1 00:00:08,592 --> 00:00:10,511 Kako čudno. 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,680 - Tu je bila. - Kako izgleda? 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,557 Kot korenčkova torta. 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,518 - Je s kremo? - Ne. 5 00:00:17,601 --> 00:00:18,977 Kakšne barve je preliv? 6 00:00:19,061 --> 00:00:22,314 Povej mi, če najdeš kakršno koli korenčkovo torto. 7 00:00:22,397 --> 00:00:25,692 - Tu je bila. - Ne vem, kaj bi se lahko zgodilo. 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,406 Oj. 9 00:00:34,535 --> 00:00:35,827 Ne jezi je. 10 00:00:35,911 --> 00:00:39,248 Saj je nisem. Mi ne bo nikoli odpustila? 11 00:00:39,998 --> 00:00:42,626 Prav, nisem ji rekla, da sem našla njeno mamo. 12 00:00:42,709 --> 00:00:45,379 To ni lepo, toda ali je res tako grozno? 13 00:00:45,462 --> 00:00:49,508 Hitler je tu, Amal Clooney tu. Kje sem jaz? 14 00:00:49,591 --> 00:00:50,717 Nadaljuj. 15 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 Res? Nižje od Ellen? 16 00:00:56,014 --> 00:00:59,142 - Zdaj grem mimo Lancea Armstronga. - Ja. 17 00:00:59,226 --> 00:01:01,645 Tu je princ Andrew. Res? 18 00:01:03,063 --> 00:01:04,147 Telovadka Caitlin? 19 00:01:04,230 --> 00:01:05,399 - Ja. - Se hecaš? 20 00:01:05,482 --> 00:01:09,194 Hujše od telovadke Caitlin? Tega očitno ne jemlješ resno. 21 00:01:09,278 --> 00:01:12,197 Daj ji čas. In za v bodoče, 22 00:01:12,281 --> 00:01:15,576 ko boš naslednjič koga zasledovala, naj se ne slika s tvojim telefonom. 23 00:01:15,659 --> 00:01:19,079 Ponavljam, nisem vedela, da je to naredila. 24 00:01:19,162 --> 00:01:20,664 Kako nisi mogla vedeti? 25 00:01:20,747 --> 00:01:24,168 Ker ne brskam nonstop po galeriji. Nisem stara 23. 26 00:01:24,251 --> 00:01:26,712 Slike naredim, a jih nikoli več ne pogledam. 27 00:01:27,254 --> 00:01:28,964 Res morata zraven? 28 00:01:29,047 --> 00:01:30,132 - Ja. - Ja. 29 00:01:30,215 --> 00:01:32,551 Noah zahteva, da so obiski nadzorovani. 30 00:01:32,634 --> 00:01:36,013 Kako bom spoznala mamo, če bosta vidva zraven v lunaparku? 31 00:01:36,096 --> 00:01:37,931 In zakaj je to vajina odločitev? 32 00:01:38,015 --> 00:01:41,059 - Ker sva odrasla, ti pa si otrok. - Ja. 33 00:01:41,143 --> 00:01:44,605 Pa Jason si bo v lunaparku dal duška pred začetkom faksa. 34 00:01:44,688 --> 00:01:46,106 Ja. 35 00:01:46,857 --> 00:01:49,610 Čez nekaj mesecev, če bo vse v redu, 36 00:01:49,693 --> 00:01:52,404 boš lahko sama z njo. Obljubim. 37 00:01:52,487 --> 00:01:53,530 - Ti? - Ja. 38 00:01:53,614 --> 00:01:55,157 Spet lažeš? 39 00:01:55,240 --> 00:01:57,910 - Lagala sem, da bi te zaščitila. - Zaščitila. 40 00:01:57,993 --> 00:01:59,286 Žal mi je. 41 00:01:59,369 --> 00:02:02,122 Ne! Ko so naju kot majhna ves čas selili, 42 00:02:02,206 --> 00:02:06,043 so vsi lagali, da bi me zaščitili. "Vse bo v redu. 43 00:02:06,126 --> 00:02:07,711 Ne bosta se več selila." 44 00:02:08,503 --> 00:02:12,257 Ljudje, ki so hoteli biti prijazni, so me najbolj prizadeli. 45 00:02:12,341 --> 00:02:16,512 - Res mi je žal. - Poslušajta. 