1 00:00:07,799 --> 00:00:11,011 Pourquoi on est là ? J'ai déjà une chemise pour le boulot. 2 00:00:11,094 --> 00:00:14,515 Il t'en faut plusieurs. T'es pas un personnage de dessin animé. 3 00:00:15,891 --> 00:00:20,729 T'es un manager, mets pas la chemise que t'avais à l'enterrement de ton oncle. 4 00:00:20,812 --> 00:00:23,357 Et on s'occupe en attendant des nouvelles de James. 5 00:00:23,440 --> 00:00:27,069 Si on y pense plus, ce qu'on attend se produit, c'est connu. 6 00:00:27,152 --> 00:00:30,113 Je veux pas que la gloire me monte à la tête. 7 00:00:30,405 --> 00:00:33,951 Je suis promu et je me retrouve avec une chemise à 34 £ 8 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 et j'oublie d'où je viens. 9 00:00:36,245 --> 00:00:40,999 T'enflamme pas, on parle juste de toi qui aura la classe pour ton premier jour. 10 00:00:43,168 --> 00:00:44,461 Non, c'est Karen. 11 00:00:45,462 --> 00:00:48,465 Pour ses essayages de robe de mariée. Elle me demande jamais 12 00:00:48,549 --> 00:00:49,800 ce genre de trucs. 13 00:00:49,883 --> 00:00:51,343 Faut pas que je me loupe. 14 00:00:51,426 --> 00:00:55,514 Je devrais poser ma matinée et lui faire un collage avec des idées. 15 00:00:56,098 --> 00:00:59,017 Non, je le ferai en rentrant ce soir. 16 00:00:59,101 --> 00:01:01,478 Regarde, c'est joli, ça. 17 00:01:01,562 --> 00:01:02,563 C'est très bien. 18 00:01:02,646 --> 00:01:04,230 T'aimes bien ? Fais voir. 19 00:01:04,690 --> 00:01:06,275 Oui, c'est pas mal. 20 00:01:07,276 --> 00:01:08,944 Oh là, pas si vite. 21 00:01:09,611 --> 00:01:11,321 - C'est des canards. - Je sais. 22 00:01:11,405 --> 00:01:14,157 - J'avais vu des points. - C'est des canards. 23 00:01:14,241 --> 00:01:16,827 Mon père vient de Dagenham. Il a arrêté l'école à 16 ans. 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,036 Je peux pas porter ça. 25 00:01:18,120 --> 00:01:19,705 Mais ils sont mignons. 26 00:01:19,788 --> 00:01:23,917 Je vais passer la journée à repousser les gens pour qu'ils les voient pas. 27 00:01:24,001 --> 00:01:25,377 C'est du stress en plus. 28 00:01:25,460 --> 00:01:26,879 On la prend quand même. 29 00:01:26,962 --> 00:01:30,132 Ça fait adulte. On dirait un manager, un papa. 30 00:01:30,215 --> 00:01:32,968 - Mais je veux être un papa cool. - Non, non. 31 00:01:33,051 --> 00:01:34,636 Personne veut des parents cool. 32 00:01:34,720 --> 00:01:38,140 Ma copine Cecil en avait. Elle révisait sur un trampoline, 33 00:01:38,223 --> 00:01:41,518 sa mère avait vendu la table pour un atelier de cirque. 34 00:01:41,768 --> 00:01:43,645 On sera chiants, d'accord ? 35 00:01:43,979 --> 00:01:45,105 Pour James. 36 00:01:46,648 --> 00:01:48,859 Tu sais que rien n'est fait ? 37 00:01:50,611 --> 00:01:53,488 Je sais, mais j'ai un bon pressentiment. 38 00:01:54,281 --> 00:01:55,407 Fais voir. 39 00:01:57,659 --> 00:02:01,371 D'accord, vendu. C'est la bonne taille ? On la prend. 40 00:02:01,455 --> 00:02:03,040 Elle est jolie. 41 00:02:03,123 --> 00:02:04,124 Un petit tuyau, 42 00:02:04,208 --> 00:02:05,751 c'est des canards. 43 00:02:05,834 --> 00:02:08,377 On dirait des points, mais c'est des canards. 44 00:02:10,088 --> 00:02:11,089 Pour info. 45 00:02:45,582 --> 00:02:47,209 - Coucou. - Salut. 46 00:02:48,544 --> 00:02:49,545 Et James ? 47 00:02:49,628 --> 00:02:51,588 Rien, mais peut-être aujourd'hui. 48 00:02:53,006 --> 00:02:54,091 - Alors... - Écoute. 49 00:02:54,800 --> 00:02:56,343 Je veux pas m'emballer. 50 00:02:56,426 --> 00:02:57,511 Comme plein de gens. 51 00:02:59,263 --> 00:03:00,472 Bien sûr. 52 00:03:01,098 --> 00:03:03,976 Je rêve pas de mon mariage depuis toute petite. 53 00:03:04,059 --> 00:03:05,644 C'est pas mon genre. 54 00:03:05,727 --> 00:03:09,773 Je me parfume même pas, je sens l'odeur de la friperie où je m'habille. 55 00:03:09,857 --> 00:03:11,900 Tout va bien, c'est juste une robe. 56 00:03:15,779 --> 00:03:17,990 Seigneur. C'est quoi, ça ? 57 00:03:21,535 --> 00:03:22,661 Mon chou ! 58 00:03:23,328 --> 00:03:25,831 - C'est assez classe ? - Pour un magasin ? Oui. 59 00:03:26,164 --> 00:03:27,916 C'est un magasin chic, non ? 60 00:03:28,000 --> 00:03:30,878 Si je suis pas assez apprêtée, j'attendrai dehors. 61 00:03:30,961 --> 00:03:33,755 - Dis pas de bêtises. - Tu resteras pas dehors. 62 00:03:34,840 --> 00:03:36,008 T'as fait de la peinture ? 63 00:03:36,508 --> 00:03:37,593 Quoi ? 64 00:03:37,926 --> 00:03:39,261 Ma chemise est comme ça. 65 00:03:39,344 --> 00:03:40,220 On y va ? 66 00:03:40,679 --> 00:03:41,889 En route. 67 00:03:42,806 --> 00:03:44,433 - C'est où ? - Juste en face. 68 00:03:44,516 --> 00:03:45,350 Parfait. 69 00:03:58,197 --> 00:03:59,531 Salut, tout le monde. 70 00:04:03,368 --> 00:04:05,454 Les bonbons sont là. Bon... 71 00:04:06,163 --> 00:04:07,497 Votre attention. 72 00:04:07,998 --> 00:04:09,124 S'il vous plaît. 73 00:04:09,791 --> 00:04:11,001 Juste une seconde. 74 00:04:13,879 --> 00:04:15,005 Les gars ! 75 00:04:21,887 --> 00:04:23,263 La sorcière est morte ! 76 00:04:25,182 --> 00:04:27,518 Les villageois sont libres. 77 00:04:29,144 --> 00:04:30,646 Non, soyons sérieux. 78 00:04:30,729 --> 00:04:34,191 J'aimerais aborder quelques points. 79 00:04:34,274 --> 00:04:35,859 Comme ça, ce sera fait. 80 00:04:35,943 --> 00:04:38,320 Je vais enfiler ma casquette de manager. 81 00:04:43,492 --> 00:04:45,661 J'ai pris des notes. Une minute... 82 00:04:45,744 --> 00:04:49,206 Appelle-moi si t'as du nouveau. NX. 83 00:04:51,917 --> 00:04:53,877 Promis. 84 00:04:55,128 --> 00:04:56,338 C'est bon, voilà. 85 00:04:56,421 --> 00:04:58,507 Revenons-en à nos moutons. 86 00:04:59,132 --> 00:05:03,887 Vos emplois du temps sont dans l'agenda en ligne, lisez-les. 87 00:05:03,971 --> 00:05:07,057 J'ai pas lu Le Journal d'Anne Frank au lycée, 88 00:05:07,140 --> 00:05:08,809 je donne pas cher de ton truc. 89 00:05:09,935 --> 00:05:11,186 Bien envoyé. 90 00:05:11,270 --> 00:05:12,688 Elle est bonne. 91 00:05:12,771 --> 00:05:15,148 Non, mais sérieusement, 92 00:05:15,607 --> 00:05:17,317 jetez-y un œil. 93 00:05:17,401 --> 00:05:18,735 Pour les cours... 94 00:05:20,571 --> 00:05:21,947 Désolé, je dois... 95 00:05:25,617 --> 00:05:26,535 Des nouvelles ? 96 00:05:26,785 --> 00:05:27,744 Je suis en réunion. 97 00:05:28,328 --> 00:05:29,496 T'as du réseau ? 98 00:05:29,872 --> 00:05:31,832 Je suis à Londres et on se parle... 99 00:05:33,375 --> 00:05:34,585 Kaia, c'est à partager. 100 00:05:34,668 --> 00:05:36,003 T'as de la batterie ? 101 00:05:36,086 --> 00:05:37,504 Tu l'uses en appelant. 102 00:05:39,548 --> 00:05:40,424 Jack, s'il te plaît. 103 00:05:44,636 --> 00:05:45,596 Je dois te laisser. 104 00:05:46,847 --> 00:05:47,848 Viens ! 105 00:05:47,931 --> 00:05:49,683 Pardon, désolée. 106 00:05:50,684 --> 00:05:52,311 Donc ce que je disais... 107 00:05:52,519 --> 00:05:54,104 OK, juste un et on... 108 00:05:58,650 --> 00:05:59,526 Rassieds-toi. 109 00:05:59,860 --> 00:06:00,903 On arrête... 110 00:06:12,789 --> 00:06:14,583 Astra, Sienna, 111 00:06:14,917 --> 00:06:16,126 Lavinia... 112 00:06:16,835 --> 00:06:19,880 Que des noms de garces qui m'auraient malmenée à l'école. 113 00:06:21,673 --> 00:06:24,009 C'est trop beau. Je devrais partir. 114 00:06:24,092 --> 00:06:24,968 Une petite coupe ? 115 00:06:25,844 --> 00:06:26,762 Des bulles ! 116 00:06:28,347 --> 00:06:29,389 Merci. 117 00:06:29,473 --> 00:06:31,683 - Avec plaisir. - Je m'y attendais pas. 118 00:06:31,767 --> 00:06:33,101 Santé. 119 00:06:33,435 --> 00:06:34,561 À toi. 120 00:06:34,645 --> 00:06:35,646 N'en fais pas trop. 121 00:06:35,729 --> 00:06:37,397 Comment ça va, mesdames ? 122 00:06:38,190 --> 00:06:39,608 Daryl. Ça va ? 123 00:06:40,234 --> 00:06:42,444 Ma femme est souffrante, je débute. 124 00:06:43,570 --> 00:06:45,864 J'y connais rien, mais on va le tenter. 125 00:06:47,533 --> 00:06:49,493 Je suis garagiste. 126 00:06:49,952 --> 00:06:51,453 Elle devait arrêter, 127 00:06:51,537 --> 00:06:54,748 mais dix bagnoles réparées valent une robe vendue... 128 00:06:55,332 --> 00:06:56,917 donc on a fermé le garage. 129 00:06:58,794 --> 00:06:59,628 Qui se marie ? 130 00:06:59,920 --> 00:07:01,088 - Karen. - Ma fille. 131 00:07:01,171 --> 00:07:02,506 Super, félicitations. 132 00:07:03,423 --> 00:07:05,050 - Le nom du futur marié ? - Scott. 133 00:07:05,133 --> 00:07:06,802 Scott ? C'est mon 2e prénom ! 134 00:07:09,388 --> 00:07:10,931 - C'est fou. - Incroyable. 135 00:07:11,306 --> 00:07:13,267 Le monde est petit. C'est dingue. 136 00:07:15,352 --> 00:07:16,520 Bon... 137 00:07:16,603 --> 00:07:19,898 Dites-moi, au niveau du style, vous partez sur quoi ? 138 00:07:20,399 --> 00:07:23,151 Je veux pas ressembler à une merde. 139 00:07:24,194 --> 00:07:26,071 Oui, normal. 140 00:07:26,154 --> 00:07:27,447 Melinda ? 141 00:07:28,657 --> 00:07:30,617 Pas de robe merdique. 142 00:07:30,784 --> 00:07:32,452 - C'est dans nos cordes. - Merci. 143 00:07:32,536 --> 00:07:35,372 - Vous me suivez ? - Amusez-vous bien. 144 00:07:37,541 --> 00:07:38,667 Elle va s'éclater. 145 00:07:52,681 --> 00:07:54,683 "Un corset structuré..." 146 00:07:54,766 --> 00:07:56,935 - J'aime pas. - OK. 147 00:07:59,229 --> 00:08:01,398 Je préfère celles avec... 148 00:08:01,773 --> 00:08:02,774 les trucs longs. 149 00:08:02,858 --> 00:08:03,692 Les manches ? 150 00:08:03,775 --> 00:08:05,402 Les manches, c'est ça. 151 00:08:05,485 --> 00:08:06,945 Les manches... 152 00:08:11,033 --> 00:08:12,618 "Cette robe trapèze 153 00:08:12,701 --> 00:08:14,411 "en mousseline de soie tombe..." 154 00:08:20,501 --> 00:08:21,668 Elle est repartie. 155 00:08:28,842 --> 00:08:30,469 Votre femme est pas bien ? 156 00:08:31,595 --> 00:08:33,263 Ça sort par tous les trous. 157 00:08:36,558 --> 00:08:38,519 Regardez-moi ça ! Là, on parle. 158 00:08:39,477 --> 00:08:41,313 - Karen ! - J'aime bien. 159 00:08:41,395 --> 00:08:43,565 Oui, c'est très joli. 160 00:08:43,649 --> 00:08:46,693 Cendrillon a dit : "Un rêve 161 00:08:46,777 --> 00:08:48,779 "est un souhait du cœur." 162 00:08:50,072 --> 00:08:51,448 Je sais pas trop. 163 00:08:51,532 --> 00:08:53,450 Ça passe. Je dois ressentir un truc ? 164 00:08:54,034 --> 00:08:56,745 Carol dit que quand c'est la bonne, on pleure. 165 00:08:56,995 --> 00:08:58,622 J'ai pas pleuré depuis 2012. 166 00:08:59,164 --> 00:09:01,250 Je pleure rarement, mais quand ça sort... 167 00:09:02,417 --> 00:09:04,253 - Vous voyez ? - Vraiment ? 168 00:09:06,129 --> 00:09:08,340 - Enlève ta montre. - Pourquoi ? 169 00:09:08,423 --> 00:09:11,552 On porte pas une Casio avec une robe à 2 000 £. 170 00:09:11,969 --> 00:09:13,387 J'aurais plus l'heure. 171 00:09:13,470 --> 00:09:16,181 C'est ton mariage. Les gens te donneront l'heure. 172 00:09:18,517 --> 00:09:20,936 Pas étonnant que les mariées soient en retard. 173 00:09:21,019 --> 00:09:23,313 On leur enlève leur montre. 174 00:09:23,397 --> 00:09:24,815 Bas les pattes. 175 00:09:26,483 --> 00:09:27,693 C'est son 1er mariage ? 176 00:09:28,318 --> 00:09:29,194 D'accord. 177 00:09:29,278 --> 00:09:31,572 Je vois. C'est le meilleur, hein ? 