת מקולקלת, 308 00:16:21,732 --> 00:16:23,650 אבל יש עוגה, אז אנחנו באים. 309 00:16:23,734 --> 00:16:25,402 בכמה ילדים מדובר? 310 00:16:25,485 --> 00:16:27,529 ב-25 בערך, תקציב למיגרנה. 311 00:16:28,155 --> 00:16:30,282 האמת היא שאני מאמינה בגישה הזו גם לגבי היכרויות. 312 00:16:30,365 --> 00:16:32,201 לפגוש את כולם יחד, כמו שמראים דירה. 313 00:16:32,284 --> 00:16:35,287 זה חוסך זמן, כי המראה של גברים בגילי מתדרדר מהר מאוד. 314 00:16:35,370 --> 00:16:38,624 למזלי, שלי מתדרדר רק בהדרגה, אז זה יתרון לפני. 315 00:16:39,291 --> 00:16:42,586 בסדר, אז בעצם יהיו לנו שעתיים להתחבר עם ילד 316 00:16:42,669 --> 00:16:45,047 ולגרום לו לחבב אותנו… 317 00:16:45,714 --> 00:16:47,341 בתחפושות. וואו. 318 00:16:47,424 --> 00:16:50,719 הנושא המרכזי הוא "מה אני רוצה להיות כשאהיה גדול". 319 00:16:52,054 --> 00:16:53,680 אז תחשבו על זה? -בסדר. 320 00:16:53,764 --> 00:16:56,892 לא, אל תדאגו, בבקשה. זה רק קצת כדורגל בפארק עם כמה ילדים. 321 00:16:56,975 --> 00:16:58,810 כדורגל? יש כדורגל. 322 00:16:58,894 --> 00:17:00,103 זה טוב. כן, בסדר. -כן. 323 00:17:00,187 --> 00:17:03,482 כן, אל תקפצו בראש ואל תהיו מושקעים רגשית. 324 00:17:03,565 --> 00:17:05,651 אלוהים, לא. לא עשינו את זה, נכון? 325 00:17:05,733 --> 00:17:07,236 לא, בכלל לא. -לא. 326 00:17:07,319 --> 00:17:08,694 - ג'יימס - 327 00:17:14,367 --> 00:17:16,578 - ג'יימס - 328 00:17:18,163 --> 00:17:19,915 לפעמים פשוט מפספסים משהו בגלל עיתוי. 329 00:17:22,709 --> 00:17:23,710 אני יודעת. 330 00:17:23,794 --> 00:17:25,628 זה כמו להיפרד ממישהו. 331 00:17:25,712 --> 00:17:28,382 פשוט צריך… להמשיך הלאה. 332 00:17:28,464 --> 00:17:31,677 כן, לא, אני לא עושה את זה. 333 00:17:32,427 --> 00:17:35,305 אני עדיין מיודדת עם כל אדם ששכבתי איתו, אז… 334 00:17:35,389 --> 00:17:36,849 בסדר, זה מטריד. 335 00:17:49,862 --> 00:17:51,363 מה נעשה לגבי תחפושות? 336 00:17:51,446 --> 00:17:53,699 כן. מה רצית להיות כשתהיי גדולה? 337 00:17:53,782 --> 00:17:58,287 רציתי לעבוד כטלפנית בחברה להשכרת רכב. אז… 338 00:17:58,370 --> 00:18:00,038 בבקשה. -שיחקתי אותה. 339 00:18:00,122 --> 00:18:02,332 בום. -תודה רבה. מה איתך? 340 00:18:02,416 --> 00:18:04,001 החבר של אבא שלי, מייקל. -כן? 341 00:18:04,084 --> 00:18:07,421 כן. הוא היה כיפי מאוד כשהייתי ילד. 342 00:18:07,504 --> 00:18:12,134 אבל אז התבגרתי והבנתי שהוא פשוט היה אלכוהוליסט. כן. 343 00:18:12,217 --> 00:18:13,385 בסדר. 344 00:18:13,468 --> 00:18:15,596 כן, הוא מת עכשיו. זיכרונו לברכה. 345 00:18:16,430 --> 00:18:18,265 שתה למוות. 346 00:18:23,562 --> 00:18:24,688 אנחנו בסדר? 347 00:18:27,441 --> 00:18:28,650 כן. 348 00:18:31,778 --> 00:18:33,780 הילדים יאהבו אותנו, נכון? 349 00:18:33,864 --> 00:18:35,115 כן. 350 00:18:36,950 --> 00:18:39,077 פני צודקת. לא צריך לחשוב על זה יותר מדי. 351 00:18:39,161 --> 00:18:40,829 כן. -סתם נבעט בכדור 352 00:18:40,913 --> 00:18:41,914 עם כמה ילדים. 353 00:18:41,997 --> 00:18:43,165 כן. 354 00:19:11,151 --> 00:19:12,611 שיט. 355 00:19:26,083 --> 00:19:28,794 - קמדן היי סטריט - 356 00:19:31,004 --> 00:19:33,882 בסדר, יש לנו 20 דקות, אז צריך לעשות את זה מהר. 357 00:19:33,966 --> 00:19:35,342 כן, אין בעיה. אני יודע מה אני רוצה. 358 00:19:35,425 --> 00:19:36,635 - תחפושות וינטג' - 359 00:19:37,302 --> 00:19:39,638 מה דעתך על זה? -לא. 360 00:19:41,265 --> 00:19:43,517 שום דבר כאן לא מתאים. 361 00:19:44,726 --> 00:19:47,145 יש חיה שהם לא יכולים להחפיץ? 362 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 ארמדיל? את זה לא הצלחנו לפצח. 363 00:19:50,566 --> 00:19:52,401 סליחה. היי. 364 00:19:53,277 --> 00:19:57,573 אה, יש לכם תחפושות לנשים שהן מודל לחיקוי חיובי יותר? 365 00:19:58,824 --> 00:20:00,701 יש משחקי תפקידים, למעלה משמאל. 366 00:20:00,784 --> 00:20:05,163 לא. כלומר… הרעיון הוא: מה אתה רוצה להיות כשתהיה גדול. 367 00:20:05,247 --> 00:20:09,334 אז משהו כמו אשת עסקים, רופאה, עורכת דין. 368 00:20:09,418 --> 00:20:11,336 כן, משהו כזה. 369 00:20:11,420 --> 00:20:12,421 יש לנו שופטת. 370 00:20:13,255 --> 00:20:14,965 כן. מושלם. 371 00:20:18,927 --> 00:20:20,345 זה גרוע מאוד. 372 00:20:22,598 --> 00:20:23,640 כן. 373 00:20:25,350 --> 00:20:27,394 לא, אני מצטערת. אני לא יכולה לבוא בתחפושת הזו. 374 00:20:28,187 --> 00:20:29,354 תשמעי, את… 375 00:20:30,522 --> 00:20:33,650 לא, בסדר. מה דעתך על נסיכה? 376 00:20:33,734 --> 00:20:35,194 נסיכות מצליחות מאוד. 377 00:20:35,277 --> 00:20:37,154 ראית נסיכה בעולם האמיתי, ג'ייס? הן אומללות. 378 00:20:37,237 --> 00:20:39,114 לא כל הבנות רוצות להיות נסיכות. 379 00:20:39,198 --> 00:20:41,909 אני ממש לא רוצה נסיכה כבת. 380 00:20:42,993 --> 00:20:46,079 יש בחנות הזו תחפושת שלא משפילה נשים? 381 00:20:50,792 --> 00:20:52,920 אני לחוצה קצת. -מה? 382 00:20:53,921 --> 00:20:56,173 אני לחוצה קצת. 383 00:20:56,256 --> 00:20:58,300 כן. אני יודע. -וחם לי. 384 00:20:58,383 --> 00:21:00,260 תאר לעצמך איך זה ללבוש תחפושת כזו בקניה. 385 00:21:02,596 --> 00:21:03,597 חשבתי 386 00:21:03,680 --> 00:21:06,391 שאולי אראה כמה מהלכי אומנות לחימה כדי להרשים אותם. 387 00:21:06,475 --> 00:21:08,936 מהנעורים שלך? -כן, מה דעתך? 388 00:21:09,019 --> 00:21:10,020 תראה לי. 389 00:21:10,103 --> 00:21:12,189 בסדר. תחזיקי את זה לרגע. -אני אקח את הכובע. 390 00:21:12,272 --> 00:21:14,191 אז זה… 391 00:21:37,506 --> 00:21:38,715 אתה ממציא את זה? 392 00:21:38,799 --> 00:21:41,009 לא, זה… שכחתי הרבה. 393 00:21:41,093 --> 00:21:43,220 אבל זה… יכול להיות טוב, 394 00:21:43,303 --> 00:21:45,722 כי אם אני לא יודע מה אמור לקרות, אז גם היריבים שלי לא. 395 00:21:45,806 --> 00:21:46,807 כן. -אז… 396 00:21:47,808 --> 00:21:48,809 הייתי מוותרת על זה. 397 00:21:51,311 --> 00:21:53,355 אפשר לקבל את הכובע? -כן, הכובע שלך. 398 00:21:55,232 --> 00:21:57,067 - כבאי - 399 00:22:04,575 --> 00:22:07,244 אז ידעתי שנהיה היחידים שהתחפשו. 