46 00:02:17,137 --> 00:02:22,392 V tej hiši od zdaj naprej uvajamo 47 00:02:23,560 --> 00:02:25,604 - iskrenost in zaupanje. Prav? - Ja. 48 00:02:25,687 --> 00:02:28,982 Pomagaš ji iskati torto, ki si jo pojedel pred tremi dnevi. 49 00:02:29,066 --> 00:02:32,986 - Tiho. - Naenkrat. Škatlo je nesel v kanto. 50 00:02:33,904 --> 00:02:35,364 Dvajset minut sva jo iskala. 51 00:02:37,366 --> 00:02:39,201 "Kakšne barve je preliv?" 52 00:03:01,890 --> 00:03:04,059 Ni to lepo? 53 00:03:05,602 --> 00:03:06,937 Samo ti in jaz. 54 00:03:09,314 --> 00:03:10,732 Naslednjih devet tednov. 55 00:03:13,443 --> 00:03:15,279 Dokler ati ne prevesla Atlantika. 56 00:03:16,280 --> 00:03:19,783 Gre za zelo pomembno stvar, ki jo očitno mora narediti. 57 00:03:23,579 --> 00:03:27,249 - Bi ga poklicali? - Ja! 58 00:03:27,332 --> 00:03:29,960 Dobro. Pa dajva. 59 00:03:31,420 --> 00:03:32,421 Vidiš? 60 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 Živijo. 61 00:03:33,589 --> 00:03:35,465 - Živijo. - Zdravo, ati. 62 00:03:35,549 --> 00:03:38,927 - Oj. - Kako ti gre? Je mirno? 63 00:03:39,011 --> 00:03:42,014 Ne, to je najprometnejša plovna linija na svetu. 64 00:03:42,764 --> 00:03:44,766 O, tanker. 65 00:03:44,850 --> 00:03:46,268 Samo malo, da zapiskam. 66 00:03:47,352 --> 00:03:48,353 Ojoj. 67 00:03:52,149 --> 00:03:55,152 Signalnih raket mi je zmanjkalo. Rahlo me skrbi. 68 00:03:55,235 --> 00:03:57,070 Že po dveh tednih? 69 00:03:57,154 --> 00:03:58,238 Ja, vem, toda… 70 00:03:59,323 --> 00:04:02,576 Galeb mi je nagajal. Mislim, da sem ga pregnal. 71 00:04:02,659 --> 00:04:05,287 Zanima jo, ali vidiš Kip svobode. 72 00:04:05,370 --> 00:04:09,333 Mogoče bi lahko klice omejili na pomembne stvari. 73 00:04:09,416 --> 00:04:12,419 Baterija ni najboljša. 74 00:04:13,587 --> 00:04:16,548 Stevie, pojdi se pripravit za zabavo. 75 00:04:16,632 --> 00:04:17,841 Pojdi. 76 00:04:18,341 --> 00:04:20,802 Rad te imam, miška. To delam zate! 77 00:04:23,430 --> 00:04:26,683 Kako dolgo te ne bo? Veliko obveznosti imam. 78 00:04:26,767 --> 00:04:29,019 - Katere, ljubica? - Stevie. 79 00:04:31,313 --> 00:04:33,857 Mislim, da te je prekinilo. Slišal sem le Stevie. 80 00:04:35,025 --> 00:04:38,153 - Lahko prosiš prijatelje za pomoč? - Nimam prijateljev. 81 00:04:38,779 --> 00:04:41,198 Ne marajo me, ker imam preveč simetričen obraz. 82 00:04:41,281 --> 00:04:44,952 To sva že dala skozi. Lahko pohitiš? 83 00:04:45,035 --> 00:04:46,161 Trudim se. 84 00:04:46,245 --> 00:04:50,165 In ne govori Stevie, da to delaš zanjo. 85 00:04:50,249 --> 00:04:54,586 - Če umreš, se bo počutila krivo. - Prav. Razumem. 86 00:04:54,670 --> 00:04:57,464 Galeb je spet nazaj. 87 00:04:57,548 --> 00:04:58,549 Stran! 88 00:04:58,632 --> 00:05:01,677 - Scott. Prekinja te. - To ni tvoje! 89 00:05:02,177 --> 00:05:03,762 - Ti imaš nebo! - Kaj… 90 00:05:04,429 --> 00:05:07,474 Stran! Pusti moj čoln! 91 00:05:13,230 --> 00:05:16,233 Vic Ross, mojster. Se opravičujem, ker zamujam. 92 00:05:16,316 --> 00:05:18,402 - Zgodnji ste. - Pipa vam pušča? 93 00:05:19,027 --> 00:05:20,696 Niste ugasnili avta. 94 00:05:33,584 --> 00:05:36,587 Končano. Delo je zastonj, podložka pa je 25 penijev. 