178 00:09:33,323 --> 00:09:34,408 Vas-y. 179 00:09:41,999 --> 00:09:43,000 Enchaîne. 180 00:09:45,586 --> 00:09:47,171 Les gars, s'il vous plaît ? 181 00:09:47,546 --> 00:09:48,547 On va à 40 ! 182 00:09:49,756 --> 00:09:51,175 40 ! 40 ! 183 00:09:56,638 --> 00:09:58,098 OK, bon... 184 00:09:58,974 --> 00:09:59,933 Alors... 185 00:10:00,309 --> 00:10:02,352 Partez pas, on a des trucs à voir. 186 00:10:02,769 --> 00:10:05,606 S'il vous plaît, on a du travail... 187 00:10:06,440 --> 00:10:07,441 Tout ça pour ça ? 188 00:10:07,774 --> 00:10:09,276 Paie ta réunion inutile. 189 00:10:09,359 --> 00:10:10,527 Sérieux. 190 00:10:24,750 --> 00:10:25,709 Eh merde. 191 00:10:27,794 --> 00:10:30,172 Je passe un très bon moment. 192 00:10:31,965 --> 00:10:36,178 J'ai toujours voulu aller dans une prison pour femmes. 193 00:10:36,678 --> 00:10:38,764 Toute cette camaraderie... 194 00:10:43,143 --> 00:10:44,144 Et ça ? 195 00:10:54,696 --> 00:10:55,739 Elle est heureuse ? 196 00:10:58,575 --> 00:10:59,785 Oui, je pense. 197 00:11:01,411 --> 00:11:02,829 Tu as toujours été heureuse. 198 00:11:04,164 --> 00:11:05,290 À ta façon. 199 00:11:06,708 --> 00:11:08,252 J'ai juste envie 200 00:11:08,335 --> 00:11:09,878 de la voir sourire. 201 00:11:13,632 --> 00:11:14,800 Des nouvelles ? 202 00:11:15,425 --> 00:11:16,760 Non, pas encore. 203 00:11:17,636 --> 00:11:19,263 Mais j'ai un bon pressentiment. 204 00:11:23,934 --> 00:11:25,561 C'est comment ? 205 00:11:25,894 --> 00:11:27,145 Quoi ? 206 00:11:27,229 --> 00:11:29,147 D'avoir des enfants, la totale. 207 00:11:31,483 --> 00:11:33,485 C'est comme le soleil dans le dos. 208 00:11:41,034 --> 00:11:42,870 J'ai embrassé une fille, une fois. 209 00:11:43,662 --> 00:11:45,414 OK, allez. 210 00:11:46,456 --> 00:11:48,959 - Celle-là est pas mal. - Allons-y. 211 00:11:49,835 --> 00:11:51,753 On arrive. 212 00:11:53,463 --> 00:11:55,215 - Nous voilà. - On est là. 213 00:12:01,513 --> 00:12:02,806 Karen. 214 00:12:03,891 --> 00:12:06,560 - Elle est magnifique. - Elle a raison. 215 00:12:06,935 --> 00:12:07,769 Vraiment ? 216 00:12:08,687 --> 00:12:10,522 Oui, c'est vrai, elle envoie. 217 00:12:10,606 --> 00:12:12,232 - On est d'accord ? - Exactement. 218 00:12:12,316 --> 00:12:14,193 Vraiment. Elle claque grave. 219 00:12:16,695 --> 00:12:17,946 C'est parti. 220 00:12:20,741 --> 00:12:21,950 Viens là. 221 00:12:32,669 --> 00:12:33,921 Bordel, 3 000 balles ? 222 00:12:38,425 --> 00:12:40,844 Si je te demande des conseils en management, 223 00:12:41,428 --> 00:12:43,805 t'arriveras à pas être arrogant et chiant ? 224 00:12:44,181 --> 00:12:45,224 Évidemment. 225 00:12:50,437 --> 00:12:52,481 - T'es sûr ? - Sûr et certain. 226 00:12:52,564 --> 00:12:55,234 D'accord. Qu'est-ce que je dois faire ? 227 00:12:56,151 --> 00:12:58,362 Le truc, c'est que c'est inné. 228 00:12:58,445 --> 00:13:00,489 Être un manager, ça s'apprend pas. 229 00:13:01,031 --> 00:13:03,742 - Dixit mon école de management. - Arrogant et chiant. 230 00:13:04,243 --> 00:13:05,202 Coucou, Jase. 231 00:13:05,702 --> 00:13:07,955 On se fait un câlin ? Et voilà. 232 00:13:08,205 --> 00:13:09,581 Tu fais très anglais. 233 00:13:10,415 --> 00:13:12,751 - Et James ? - On attend des nouvelles. 234 00:13:12,835 --> 00:13:13,836 Du pain au carvi ? 235 00:13:13,919 --> 00:13:16,255 - Non, j'essaye d'arrêter. - Goûte. 236 00:13:18,799 --> 00:13:20,467 Je le mange tel quel ? 237 00:13:22,511 --> 00:13:23,679 - La vache. - Je sais. 238 00:13:23,762 --> 00:13:25,305 Tu sais quoi ? C'est... 239 00:13:25,389 --> 00:13:28,392 J'en raffole, j'ai plus de quoi m'acheter un appart. 240 00:13:28,725 --> 00:13:29,726 Quoi de neuf ? 