400 00:22:07,327 --> 00:22:08,161 טוב. -כן, אבל… 401 00:22:08,245 --> 00:22:09,955 אנחנו בלתי נשכחים. -כן. 402 00:22:13,041 --> 00:22:15,502 אולי כדאי שנלך לדבר עם ילד. -כן. 403 00:22:16,670 --> 00:22:18,130 תראה, הוא לבד. 404 00:22:18,213 --> 00:22:20,340 כן. בסדר, מהר, לפני שמישהו יגיע אליו. 405 00:22:23,802 --> 00:22:24,803 שלום. 406 00:22:24,887 --> 00:22:26,680 שלום, חבר. אתה בסדר? -היי. 407 00:22:26,763 --> 00:22:29,016 היי. -אני ניקי. זה ג'ייסון. 408 00:22:29,099 --> 00:22:30,100 היי. 409 00:22:30,184 --> 00:22:31,894 מה שמך? -אית'ן. 410 00:22:31,977 --> 00:22:36,398 היי, אית'ן. מי זה? -הוא חבר שלי. 411 00:22:39,109 --> 00:22:40,277 אתה יודע למה אנחנו כאן? 412 00:22:41,695 --> 00:22:45,032 אנחנו כאן כדי לשחק איתך ולבדוק אם אתה מחבב אותנו. 413 00:22:45,699 --> 00:22:46,533 למה? 414 00:22:47,576 --> 00:22:51,413 כדי שאולי תבוא לבית שלנו ותגור איתנו. 415 00:22:51,496 --> 00:22:52,915 לא. 416 00:22:52,998 --> 00:22:55,000 לא, זה בסדר, חבר. לא מייד. 417 00:22:55,083 --> 00:22:57,794 לא, לא, לא. -אית'ן? 418 00:22:57,878 --> 00:23:00,464 זה בסדר. לא, לא עשינו דבר. 419 00:23:01,840 --> 00:23:04,551 "יום הולדת שמח 420 00:23:04,635 --> 00:23:09,056 יום הולדת שמח 421 00:23:09,139 --> 00:23:10,599 יום הולדת…" 422 00:23:10,682 --> 00:23:12,017 שיט. -בסדר. 423 00:23:12,100 --> 00:23:14,770 אני לא רוצה ללכת. -אנחנו… סליחה. אנחנו מצטערים. 424 00:23:14,853 --> 00:23:16,813 סליחה. -כן, אנחנו מצטערים. 425 00:23:17,856 --> 00:23:20,400 אמרת שזה המקום הנכון. -חשבתי שזה המקום. 426 00:23:20,484 --> 00:23:23,195 קמברלנד גייט. -לא, זה קמברלנד גרין. 427 00:23:23,987 --> 00:23:25,155 אז אנחנו בטח קרובים. 428 00:23:25,239 --> 00:23:27,574 לא, קמברלנד גייט זה בהייד פארק, ניקי. 429 00:23:27,658 --> 00:23:30,494 אנחנו בפארק ריג'נטס. -אוי, שיט. 430 00:23:30,577 --> 00:23:32,996 בסדר, את יכולה לרוץ בתחפושת הזו? -כן. 431 00:23:33,080 --> 00:23:34,540 בסדר, קדימה. בואי. 432 00:23:38,585 --> 00:23:40,504 אוטובוס. ג'ייס. 433 00:23:47,261 --> 00:23:49,263 תודה. תודה. 434 00:23:52,808 --> 00:23:53,809 זה בסדר. תראי. 435 00:23:53,892 --> 00:23:56,019 נגיע בזמן, ברגע האחרון. -בסדר. 436 00:23:58,897 --> 00:24:00,274 זה בסדר. -אלוהים. 437 00:24:00,357 --> 00:24:01,608 נגיע לשם. 438 00:24:04,486 --> 00:24:06,238 בונז'ור. מארבל ארץ'. 439 00:24:06,947 --> 00:24:08,991 איזה מארבל ארץ'? תחתית או לא? 440 00:24:13,161 --> 00:24:15,706 אתם רוצים את התחתית של מארבל ארץ'? 441 00:24:17,416 --> 00:24:19,668 תחתית? תחנה? 442 00:24:19,751 --> 00:24:21,920 נו, באמת. לעזאזל. -אלוהים אדירים. 443 00:24:22,004 --> 00:24:27,676 לא, מארבל ארץ'. הבניין עם השיש בפנים. 444 00:24:28,969 --> 00:24:29,803 בסדר. 445 00:24:29,887 --> 00:24:31,722 היי. -שלום, לאן אתם מנסים להגיע? 446 00:24:31,805 --> 00:24:32,931 מארבל ארץ'. -מארבל ארץ'. 447 00:24:33,015 --> 00:24:36,643 מארבל ארץ'? למה שתרצו לראות… מארבל ארץ' מחורבנת. היא קטנטנה. 448 00:24:36,727 --> 00:24:38,270 כולם יודעים. מאיפה אתם? 449 00:24:39,021 --> 00:24:40,022 פריז. 450 00:24:40,105 --> 00:24:43,400 פריז? באתם מפריז לראות את המארבל ארץ'? אתם משוגעים? 