95 00:05:36,670 --> 00:05:39,131 Lahko mi nakažete. Lep dan želim. 96 00:05:40,257 --> 00:05:41,466 Hvala! 97 00:05:42,968 --> 00:05:48,140 Nikki, vem, kako lahko dvakrat gremo na ta vlak smrti. 98 00:05:48,223 --> 00:05:51,768 - Ni življenje že dovolj grozljivo? - Uživala boš. 99 00:05:53,061 --> 00:05:54,855 Si v redu? 100 00:05:56,732 --> 00:05:59,234 Je čudno, da se sploh ne zanima za Kat? 101 00:05:59,318 --> 00:06:01,737 V redu je. Po svoje se spopada s tem. 102 00:06:02,779 --> 00:06:05,407 Delček mene upa, da bo ostal tako čuden, 103 00:06:05,490 --> 00:06:08,702 da si ne bo našel punce in bo moral večno živeti z nama. 104 00:06:10,120 --> 00:06:11,371 - Samo majhen delček. - Ja? 105 00:06:11,455 --> 00:06:15,667 - Drobčken. Komaj vreden omembe. - Seveda. 106 00:06:16,668 --> 00:06:19,421 - Zamuja. - Samo deset minut. 107 00:06:19,505 --> 00:06:21,507 - Daj ji priložnost. - Ne zaupam ji. 108 00:06:21,590 --> 00:06:27,221 - Pusti Princess, naj sama ugotovi. - Zaščititi jo morava. 109 00:06:27,304 --> 00:06:29,681 Ni tako pogumna, kot se zdi zaradi ličil. 110 00:06:30,349 --> 00:06:33,477 Če boš danes živčna, naredi naslednje. 111 00:06:33,560 --> 00:06:39,608 Globoko vdihni, umiri se in spij velik požirek vode. Prav? 112 00:06:40,275 --> 00:06:42,027 Vse bo v redu. Obljubim. 113 00:06:42,110 --> 00:06:43,487 - Oj! - Prišla je. Gremo. 114 00:06:43,570 --> 00:06:44,863 Zdravo, Princess. 115 00:06:44,947 --> 00:06:46,406 Zamuja, ker je šla po kavo. 116 00:06:46,490 --> 00:06:48,909 - Glej te lase! - Oj. Ja. 117 00:06:48,992 --> 00:06:51,745 - Oj. Se opravičujem, ker zamujam. - V redu je. 118 00:06:51,828 --> 00:06:54,164 Šla sem po reči za pot. 119 00:06:55,040 --> 00:06:57,835 V zahvalo, ker ste me sprejeli v svojo družino. 120 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 Lepo je spet biti mama. 121 00:07:00,462 --> 00:07:02,339 - Lepo od tebe. - Lepo. 122 00:07:09,596 --> 00:07:11,598 Gremo? Pa pojdimo. 123 00:07:13,809 --> 00:07:15,936 Pridi. Odhod vlaka je čez pet minut. 124 00:07:33,287 --> 00:07:34,621 - Dober dan. - Zdravo. 125 00:07:35,330 --> 00:07:36,373 Izvolite. 126 00:07:37,499 --> 00:07:40,043 - To je družinska vstopnica. - Ja. 127 00:07:40,836 --> 00:07:42,004 Trije odrasli ste. 128 00:07:42,087 --> 00:07:43,589 - Ja. Se opravičujem. - Ja. 129 00:07:43,672 --> 00:07:45,424 Madonca, to pa je glasno. 130 00:07:45,507 --> 00:07:49,595 Pardon. Midva sva zakonita starša teh dveh otrok. 131 00:07:49,678 --> 00:07:50,679 - Zdravo. - Zdravo. 132 00:07:50,762 --> 00:07:55,100 Ta ženska, Kat, pa se je nedavno spet pojavila v njunem življenju. 133 00:07:55,184 --> 00:07:57,019 Je njuna biološka mama. 134 00:07:57,102 --> 00:08:00,564 Skupaj smo. Družina smo, kajne? Ja. 135 00:08:00,647 --> 00:08:03,483 Že vemo, kako se bo to izšlo? Ne. Ne vemo. 136 00:08:03,567 --> 00:08:06,737 Se bodo pojavile težave? Skoraj zagotovo. 137 00:08:06,820 --> 00:08:08,238 Vseeno pa smo skupaj. 138 00:08:08,322 --> 00:08:10,741 - Pojdite noter. - Najlepša hvala. 139 00:08:10,824 --> 00:08:13,410 - Alo! - Hvala. Lep dan želim. Adijo. 