241 00:13:29,810 --> 00:13:31,103 Il galère avec son équipe. 242 00:13:31,186 --> 00:13:33,689 Non, c'est pas ça, c'est compliqué... 243 00:13:33,772 --> 00:13:35,399 C'est aussi mes amis. 244 00:13:35,482 --> 00:13:37,234 Ça fait pas bon ménage. 245 00:13:37,943 --> 00:13:40,529 - Un patron est pas un ami. - Pourquoi pas ? 246 00:13:40,612 --> 00:13:43,407 - Les gens détestent leur patron. - Pas toujours. 247 00:13:43,490 --> 00:13:46,535 - Tu détestais ton patron ? - Oui, mais c'est différent. 248 00:13:46,618 --> 00:13:48,036 Je vais au pub avec eux. 249 00:13:48,120 --> 00:13:50,330 Oublie, ils y vont pour parler de toi. 250 00:13:51,248 --> 00:13:52,249 T'es le commandant, 251 00:13:52,332 --> 00:13:53,584 c'est les passagers. 252 00:13:53,667 --> 00:13:56,003 Tu dirais quoi si le commandant pilotait plus 253 00:13:56,086 --> 00:13:59,548 et venait s'asseoir à côté de toi en mangeant des cacahuètes ? 254 00:13:59,923 --> 00:14:02,301 Tu flipperais. Et tu te demanderais : 255 00:14:02,384 --> 00:14:04,178 "Mais qui pilote l'avion ?" 256 00:14:05,929 --> 00:14:08,557 T'es un adulte. Tout le monde n'a pas à t'aimer. 257 00:14:10,184 --> 00:14:11,226 Prêt dans 20 min ? 258 00:14:12,269 --> 00:14:14,855 Ça va être d'enfer. Les Boliviens seront là. 259 00:14:15,939 --> 00:14:17,441 - Tous ? - Grave. 260 00:14:17,900 --> 00:14:19,234 - Merci. - De rien. 261 00:14:19,318 --> 00:14:21,278 Super. C'est bien vu. 262 00:14:21,945 --> 00:14:24,323 - Ça va, toi ? - Ça va. Je suis claqué. 263 00:14:24,865 --> 00:14:26,533 On est rentrés à 4h du mat 264 00:14:26,617 --> 00:14:28,869 et debout à 7h pour un déménagement 265 00:14:28,952 --> 00:14:30,871 à Walthamstow. 266 00:14:31,496 --> 00:14:34,374 Elle est tellement enjouée et optimiste. 267 00:14:34,875 --> 00:14:36,835 C'est à quel âge qu'on perd espoir ? 268 00:14:37,377 --> 00:14:40,088 29, en ville. 32, dans les villages. 269 00:14:40,172 --> 00:14:41,507 Bon, ça va. 270 00:14:50,182 --> 00:14:51,600 Quoi ? Quand ? 271 00:14:51,892 --> 00:14:53,519 - Vas-y, fonce. - J'arrive. 272 00:14:54,144 --> 00:14:55,354 J'arrive. À plus. 273 00:14:55,437 --> 00:14:56,438 Bonne chance ! 274 00:15:04,947 --> 00:15:06,907 Ils ont donné une raison ? 275 00:15:08,033 --> 00:15:09,368 Vous pouvez nous le dire. 276 00:15:10,452 --> 00:15:14,623 Jason s'est pas assez bien vendu ou il était trop sévère sur la photo ? 277 00:15:14,706 --> 00:15:16,667 - Ce serait ma faute ? - Non, désolée... 278 00:15:16,750 --> 00:15:18,460 Ça pourrait être la mienne. 279 00:15:18,836 --> 00:15:21,255 Je suis trop jeune pour être mère ? 280 00:15:21,713 --> 00:15:25,467 Ils ont choisi un couple qui a déjà un enfant de l'âge de James. 281 00:15:29,429 --> 00:15:33,267 C'est pas très juste, vu qu'ils en ont déjà un. 282 00:15:35,894 --> 00:15:38,021 Non, c'est logique. 283 00:15:38,605 --> 00:15:41,900 Il aura un frère ou une sœur avec qui s'amuser. 284 00:15:42,442 --> 00:15:44,403 Ils ont pris la bonne décision. 285 00:15:45,153 --> 00:15:47,656 Je sais que vous y avez cru, mais ce n'est pas 286 00:15:47,739 --> 00:15:50,117 le dernier hélico au départ de Saïgon. 287 00:15:50,200 --> 00:15:51,076 Et maintenant ? 288 00:15:51,159 --> 00:15:53,120 Quand ça coince, 289 00:15:53,203 --> 00:15:55,497 il faut titiller la clé dans la serrure. 290 00:15:56,540 --> 00:15:57,791 Donc... 291 00:15:58,292 --> 00:16:00,335 ça vous dirait de rencontrer des enfants ? 292 00:16:02,379 --> 00:16:03,714 Oui, faisons ça. 293 00:16:03,797 --> 00:16:05,632 C'est mieux en personne. 294 00:16:05,716 --> 00:16:06,592 Demain. 295 00:16:07,301 --> 00:16:08,385 Demain ? 296 00:16:09,761 --> 00:16:11,763 "La journée de l'adoption." 