1 00:00:07,799 --> 00:00:11,011 Ούτε ξέρω γιατί το κάνουμε αυτό. Έχω πουκάμισο για τη δουλειά. 2 00:00:11,094 --> 00:00:14,515 Δεν αρκεί ένα σύνολο Τζέις. Δεν είσαι καρτούν. 3 00:00:15,766 --> 00:00:20,145 Ως διευθυντής, δεν μπορείς να πηγαίνεις με το πουκάμισο που έθαψες τον θειό σου. 4 00:00:20,229 --> 00:00:23,357 Ούτε θα περιμένουμε νέα για τον Τζέιμς κλεισμένοι μέσα. 5 00:00:23,440 --> 00:00:27,194 Μόλις το ξεχάσεις, συμβαίνει αυτό που περιμένεις. Πασίγνωστο. 6 00:00:27,277 --> 00:00:30,113 Δεν θα 'μαι σαν εκείνους που ξεπουλιούνται μόλις πετύχουν. 7 00:00:30,197 --> 00:00:33,951 Γίνομαι διευθυντής και ξαφνικά φοράω πουκάμισο 34 λιρών, 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,494 σαν να ξέχασα από πού ξεκίνησα. 9 00:00:35,577 --> 00:00:40,999 Δεν κάνεις και τίποτα πρωτοποριακό. Απλώς θα είσαι καλοντυμένος λόγω προαγωγής. 10 00:00:43,168 --> 00:00:44,461 Όχι, η Κάρεν είναι. 11 00:00:45,462 --> 00:00:47,172 Θέλει να πάμε μαζί για νυφικό. 12 00:00:47,256 --> 00:00:49,383 Ποτέ δεν μου ζητάει τέτοια πράγματα. 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,468 Πρέπει να τα πάω τέλεια. 14 00:00:51,552 --> 00:00:55,013 Ίσως πάρω ρεπό αύριο το πρωί για να κάνω έναν πίνακα διάθεσης. 15 00:00:56,014 --> 00:00:59,226 Μπα, είναι τρελό. Θα ασχοληθώ κάνα διωράκι απόψε. 16 00:00:59,309 --> 00:01:01,687 -Κοίτα! Ωραίο αυτό. -Ναι. 17 00:01:01,770 --> 00:01:04,230 -Υπέροχο. -Σ' αρέσει; Για να το δω. 18 00:01:04,730 --> 00:01:06,275 Ναι. Καλούτσικο δεν είναι; 19 00:01:06,358 --> 00:01:07,901 -Ναι; -Ναι, δεν… 20 00:01:07,985 --> 00:01:09,570 -Για στάσου λίγο. -Ναι; 21 00:01:09,653 --> 00:01:11,321 -Παπάκια έχει. -Το ξέρω. 22 00:01:11,405 --> 00:01:14,157 -Όχι. Τις πέρασα για βούλες. -Όχι, παπάκια είναι. 23 00:01:14,241 --> 00:01:16,827 Έχω πατέρα απ' το Ντάγκεναμ. Παράτησε το σχολείο στα 16. 24 00:01:16,910 --> 00:01:19,705 -Δεν φοράω πουκάμισο με παπάκια. -Είναι ωραία παπάκια! 25 00:01:19,788 --> 00:01:24,001 Όλη μέρα θα προσπαθώ να μη με πλησιάζουν και δουν ότι δεν είναι βούλες, αλλά παπιά. 26 00:01:24,084 --> 00:01:26,879 -Πολύ και αχρείαστο έξτρα στρες. -Λυπάμαι, θα το πάρουμε. 27 00:01:26,962 --> 00:01:30,257 Σε δείχνει ενήλικα, σε δείχνει διευθυντή, μπαμπά. 28 00:01:30,340 --> 00:01:32,968 -Ναι, αλλά θέλω να 'μαι κουλ μπαμπάς. -Όχι, όχι. 29 00:01:33,051 --> 00:01:35,929 Κανείς δεν θέλει κουλ γονείς. Κι η φίλη Σεσίλ είχε, 30 00:01:36,013 --> 00:01:38,348 κι έκανε τα μαθήματα σε μίνι τραμπολίνο, 31 00:01:38,432 --> 00:01:41,518 γιατί η μαμά της πούλησε το τραπέζι της κουζίνας για σεμινάριο κλόουν. 32 00:01:41,602 --> 00:01:43,645 Εμείς θα είμαστε βαρετοί, εντάξει; 33 00:01:43,729 --> 00:01:45,105 Για τον Τζέιμς. 34 00:01:46,523 --> 00:01:48,859 Ξέρεις ότι δεν θα τον πάρουμε σίγουρα, έτσι; 35 00:01:48,942 --> 00:01:50,569 -Ναι, ναι. -Ναι; 36 00:01:50,652 --> 00:01:54,198 Όχι, το ξέρω. Απλώς… έχω καλό προαίσθημα. 37 00:01:54,281 --> 00:01:55,407 Για να το δούμε. 38 00:01:57,492 --> 00:01:58,785 -Ναι. Εντάξει. -Ναι; 39 00:01:58,869 --> 00:02:01,371 Αυτό είναι… Ναι, το σωστό νούμερο. Το πήραμε. Εντάξει. 40 00:02:01,455 --> 00:02:03,040 -Ωραίο είναι. -Εντάξει. 41 00:02:03,123 --> 00:02:05,792 Φιλαράκι, να ξέρεις, είναι παπάκια. 42 00:02:05,876 --> 00:02:09,420 Τα έκαναν πολύ μικρά ώστε να θυμίζουν βούλες, αλλά δεν είναι. Παπάκια είναι. 43 00:02:10,088 --> 00:02:11,089 Πληροφοριακά. 44 00:02:28,524 --> 00:02:31,485 Το παλεύουμε 45 00:02:39,993 --> 00:02:41,995 ΤΖΕΪΜΣ - ΗΛΙΚΙΑ 7 ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ 46 00:02:45,457 --> 00:02:47,042 -Γεια σου! -Καλά είσαι; 47 00:02:47,125 --> 00:02:48,126 Γεια. 48 00:02:48,210 --> 00:02:49,545 Κανένα νέο απ' τον Τζέιμς; 49 00:02:49,628 --> 00:02:52,130 Όχι ακόμη, αλλά ελπίζουμε για σήμερα… 50 00:02:52,214 --> 00:02:53,590 -Εντάξει. -Λοιπόν… 51 00:02:53,674 --> 00:02:55,342 Κοίτα, δεν θέλω υπερβολές… 52 00:02:55,425 --> 00:02:56,343 ΓΑΜΗΛΙΟ ΝΤΟΣΙΕ ΚΑΡΕΝ 53 00:02:56,426 --> 00:02:57,511 όπως κάνουν κάποιοι. 54 00:02:58,095 --> 00:03:00,264 Όχι! Ναι, όχι. Βέβαια όχι. 55 00:03:00,931 --> 00:03:04,017 Δεν είναι ότι φανταζόμουν αυτήν την ημέρα από μικρή. 56 00:03:04,101 --> 00:03:05,519 Δεν είμαι τέτοια γυναίκα. 57 00:03:05,602 --> 00:03:07,229 Ούτε άρωμα δεν έβαλα! 58 00:03:07,312 --> 00:03:09,940 Μυρίζω όπως όποιος άφησε το πουκάμισο στα μεταχειρισμένα. 59 00:03:10,023 --> 00:03:11,900 Κανένα πρόβλημα! Ένα νυφικό είναι. 60 00:03:12,609 --> 00:03:13,610 Εντάξει. 61 00:03:15,779 --> 00:03:16,780 -Θεέ μου. -Έλεος. 62 00:03:16,864 --> 00:03:17,990 Τι φοράει; 63 00:03:18,740 --> 00:03:19,950 -Γεια σου! -Γεια! 64 00:03:21,159 --> 00:03:25,831 -Γεια σου, κεκάκι μου! Είμαι αρκετά κομψή; -Για να μπεις σε μαγαζί; Ναι, μαμά. 65 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 Ναι, αλλά είναι σικάτο, έτσι; 66 00:03:28,000 --> 00:03:30,878 Αν δεν είναι αρκετά κομψό, μετά χαράς να περιμένω έξω. 67 00:03:30,961 --> 00:03:33,755 -Άσε τις βλακείες. -Δεν θα περιμένεις έξω! 68 00:03:34,923 --> 00:03:36,967 -Έβαφες το σπίτι; -Τι; 69 00:03:37,968 --> 00:03:39,261 Όχι, το πουκάμισό μου είναι! 70 00:03:39,344 --> 00:03:40,971 -Να πηγαίνουμε; -Χριστέ μου! 71 00:03:41,054 --> 00:03:42,556 Έλα. Πάμε! 72 00:03:42,639 --> 00:03:44,224 -Πού είναι; -Εκεί. 73 00:03:44,308 --> 00:03:45,350 Φανταστικά. 74 00:03:45,434 --> 00:03:47,269 ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΓΛΩΣΣΑΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΛΟΝΔΙΝΟΥ 75 00:03:58,197 --> 00:03:59,823 Γεια σας, παιδιά. 76 00:04:03,368 --> 00:04:05,495 Γλυκά εκεί. Λοιπόν, όλοι… Εντάξει. 77 00:04:06,205 --> 00:04:08,624 Παιδιά; Τι… Παιδιά. 78 00:04:09,833 --> 00:04:11,627 Παιδιά, ακούστε λίγο, παρακαλώ. 79 00:04:13,879 --> 00:04:15,005 Παίδες! 80 00:04:21,928 --> 00:04:23,263 Η κακιά μάγισσα πέθανε! 81 00:04:25,182 --> 00:04:27,518 Κι επιτέλους οι κάτοικοι είναι ελεύθεροι! 82 00:04:29,144 --> 00:04:30,687 Όχι, σοβαρά τώρα. 83 00:04:31,522 --> 00:04:34,191 Είναι μερικά πράγματα που θέλω να συζητήσουμε. 84 00:04:34,274 --> 00:04:35,859 Βαρετά. Να τελειώνουμε μ' αυτά. 85 00:04:35,943 --> 00:04:38,111 Οπότε θα πάρω τον ρόλο του διευθυντή τώρα. 86 00:04:43,492 --> 00:04:45,661 Σημείωσα μερικά πράγματα. Περιμένετε μισό. 87 00:04:45,744 --> 00:04:49,206 ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΕ ΜΟΥ ΑΝ ΜΑΘΕΙΣ ΚΑΤΙ. Ν. 88 00:04:51,917 --> 00:04:53,669 ΕΓΙΝΕ 89 00:04:53,752 --> 00:04:54,795 ΕΝΤΑΞΕΙ 90 00:04:54,878 --> 00:04:58,215 Λοιπόν, τέλος πάντων. Ναι. Λοιπόν, επανέρχομαι. 91 00:04:59,132 --> 00:05:03,971 Όλα τα προγράμματά σας έχουν συγχρονιστεί με το διαδικτυακό ημερολόγιο. 92 00:05:04,054 --> 00:05:07,140 Φίλε, εδώ δεν διάβασα το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ στο λύκειο. 93 00:05:07,224 --> 00:05:09,852 Τι ελπίδες έχει το δικό σου; Με πιάνεις; 94 00:05:09,935 --> 00:05:12,271 Καλό! Καλό. 95 00:05:12,771 --> 00:05:16,608 Όχι, όχι… Σοβαρά τώρα. Σοβαρά, ρίξτε μια ματιά. 96 00:05:17,401 --> 00:05:19,778 Λοιπόν, να μιλήσουμε για τον προγραμματισμό, γιατί… 97 00:05:20,571 --> 00:05:23,198 Συγγνώμη, πρέπει να το… Ναι. 98 00:05:23,991 --> 00:05:26,535 -Παρακαλώ; -Κανένα νέο; 99 00:05:26,618 --> 00:05:29,496 -Έχω σύσκεψη. -Καλά. Σίγουρα έχεις σήμα; 100 00:05:29,580 --> 00:05:31,832 Είμαι στο Λονδίνο και σου μιλάω στο κινητό, άρα… 101 00:05:32,916 --> 00:05:34,585 Κάια, αυτά είναι για όλους, έτσι; 102 00:05:34,668 --> 00:05:37,504 -Έχεις φορτίσει καλά το κινητό; -Ναι, αλλά όλο μου τηλεφωνείς. 103 00:05:39,548 --> 00:05:41,842 -Τζακ, φίλε. -Πάμε. 104 00:05:44,636 --> 00:05:45,596 Άκου, σ' αφήνω. 105 00:05:46,805 --> 00:05:47,848 Έλα! 106 00:05:47,931 --> 00:05:49,474 Ναι! Συγγνώμη, συγγνώμη! 107 00:05:50,684 --> 00:05:52,311 Παιδιά, αυτό που έλεγα για λιγότερα… 108 00:05:52,394 --> 00:05:54,771 Εντάξει. Να πούμε αυτό μόνο και μετά… 109 00:05:56,773 --> 00:05:59,526 Εντάξει, ας… Καθίστε. 110 00:05:59,610 --> 00:06:00,903 Σταματήστε… 111 00:06:12,831 --> 00:06:15,667 "Άστρα", "Σιένα", "Λαβίνια". 112 00:06:16,960 --> 00:06:20,506 Θυμίζουν ονόματα κοριτσιών που θα μου φέρονταν απαίσια στο σχολείο. 113 00:06:21,715 --> 00:06:24,009 Παραείναι χλιδάτα εδώ μέσα. Να φεύγω εγώ. 114 00:06:24,092 --> 00:06:26,762 -Θα θέλατε ένα ποτό; -Σαμπάνια; 115 00:06:28,388 --> 00:06:30,390 -Ευχαριστούμε. -Παρακαλώ. 116 00:06:30,474 --> 00:06:31,767 -Πολύ όμορφο. -Δεν το περίμενα. 117 00:06:31,850 --> 00:06:33,977 -Στην υγειά σου. -Εις υγείαν. 118 00:06:34,061 --> 00:06:35,729 Ναι, όχι. Δεν έγινε κάτι. 119 00:06:35,812 --> 00:06:37,397 Πώς είμαστε, κυρίες μου; 120 00:06:37,481 --> 00:06:38,524 -Γεια σας. -Ντάριλ. 121 00:06:38,607 --> 00:06:39,608 -Γεια. -Πώς είστε; 122 00:06:40,567 --> 00:06:43,487 Η γυναίκα μου αρρώστησε. Συγγνώμη, συνήθως δεν είμαι εδώ, οπότε… 123 00:06:43,570 --> 00:06:46,907 Δεν πολυξέρω από νυφικά και τέτοια, αλλά θα το παλέψω. 124 00:06:47,366 --> 00:06:49,326 Ξέρω από εξατμίσεις κυρίως, ναι. 125 00:06:49,952 --> 00:06:54,748 Θα το 'κλεινε, μα για να 'μαι ειλικρινής, ένα τέτοιο κάνει όσο δέκα εξατμίσεις, 126 00:06:55,332 --> 00:06:58,168 οπότε κλείσαμε το συνεργείο τελικά, καταλαβαίνετε; 127 00:06:58,252 --> 00:07:00,128 Για πείτε, ποια παντρεύεται; 128 00:07:00,212 --> 00:07:01,213 -Η Κάρεν. -Η κόρη μου. 129 00:07:01,296 --> 00:07:03,382 Ωραία. Συγχαρητήρια. 130 00:07:03,465 --> 00:07:05,050 -Και πώς λένε τον τυχερό; -Σκοτ. 131 00:07:05,133 --> 00:07:06,802 Σκοτ; Το δεύτερό μου όνομα! 132 00:07:09,471 --> 00:07:10,722 -Πολύ παράξενο! -Παράξενο. 133 00:07:10,806 --> 00:07:13,267 Τι πιθανότητες υπάρχουν; Μαγεία σκέτη. Άψογα. 134 00:07:14,184 --> 00:07:15,269 Μάλιστα. 135 00:07:15,352 --> 00:07:19,898 Λοιπόν, βασικά, από στιλ, τι θα διαλέξεις; 136 00:07:19,982 --> 00:07:23,026 Απλώς δεν θέλω να 'μαι σαν σκατά. 137 00:07:24,194 --> 00:07:26,196 Εντάξει, ναι. Όχι, λογικό, λογικό. 138 00:07:26,280 --> 00:07:27,447 Μελίντα; 139 00:07:28,657 --> 00:07:30,617 Η περιγραφή είναι "όχι σκατά". 140 00:07:30,701 --> 00:07:32,494 -Ευχαρίστως. -Ευχαριστώ, αγάπη. 141 00:07:32,578 --> 00:07:34,329 -Θα με ακολουθήσετε; -Πήγαινε, Κάρεν. 142 00:07:34,413 --> 00:07:35,873 Απόλαυσέ το. 143 00:07:37,541 --> 00:07:38,667 Θα περάσει καλά. 144 00:07:52,181 --> 00:07:56,185 -"Ένας αυστηρός απλικέ κορσές…" -Ναι, δεν μ' αρέσει. 145 00:07:56,268 --> 00:07:57,561 Εντάξει. 146 00:07:58,228 --> 00:08:02,774 Ναι, εγώ πάντως προτιμώ αυτά με τα… μακριά. 147 00:08:02,858 --> 00:08:05,402 -Μανίκια; -Ναι, μανίκια. Αυτό έψαχνα. 148 00:08:05,485 --> 00:08:06,904 Ναι, μανίκια. 149 00:08:10,908 --> 00:08:14,995 "Η κλασική γραμμή Α είναι ένα κλιμακωτό σιφόν, που ντραπάρει αβίαστα…" 150 00:08:15,078 --> 00:08:16,371 -Όχι! -Είναι… 151 00:08:20,542 --> 00:08:22,544 -Έφυγε πάλι. -Ναι! 152 00:08:28,926 --> 00:08:31,303 -Η γυναίκα σου είναι πολύ χάλια; -Ναι, ναι. 153 00:08:31,386 --> 00:08:33,263 Ναι. Κι απ' τις δυο τρύπες. Να 'ναι καλά. 154 00:08:36,558 --> 00:08:39,394 Δείτε εδώ! Τώρα μιλάμε! 155 00:08:39,477 --> 00:08:41,313 -Κάρεν! -Μου αρέσει. 156 00:08:41,395 --> 00:08:43,732 -Ναι. Είναι όμορφο. -Ναι. 157 00:08:43,815 --> 00:08:48,070 Η Σταχτοπούτα είπε κάποτε "Ένα όνειρο είναι μια ευχή της καρδιάς". 158 00:08:48,862 --> 00:08:50,030 Οπότε, ξέρεις… 159 00:08:50,113 --> 00:08:54,076 Δεν ξέρω. Καλό είναι. Πώς πρέπει να νιώθω; 160 00:08:54,159 --> 00:08:56,745 Η Κάρολ λέει πως όταν το βρεις, κλαις. Έτσι καταλαβαίνεις. 161 00:08:56,828 --> 00:08:58,622 Έχω να κλάψω απ' το 2012. 162 00:08:59,248 --> 00:09:02,334 Εγώ δεν κλαίω συχνά, αλλά όταν με πιάσει… 163 00:09:02,417 --> 00:09:04,253 -Δεν σταματάω, καταλαβαίνετε. -Αλήθεια; 164 00:09:04,336 --> 00:09:05,337 Ναι. 165 00:09:05,879 --> 00:09:08,340 -Βγάλε το ρολόι σου. -Γιατί; 166 00:09:08,423 --> 00:09:11,552 Δεν φοράς ρολόι Casio με νυφικό 2.000 λιρών! 167 00:09:11,635 --> 00:09:13,387 Και πώς θα ξέρω την ώρα; 168 00:09:13,470 --> 00:09:17,015 Η μέρα του γάμου σου είναι. Θα σου τη λένε οι άλλοι. 169 00:09:18,559 --> 00:09:23,438 Γι' αυτό δεν φτάνουν εγκαίρως οι νύφες. Κυριολεκτικά τους παίρνουν τα ρολόγια. 170 00:09:23,522 --> 00:09:24,815 Μη μ' αγγίζεις. 171 00:09:26,567 --> 00:09:27,693 Ο πρώτος της γάμος; 172 00:09:27,776 --> 00:09:29,194 -Ναι. -Ναι. 173 00:09:29,278 --> 00:09:31,572 Α, μάλιστα. Ο καλύτερος, έτσι; 174 00:09:33,323 --> 00:09:35,242 Έλα, έλα. 175 00:09:35,325 --> 00:09:37,244 Ναι! 176 00:09:43,292 --> 00:09:44,293 Ναι! 177 00:09:45,502 --> 00:09:47,171 Εντάξει, σας παρακαλώ. 178 00:09:47,254 --> 00:09:53,218 -Σαράντα. Θα φτάσουμε στα 40! -Σαράντα, σαράντα, σαράντα! 179 00:09:56,638 --> 00:09:59,933 Εντάξει. Λοιπόν… 180 00:10:00,017 --> 00:10:02,895 Όχι, μισό, μη φεύγετε! Έχουμε πολλά να πούμε ακόμη. 181 00:10:02,978 --> 00:10:06,648 Παιδιά, έχουμε πολλά να πούμε ακόμη… Δεν μπορείτε… 182 00:10:06,732 --> 00:10:10,444 Τι φάση; Τι οργανώνεις σύσκεψη αφού δεν έχεις τίποτα να πεις; 183 00:10:24,666 --> 00:10:25,709 Διάολε. 184 00:10:27,836 --> 00:10:30,172 Περνάω υπέροχα. 185 00:10:31,965 --> 00:10:35,761 Ξέρεις, πάντα ήθελα να βρεθώ σε γυναικείες φυλακές. 186 00:10:36,762 --> 00:10:39,848 Υπάρχει τόσο μεγάλη συντροφικότητα και τα τοιαύτα. 187 00:10:43,143 --> 00:10:44,144 Αυτό εδώ; 188 00:10:44,728 --> 00:10:46,063 -Όχι. Μπα. -Όχι. 189 00:10:54,738 --> 00:10:56,615 Πιστεύεις πως είναι ευτυχισμένη; 190 00:10:57,157 --> 00:10:59,368 Ναι. Ναι, το πιστεύω. 191 00:11:01,495 --> 00:11:02,829 Εσύ ήσουν πάντα ευτυχισμένη. 192 00:11:04,164 --> 00:11:05,290 Με τον τρόπο σου. 193 00:11:06,792 --> 00:11:09,503 Θέλω μόνο να τη βλέπω χαμογελαστή. 194 00:11:13,590 --> 00:11:14,800 Κανένα νέο; 195 00:11:15,384 --> 00:11:16,635 Όχι, όχι ακόμη. 196 00:11:17,636 --> 00:11:19,137 Έχω καλό προαίσθημα πάντως. 197 00:11:23,934 --> 00:11:25,561 Πώς είναι; 198 00:11:25,644 --> 00:11:26,687 Ποιο; 199 00:11:27,229 --> 00:11:29,147 Να έχεις παιδιά. Όλα αυτά. 200 00:11:31,525 --> 00:11:33,485 Σαν να 'χεις τον ήλιο στην πλάτη. 201 00:11:41,034 --> 00:11:45,080 -Ξέρεις, φίλησα ένα κορίτσι μια φορά. -Εντάξει. Λοιπόν. 202 00:11:46,540 --> 00:11:49,126 -Αυτό δεν είναι κακό! -Έλα. 203 00:11:49,835 --> 00:11:51,879 Ερχόμαστε! 204 00:11:51,962 --> 00:11:53,380 Ναι. 205 00:11:53,463 --> 00:11:55,215 -Ερχόμαστε. -Ερχόμαστε. 206 00:12:01,597 --> 00:12:02,806 Κάρεν… 207 00:12:04,057 --> 00:12:05,309 -Είναι πανέμορφο! -Ναι. 208 00:12:05,392 --> 00:12:07,769 -Όντως. -Αλήθεια; 209 00:12:07,853 --> 00:12:10,689 Ναι, όντως. Τα σπάει. 210 00:12:10,772 --> 00:12:13,442 -Έτσι; Ναι! Είναι τόσο… -Ναι. 211 00:12:13,525 --> 00:12:14,985 Κυριολεκτικά τα σπάει. 212 00:12:16,528 --> 00:12:18,739 -Μ' έπιασε, έτσι; -Ναι! 213 00:12:20,741 --> 00:12:21,950 Έλα δω! 214 00:12:32,753 --> 00:12:34,963 Διάολε! Τρία χιλιάρικα; 215 00:12:38,467 --> 00:12:40,802 Αν σου ζητήσω συμβουλές περί μάνατζμεντ, 216 00:12:41,428 --> 00:12:43,805 παίζει να μη γίνεις ψώνιο κι ενοχλητικός; 217 00:12:43,889 --> 00:12:46,391 -Φίλε, εννοείται. -Φρέντι! 218 00:12:50,521 --> 00:12:51,980 -Σίγουρα; -Σίγουρα. 219 00:12:52,064 --> 00:12:55,108 Εντάξει, ωραία. Λοιπόν, τι κάνω; 220 00:12:55,859 --> 00:12:58,487 Λοιπόν. Άκου τι γίνεται. Καλός διευθυντής γεννιέσαι. 221 00:12:58,570 --> 00:13:00,489 Δεν γίνεσαι. 222 00:13:01,156 --> 00:13:03,742 -Το έμαθα στη σχολή διοίκησης. -Ψώνιο κι ενοχλητικός. 223 00:13:04,368 --> 00:13:06,703 -Γεια σου, Τζέις! -Γεια. Αγκαλίτσα. Εντάξει. 224 00:13:06,787 --> 00:13:07,955 Ωραία. 225 00:13:08,038 --> 00:13:09,581 Πόσο Βρετανός! 226 00:13:10,415 --> 00:13:12,709 -Νεότερα για τον Τζέιμς; -Σήμερα, αύριο, ελπίζω. 227 00:13:12,793 --> 00:13:13,836 Ψωμί με αγριοκύμινο; 228 00:13:13,919 --> 00:13:16,380 -Όχι, ευχαριστώ. Προσπαθώ να το κόψω. -Δοκίμασε. 229 00:13:16,463 --> 00:13:17,464 Ναι; 230 00:13:17,548 --> 00:13:20,759 Εντάξει. Έτσι, σκέτο; Εντάξει. 231 00:13:22,553 --> 00:13:23,679 -Θεέ μου. -Είδες; 232 00:13:23,762 --> 00:13:25,347 Αυτό είναι… Ναι. 233 00:13:25,430 --> 00:13:28,392 Τρελαίνομαι. Ο βασικός λόγος που δεν έχω να πάρω διαμέρισμα! 234 00:13:28,475 --> 00:13:31,103 -Τι τρέχει; -Ο Τζέισον δεν τα βγάζει πέρα. 235 00:13:31,186 --> 00:13:35,482 Δεν είναι αυτό. Είναι περίπλοκο. Γιατί είναι και φίλοι μου. 236 00:13:35,566 --> 00:13:37,276 Δεν λειτουργεί αυτό. 237 00:13:37,943 --> 00:13:40,529 -Δεν είσαι φίλος αν είσαι αφεντικό. -Γιατί όχι; 238 00:13:40,612 --> 00:13:43,532 -Διότι μισούμε τα αφεντικά μας. -Όχι πάντα. 239 00:13:43,615 --> 00:13:45,993 -Εσύ το μισούσες; -Ναι, μα άλλο αυτό, γιατί… 240 00:13:46,076 --> 00:13:47,995 Εμείς πάμε στην παμπ και τέτοια. 241 00:13:48,078 --> 00:13:51,248 Κακώς, γιατί εκεί πάνε για να σχολιάσουν εσένα. 242 00:13:51,331 --> 00:13:53,584 Είσαι ο πιλότος, είναι οι επιβάτες. 243 00:13:53,667 --> 00:13:56,003 Πώς θα ένιωθες αν ο πιλότος άφηνε το πιλοτάρισμα, 244 00:13:56,086 --> 00:13:59,339 ερχόταν να κάτσει δίπλα σου κι άρχιζε να τρώει φιστίκια; 245 00:13:59,423 --> 00:14:03,635 Θα φρίκαρες. Γιατί θα αναρωτιόσουν "Ποιος πιλοτάρει το αεροπλάνο;" 246 00:14:05,429 --> 00:14:08,265 Κοτζάμ άντρας είσαι. Ας μη σε συμπαθούν όλοι. 247 00:14:08,348 --> 00:14:09,433 Ναι, εντάξει. 248 00:14:09,516 --> 00:14:10,976 Λοιπόν, έτοιμος σε 20; 249 00:14:11,602 --> 00:14:13,729 -Ναι. -Θα γίνει χαμός! 250 00:14:13,812 --> 00:14:16,315 -Θα έρθουν οι Βολιβιανοί. -Όλοι; 251 00:14:16,398 --> 00:14:17,900 Ω, ναι. 252 00:14:17,983 --> 00:14:19,443 -Ευχαριστώ! -Παρακαλώ. 253 00:14:19,526 --> 00:14:21,278 Τέλεια. Έξυπνη. 254 00:14:21,361 --> 00:14:23,655 -Πώς πάει, φιλαράκι; -Τέλεια. 255 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 -Είμαι κομμάτια. -Ναι; 256 00:14:24,990 --> 00:14:26,533 Γυρίσαμε στις 4:00 το πρωί 257 00:14:26,617 --> 00:14:29,786 και στις 7:00 τρέχαμε στη μετακόμιση της φίλης της στο Γουόλθαμστοου. 258 00:14:29,870 --> 00:14:30,871 Ωχ, όχι. 259 00:14:31,580 --> 00:14:34,082 Είναι τόσο πρόσχαρη και απτόητη. 260 00:14:34,958 --> 00:14:37,419 Σαν να μην της έχουν κοπεί τα φτερά ακόμη. Πότε γίνεται αυτό; 261 00:14:37,503 --> 00:14:40,088 Στα 29 στην πόλη, στα 32 στην επαρχία. 262 00:14:40,172 --> 00:14:41,507 Μάλιστα. Ωραία. 263 00:14:47,763 --> 00:14:48,764 Παρακαλώ; 264 00:14:50,307 --> 00:14:52,267 -Τι; Πότε; -Φύγε, φύγε! 265 00:14:52,351 --> 00:14:53,477 Εντάξει, έρχομαι. 266 00:14:54,144 --> 00:14:56,063 -Έρχομαι. Τα λέμε, φίλε! -Καλή επιτυχία! 267 00:15:05,030 --> 00:15:06,907 Το αιτιολόγησαν κάπως; 268 00:15:08,784 --> 00:15:10,369 Πες ελεύθερα. 269 00:15:10,452 --> 00:15:12,913 Θεώρησαν ότι δεν πούλησε καλά τον εαυτό του ο Τζέισον 270 00:15:12,996 --> 00:15:14,623 ή ότι παραήταν βλοσυρός στη φώτο; 271 00:15:14,706 --> 00:15:16,792 -Όλα εγώ; -Όχι, εντάξει, συγγνώμη… 272 00:15:16,875 --> 00:15:20,546 Ναι, ίσως έφταιγα εγώ. Ίσως τους φάνηκα πολύ μικρή για μαμά. 273 00:15:20,629 --> 00:15:21,630 Καλά. 274 00:15:21,713 --> 00:15:26,426 Επέλεξαν ένα άλλο ζευγάρι που είχε ήδη ένα παιδί στην ίδια ηλικία. 275 00:15:26,510 --> 00:15:27,553 Μάλιστα. 276 00:15:29,429 --> 00:15:33,433 Δεν το βρίσκω και τόσο δίκαιο, δεδομένου ότι εκείνοι ήδη έχουν ένα! 277 00:15:35,936 --> 00:15:38,146 Όχι, αυτό είναι λογικό. 278 00:15:38,689 --> 00:15:41,900 Είναι ωραίο που θα έχει ένα αδερφάκι να παίζει, οπότε… 279 00:15:42,442 --> 00:15:44,528 Είναι το καλύτερο αποτέλεσμα, έτσι; 280 00:15:45,195 --> 00:15:49,616 Το ξέρω ότι είχατε επενδύσει σ' αυτό, αλλά έχει κι αλλού πορτοκαλιές… 281 00:15:49,700 --> 00:15:51,159 Και τώρα; 282 00:15:51,243 --> 00:15:53,328 Όταν δεν πάνε όλα κατ' ευχήν, 283 00:15:53,412 --> 00:15:56,582 πρέπει να βάλουμε κι εμείς το χεράκι μας, έτσι; 284 00:15:56,665 --> 00:16:01,086 Λοιπόν, πώς θα σας φαινόταν να γνωρίσετε κάποια παιδιά; 285 00:16:01,587 --> 00:16:03,714 Ναι; Ναι, τέλεια. Ναι, ναι. Μέσα. 286 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 Ναι, θα ξεχωρίζαμε από κοντά. 287 00:16:05,716 --> 00:16:08,010 -Αύριο. -Αύριο; 288 00:16:09,845 --> 00:16:11,763 "Ημέρα Δράσης Υιοθεσίας". 289 00:16:11,847 --> 00:16:15,142 Κάθε εξάμηνο συγκεντρώνουμε όσα παιδιά δεν έχουν βρει σπίτι 290 00:16:15,225 --> 00:16:19,605 κι όσους ψάχνουν για παιδιά, τους φέρνουμε σε επαφή και βλέπουμε. 291 00:16:19,688 --> 00:16:23,650 Μια απόδειξη ότι το σύστημα πάσχει, αλλά έχει τούρτα, οπότε το παλεύουμε! 292 00:16:23,734 --> 00:16:25,402 Για πόσα παιδιά μιλάμε; 293 00:16:25,485 --> 00:16:27,529 Γύρω στα 25. Ετοιμαστείτε για ημικρανία. 294 00:16:28,155 --> 00:16:32,201 Έτσι αντιμετωπίζω και τα ραντεβού. Τα γκρουπάρω σαν επίδειξη διαμερίσματος. 295 00:16:32,284 --> 00:16:35,287 Κερδίζεις χρόνο, γιατί οι μεγάλοι άντρες χάνουν γρήγορα την ομορφιά τους. 296 00:16:35,370 --> 00:16:38,624 Ευτυχώς, εγώ τη χάνω σταδιακά, οπότε έχω το πάνω χέρι! 297 00:16:39,291 --> 00:16:42,586 Δηλαδή, βασικά, έχουμε δυο ώρες να δεθούμε μ' ένα παιδί 298 00:16:42,669 --> 00:16:45,047 και να το κάνουμε να μας συμπαθήσει… 299 00:16:45,714 --> 00:16:47,341 μεταμφιεσμένοι. 300 00:16:47,424 --> 00:16:50,719 Α, ναι. Το θέμα είναι "Τι θέλω να γίνω όταν μεγαλώσω". 301 00:16:52,054 --> 00:16:53,680 -Σκεφτείτε το. -Εντάξει. 302 00:16:53,764 --> 00:16:56,892 Μην ανησυχείτε. Λίγο ποδόσφαιρο στο πάρκο με μερικά παιδιά είναι. 303 00:16:56,975 --> 00:16:58,810 Ποδόσφαιρο; Λίγο ποδόσφαιρο στο… 304 00:16:58,894 --> 00:17:00,103 -Ωραία. Μια χαρά. -Ναι. 305 00:17:00,187 --> 00:17:03,482 Μην ξεσηκώνεστε και μην επενδύετε υπερβολικά συναισθηματικά. 306 00:17:03,565 --> 00:17:05,651 Θεέ μου, όχι. Δεν το κάναμε αυτό, έτσι; 307 00:17:05,733 --> 00:17:07,236 -Όχι, προς Θεού. Όχι, όχι. -Όχι. 308 00:17:07,319 --> 00:17:08,694 ΤΖΕΪΜΣ 309 00:17:14,367 --> 00:17:16,578 ΤΖΕΪΜΣ 310 00:17:18,163 --> 00:17:19,915 Ενίοτε σου λείπει κάποιος εν καιρώ. 311 00:17:22,709 --> 00:17:25,628 -Το ξέρω. -Είναι όπως όταν χωρίζεις. 312 00:17:25,712 --> 00:17:28,382 Πρέπει να πας παρακάτω. 313 00:17:28,464 --> 00:17:31,677 Ναι, εγώ δεν κάνω αυτό ακριβώς. 314 00:17:32,427 --> 00:17:35,305 Διατηρώ φιλικές σχέσεις μ' όλους όσους έχω κοιμηθεί, οπότε… 315 00:17:35,389 --> 00:17:36,849 Εντάξει, αυτό είναι ανησυχητικό. 316 00:17:49,862 --> 00:17:51,363 Τι στολές θα φορέσουμε; 317 00:17:51,446 --> 00:17:53,699 Α, ναι. Τι ήθελες να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 318 00:17:53,782 --> 00:17:58,287 Ήθελα να δουλεύω στο τηλεφωνικό κέντρο εταιρείας ενοικίασης αμαξιών, οπότε… 319 00:17:58,370 --> 00:18:00,038 -Έτσι. -Το πέτυχα απόλυτα. 320 00:18:00,122 --> 00:18:02,332 -Μπουμ. -Ευχαριστώ πολύ. Εσύ; 321 00:18:02,416 --> 00:18:04,001 -Ο μπαμπάς του Μάικλ. -Ναι; 322 00:18:04,084 --> 00:18:07,421 Ναι. Ήταν τρομερός τύπος όταν ήμουν μικρός. 323 00:18:07,504 --> 00:18:12,134 Όταν μεγάλωσα, όμως, κατάλαβα ότι ήταν απλώς αλκοολικός. Ναι. 324 00:18:12,217 --> 00:18:13,385 Μάλιστα! 325 00:18:13,468 --> 00:18:15,596 Ναι, έχει πεθάνει πια. Θεός σχωρέσ' τον. 326 00:18:16,430 --> 00:18:18,265 Ήπιε μέχρι θανάτου, βασικά. 327 00:18:23,562 --> 00:18:24,688 Είμαστε εντάξει; 328 00:18:27,441 --> 00:18:28,650 Ναι. 329 00:18:31,778 --> 00:18:33,780 Θα μας συμπαθήσουν τα παιδιά, έτσι; 330 00:18:33,864 --> 00:18:35,115 Ναι! 331 00:18:36,950 --> 00:18:39,077 Καλά λέει η Πένι. Μην το πολυσκεφτόμαστε. 332 00:18:39,161 --> 00:18:41,914 -Ναι. -Πασούλες θα παίξουμε, με παιδάκια. 333 00:18:41,997 --> 00:18:43,165 Ναι. 334 00:19:11,151 --> 00:19:12,611 Γαμώτο! 335 00:19:26,083 --> 00:19:28,794 ΚΑΜΝΤΕΝ ΧΑΪ ΣΤΡΙΤ 336 00:19:31,004 --> 00:19:33,882 Έχουμε μόνο 20 λεπτά, οπότε πρέπει να πάμε καταδρομικά. 337 00:19:33,966 --> 00:19:35,342 Μια χαρά. Εγώ ξέρω τι θέλω. 338 00:19:35,425 --> 00:19:36,635 ΑΠΟΚΡΙΑΤΙΚΕΣ ΣΤΟΛΕΣ ΚΑΙ ΒΙΝΤΑΤΖ 339 00:19:37,302 --> 00:19:39,638 -Πώς σου φαίνεται αυτή; -Όχι. 340 00:19:41,265 --> 00:19:43,517 Δεν έχει τίποτα αρμόζον. 341 00:19:44,726 --> 00:19:47,145 Υπάρχει ζώο που δεν το κάνουν πρόστυχο; 342 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 Ο αρμαδίλλος; Δεν σουλουπώνεται με τίποτα. 343 00:19:50,566 --> 00:19:52,401 Με συγχωρείτε. Γεια σας. 344 00:19:53,277 --> 00:19:57,573 Μήπως έχετε καμιά στολή για γυναίκες που είναι πιο θετικά πρότυπα; 345 00:19:58,824 --> 00:20:00,701 Για παιχνίδι ρόλων, αριστερά. 346 00:20:00,784 --> 00:20:05,163 Όχι. Εννοώ… Το θέμα είναι τι θα γίνεις όταν μεγαλώσεις. 347 00:20:05,247 --> 00:20:09,334 Οπότε θέλω κάτι του στιλ επιχειρηματίας, γιατρός, δικηγόρος. 348 00:20:09,418 --> 00:20:11,336 Κάτι τέτοιο. 349 00:20:11,420 --> 00:20:12,421 Έχουμε δικαστίνα. 350 00:20:13,255 --> 00:20:14,965 Ναι, τέλεια! 351 00:20:18,927 --> 00:20:20,345 Μιλάμε για αθλιότητα. 352 00:20:22,598 --> 00:20:23,640 Ναι. 353 00:20:25,350 --> 00:20:27,394 Όχι, συγγνώμη. Δεν μπορώ να εμφανιστώ έτσι. 354 00:20:28,187 --> 00:20:29,354 Κοίτα, είσαι… 355 00:20:30,522 --> 00:20:35,194 Όχι, εντάξει. Τι λες για πριγκίπισσα; Πολύ επιτυχημένες. 356 00:20:35,277 --> 00:20:37,154 Έχεις δει αληθινή; Είναι δυστυχισμένες. 357 00:20:37,237 --> 00:20:39,114 Δεν θέλουμε όλες να γίνουμε πριγκίπισσες. 358 00:20:39,198 --> 00:20:41,909 Το τελευταίο που θα 'θελα για την κόρη μου. 359 00:20:42,993 --> 00:20:46,079 Δεν υπάρχει τίποτα εδώ μέσα που να μη μειώνει τις γυναίκες; 360 00:20:50,792 --> 00:20:52,920 -Είμαι λίγο αγχωμένη. -Τι είπες; 361 00:20:53,921 --> 00:20:56,173 Είπα ότι είμαι λίγο αγχωμένη. 362 00:20:56,256 --> 00:20:58,300 -Ναι, το ξέρω. -Και σκάω. 363 00:20:58,383 --> 00:21:00,260 Σκέψου να 'σαι μ' αυτό στην Κένυα. 364 00:21:02,596 --> 00:21:06,391 Σκεφτόμουν να τους εντυπωσιάσω με κινήσεις πολεμικών τεχνών. 365 00:21:06,475 --> 00:21:08,936 -Απ' την εφηβεία σου; -Ναι. Τι λες; 366 00:21:09,019 --> 00:21:10,020 Για δείξε μου. 367 00:21:10,103 --> 00:21:12,189 -Εντάξει. Κράτα λίγο. -Φέρε το καπέλο. 368 00:21:12,272 --> 00:21:14,191 Λοιπόν, είναι κάπως έτσι… 369 00:21:37,506 --> 00:21:38,715 Απ' το μυαλό σου είναι; 370 00:21:38,799 --> 00:21:41,009 Όχι, είναι… Τα έχω ξεχάσει γενικώς. 371 00:21:41,093 --> 00:21:45,722 Αυτό ίσως είναι καλό, γιατί μαζί μ' εμένα, δεν ξέρουν κι οι αντίπαλοι τι ακολουθεί. 372 00:21:45,806 --> 00:21:46,807 -Ναι. -Οπότε… 373 00:21:47,808 --> 00:21:48,809 Εγώ θα το άφηνα. 374 00:21:51,311 --> 00:21:53,355 -Μου δίνεις το καπέλο μου; -Ναι. 375 00:21:55,232 --> 00:21:57,067 ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΗΣ 376 00:22:04,575 --> 00:22:07,244 Το 'ξερα ότι μόνο εμείς θα μασκαρευόμασταν. 377 00:22:07,327 --> 00:22:08,161 -Ωραία. -Ναι, μα… 378 00:22:08,245 --> 00:22:09,955 -Θα μείνουμε αξέχαστοι. -Ναι. 379 00:22:13,041 --> 00:22:15,502 -Πάμε να μιλήσουμε με κάνα παιδί. -Ναι. 380 00:22:16,670 --> 00:22:20,340 -Κοίτα, εκείνος είναι μόνος. -Ναι. Γρήγορα, πριν τον προλάβει άλλος. 381 00:22:23,802 --> 00:22:24,803 Γεια σου! 382 00:22:24,887 --> 00:22:26,680 -Γεια σου, φίλε μου. Όλα καλά; -Γεια. 383 00:22:26,763 --> 00:22:29,016 -Γεια. -Είμαστε η Νίκι και ο Τζέισον. 384 00:22:29,099 --> 00:22:30,100 Γεια σου. 385 00:22:30,184 --> 00:22:31,894 -Πώς σε λένε; -Ίθαν. 386 00:22:31,977 --> 00:22:36,398 -Γεια σου, Ίθαν. Ποιος είναι αυτός; -Ο φίλος μου. 387 00:22:39,109 --> 00:22:40,277 Ξέρεις γιατί είμαστε εδώ; 388 00:22:41,695 --> 00:22:45,032 Για να παίξουμε μαζί σου και να δεις αν μας συμπαθείς. 389 00:22:45,699 --> 00:22:46,533 Γιατί; 390 00:22:47,576 --> 00:22:51,413 Για να έρθεις στο σπίτι μας και να μείνεις μαζί μας. 391 00:22:51,496 --> 00:22:52,915 Όχι! 392 00:22:52,998 --> 00:22:55,000 Αχ, όχι. Μη φοβάσαι, φιλαράκι. Όχι αμέσως. 393 00:22:55,083 --> 00:22:57,794 -Όχι, όχι. -Ίθαν; 394 00:22:57,878 --> 00:23:00,464 Όλα καλά. Δεν κάναμε κάτι. 395 00:23:01,840 --> 00:23:04,551 Να ζήσεις 396 00:23:04,635 --> 00:23:09,056 Να ζήσεις 397 00:23:09,139 --> 00:23:10,599 Και χρόνια πολλά… 398 00:23:10,682 --> 00:23:12,017 -Γαμώτο. -Μάλιστα. 399 00:23:12,100 --> 00:23:14,770 -Δεν θέλω να πάω! -Πρέπει να… Συγγνώμη γι' αυτό. 400 00:23:14,853 --> 00:23:16,813 -Συγγνώμη. -Συγγνώμη γι' αυτό. 401 00:23:17,856 --> 00:23:20,400 -Είπες ότι εδώ ήταν! -Έτσι νόμιζα! 402 00:23:20,484 --> 00:23:23,195 -Στο Κάμπερλαντ Γκέιτ. -Εδώ είναι το Κάμπερλαντ Γκριν! 403 00:23:23,987 --> 00:23:25,155 Κοντά θα 'μαστε! 404 00:23:25,239 --> 00:23:27,574 Όχι. Το Γκέιτ είναι στο Χάιντ Παρκ, Νίκι. 405 00:23:27,658 --> 00:23:30,494 -Εδώ είναι το Ρίτζεντς Παρκ! -Οχ, γαμώτο! 406 00:23:30,577 --> 00:23:32,996 -Λοιπόν. Μπορείς να τρέξεις μ' αυτό; -Ναι. 407 00:23:33,080 --> 00:23:34,540 Ωραία, έλα. Πάμε. 408 00:23:38,585 --> 00:23:40,504 Λεωφορείο! Τζέις! 409 00:23:47,261 --> 00:23:49,263 Ευχαριστούμε! 410 00:23:52,808 --> 00:23:53,809 Όλα καλά. Κοίτα. 411 00:23:53,892 --> 00:23:56,019 -Θα προλάβουμε. Ακριβώς. -Εντάξει. 412 00:23:58,897 --> 00:24:00,274 -Όλα καλά. Όλα καλά. -Θεέ μου. 413 00:24:00,357 --> 00:24:01,608 Θα φτάσουμε. 414 00:24:04,486 --> 00:24:06,238 Μπονζούρ. Μαρμπλ Αρτς. 415 00:24:06,947 --> 00:24:08,991 Το μνημείο ή το μετρό, φιλαράκι; 416 00:24:13,161 --> 00:24:15,706 Θέλεις τον σταθμό του μετρό Μαρμπλ Αρτς; 417 00:24:17,416 --> 00:24:19,668 Μετρό; Σταθμός; 418 00:24:19,751 --> 00:24:21,920 -Έλεος. Διάολε. -Αχ, Θεέ μου. 419 00:24:22,004 --> 00:24:27,676 Όχι, Μαρμπλ Αρτς. Το μπατιμάν με το μάρμαρο μέσα. 420 00:24:28,969 --> 00:24:29,803 Λοιπόν, εντάξει. 421 00:24:29,887 --> 00:24:31,722 -Γεια σας! -Γεια σας! Πού θέλετε να πάτε; 422 00:24:31,805 --> 00:24:32,931 Στο Μαρμπλ Αρτς. 423 00:24:33,015 --> 00:24:36,643 Στο Μαρμπλ Αρτς; Γιατί θέλετε να δείτε… Μαλακία είναι. Μια σταλιά! 424 00:24:36,727 --> 00:24:38,270 Όλοι το ξέρουν. Από πού είστε; 425 00:24:39,021 --> 00:24:40,022 Παρί. 426 00:24:40,105 --> 00:24:43,400 Ήρθατε απ' το Παρίσι να δείτε το Μαρμπλ Αρτς; Τρελοί είστε; 427 00:24:43,483 --> 00:24:46,737 Σταθείτε πιο μακριά απ' την Αψίδα του Θριάμβου. Αυτό είναι το Μαρμπλ Αρτς! 428 00:24:46,820 --> 00:24:48,655 Μαρμπλ Αρτς. 429 00:24:48,739 --> 00:24:50,073 -Θεέ μου! -Πάμε. 430 00:24:51,325 --> 00:24:52,784 Μαρμπλ Αρτς. 431 00:24:53,577 --> 00:24:55,120 Κάμπερλαντ Γκέιτ, εντάξει. 432 00:24:56,622 --> 00:24:57,623 Προς τα πού; 433 00:24:57,706 --> 00:24:58,916 -Από δω! -Ναι; 434 00:25:03,712 --> 00:25:06,507 -Γιατί χειροκροτούν; -Νομίζουν ότι τρέχουμε για φιλανθρωπία. 435 00:25:09,551 --> 00:25:10,969 -Γεια σου, φιλαράκι. -Γεια. 436 00:25:11,053 --> 00:25:12,721 Μας πας στην άλλη άκρη του πάρκου; 437 00:25:12,804 --> 00:25:15,933 Όχι, φιλαράκι. Μην τα παρατάτε, σχεδόν φτάσατε. 438 00:25:16,016 --> 00:25:18,352 -Θα τα καταφέρετε. -Δεν τρέχουμε μ' αυτούς! 439 00:25:18,435 --> 00:25:21,939 Δεν θα σας βοηθήσω να κάνετε ζαβολιά. Δεν θα ήταν δίκαιο για τους άλλους. 440 00:25:22,022 --> 00:25:23,440 -Μα εμείς δεν… -Όχι, όχι. 441 00:25:23,524 --> 00:25:25,692 -Δεν βοηθάω ζαβολιάρηδες. Με τίποτα. -Πάμε. 442 00:25:28,737 --> 00:25:30,697 -Συγγνώμη! -Συγγνώμη! 443 00:25:30,781 --> 00:25:33,450 -Συγγνώμη! -Ευχαριστώ, φίλε! 444 00:25:44,044 --> 00:25:46,672 -Γεια σας! -Γεια! Πού ήσασταν; 445 00:25:46,755 --> 00:25:48,423 -Έμεινε κανένα παιδί; -Τι; 446 00:25:48,507 --> 00:25:50,801 -Παιδιά. -Δεν νομίζω. 447 00:25:55,305 --> 00:25:57,975 Δεν πειράζει. 448 00:25:58,559 --> 00:26:00,185 Γνωρίσαμε ένα απίστευτο κοριτσάκι. 449 00:26:00,269 --> 00:26:04,731 Περάσαμε όλο το απόγευμα μαζί. Νομίζω πως μας συμπάθησε πολύ. Και… 450 00:26:04,815 --> 00:26:07,818 -Νίκι. -Ήταν… γλυκύτατη. 451 00:26:08,610 --> 00:26:09,987 Νίκι! 452 00:26:11,738 --> 00:26:13,198 Συγγνώμη. Την… 453 00:26:43,270 --> 00:26:46,231 Εδώ είσαι; Ανησύχησα για λίγο. 454 00:26:49,234 --> 00:26:51,820 -Πάμε στο λεωφορείο; -Να πάρω το σακίδιό μου. 455 00:26:51,904 --> 00:26:53,864 Έλα, πάμε να το πάρουμε. 456 00:26:59,077 --> 00:27:00,579 -Να σου βγάλω το αυτοκόλλητο. -Εντάξει. 457 00:27:00,662 --> 00:27:02,581 Έρχομαι αμέσως. Δεν αργώ. 458 00:27:11,006 --> 00:27:12,633 Κάποια απλώς δεν είναι έτοιμα. 459 00:27:15,886 --> 00:27:18,430 -Εντάξει, γλυκιά μου. Έλα, πάμε. -Εντάξει. 460 00:27:36,365 --> 00:27:38,909 ΠΡΙΝΣΕΣ 461 00:27:44,498 --> 00:27:45,749 Γιατί κλαις; 462 00:27:51,213 --> 00:27:53,924 Γιατί όταν βρίσκεις το κατάλληλο, 463 00:27:54,508 --> 00:27:55,676 κλαις. 464 00:28:36,800 --> 00:28:38,302 ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ 465 00:28:41,388 --> 00:28:43,724 ΟΝΟΜΑ: ΝΙΚΙ ΝΙΟΥΜΑΝ, ΤΖΕΪΣΟΝ ΡΟΣ 466 00:28:43,807 --> 00:28:46,018 ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΕΣΤΕ: ΠΡΙΝΣΕΣ 467 00:29:12,044 --> 00:29:13,253 Χαρούμενη; 468 00:29:13,754 --> 00:29:14,880 Ναι. 469 00:29:17,090 --> 00:29:19,801 Τότε, γιατί κατέβασες το κεφάλι; 470 00:29:21,887 --> 00:29:23,597 Σκάσε! 471 00:30:25,993 --> 00:30:27,995 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου