1 00:00:08,592 --> 00:00:10,511 Nii veider. 2 00:00:11,261 --> 00:00:13,680 - See oli siin. - Milline see välja näeb? 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,557 Nagu porgandikook. 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,518 - Kas see on kreemiga või… - Ei. 5 00:00:17,601 --> 00:00:18,977 Mis värvi glasuur oli? 6 00:00:19,061 --> 00:00:22,314 Lihtsalt näita mulle iga porgandikooki, mille leiad. 7 00:00:22,397 --> 00:00:23,774 See oli siinsamas. 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,692 Ma ei tea, mis võis… 9 00:00:31,406 --> 00:00:32,406 Tere! 10 00:00:34,535 --> 00:00:35,827 Ära ole temaga vaenulik. 11 00:00:35,911 --> 00:00:37,162 Mida? Ma polnudki! 12 00:00:37,704 --> 00:00:39,248 Kas ta eal mulle andestab? 13 00:00:39,998 --> 00:00:42,626 Jah, varjasin seda, et ta ema leidsin, 14 00:00:42,709 --> 00:00:45,379 mis pole tore, aga samas kui halb see päriselt on? 15 00:00:45,462 --> 00:00:49,508 Tähendab, Hitler on siin. Eks? Amal Clooney on siin. Kus ma olen? 16 00:00:49,591 --> 00:00:50,717 Lase allapoole. 17 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 Päriselt ka? Ellenist allpool? 18 00:00:56,014 --> 00:00:57,724 Nüüd möödume Lance Armstrongist. 19 00:00:57,808 --> 00:00:59,142 Jah. 20 00:00:59,226 --> 00:01:01,645 Siin on prints Andrew. Ei. Tõesti? 21 00:01:03,063 --> 00:01:04,147 Jazzercise'i Caitlin? 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,817 - Jah. - Tõsiselt? Hullem kui Caitlin… 23 00:01:06,900 --> 00:01:09,194 Olgu, sa ei võta seda tõsiselt. 24 00:01:09,278 --> 00:01:10,696 Lihtsalt anna talle aega. 25 00:01:10,779 --> 00:01:15,576 Ja kui sa tulevikus kedagi salaja jälitad, ära lase tal su moblaga selfit teha. 26 00:01:15,659 --> 00:01:19,079 Kordan taas, Jase. Ma ei teadnud, et ta seda tegi. 27 00:01:19,162 --> 00:01:20,664 Kuidas ei teadnud? Ausalt ka… 28 00:01:20,747 --> 00:01:24,168 Sest ma ei sirvi pidevalt oma fotosid. Ma pole 23-aastane. 29 00:01:24,251 --> 00:01:26,712 Teen pilte ega vaata neid iial, nagu täiskasvanu… 30 00:01:27,254 --> 00:01:28,964 Kas ikka peate täna tulema? 31 00:01:29,047 --> 00:01:30,132 - Jah. - Jah, 32 00:01:30,215 --> 00:01:32,551 Noah'ga jäi jutt, et visiidid on järelevalvega. 33 00:01:32,634 --> 00:01:36,013 Kuidas ma õpin lõbustuspargis oma ema tundma, kui te seal jõlgute? 34 00:01:36,096 --> 00:01:37,931 Ja miks te saate kõike otsustada? 35 00:01:38,015 --> 00:01:39,516 Sest meie oleme täiskasvanud 36 00:01:39,600 --> 00:01:41,059 - ja sina oled laps. - Jah. 37 00:01:41,143 --> 00:01:44,605 Ja lõbustuspark on väike preemia enne Jasoni esimest päeva ülikoolis. 38 00:01:44,688 --> 00:01:46,106 Jah. 39 00:01:46,857 --> 00:01:49,610 Kuule, kui läheb hästi, siis paari kuu pärast 40 00:01:49,693 --> 00:01:52,404 võid muidugi temaga omaette aega veeta. Ma luban. 41 00:01:52,487 --> 00:01:53,530 - Lubad? - Jah. 42 00:01:53,614 --> 00:01:55,157 Aga võid ju taas valetada. 43 00:01:55,240 --> 00:01:57,910 - Kordan, et valetasin viisakusest. - Viisakusest. 44 00:01:57,993 --> 00:01:59,286 Ja mul on tõesti kahju. 45 00:01:59,369 --> 00:02:02,122 Ei! Kui väiksed olime ja aina ühest kodust teise kolisime, 46 00:02:02,206 --> 00:02:06,043 valetas igaüks mu kaitseks, väites: „Kõik saab nüüd korda. 47 00:02:06,126 --> 00:02:07,711 Rohkem kindlasti ei koli.“ 48 00:02:08,503 --> 00:02:12,257 Halvimaid asju ütlesid mulle head inimesed, kes üritasid viisakad olla. 49 00:02:12,341 --> 00:02:14,927 Mul on kahju. Tõesti. 50 00:02:15,010 --> 00:02:16,512 Olgu, kuulge… 51 00:02:17,137 --> 00:02:22,392 Nüüdsest liigume kõik edasi üheskoos 52 00:02:23,560 --> 00:02:25,604 - aususe ja usaldusega. Eks? - Jah. 53 00:02:25,687 --> 00:02:28,982 Sa aitad tal otsida kooki, mille sa kolm päeva tagasi ära sõid. 54 00:02:29,066 --> 00:02:30,734 - Tasa! - Ühe jutiga. 