297 00:16:12,264 --> 00:16:15,100 Tous les six mois, on réunit tous les orphelins 298 00:16:15,184 --> 00:16:17,477 et les parents qui veulent adopter 299 00:16:17,561 --> 00:16:18,896 et on voit ce qui se passe. 300 00:16:19,271 --> 00:16:21,064 Ça montre les failles du système, 301 00:16:21,148 --> 00:16:23,650 mais il y a du gâteau, alors on joue le jeu. 302 00:16:23,734 --> 00:16:26,069 - Il y aura combien d'enfants ? - 25, environ. 303 00:16:26,486 --> 00:16:28,071 Migraine assurée ! 304 00:16:28,155 --> 00:16:31,617 Je fais pareil avec mes rencards. Tous dans la même pièce. 305 00:16:32,034 --> 00:16:35,162 Un gain de temps. Les hommes vieillissent mal. 306 00:16:35,245 --> 00:16:38,624 Et je vieillis plutôt bien donc j'ai un coup d'avance. 307 00:16:39,291 --> 00:16:40,792 Pour résumer, 308 00:16:40,876 --> 00:16:42,586 on a 2 h pour trouver un enfant 309 00:16:42,920 --> 00:16:45,172 et faire en sorte qu'il nous apprécie. 310 00:16:45,589 --> 00:16:47,299 Et c'est déguisé, en plus. 311 00:16:48,008 --> 00:16:50,719 Le thème : "Ce que je serai quand je serai grand." 312 00:16:51,970 --> 00:16:53,597 Réfléchissez-y. 313 00:16:54,306 --> 00:16:56,850 C'est rien de plus que du foot avec des enfants... 314 00:16:56,934 --> 00:16:58,727 Du foot ? C'est du foot... 315 00:16:58,810 --> 00:17:00,103 OK, ça va aller. 316 00:17:00,187 --> 00:17:03,482 N'y allez pas tête baissée et ne vous investissez pas trop. 317 00:17:03,565 --> 00:17:05,442 Non, c'est pas notre genre. 318 00:17:05,526 --> 00:17:06,568 Bien sûr que non. 319 00:17:18,079 --> 00:17:19,915 C'est un mauvais moment à passer. 320 00:17:22,751 --> 00:17:25,378 - Je sais. - C'est un peu comme une rupture. 321 00:17:25,712 --> 00:17:28,382 Il faut arriver à tourner la page. 322 00:17:28,632 --> 00:17:31,677 Ouais, mais c'est pas trop mon fort. 323 00:17:32,386 --> 00:17:35,430 Je suis amie avec tous ceux avec qui j'ai couché. 324 00:17:35,514 --> 00:17:36,849 OK, c'est gênant. 325 00:17:49,862 --> 00:17:51,363 Et pour les costumes ? 326 00:17:52,364 --> 00:17:53,699 Tu veux être quoi plus tard ? 327 00:17:54,074 --> 00:17:57,661 Standardiste chez un loueur de voitures. 328 00:17:58,203 --> 00:17:59,997 - Nickel. - J'ai assuré. 329 00:18:00,289 --> 00:18:03,333 - Merci beaucoup. Et toi ? - Michael, l'ami de mon père. 330 00:18:04,918 --> 00:18:07,421 Il était super drôle quand j'étais petit. 331 00:18:07,838 --> 00:18:11,717 Mais en grandissant, j'ai compris qu'il était alcoolique. 332 00:18:13,302 --> 00:18:15,596 Il est mort. Que Dieu le bénisse. 333 00:18:16,346 --> 00:18:18,265 Il s'est noyé dans l'alcool. 334 00:18:23,562 --> 00:18:24,897 Tout va bien ? 335 00:18:31,778 --> 00:18:33,614 On va plaire aux enfants, hein ? 336 00:18:36,867 --> 00:18:39,077 Penny a raison. Il faut pas trop y penser. 337 00:18:39,494 --> 00:18:41,955 On va juste jouer au foot avec des enfants. 338 00:19:11,610 --> 00:19:12,611 Merde. 339 00:19:31,004 --> 00:19:33,799 On a que 20 min, il faut faire vite. 340 00:19:33,882 --> 00:19:35,342 Je sais ce que je veux. 341 00:19:35,425 --> 00:19:36,635 DÉGUISEMENTS 342 00:19:37,261 --> 00:19:38,679 T'en penses quoi ? 343 00:19:41,390 --> 00:19:43,600 Il y a rien de convenable. 344 00:19:44,810 --> 00:19:47,145 Il y a un animal qu'on peut pas rendre sexy ? 345 00:19:47,229 --> 00:19:49,648 Le tatou ? Il est impénétrable. 346 00:19:50,566 --> 00:19:52,568 Excusez-moi ? Bonjour. 347 00:19:53,277 --> 00:19:54,486 Auriez-vous 348 00:19:54,570 --> 00:19:58,031 des déguisements de femme qui ont un rôle positif ? 349 00:19:58,824 --> 00:20:00,659 Il y a des jeux de rôle là-bas. 350 00:20:00,742 --> 00:20:03,078 Non, je voulais dire... 351 00:20:03,328 --> 00:20:07,666 Le thème, c'est "ton futur métier", donc plutôt femme d'affaires, 352 00:20:08,125 --> 00:20:09,835 médecin, avocate... 