140 00:08:16,580 --> 00:08:20,834 Kam gremo najprej? Zdaj smo tu. 141 00:08:20,918 --> 00:08:23,587 Princess ne smeva pustiti same s Kat. 142 00:08:23,670 --> 00:08:26,924 Boš šel z njima na vlakce smrti? Saj bi jaz šla, a se mi vrti. 143 00:08:27,007 --> 00:08:29,885 Na vlaku sem porabila večino tablet proti slabosti. 144 00:08:29,968 --> 00:08:34,222 Z veseljem bi šel, a Tyler bi se rad pogovoril. 145 00:08:34,306 --> 00:08:36,183 Prav. Me lahko čim prej prideš zamenjat? 146 00:08:36,265 --> 00:08:39,394 Ja. Lahko pa greš z nama. Punci bosta v redu. 147 00:08:39,477 --> 00:08:42,523 Ne poznaš je. Slabo vpliva na ljudi. 148 00:08:42,606 --> 00:08:49,238 Če ju pustiva pri miru, bosta kmalu zadeti ropali banke. 149 00:08:49,321 --> 00:08:52,115 - To je pesem, Nikki. - Vseeno se lahko zgodi. 150 00:08:52,199 --> 00:08:54,701 - Ojla. - Z mami greva na vlakec smrti. 151 00:08:55,536 --> 00:08:57,621 Ja. Tudi jaz sem za. 152 00:08:57,704 --> 00:08:58,789 - Res? - Ja. 153 00:08:59,289 --> 00:09:03,126 - Zavrti se ti, ko lezeš iz kadi. - Ne. Ne. V redu je. 154 00:09:03,210 --> 00:09:05,546 Tisto so bile le priprave. 155 00:09:06,463 --> 00:09:08,048 Prav, gremo. 156 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 - Si prepričana? - Ja. 157 00:09:14,847 --> 00:09:17,099 Gotovo ne bo prehudo. 158 00:09:31,530 --> 00:09:34,616 - Zdravo. - Živijo. Tukaj je. 159 00:09:34,700 --> 00:09:36,994 Glava jo srbi. Mogoče ima uši. 160 00:09:37,661 --> 00:09:41,874 - In že je notri. - Kako si? Kako se spopadaš? 161 00:09:43,834 --> 00:09:46,879 Brez Scotta. Vsi mislimo nate. 162 00:09:47,546 --> 00:09:50,883 Ja. V redu sva. Hvala. 163 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 Dobro. Se vidimo ob dveh. 164 00:09:54,011 --> 00:09:56,013 Lotil se je nečesa res neverjetnega. 165 00:09:56,096 --> 00:09:58,390 Pomembno je opozarjati na podnebne spremembe. 166 00:09:58,473 --> 00:10:01,476 Mislim, da je večina že slišala zanje. 167 00:10:02,936 --> 00:10:05,939 - Prideš naprej? - Me vabiš na obisk? 168 00:10:06,648 --> 00:10:08,650 Ja. Če želiš. 169 00:10:10,694 --> 00:10:12,738 Nisem vedela, da starši lahko ostanejo. 170 00:10:13,488 --> 00:10:16,491 Lahko. Pridi. 171 00:10:24,666 --> 00:10:26,418 Mojbog. 172 00:10:26,502 --> 00:10:27,878 Noro. 173 00:10:28,462 --> 00:10:29,463 Ja! 174 00:10:30,297 --> 00:10:33,467 V redu bova. Pojdi na čaj ali nekaj. 175 00:10:33,550 --> 00:10:36,053 - Da zamudim tole? - Pridi. 176 00:10:36,845 --> 00:10:40,516 Vrsta je še vedno kratka. Pojdimo še enkrat. 177 00:10:40,599 --> 00:10:41,767 - Ja. - Ja? 178 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 Res bi lahko. 179 00:10:44,520 --> 00:10:49,691 Lahko pa gremo božat živali ali preverit informacije. 180 00:10:50,734 --> 00:10:52,819 Usediva se. 181 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Dobro. 182 00:10:56,865 --> 00:11:01,537 Kaj te muči? Mami? Vedno se lahko pogovoriš z nama. 183 00:11:01,620 --> 00:11:06,333 Ni to. V bistvu se je ne spomnim. Je to slabo? 184 00:11:06,416 --> 00:11:08,418 Seveda ne. 185 00:11:09,253 --> 00:11:11,088 - Kaj te torej muči? - Za punco gre. 186 00:11:11,171 --> 00:11:12,172 Dobro. 