451 00:24:43,483 --> 00:24:46,737 פשוט תעמדו במרחק מה משער הניצחון. זה מארבל ארץ'. 452 00:24:46,820 --> 00:24:48,655 מארבל ארץ'. 453 00:24:48,739 --> 00:24:50,073 אלוהים אדירים. -בואי. קדימה. 454 00:24:51,325 --> 00:24:52,784 מארבל ארץ'. 455 00:24:53,577 --> 00:24:55,120 קמברלנד גייט, בסדר. 456 00:24:56,622 --> 00:24:57,623 לאן? 457 00:24:57,706 --> 00:24:58,916 לשם. -כן? 458 00:25:03,712 --> 00:25:06,507 למה הם מוחאים לנו כפיים? -הם חושבים שאנחנו משתתפים במרוץ. 459 00:25:09,551 --> 00:25:10,969 שלום, חבר. -היי. 460 00:25:11,053 --> 00:25:12,721 אתה יכול לקחת אותנו לצד השני של הפארק, בבקשה? 461 00:25:12,804 --> 00:25:15,933 לא, אחי. אל תיכנעו. כמעט הגעתם. 462 00:25:16,016 --> 00:25:18,352 קדימה, אתם מסוגלים. -לא, אנחנו לא חלק מהמרוץ. 463 00:25:18,435 --> 00:25:21,939 אני לא יכול לעזור לאנשים לרמות. זה לא הוגן כלפי האחרים. 464 00:25:22,022 --> 00:25:23,440 כן, אבל אנחנו לא חלק מה… -לא, לא, לא. 465 00:25:23,524 --> 00:25:25,692 לא אעזור לכם לרמות. בשום אופן. -בואי. 466 00:25:28,737 --> 00:25:30,697 סליחה. -סליחה. 467 00:25:30,781 --> 00:25:33,450 סליחה. -תודה, חבר. 468 00:25:44,044 --> 00:25:46,672 שלום. -היי, איפה הייתם? 469 00:25:46,755 --> 00:25:48,423 נותרו ילדים? -מה? 470 00:25:48,507 --> 00:25:50,801 ילדים. -אני חושב שלא. 471 00:25:55,305 --> 00:25:57,975 אז… זה בסדר. 472 00:25:58,559 --> 00:26:00,185 פגשנו ילדה מדהימה. 473 00:26:00,269 --> 00:26:04,731 בילינו את כל אחר הצוהריים איתה. אני חושבת שהיא ממש חיבבה אותנו ו… 474 00:26:04,815 --> 00:26:07,818 ניקי. -היא הייתה… מקסימה. 475 00:26:08,610 --> 00:26:09,987 ניקי. 476 00:26:11,738 --> 00:26:13,198 אני מצטער. היא… 477 00:26:43,270 --> 00:26:46,231 הינה את. דאגתי לך לרגע. 478 00:26:49,234 --> 00:26:51,820 שנחזור לאוטובוס? -אני צריכה להביא את התיק שלי. 479 00:26:51,904 --> 00:26:53,864 אז קדימה, בואי נביא אותו. 480 00:26:59,077 --> 00:27:00,579 בסדר, תני לי את התג שלך. -בסדר. 481 00:27:00,662 --> 00:27:02,581 אני כבר חוזרת. זה ייקח רק רגע. 482 00:27:11,006 --> 00:27:12,633 חלק מהם פשוט לא מוכנים. 483 00:27:15,886 --> 00:27:18,430 בסדר, מתוקה. בואי נלך. -בסדר. 484 00:27:36,365 --> 00:27:38,909 - פרינסס - 485 00:27:41,036 --> 00:27:42,246 היי. 486 00:27:44,498 --> 00:27:45,749 למה את בוכה? 487 00:27:51,213 --> 00:27:52,506 כי כשאת מוצאת את הנכונה… 488 00:27:52,589 --> 00:27:53,924 - פרינסס - 489 00:27:54,508 --> 00:27:55,676 את בוכה. 490 00:28:36,800 --> 00:28:38,302 - טופס הבעת עניין - 491 00:28:41,388 --> 00:28:43,724 - שמות: ניקי ניומן, ג'ייסון רוס - 492 00:28:43,807 --> 00:28:46,018 - ילד/ים שאתם מביעים עניין בהם: פרינסס - 493 00:29:12,044 --> 00:29:13,253 את מרוצה? 494 00:29:13,754 --> 00:29:14,880 כן. 495 00:29:17,090 --> 00:29:19,801 אז למה את תופסת את הראש? 496 00:29:21,887 --> 00:29:23,597 שתוק. 497 00:30:25,993 --> 00:30:27,995 תרגום כתוביות: אסף ראביד