55 00:02:30,817 --> 00:02:32,986 Ta viskas karbi õues prügikonteinerisse. 56 00:02:33,904 --> 00:02:35,364 Oleme seda 20 minutit otsinud. 57 00:02:37,366 --> 00:02:39,201 „Mis värvi glasuur oli?“ 58 00:03:01,890 --> 00:03:04,059 No nii on ju tore, eks? 59 00:03:05,602 --> 00:03:06,937 Vaid kahekesi olla. 60 00:03:09,314 --> 00:03:10,732 Järgmised üheksa nädalat. 61 00:03:13,443 --> 00:03:15,279 Kuni issi on üle Atlandi ookeani sõudnud. 62 00:03:16,280 --> 00:03:19,783 See oli väga tähtis asi, mida ta ilmselgelt pidi tegema, aga… 63 00:03:23,579 --> 00:03:26,081 Kas helistame talle? Paadi peale. 64 00:03:26,164 --> 00:03:27,249 Jah! 65 00:03:27,332 --> 00:03:29,960 Hästi. No nii… 66 00:03:31,420 --> 00:03:32,421 Kas sa näed? 67 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 Halloo! 68 00:03:33,589 --> 00:03:35,465 - Tere! - Tšau, issi! 69 00:03:35,549 --> 00:03:37,342 - Tšau! - Kuidas edeneb? 70 00:03:37,426 --> 00:03:38,927 Kas seal on tüüne? 71 00:03:39,011 --> 00:03:42,014 Ei, ma olen maailma tihedaima liiklusega laevateel. 72 00:03:42,764 --> 00:03:46,268 Ma… Seal on tanker. Vabandust, ma puhun vilet. 73 00:03:47,352 --> 00:03:48,353 Issake… 74 00:03:52,149 --> 00:03:55,152 Mul said ka signaalraketid otsa, mis tekitab veidi muret. 75 00:03:55,235 --> 00:03:57,070 Sa oled seal vaid kaks nädalat olnud. 76 00:03:57,154 --> 00:03:58,238 Ma tean, lihtsalt… 77 00:03:59,323 --> 00:04:02,576 Mul katkes kajakaga kannatus. Pole viga. Rohkem vist teda ei näe. 78 00:04:02,659 --> 00:04:05,287 Tütar küsib, kas sa Vabadusesammast näed. 79 00:04:05,370 --> 00:04:09,333 Ehk tasub küll enne helistamist küsimused hoolikalt välja valida. 80 00:04:09,416 --> 00:04:12,419 Mul on satelliiditelefonil väga piiratud mahuga aku. 81 00:04:13,587 --> 00:04:16,548 Stevie, kas tahad peoks valmistuma minna? 82 00:04:16,632 --> 00:04:17,841 Mine aga. 83 00:04:18,341 --> 00:04:20,802 Armastan sind, kullake. Teen seda kõike sinu nimel! 84 00:04:23,430 --> 00:04:26,683 Kui kaua see veel kestab? Mul on siin palju kohustusi. 85 00:04:26,767 --> 00:04:27,851 Nagu mis, mu arm? 86 00:04:27,935 --> 00:04:29,019 Stevie. 87 00:04:31,313 --> 00:04:33,857 Katkendlik oli vist. Kuulsin vaid Stevie nime. 88 00:04:35,025 --> 00:04:36,652 Kas saaksid sõpradelt abi paluda? 89 00:04:36,735 --> 00:04:41,198 Mul pole sõpru. Teised emad ei salli mind, sest mu nägu on liiga sümmeetriline. 90 00:04:41,281 --> 00:04:44,952 Me oleme sellest rääkinud. Kas saaksid tempot tõsta? 91 00:04:45,035 --> 00:04:46,161 Annan endast parima. 92 00:04:46,245 --> 00:04:50,165 Ja… ära ütle Steviele, et teed seda tema nimel. 93 00:04:50,249 --> 00:04:52,835 Muidu peab ta su surma korral süükoormat kandma. 94 00:04:52,918 --> 00:04:54,586 Selge, arusaadav. Ma… 95 00:04:54,670 --> 00:04:57,464 Ta on tagasi! Kajakas on tagasi! 96 00:04:57,548 --> 00:04:58,549 Kõtt! 97 00:04:58,632 --> 00:05:01,677 - Scott. Katkendlik on. Ma… - See pole sinu vara! 98 00:05:02,177 --> 00:05:03,762 - Sul on taevas! - Mida… 99 00:05:04,429 --> 00:05:05,639 Kao ära! 100 00:05:06,223 --> 00:05:07,474 Lahku sellelt paadilt! 101 00:05:13,230 --> 00:05:16,233 Remondimees Vic Ross. Vabandust, et esimesel tööpäeval hilinesin. 102 00:05:16,316 --> 00:05:18,402 - Viis minutit varem tulid. - Kraan lekib? 103 00:05:19,027 --> 00:05:20,696 Sul jäi autol mootor käima. 104 00:05:33,584 --> 00:05:36,587 Valmis. Töö eest raha ei taha, tihendi eest küsin 25 penni. 105 00:05:36,670 --> 00:05:39,131 Pangaülekanne sobib. Kena päeva! 106 00:05:40,257 --> 00:05:41,466 Tänan! 107 00:05:42,968 --> 00:05:45,262 Nik, ma vist mõtlesin välja, loodetavasti, 108 00:05:45,345 --> 00:05:48,140 kuidas Vaarao Vihaga teist korda sõita. 109 00:05:48,223 --> 00:05:50,100 Kas me elu pole juba piisavalt õudne? 110 00:05:50,184 --> 00:05:51,768 Küll sulle meeldib see, usu mind. 111 00:05:53,061 --> 00:05:54,855 Kas kõik on hästi? Jah? 112 00:05:56,732 --> 00:05:59,234 Kas see on veider, et ta Katist huvitatud pole? 113 00:05:59,318 --> 00:06:01,737 Ta lihtsalt üritab asjaga omal moel toime tulla. 114 00:06:02,779 --> 00:06:05,407 Tilluke osa minust loodab, et ta jääb nii veidraks, 115 00:06:05,490 --> 00:06:08,702 et ei loo iial õigeid suhteid ja peab igavesti meiega elama. 116 00:06:10,120 --> 00:06:11,371 - Vaid tilluke osa. - Jah? 117 00:06:11,455 --> 00:06:14,583 Nii tilluke, et seda on vaevu mõtet mainida tegelikult. 118 00:06:14,666 --> 00:06:15,667 Jajah. 119 00:06:16,668 --> 00:06:19,421 - Ta on hiljaks jäänud. - Vaid kümme minutit. 120 00:06:19,505 --> 00:06:21,507 - Anna talle võimalus. - Ma ei usalda teda. 121 00:06:21,590 --> 00:06:25,260 Kuule, lase Printsessil ise asjas selgusele jõuda. 122 00:06:25,344 --> 00:06:27,221 Ta vajab kaitset. 123 00:06:27,304 --> 00:06:29,681 Ta pole nii vapper, kui tema silmameik mulje jätab. 124 00:06:30,349 --> 00:06:32,100 - Kui sa täna ärevust tunned, 125 00:06:32,184 --> 00:06:33,477 - tee järgmist. - Olgu. 126 00:06:33,560 --> 00:06:35,687 Hinga sügavalt, maanda end 127 00:06:35,771 --> 00:06:39,608 ja siis võta suur lonks vett. Olgu? 128 00:06:40,275 --> 00:06:42,027 Kõik saab korda, ausõna. 129 00:06:42,110 --> 00:06:43,487 - Tere! - Näe, ta tuli. Läki! 130 00:06:43,570 --> 00:06:44,863 Hei, Printsess! 131 00:06:44,947 --> 00:06:46,406 Hilines, ent käes on kohv. 132 00:06:46,490 --> 00:06:48,909 - Issand, su juuksed! - Tere! Jah. 133 00:06:48,992 --> 00:06:50,285 - Vabandust, hilinesin. - Ei… 134 00:06:50,369 --> 00:06:51,745 Pole viga, ära muretse. 135 00:06:51,828 --> 00:06:54,164 Tahtsin osta asju… Noh, rongisõidu jaoks. 136 00:06:55,040 --> 00:06:57,835 Tänutäheks selle eest, et mind oma perre võtsite. 137 00:06:58,836 --> 00:07:00,379 Tore on taas ema olla. 138 00:07:00,462 --> 00:07:02,339 - Väga lahke sinust. - Tore. 139 00:07:09,596 --> 00:07:11,598 Olgu, lähme siis? Teeme ära! 140 00:07:13,809 --> 00:07:15,936 Tule nüüd! Rong väljub viie minuti pärast. 141 00:07:33,287 --> 00:07:34,621 - Tere! - Tervist! 142 00:07:35,330 --> 00:07:36,373 Palun. 143 00:07:37,499 --> 00:07:40,043 - See on perepilet. - Jah. 144 00:07:40,836 --> 00:07:42,004 Teil on kolm täiskasvanut. 145 00:07:42,087 --> 00:07:43,589 - Jah. Vabandust. - Jah. 146 00:07:43,672 --> 00:07:45,424 Ma… Issand kui vali. 147 00:07:45,507 --> 00:07:49,595 Vabandust. Asi on sedasi, et me kaks oleme nende kahe lapse juriidilised vanemad. 148 00:07:49,678 --> 00:07:50,679 - Tere! - Tere! 149 00:07:50,762 --> 00:07:52,681 Ja see naine siin… 150 00:07:52,764 --> 00:07:55,100 Jah, Kat, kellega hiljuti suhted taastasime, 151 00:07:55,184 --> 00:07:57,019 on nende bioloogiline ema. 152 00:07:57,102 --> 00:08:00,564 Nüüd me oleme koos. Me oleme pere, eks? Oleme jah. 153 00:08:00,647 --> 00:08:03,483 Kas teame juba, milline see välja näeb? Ei tea. 154 00:08:03,567 --> 00:08:05,652 Kas sellega esineb tulevikus probleeme? 155 00:08:05,736 --> 00:08:08,238 Pea kindlasti. Aga minu arvates oleme koos, eks? 156 00:08:08,322 --> 00:08:10,741 - Lihtsalt minge sisse! - Olgu, tänan väga. 157 00:08:10,824 --> 00:08:13,410 - Hei-hei! - Tänan. Toredat päeva! Head aega! 158 00:08:16,580 --> 00:08:20,834 Kust sa alustada tahad? Me oleme siin. Seega kui sa tahad sõita… 159 00:08:20,918 --> 00:08:23,587 Printsess ja Kat ei või järelevalveta jääda. 160 00:08:23,670 --> 00:08:26,924 Kas sõidaksid nendega Ameerika mägedel? Mul hakkab pea ringi käima 161 00:08:27,007 --> 00:08:29,885 ja võtsin juba rongis enamiku liikumistõvetablette ära. 162 00:08:29,968 --> 00:08:31,887 Jaa, olgu. Ma ei jõua seda ära oodata, 163 00:08:31,970 --> 00:08:34,222 aga Tyler tahab minuga millestki rääkida. 164 00:08:34,306 --> 00:08:36,183 Kas vahetad mu välja kohe, kui saad? 165 00:08:36,265 --> 00:08:39,394 Jaa. Tule õige meiega. Nendega ei juhtu midagi. 166 00:08:39,477 --> 00:08:42,523 Jase, sa ei tunne Kati. Ta avaldab halba mõju. 167 00:08:42,606 --> 00:08:46,193 Kui nad omaette jätame, hakkavad nad panku röövima, 168 00:08:46,276 --> 00:08:49,238 sest nad on Scooby-snäkkide laksu all. 169 00:08:49,321 --> 00:08:52,115 - Need on laulusõnad. - Nii võib siiski juhtuda. 170 00:08:52,199 --> 00:08:54,701 - Tervist! - Nii… Mina ja ema sõidame Raevuga. 171 00:08:55,536 --> 00:08:57,621 Oojaa. Ma olen selleks valmis. 172 00:08:57,704 --> 00:08:58,789 - Tõesti? - Jah. 173 00:08:59,289 --> 00:09:03,126 - Sul pööritab pea isegi vannist väljudes. - Ei! Pole viga. 174 00:09:03,210 --> 00:09:05,546 Kõik vanniskäigud olidki tänase ettevalmistus. 175 00:09:06,463 --> 00:09:08,048 Olgu, hästi. Sõidame Raevuga. 176 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 - Oled kindel? - Jep. 177 00:09:14,847 --> 00:09:17,099 Kui liikuv see ikka olla saab? 178 00:09:31,530 --> 00:09:34,616 - Tervist! - Tere! Siin ta ongi. 179 00:09:34,700 --> 00:09:36,994 Tal peanahk sügeleb, seega võivad olla täid. 180 00:09:37,661 --> 00:09:39,496 Noh, ei, sisse läks juba. 181 00:09:39,580 --> 00:09:41,874 Kuidas sul läheb? Kuidas toime tuled? 182 00:09:43,834 --> 00:09:46,879 Scotti äraolekuga. Oleme kõik su peale mõelnud. 183 00:09:47,546 --> 00:09:50,883 Jah. Meil pole viga. Tänan küsimast. 184 00:09:51,925 --> 00:09:53,927 Olgu, noh, kell 14 näeme. 185 00:09:54,011 --> 00:09:58,390 Ta teeb vapustavat asja. Nii tähtis on tõsta teadlikkust kliimamuutusest. 186 00:09:58,473 --> 00:10:01,476 Noh, huvitav küll, kes sellest nüüdseks kuulnud pole… 187 00:10:02,936 --> 00:10:04,438 Kas sooviksid sisse tulla? 188 00:10:04,521 --> 00:10:05,939 Kas sa palud mul siia jääda? 189 00:10:06,648 --> 00:10:08,650 Jah. Kui sa soovid seda teha. 190 00:10:10,694 --> 00:10:12,738 Ma ei teadnudki, et vanemad võivad ka jääda. 191 00:10:13,488 --> 00:10:16,491 Jaa, võivad küll. Tule sisse! 192 00:10:24,666 --> 00:10:26,418 Issand jumal! 193 00:10:26,502 --> 00:10:27,878 See oli lõbus. 194 00:10:28,462 --> 00:10:29,463 Jaa! 195 00:10:30,297 --> 00:10:33,467 Tead, me tuleme omapäi toime. Mine joo teed või midagi. 196 00:10:33,550 --> 00:10:36,053 - Mis, jääksin sellest ilma? - Läki! 197 00:10:36,845 --> 00:10:40,516 Olgu, noh, järjekord on lühike, seega sõidame siis uuesti. 198 00:10:40,599 --> 00:10:41,767 - Jaa! - Jah? 199 00:10:42,267 --> 00:10:44,436 Jaa, see on valikuvõimalus. 200 00:10:44,520 --> 00:10:49,691 Või ehk on siin ka miniloomaaeda või infokioskit? 201 00:10:50,734 --> 00:10:52,819 Istuta end hetkeks siia, semu. 202 00:10:54,363 --> 00:10:55,489 Niisiis… 203 00:10:56,865 --> 00:10:58,867 Mis viga? Kas asi on su emas? 204 00:10:58,951 --> 00:11:01,537 Kui selle asjus on tundeid, võid alati meiega rääkida. 205 00:11:01,620 --> 00:11:06,333 Tundeid pole. Ma tean, et peaks olema, aga ma ei mäleta teda. Kas see on okei? 206 00:11:06,416 --> 00:11:08,418 Muidugi, semu. Jaa, muidugi on. 207 00:11:09,253 --> 00:11:11,088 - Mis viga siis? - Asi on tüdrukus. 208 00:11:11,171 --> 00:11:12,172 Olgu, hea küll. 209 00:11:12,256 --> 00:11:15,092 Kuulsin ta sõbralt, et meeldin talle, ja siis ta messis mulle 210 00:11:15,175 --> 00:11:16,885 ja nüüd ma ei tea, kuidas vastata. 211 00:11:16,969 --> 00:11:18,303 Noh, kas ta sulle meeldib? 212 00:11:18,387 --> 00:11:23,559 Jah, aga asi on sedasi, et ma valetasin. Mul pole varem tüdruksõpra olnud. 213 00:11:23,642 --> 00:11:25,686 Mis mõttes? Aga Anastasia? 214 00:11:25,769 --> 00:11:28,188 - Beyoncé taustatantsija. - Ma mõtlesin ta välja. 215 00:11:28,272 --> 00:11:29,273 Tõesti? 216 00:11:30,440 --> 00:11:32,192 No see on paras üllatus. 217 00:11:33,485 --> 00:11:35,487 No kuule, sa paistad talle meeldivat. 218 00:11:35,571 --> 00:11:36,822 - Jah. - Jah. 219 00:11:36,905 --> 00:11:40,325 Neiudele meeldivad nüüd head kutid kõige tõttu, mida sinu põlvkond tegi. 220 00:11:40,951 --> 00:11:44,955 Noh… Võta heaks! Jah. 221 00:11:50,460 --> 00:11:51,879 Kas tohin teepausi teha? 222 00:11:51,962 --> 00:11:54,047 Jah, ikka. Sa oled kaua rüganud. 223 00:12:02,055 --> 00:12:04,933 Aitäh! Vabandan viivituse pärast. 224 00:12:11,148 --> 00:12:13,442 See on nii lahe tätoveering! 225 00:12:14,193 --> 00:12:15,736 - Pea vastu tuge! - Aitäh. 226 00:12:15,819 --> 00:12:17,821 Vabandust! Kes selle tegi? 227 00:12:17,905 --> 00:12:20,949 Ma ei mäletagi tegelikult. Oot… 228 00:12:21,033 --> 00:12:22,534 Ta tätoveeris oma nime ka. 229 00:12:22,618 --> 00:12:26,079 - Tõesti? - Ma praegu ei näe. Võime teda külastada. 230 00:12:26,163 --> 00:12:27,623 - Issand, jaa! - Oot. 231 00:12:27,706 --> 00:12:30,792 Hei, see… Võtame õige… 232 00:12:35,047 --> 00:12:36,381 Kuidas kõigil läheb? Hästi? 233 00:12:36,465 --> 00:12:37,883 Kõik kombes? 234 00:12:37,966 --> 00:12:39,134 - Kõik hästi. - Istuge! 235 00:12:39,218 --> 00:12:41,386 - Palun. - Jah, vabandust. 236 00:12:50,521 --> 00:12:53,524 Oeh. Issand! Issand! 237 00:13:00,030 --> 00:13:01,031 Mis naistele meeldib? 238 00:13:02,824 --> 00:13:05,202 Ma kuulasin taskuhäälinguid ja tegin nimekirja. 239 00:13:05,285 --> 00:13:08,413 Või nii? Olgu, mis sa kirja panid? 240 00:13:10,040 --> 00:13:11,041 Vau. 241 00:13:11,124 --> 00:13:12,209 „Väiksed koerad“. 242 00:13:12,960 --> 00:13:14,878 - „Kuivšampoon“. - Nojah, tõepoolest. 243 00:13:14,962 --> 00:13:16,505 „Gluteenivaba menüü küsimine“. 244 00:13:16,588 --> 00:13:18,841 Ma peatan sind, sest naistele ei meeldi see, 245 00:13:18,924 --> 00:13:22,052 kui neid uuritakse nagu justkui tulnukaid. Eks? 246 00:13:22,135 --> 00:13:24,555 Seda pole vaja kirja panna. Selge? 247 00:13:25,138 --> 00:13:26,723 Näita, mida ta sulle kirjutas. 248 00:13:30,352 --> 00:13:31,353 Barbara? 249 00:13:32,437 --> 00:13:33,438 Tema nimi on Barbara? 250 00:13:34,022 --> 00:13:35,440 - Jah. - Kui vana ta on? 251 00:13:35,524 --> 00:13:36,775 Sama vana kui mina. 252 00:13:36,859 --> 00:13:39,570 Selge. No see on pöörane. 253 00:13:40,445 --> 00:13:41,989 Vaatame siis, mida ta ütles. 254 00:13:42,072 --> 00:13:43,490 BARBARA: HEI 255 00:13:43,574 --> 00:13:45,784 „Hei“. Miks nad küll nii segadusse ajavad, eks? 256 00:13:45,868 --> 00:13:48,161 Mida öelda? Õpeta mind olema naljakas nagu sina. 257 00:13:48,245 --> 00:13:50,914 Ära räägi jaburusi, Tyler. Seda ei saa õpetada. 258 00:13:50,998 --> 00:13:53,041 Sa oled üks maailma naljakaimaid inimesi. 259 00:13:53,125 --> 00:13:56,253 Nojah, mulle küll meeldib elu iroonilise pilguga vaadata, 260 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 aga mu aluspõhi on naljakad hääled, 261 00:13:58,422 --> 00:14:00,632 mida tekstisõnumid hästi ei väljenda. 262 00:14:02,050 --> 00:14:03,135 Kuule, semu, 263 00:14:03,760 --> 00:14:05,637 mehed teevad ühe levinud vea. Eks? 264 00:14:05,721 --> 00:14:09,391 Kui mees kuuleb, et ta kellelegi meeldib, üritab ta kohe keegi teine olla. 265 00:14:10,517 --> 00:14:12,936 Lihtsalt jää endaks, semu. Eks? 266 00:14:13,687 --> 00:14:18,400 Kui sa kahtled eal, siis küsi endalt: „Mida Tyler teeks?“ 267 00:14:20,444 --> 00:14:21,445 Olgu. 268 00:14:25,199 --> 00:14:27,201 Nikkil paistab vahva olevat. 269 00:14:29,077 --> 00:14:32,664 Küllap on nii raske teada, et ta on seal kuskil ihuüksi. 270 00:14:32,748 --> 00:14:34,917 Te ei tunne teda. Raskem on siis, kui ta on siin. 271 00:14:36,502 --> 00:14:38,879 Miks me varem trehvanud pole? 272 00:14:38,962 --> 00:14:41,215 Tavaliselt ma istun autos ja loen raamatut. 273 00:14:54,353 --> 00:14:56,021 Nii mõnus. 274 00:14:56,104 --> 00:14:57,523 Issand. 275 00:14:58,524 --> 00:14:59,858 Ma pean tualetis käima. 276 00:15:00,943 --> 00:15:04,196 Seal on üks. Me tuleme omapäi toime. 277 00:15:06,323 --> 00:15:08,325 Ma ei taha tiimi ära lõhkuda. 278 00:15:09,409 --> 00:15:11,286 - Küll häda läheb üle. - Olgu. 279 00:15:11,370 --> 00:15:12,538 Küll läheb üle. 280 00:15:16,041 --> 00:15:18,669 Kas oled veel mõelnud selle peale, mida teha plaanid? 281 00:15:20,045 --> 00:15:23,340 Kas tead, et valgusel kulub päikeselt Maani jõudmiseks seitse minutit? 282 00:15:25,175 --> 00:15:27,594 Kui päike lõhkeks, ei teaks me sellest seitse minutit. 283 00:15:28,095 --> 00:15:32,140 Meil võib elamiseks loetud minutid olla, Nikki. Ja keegi ei teaks seda. 284 00:15:33,809 --> 00:15:35,811 Seega ma elan vastavalt hetkele. 285 00:15:38,063 --> 00:15:41,692 Jaa, lihtsalt tal on uues kodus kohanemiseks kaua läinud, 286 00:15:41,775 --> 00:15:44,027 seega ma tahaksin näha, kas saame… 287 00:15:44,111 --> 00:15:46,738 Ju ta ei kohanenud piisavalt, muidu poleks mind otsinud. 288 00:15:47,406 --> 00:15:50,033 Tyleriga suhete taastamiseks pean ootama, kuni ta vanem on, 289 00:15:50,117 --> 00:15:51,618 aga Printsess saab ise otsustada. 290 00:15:51,702 --> 00:15:53,912 - Ja ta tahab mind taas oma ellu, nii et… - Jah. 291 00:15:55,622 --> 00:15:57,040 Sa oled täna janune. 292 00:15:57,124 --> 00:15:58,667 Hei, lähme Karistuse peale! 293 00:15:58,750 --> 00:15:59,877 Olgu. 294 00:15:59,960 --> 00:16:01,378 Või tahad selle vahele jätta? 295 00:16:01,461 --> 00:16:04,464 Ei! Ma jumaldan seda. 296 00:16:07,050 --> 00:16:09,595 Nii mõnus on see, kui südame alt läheb õõnsaks. 297 00:16:09,678 --> 00:16:10,846 Jah, läki! 298 00:16:13,724 --> 00:16:14,892 Jah, võrratu tunne. 299 00:16:16,560 --> 00:16:18,270 Kes veel tualetis käima peab? 300 00:16:18,896 --> 00:16:20,647 Ei keegi? Olgu. 301 00:16:27,321 --> 00:16:31,033 Vabandust, kas võiksite allkorruse tualetti kasutada? 302 00:16:31,116 --> 00:16:33,327 Teie valamualuste torude kajast 303 00:16:33,410 --> 00:16:35,829 jäi mulle mulje, et dušš oli survet kaotamas. 304 00:16:35,913 --> 00:16:37,873 Ma lisatasu ei küsi, kõik on garantiiga. 305 00:16:37,956 --> 00:16:40,709 Kui järgmise 25 aastaga surve väheneb, tulen tagasi. 306 00:16:45,464 --> 00:16:46,882 Kui ma veel elus olen. 307 00:16:48,550 --> 00:16:52,054 KUIDAS ELAD KA? 308 00:16:52,679 --> 00:16:53,889 Kuidas edeneb? 309 00:17:01,813 --> 00:17:02,814 OMK 310 00:17:02,898 --> 00:17:04,273 Ma ei tea mida kirjutada. 311 00:17:09,988 --> 00:17:10,989 - Olgu. - Jah? 312 00:17:11,073 --> 00:17:12,491 - Kirjutasin. - Mida? „Hei“. 313 00:17:12,574 --> 00:17:13,825 HEI 314 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 Täiuslik, semu. Anna tuld! Saada ära! 315 00:17:16,537 --> 00:17:18,539 - Ma kardan. - Ma tean. Ole vapper! 316 00:17:18,622 --> 00:17:20,249 - Lase käia, hinga! - Olgu. 317 00:17:20,332 --> 00:17:21,750 - Lase käia! - Saadetud. 318 00:17:22,416 --> 00:17:23,585 - Issand! - Tehtud. 319 00:17:23,669 --> 00:17:25,587 - Pöörane. - Pea põlvede vahele. 320 00:17:25,671 --> 00:17:27,673 - Issand. - Just nii. Hinga, tubli poiss. 321 00:17:28,257 --> 00:17:31,510 - Hirmuäratav, eks? - Jah, semu. Iga kord. 322 00:17:32,135 --> 00:17:35,430 Just nii. Olgu, sõidame atraktsioonidega! 323 00:17:37,641 --> 00:17:38,725 - Issand! - Mis on? 324 00:17:38,809 --> 00:17:41,353 - Ta vastas. - Ta vastas? 325 00:17:41,436 --> 00:17:42,437 Ta vastas! 326 00:17:42,521 --> 00:17:45,691 - Tule siia! Jaa! Fantastiline. - Jah! 327 00:17:45,774 --> 00:17:47,901 - Issand. - Kombes siis. Läki! 328 00:17:48,735 --> 00:17:51,238 - Aga ma tahan veel ühe saata. - Jah? 329 00:17:52,990 --> 00:17:54,575 Olgu, Romeo, mida sa kirjutad? 330 00:17:55,617 --> 00:17:59,580 Jaa, me helistame iga päev, et Stevie tema häält kuuleks. 331 00:17:59,663 --> 00:18:00,664 Vapustav. 332 00:18:00,747 --> 00:18:03,041 Su nägu on nii sümmeetriline. 333 00:18:03,125 --> 00:18:06,211 - Tänan! - Ta peaks raamatugrupiga liituma. 334 00:18:06,295 --> 00:18:09,298 Teeskleme kohvikus, et räägime raamatust, mida pole lugenud, 335 00:18:09,381 --> 00:18:11,466 aga tegelikult klatšime mänguväljaku rahvast. 336 00:18:11,550 --> 00:18:12,718 See mulle meeldiks. 337 00:18:12,801 --> 00:18:15,053 - Ja mul ongi mõtteid… - Mis su number on? 338 00:18:15,137 --> 00:18:18,140 - Lisan su lastevanemate gruppi. - Ma vist juba olen seal. 339 00:18:18,223 --> 00:18:21,059 Ei, ma pean õiget gruppi silmas. 340 00:18:23,562 --> 00:18:25,272 Emme, mul on igav. 341 00:18:25,355 --> 00:18:26,565 Kas võime nüüd minna? 342 00:18:26,648 --> 00:18:29,943 Kas ootaksid vaid kümme minutit veel? Palun? Mine! 343 00:18:33,822 --> 00:18:39,536 Issand! Issand! Issand jumal! 344 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 Šokolaadijäätised. 345 00:18:44,875 --> 00:18:46,376 - Aitäh! - Aitäh! 346 00:18:46,460 --> 00:18:48,086 Ma toon servjette. 347 00:18:51,173 --> 00:18:52,174 Kas oled kombes? 348 00:18:52,257 --> 00:18:53,258 Jah. 349 00:18:54,718 --> 00:18:56,929 Jah. Jep, jep… 350 00:18:57,763 --> 00:19:00,182 Ei, ei, absoluutselt mitte. 351 00:19:00,682 --> 00:19:03,143 - Ma tõin sulle vett juurde. - Aitäh! 352 00:19:03,227 --> 00:19:05,604 Tead ju, et neid tohiks päevas vaid neli võtta? 353 00:19:05,687 --> 00:19:09,191 Nojah, aga pole ju tavaline päev, või mis? Ma ei saa neid omapäi jätta. 354 00:19:09,274 --> 00:19:11,276 Arvan, et peame lihtsalt Kati usaldama. 355 00:19:11,360 --> 00:19:15,489 Sa tahad kutsuda meie ellu kellegi, keda me ei tunne 356 00:19:15,572 --> 00:19:19,493 ja kel võib igasugu probleeme olla, ilma et teaksime, kuidas kõik lõpeb. 357 00:19:19,576 --> 00:19:22,955 Noh, kui viimati nii tegime, läks sellega ju hästi. Eks? 358 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 Kõige hirmsam on allasõit. 359 00:19:27,209 --> 00:19:28,627 Ta üritab, Nik. 360 00:19:29,336 --> 00:19:33,715 Lihtsalt see, kuidas tema üritab, ei pruugi olla nii, kuidas meie üritame. 361 00:19:38,178 --> 00:19:39,137 Tead, 362 00:19:39,638 --> 00:19:43,809 sellistel hetkedel kahetsen ma seda, et sind tasakaalukamaks muutsin, 363 00:19:43,892 --> 00:19:45,894 sest nüüd omad vitsad peksavad mind. 364 00:19:47,771 --> 00:19:48,772 Nii lõbus on olnud. 365 00:19:49,982 --> 00:19:52,401 Olgu. Läki, rahvas! Meie rong väljub peagi. 366 00:19:52,484 --> 00:19:53,819 Paneme asjad kokku! 367 00:19:58,323 --> 00:19:59,825 Tulge, hakkame minema! 368 00:20:16,675 --> 00:20:18,010 Kas oled kombes? 369 00:20:18,093 --> 00:20:19,094 Jah. 370 00:20:22,014 --> 00:20:24,766 Kuule, ma luban, et saate peagi omaette olla, 371 00:20:24,850 --> 00:20:27,769 kuid aeg peab lihtsalt õige olema, Printsess. 372 00:20:28,353 --> 00:20:30,480 Siis kui meile paistab, et valmis olete. Eks? 373 00:20:31,273 --> 00:20:32,608 Jah. 374 00:20:32,691 --> 00:20:34,776 Kas viskan su pakendi ära? 375 00:20:35,611 --> 00:20:37,946 - Ei, pole vaja. Ma viskan ise. - Olgu. 376 00:20:54,755 --> 00:20:56,882 Üks hetk! Foto tuleb ju ka võtta. 377 00:20:56,965 --> 00:20:58,008 RAEV 378 00:21:18,320 --> 00:21:20,989 - Kiiresti! Kähku nüüd! - …perroonilt üks. 379 00:21:21,865 --> 00:21:23,408 Palun võtke piletid välja! 380 00:21:23,492 --> 00:21:25,202 - …perroonilt üks. - Minge läbi! 381 00:21:25,285 --> 00:21:27,037 - Mine, Printsess! - Jaa, lähen! 382 00:21:28,288 --> 00:21:29,790 Mine aga, semu! Just nii. 383 00:21:33,293 --> 00:21:34,670 See ei tööta. 384 00:21:34,753 --> 00:21:36,255 - Mida? - See ei tööta. 385 00:21:36,338 --> 00:21:38,549 - Noh… Rong… - Ei, Jason! Tyler! 386 00:21:38,632 --> 00:21:39,883 - Ei hülga mind! - Väljub ju! 387 00:21:39,967 --> 00:21:42,386 - Ärge minge! See ei tööta! - Palun tee kiiremini! 388 00:21:42,469 --> 00:21:44,137 Tore. Fantastiline. 389 00:21:44,847 --> 00:21:46,223 Jah, see on täielik… 390 00:21:48,684 --> 00:21:49,810 Mine sa. 391 00:22:03,115 --> 00:22:04,116 Ma ei saa… 392 00:22:06,034 --> 00:22:07,244 Näita oma piletit. 393 00:22:08,871 --> 00:22:11,206 Jah. See pole ju pilet, või mis? 394 00:22:11,707 --> 00:22:13,292 See on su loomaaia liikmekaart. 395 00:22:14,793 --> 00:22:15,794 Õigus jah. 396 00:22:16,712 --> 00:22:18,714 Ju mul pea ikka veel pööritab. 397 00:22:19,506 --> 00:22:21,717 - Siin see ongi. Jah. - Leidsid? Olgu. 398 00:22:21,800 --> 00:22:24,553 Hopp! Sedasi. 399 00:22:24,636 --> 00:22:27,389 Sa ju tead, et me oleksime võinud teises vagunis istuda? 400 00:22:27,472 --> 00:22:29,141 Järgmine rong on tunni pärast. 401 00:22:36,190 --> 00:22:37,399 - Piletid, palun. - Hei! 402 00:22:37,482 --> 00:22:38,483 - Mida? - Nad ütlesid, 403 00:22:38,567 --> 00:22:40,402 - et tulevad järgmisega. - Olgu, lahe. 404 00:22:50,787 --> 00:22:52,080 - Kas sa… - Niisiis, kas… 405 00:22:52,164 --> 00:22:55,042 - Vabandust. Ei-ei, räägi sa. - Ei, vahet pole. Räägi sa. 406 00:22:55,125 --> 00:22:57,419 - Tõesti? Ei-ei, pole viga. - Jah. Räägi sa. 407 00:22:57,503 --> 00:22:59,505 - Olgu. - Teie piletid, palun! 408 00:23:06,553 --> 00:23:08,055 Need pole esimese klassi omad. 409 00:23:13,352 --> 00:23:15,103 Siin on esimese klassi kohad. 410 00:23:17,981 --> 00:23:19,775 Te ei või siin istuda. 411 00:23:19,858 --> 00:23:21,568 Peate trahvi maksma. 412 00:23:24,154 --> 00:23:25,155 Mida ta ütles? 413 00:23:27,908 --> 00:23:28,909 Shakira? 414 00:23:30,077 --> 00:23:32,120 - Mida? - Shakira, 415 00:23:32,204 --> 00:23:33,455 Dua Lipa. Santana. 416 00:23:34,289 --> 00:23:36,041 Aguilera con Paco Rabanne. 417 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 Lin-Manuel Miranda, sí? 418 00:23:38,752 --> 00:23:42,214 - Eva Longoria, Eva, sí, sí. - Eva Longoria! Sí, sí, sí. 419 00:23:49,888 --> 00:23:51,181 See oli lõbus. 420 00:23:54,017 --> 00:23:55,227 - Issand. - Mis on? 421 00:23:55,310 --> 00:23:56,645 - Ta naaseb. Läki! - Oi ei. 422 00:23:56,728 --> 00:23:58,939 - Läki, läki! - Hei, seis! 423 00:24:00,232 --> 00:24:02,526 Oot, hei! Stopp, hei! 424 00:24:02,609 --> 00:24:03,777 Vabandage mind! 425 00:24:04,695 --> 00:24:05,821 Te pole hispaanlased. 426 00:24:17,165 --> 00:24:18,542 VIC ROSS REMONDIMEES 427 00:24:22,629 --> 00:24:25,924 SINU ÄRI SAI VIIETÄRNISE HINNANGU 428 00:24:31,346 --> 00:24:33,432 - NÄGIN NUNNUT KOERA - ARMASTAN NUNNUSID KOERI! 429 00:24:33,515 --> 00:24:34,766 - JA KUIVŠAMPOONI - MINA KA! 430 00:26:17,286 --> 00:26:19,288 Tõlkinud Silver Pärnpuu