187 00:11:12,256 --> 00:11:15,092 Njena prijateljica je rekla, da sem ji všeč. Pisala mi je. 188 00:11:15,175 --> 00:11:18,303 - Ne vem, kaj naj ji napišem nazaj. - Ti je všeč? 189 00:11:18,387 --> 00:11:23,559 Ja, a sem lagal. Še nikoli nisem imel punce. 190 00:11:23,642 --> 00:11:25,686 Kako to misliš? Kaj pa Anastasia? 191 00:11:25,769 --> 00:11:28,188 - Beyoncéjina plesalka. - Ne obstaja. 192 00:11:28,272 --> 00:11:32,192 Ne? Kdo bi si mislil. 193 00:11:33,485 --> 00:11:35,487 No, očitno si ji všeč. 194 00:11:35,571 --> 00:11:36,822 - Ja. - Ja. 195 00:11:36,905 --> 00:11:40,325 Puncam so všeč prijazni fantje. To je zaradi vaše generacije. 196 00:11:40,951 --> 00:11:44,955 No. Ni za kaj. Ja. 197 00:11:50,460 --> 00:11:54,047 - Si lahko vzamem kratko pavzo? - Jasno. Že celo večnost delate. 198 00:12:02,055 --> 00:12:04,933 Hvala. Se opravičujem za zamudo. 199 00:12:11,148 --> 00:12:13,442 Fina tetovaža. 200 00:12:14,193 --> 00:12:15,736 - Glavo nazaj. - Hvala. 201 00:12:15,819 --> 00:12:20,949 - Pardon. Kdo ti jo je naredil? - Ne spomnim se. Ne, čakaj. 202 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 Tudi podpisal se mi je. 203 00:12:22,618 --> 00:12:24,995 - Res? - Ne vidi se. 204 00:12:25,078 --> 00:12:26,079 Lahko greva k njemu. 205 00:12:26,163 --> 00:12:27,623 - Ja. - Ustavi konje. 206 00:12:27,706 --> 00:12:30,792 To je… Dajmo… 207 00:12:35,047 --> 00:12:37,883 Kako sta? Sta v redu? Sta dobro? 208 00:12:37,966 --> 00:12:39,134 - Ja? - Sedite. 209 00:12:39,218 --> 00:12:41,386 - Prosim. - Ja. Pardon. 210 00:12:50,521 --> 00:12:53,524 Ljubi bog. Ljubi bog. 211 00:13:00,030 --> 00:13:01,031 Kaj je všeč ženskam? 212 00:13:02,824 --> 00:13:05,202 Poslušal sem podkast in naredil seznam. 213 00:13:05,285 --> 00:13:08,413 Res? Kaj imaš do zdaj? 214 00:13:10,040 --> 00:13:11,041 Vau. 215 00:13:11,124 --> 00:13:12,209 Kužki. 216 00:13:12,960 --> 00:13:14,878 - Suh šampon. - Drži. 217 00:13:14,962 --> 00:13:16,505 Brezglutenski meni. 218 00:13:16,588 --> 00:13:18,841 Moram te ustaviti. Ženskam ni všeč, 219 00:13:18,924 --> 00:13:24,555 da jih preučuješ, kot da moraš poročati o njih. Ne piši tega. 220 00:13:25,138 --> 00:13:26,723 Pokaži, kaj ti je napisala. 221 00:13:30,352 --> 00:13:31,353 Barbara? 222 00:13:32,437 --> 00:13:33,438 Barbara ji je ime? 223 00:13:34,022 --> 00:13:35,440 - Ja. - Koliko je stara? 224 00:13:35,524 --> 00:13:39,570 - Isto kot jaz. - A tako. Noro. 225 00:13:40,445 --> 00:13:41,989 Poglejva, kaj je napisala. 226 00:13:42,072 --> 00:13:43,490 BARBARA: HEJ 227 00:13:43,574 --> 00:13:45,784 "Hej." Te njihove miselne igrice, kaj? 228 00:13:45,868 --> 00:13:48,161 Kaj naj napišem? Rad bi bil duhovit. Nauči me. 229 00:13:48,245 --> 00:13:50,914 Ne bodi trapast. Tega se ne da naučiti. 230 00:13:50,998 --> 00:13:53,041 Si eden najbolj duhovitih ljudi na svetu. 231 00:13:53,125 --> 00:13:56,253 Res imam ironičen pogled na svet, 232 00:13:56,336 --> 00:14:00,632 a tega se ne da izraziti z SMS-om. 233 00:14:02,050 --> 00:14:03,135 Poslušaj. 234 00:14:03,760 --> 00:14:05,637 Moški pogosto delajo določeno napako. 235 00:14:05,721 --> 00:14:09,391 Ko ugotovijo, da so nekomu všeč, skušajo biti nekdo drug. 236 00:14:10,517 --> 00:14:12,936 Bodi to, kar si. Prav? 237 00:14:13,687 --> 00:14:18,400 Če boš kdaj v dvomih, se vprašaj, kaj bi Tyler naredil. 238 00:14:20,444 --> 00:14:21,445 V redu. 239 00:14:25,199 --> 00:14:27,201 Nikki očitno uživa. 240 00:14:29,077 --> 00:14:32,664 Najbrž ti je hudo, ko veš, da je čisto sam sredi oceana. 241 00:14:32,748 --> 00:14:34,917 Ne poznate ga. Ko je doma, je huje. 242 00:14:36,502 --> 00:14:38,879 Kako to, da se še nisva srečali? 243 00:14:38,962 --> 00:14:41,215 Običajno sedim v avtu in berem knjigo. 244 00:14:54,353 --> 00:14:56,021 Kako lepo. 245 00:14:56,104 --> 00:14:59,858 Ljuba duša. Na WC moram. 246 00:15:00,943 --> 00:15:04,196 Tam je. Zmogli bova sami. 247 00:15:06,323 --> 00:15:08,325 Ne. Nočem razbiti ekipe. 248 00:15:09,409 --> 00:15:11,286 - Saj bo minilo. - V redu. 249 00:15:11,370 --> 00:15:12,538 Minilo bo. 250 00:15:16,041 --> 00:15:18,669 Že imaš kakšne načrte za naprej? 251 00:15:20,045 --> 00:15:23,340 Veš, da traja sedem minut, da svetloba pride od sonca do sem? 252 00:15:25,175 --> 00:15:27,594 Če sonce eksplodira, tega sedem minut ne bi vedeli. 253 00:15:28,095 --> 00:15:32,140 Mogoče imamo le še nekaj minut. In tega nihče ne bi vedel. 254 00:15:33,809 --> 00:15:35,811 Zato živim iz minute v minuto. 255 00:15:38,063 --> 00:15:44,027 A tako. Dolgo je trajalo, da se ustalita, zato me zanima… 256 00:15:44,111 --> 00:15:46,738 Če bi bila ustaljena, me ne bi iskala. 257 00:15:47,406 --> 00:15:50,033 Vem, da moram počakati, da Tyler zraste, 258 00:15:50,117 --> 00:15:51,618 Princess pa se lahko sama odloči. 259 00:15:51,702 --> 00:15:53,912 - Hoče me v življenju. - Ja. 260 00:15:55,622 --> 00:15:57,040 Danes si pa žejna. 261 00:15:57,124 --> 00:15:59,877 - Gremo na naslednji vlakec smrti. - Prav. 262 00:15:59,960 --> 00:16:04,464 - Bi ga rada izpustila? - Ne! Ne! Uživam. 263 00:16:07,050 --> 00:16:09,595 Uživam, ko mi obrne želodec. 264 00:16:09,678 --> 00:16:10,846 Pridi. 265 00:16:13,724 --> 00:16:14,892 Ja, krasen občutek. 266 00:16:16,560 --> 00:16:18,270 Mora še katera na WC? 267 00:16:18,896 --> 00:16:20,647 Ne? Prav. 268 00:16:27,321 --> 00:16:31,033 Se opravičujem, raje bi videla, da uporabljate WC v pritličju. 269 00:16:31,116 --> 00:16:33,327 Glede na odmev cevi pod umivalnikom 270 00:16:33,410 --> 00:16:35,829 sem sklepal, da je pritisk v prhi preslab. 271 00:16:35,913 --> 00:16:37,873 Tega ne bom zaračunal, je pa v garanciji. 272 00:16:37,956 --> 00:16:40,709 Če bo v naslednjih 25 letih težava, me pokličite. 273 00:16:45,464 --> 00:16:46,882 Če bom še živ. 274 00:16:48,550 --> 00:16:52,054 KAKO ŽIVLJENJE? 275 00:16:52,679 --> 00:16:53,889 Kako ti gre? 276 00:17:01,813 --> 00:17:02,814 KAJ DOGAJA? 277 00:17:02,898 --> 00:17:04,273 Kaj naj napišem? 278 00:17:09,988 --> 00:17:10,989 - V redu. - Ja? 279 00:17:11,073 --> 00:17:13,825 - Sem. - Kaj si napisal? "Hej." 280 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 Odlično, mali. Pošlji. Daj. 281 00:17:16,537 --> 00:17:18,539 - Strah me je. - Vem. Bodi pogumen. 282 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 - Dihaj. - Prav. 283 00:17:20,332 --> 00:17:21,750 - Daj. - Poslano. 284 00:17:22,416 --> 00:17:23,585 - Ljubi bog. - Tako, narejeno. 285 00:17:23,669 --> 00:17:25,587 - To je bilo noro. - Glavo daj med kolena. 286 00:17:25,671 --> 00:17:27,673 - O bog. - Tako, ja. Dihaj. Priden. 287 00:17:28,257 --> 00:17:31,510 - Prava groza, ne? - Ja. Čisto vsakič. 288 00:17:32,135 --> 00:17:35,430 Tako je prav. Zdaj pa pojdiva na vlakec smrti. 289 00:17:37,641 --> 00:17:38,725 - Mojbog. - Kaj? 290 00:17:38,809 --> 00:17:41,353 - Odpisala je. - Res? 291 00:17:41,436 --> 00:17:42,437 Odpisala je! 292 00:17:42,521 --> 00:17:45,691 - To mi delaj! Noro. - Ja! 293 00:17:45,774 --> 00:17:47,901 - Mojbog. - Tako. Greva. 294 00:17:48,735 --> 00:17:51,238 - Rad bi odgovoril. - Res? 295 00:17:52,990 --> 00:17:54,575 Kaj boš napisal, Romeo? 296 00:17:55,617 --> 00:17:59,580 Vsak dan ga pokličeva, da Stevie sliši njegov glas. 297 00:17:59,663 --> 00:18:00,664 Kako lepo. 298 00:18:00,747 --> 00:18:04,751 - Zelo simetričen obraz imaš. - O hvala. 299 00:18:04,835 --> 00:18:06,211 Povabimo jo v knjižni klub. 300 00:18:06,295 --> 00:18:09,298 Dobimo se v kavarni, da bi se pogovarjali o knjigi, 301 00:18:09,381 --> 00:18:12,718 - v resnici pa kritiziramo druge starše. - To bi mi bilo všeč. 302 00:18:12,801 --> 00:18:15,053 - Imam kar nekaj kritik. - Povej telefonsko. 303 00:18:15,137 --> 00:18:18,140 - Dodala te bom v skupino za starše. - Sem že v njej. 304 00:18:18,223 --> 00:18:21,059 Ne, v tisto ta pravo. 305 00:18:23,562 --> 00:18:26,565 Mami, dolgčas mi je. Lahko greva? 306 00:18:26,648 --> 00:18:29,943 Lahko še deset minut? Prosim? Pojdi. 307 00:18:33,822 --> 00:18:39,536 O bog. O bog. O bog! 308 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 Lučki. 309 00:18:44,875 --> 00:18:46,376 - Hvala. - Hvala. 310 00:18:46,460 --> 00:18:48,086 Po prtičke grem. 311 00:18:51,173 --> 00:18:53,258 - Si v redu? - Ja. 312 00:18:54,718 --> 00:18:56,929 Ja. Ja, ja. 313 00:18:57,763 --> 00:19:00,182 Ne, ne. Niti približno. 314 00:19:00,682 --> 00:19:03,143 - Vodo sem ti nalil. - Hvala. 315 00:19:03,227 --> 00:19:05,604 Veš, da lahko vzameš največ štiri na dan, ne? 316 00:19:05,687 --> 00:19:09,191 Danes ni normalen dan. Ne smem ju pustiti sami. 317 00:19:09,274 --> 00:19:11,276 Mislim, da ji bova morala zaupati. 318 00:19:11,360 --> 00:19:15,489 Predlagaš, naj sprejmeva nekoga, ki ga ne poznava, 319 00:19:15,572 --> 00:19:19,493 ki ima lahko kup težav, ne da bi vedela, kako se bo izšlo. 320 00:19:19,576 --> 00:19:22,955 Nazadnje se je dobro izteklo, ni tako? 321 00:19:27,209 --> 00:19:28,627 Trudi se, Nikki. 322 00:19:29,336 --> 00:19:33,715 Njen način se pač razlikuje od najinega. 323 00:19:38,178 --> 00:19:42,474 Včasih mi je žal, da sem te spremenila 324 00:19:42,558 --> 00:19:45,894 v bolj celostno osebo. Zdaj plačujem za to. 325 00:19:49,982 --> 00:19:53,819 Družba, na vlak moramo. Gremo. 326 00:19:58,323 --> 00:19:59,825 Gremo, gremo. 327 00:20:16,675 --> 00:20:19,094 - Si v redu? - Ja. 328 00:20:22,014 --> 00:20:24,766 Obljubim, da bosta kmalu lahko sami, 329 00:20:24,850 --> 00:20:30,480 a mora biti pravi čas za to. Pripravljena moraš biti. Prav? 330 00:20:31,273 --> 00:20:32,608 Ja. 331 00:20:32,691 --> 00:20:36,862 - Vržem papirček v smeti? - Ni treba, bom sama. 332 00:20:36,945 --> 00:20:37,946 Prav. 333 00:20:54,755 --> 00:20:58,008 Samo malo. Po sliko grem. 334 00:21:18,320 --> 00:21:20,989 Hitro, hitro! 335 00:21:21,865 --> 00:21:25,202 Pripravite vozovnice. Tako ja, hitro mimo. 336 00:21:25,285 --> 00:21:27,037 - Princess, pohiti. - Ja. 337 00:21:28,288 --> 00:21:29,790 Pohiti. Super. 338 00:21:33,293 --> 00:21:34,670 Ne dela. 339 00:21:34,753 --> 00:21:36,255 - Kaj? - Ne dela. 340 00:21:36,338 --> 00:21:38,549 - Toda vlak… - Ne, Jason! Tyler! 341 00:21:38,632 --> 00:21:42,386 - Ne pustita me same! Ne dela! - Pohiti, prosim! 342 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 Res krasno. 343 00:21:44,847 --> 00:21:46,223 Res sup… 344 00:21:48,684 --> 00:21:49,810 Lahko greš. 345 00:22:03,115 --> 00:22:04,116 Ne gre. 346 00:22:06,034 --> 00:22:07,244 Pokaži mi vozovnico. 347 00:22:08,871 --> 00:22:13,292 To je tvoja članska izkaznica za živalski vrt. 348 00:22:14,793 --> 00:22:15,794 Pa res! 349 00:22:16,712 --> 00:22:18,714 Očitno sem še malo omotična. 350 00:22:19,506 --> 00:22:21,717 - Tukaj je. - Si jo našla? 351 00:22:21,800 --> 00:22:24,553 Opala. Takole. 352 00:22:24,636 --> 00:22:29,141 Lahko bi preprosto šli v drug vagon. Naslednji vlak je čez eno uro. 353 00:22:36,190 --> 00:22:37,399 - Vozovnice, prosim. - Hej. 354 00:22:37,482 --> 00:22:40,402 - Z naslednjim vlakom pridejo. - Prav. 355 00:22:50,787 --> 00:22:52,080 - Ali… - Si… 356 00:22:52,164 --> 00:22:55,042 - Oprosti. Povej. - Ni važno. Ti povej. 357 00:22:55,125 --> 00:22:57,419 - Res? Ni treba. - Povej. 358 00:22:57,503 --> 00:22:59,505 - Prav. - Vozovnice, prosim. 359 00:23:06,553 --> 00:23:08,055 Ti vozovnici ne veljata za prvi razred. 360 00:23:13,352 --> 00:23:15,103 To je prvi razred. 361 00:23:17,981 --> 00:23:21,568 Ne smeta sedeti tu. Doplačati morata. 362 00:23:24,154 --> 00:23:25,155 Kaj pravi? 363 00:23:27,908 --> 00:23:28,909 Shakira? 364 00:23:30,077 --> 00:23:33,455 - Kaj? - Shakira, Dua Lipa, Santana. 365 00:23:34,289 --> 00:23:36,041 Aguilera con Paco Rabanne. 366 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 Lin-Manuel Miranda, sí? 367 00:23:38,752 --> 00:23:42,214 - Eva Longoria, Eva, sí, sí. - Eva Longoria! Eva Longoria. Sí, sí. 368 00:23:49,888 --> 00:23:51,181 To je bilo zabavno. 369 00:23:54,017 --> 00:23:55,227 - O bog. - Kaj? 370 00:23:55,310 --> 00:23:56,645 - Vrača se. - O ne. 371 00:23:56,728 --> 00:23:58,939 - Greva, hitro. - Stojta! 372 00:24:00,232 --> 00:24:02,526 Počakajta! 373 00:24:02,609 --> 00:24:03,777 Oprostite. 374 00:24:04,695 --> 00:24:05,821 Vem, da nista Španki. 375 00:24:17,165 --> 00:24:18,542 VIC ROSS SAM SVOJ MOJSTER 376 00:24:22,629 --> 00:24:25,924 PREJELI STE PET ZVEZDIC 377 00:24:31,346 --> 00:24:33,432 - DANES SEM VIDELA KUŽKA. - OBOŽUJEM KUŽKE! 378 00:24:33,515 --> 00:24:34,766 - IN SUH ŠAMPON. - ENAKO! 379 00:26:17,286 --> 00:26:19,288 Prevedla Nena Lubej Artnak