353 00:20:09,918 --> 00:20:11,336 Ce genre de choses. 354 00:20:11,420 --> 00:20:12,421 On a une juge. 355 00:20:13,255 --> 00:20:15,090 Oui, parfait ! 356 00:20:18,927 --> 00:20:20,470 Au secours. 357 00:20:25,392 --> 00:20:27,394 Non, je peux pas y aller comme ça. 358 00:20:28,103 --> 00:20:29,354 Écoute... 359 00:20:30,898 --> 00:20:33,692 Non, t'as raison. Et en princesse ? 360 00:20:33,775 --> 00:20:35,194 Un beau modèle de réussite. 361 00:20:35,277 --> 00:20:37,154 Dans la vraie vie, elles font pitié. 362 00:20:37,529 --> 00:20:39,114 On rêve pas toutes de ça. 363 00:20:39,198 --> 00:20:41,909 Je veux pas que ma fille soit une princesse. 364 00:20:42,993 --> 00:20:46,371 Il y a pas un seul truc qui rabaisse pas les femmes ? 365 00:20:50,918 --> 00:20:53,045 - Je suis stressée. - Quoi ? 366 00:20:53,921 --> 00:20:56,882 - J'ai dit que j'étais stressée. - Je sais. 367 00:20:56,965 --> 00:20:58,258 Et je crève de chaud. 368 00:20:58,342 --> 00:21:00,469 Imagine porter ça au Kenya. 369 00:21:02,387 --> 00:21:06,266 Je me disais que je pourrais leur faire des prises d'arts martiaux. 370 00:21:06,350 --> 00:21:08,936 - Que t'as apprises ado ? - T'en penses quoi ? 371 00:21:09,019 --> 00:21:10,020 Montre-moi. 372 00:21:10,479 --> 00:21:12,147 - Tiens-moi ça. - Je le mets. 373 00:21:12,231 --> 00:21:14,024 Donc en gros... 374 00:21:37,464 --> 00:21:38,715 T'improvises ? 375 00:21:39,049 --> 00:21:40,926 Non, mais j'ai oublié. 376 00:21:41,009 --> 00:21:43,136 Mais c'est pas plus mal. 377 00:21:43,220 --> 00:21:46,807 Si je sais pas ce que je vais faire, mon adversaire non plus. 378 00:21:47,808 --> 00:21:48,809 Oublie. 379 00:21:51,311 --> 00:21:53,355 - Mon casque. - Tiens. 380 00:22:04,575 --> 00:22:07,244 - On est les seuls déguisés. - Tant mieux. 381 00:22:07,828 --> 00:22:09,496 Ils se souviendront de nous. 382 00:22:13,125 --> 00:22:15,377 - On devrait parler à un enfant. - Oui. 383 00:22:17,337 --> 00:22:20,340 - Il est tout seul. - Vite, avant qu'on nous le pique. 384 00:22:23,760 --> 00:22:24,803 Coucou. 385 00:22:24,887 --> 00:22:26,680 - Bonjour. Ça va ? - Salut. 386 00:22:27,347 --> 00:22:29,683 Je m'appelle Nikki. Et voici Jason. 387 00:22:30,184 --> 00:22:31,894 - Tu t'appelles comment ? - Ethan. 388 00:22:31,977 --> 00:22:33,437 Bonjour, Ethan. 389 00:22:33,937 --> 00:22:35,856 - Et qui c'est, ça ? - C'est mon ami. 390 00:22:39,109 --> 00:22:40,277 Tu sais pourquoi on est là ? 391 00:22:41,653 --> 00:22:42,863 Pour jouer avec toi 392 00:22:42,946 --> 00:22:45,032 et voir si tu nous apprécies. 393 00:22:45,699 --> 00:22:46,533 Pourquoi ? 394 00:22:47,576 --> 00:22:51,413 Pour venir chez nous et qu'on vive tous ensemble. 395 00:22:52,998 --> 00:22:55,000 Non, pas tout de suite. 396 00:22:56,919 --> 00:22:58,837 - Ethan ? - Tout va bien. 397 00:22:59,213 --> 00:23:00,547 On a rien fait de mal. 398 00:23:00,631 --> 00:23:01,757 Maman ! 399 00:23:07,221 --> 00:23:09,056 C'est rien, t'en fais pas. 400 00:23:10,682 --> 00:23:12,017 Merde... 401 00:23:12,100 --> 00:23:14,394 - Je veux pas y aller. - Viens... 402 00:23:14,478 --> 00:23:16,813 - Désolée. - Pardon, désolé. 403 00:23:17,856 --> 00:23:21,568 - T'as dit que c'était là. - Mais oui ! Cumberland Gate. 404 00:23:21,652 --> 00:23:23,403 On est à Cumberland Green. 405 00:23:24,071 --> 00:23:25,113 Ça doit pas être loin. 406 00:23:25,197 --> 00:23:29,701 Non, Cumberland Gate est à Hyde Park. On est à Regent's Park. 407 00:23:29,785 --> 00:23:31,328 Fait chier. 408 00:23:31,411 --> 00:23:32,955 - Tu peux courir ? - Oui. 409 00:23:33,038 --> 00:23:34,498 Vite, suis-moi. 410 00:23:38,585 --> 00:23:39,837 Un bus ! 411 00:23:47,261 --> 00:23:49,263 Merci. Merci beaucoup. 412 00:23:52,808 --> 00:23:55,435 C'est bon, on va y arriver. Tout juste. 413 00:23:58,897 --> 00:24:01,608 - Sérieux ! - C'est rien. On y sera à temps. 414 00:24:06,905 --> 00:24:08,991 Le monument ou la station de métro ? 415 00:24:13,662 --> 00:24:15,706 La station de métro Marble Arch ? 416 00:24:17,416 --> 00:24:19,668 Le métro. La station. 417 00:24:19,877 --> 00:24:21,920 - Non, mais sérieux. - Au secours. 418 00:24:25,465 --> 00:24:27,676 Le bâtiment en marbre. 419 00:24:28,969 --> 00:24:30,387 Bon, j'y vais. 420 00:24:30,470 --> 00:24:31,597 Où allez-vous ? 421 00:24:31,680 --> 00:24:32,931 Marble Arch. 422 00:24:33,015 --> 00:24:34,516 Marble Arch ? Pourquoi ? 423 00:24:35,017 --> 00:24:36,643 C'est pourri. C'est tout petit. 424 00:24:36,727 --> 00:24:38,270 C'est connu. Vous venez d'où ? 425 00:24:40,772 --> 00:24:43,317 Vous venez de Paris pour ça ? Vous êtes dingues ? 426 00:24:43,400 --> 00:24:46,737 Regardez l'Arc de triomphe de loin et vous aurez Marble Arch. 427 00:24:48,739 --> 00:24:50,073 - Mon Dieu. - On sort. 428 00:24:53,577 --> 00:24:55,245 Cumberland Gate, on y est. 429 00:24:56,788 --> 00:24:58,916 - On va par où ? - Par là. 430 00:25:03,712 --> 00:25:06,507 - Ils applaudissent ? - Ils pensent qu'on fait une course. 431 00:25:09,551 --> 00:25:12,721 Bonjour. Vous pouvez nous déposer à l'autre bout du parc ? 432 00:25:12,804 --> 00:25:15,390 Non. N'abandonnez pas. Vous y êtes presque. 433 00:25:15,974 --> 00:25:18,352 - Vous allez réussir. - On fait pas la course. 434 00:25:18,435 --> 00:25:20,187 Je peux pas vous aider à tricher. 435 00:25:20,270 --> 00:25:21,897 Ce serait pas juste. 436 00:25:21,980 --> 00:25:23,440 - On fait pas... - Non ! 437 00:25:23,524 --> 00:25:25,692 - Je vous aiderai pas. - Viens. 438 00:25:29,530 --> 00:25:30,697 Désolée. 439 00:25:30,781 --> 00:25:32,115 Pardon, désolée. 440 00:25:32,199 --> 00:25:33,450 Merci. 441 00:25:45,838 --> 00:25:46,713 Où étiez-vous ? 442 00:25:46,797 --> 00:25:48,423 - Il reste des enfants ? - Quoi ? 443 00:25:48,507 --> 00:25:50,717 - Des enfants. - Je ne pense pas, non. 444 00:25:56,890 --> 00:25:57,975 C'est pas grave. 445 00:25:58,225 --> 00:26:00,185 On a rencontré une super fillette. 446 00:26:00,686 --> 00:26:03,772 On a passé l'après-midi ensemble. On lui a plu. 447 00:26:05,023 --> 00:26:06,358 - Nikki ? - Elle était... 448 00:26:07,109 --> 00:26:08,527 vraiment adorable. 449 00:26:11,697 --> 00:26:13,198 Désolé, elle... 450 00:26:43,103 --> 00:26:46,231 Te voilà ! Je t'ai cherchée partout. 451 00:26:49,985 --> 00:26:51,820 - On retourne au car ? - Mon sac. 452 00:26:51,904 --> 00:26:53,363 D'accord, viens. 453 00:26:59,077 --> 00:27:00,579 Je vais prendre ton étiquette. 454 00:27:00,662 --> 00:27:02,664 Je reviens tout de suite. 455 00:27:11,006 --> 00:27:13,217 Certains ne sont pas encore prêts. 456 00:27:15,886 --> 00:27:17,763 Viens, ma puce, on y va. 457 00:27:44,498 --> 00:27:45,916 Pourquoi tu pleures ? 458 00:27:51,213 --> 00:27:52,506 Quand c'est la bonne... 459 00:27:54,508 --> 00:27:55,676 on pleure. 460 00:28:36,800 --> 00:28:39,011 FORMULAIRES D'INTÉRÊT 461 00:28:43,932 --> 00:28:46,018 ENFANT QUI VOUS INTÉRESSE : PRINCESS 462 00:29:12,044 --> 00:29:13,253 T'es contente ? 463 00:29:13,879 --> 00:29:14,880 Oui. 464 00:29:17,049 --> 00:29:19,468 Alors pourquoi tu tiens ta tête entre tes mains ? 465 00:29:22,221 --> 00:29:23,680 Arrête ! 466 00:30:22,990 --> 00:30:25,909 Adaptation : Perrine Ronot 467 00:30:25,993 --> 00:30:27,995 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS